ES1294885U - COURT FOR BALL GAME. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents
COURT FOR BALL GAME. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDFInfo
- Publication number
- ES1294885U ES1294885U ES202231283U ES202231283U ES1294885U ES 1294885 U ES1294885 U ES 1294885U ES 202231283 U ES202231283 U ES 202231283U ES 202231283 U ES202231283 U ES 202231283U ES 1294885 U ES1294885 U ES 1294885U
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- court
- enclosure
- panels
- meters
- ball game
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Landscapes
- Slot Machines And Peripheral Devices (AREA)
- Pinball Game Machines (AREA)
Abstract
Description
DESCRIPCIÓNDESCRIPTION
Cancha para juego de balónball court
SECTOR DE LA TÉCNICATECHNICAL SECTOR
La presente invención se refiere a una cancha para juego de balón, y más concretamente para un nuevo juego que constituye una modalidad deportiva de práctica individual, bajo el formato de disputa entre uno contra uno, en el que imperan fundamentos balompédicos, con la particularidad que se desarrolla en el interior de un habitáculo cerrado de tipología octogonal.The present invention refers to a field for ball game, and more specifically for a new game that constitutes a sports modality of individual practice, under the dispute format between one against one, in which football fundamentals prevail, with the particularity that It takes place inside a closed compartment of octagonal typology.
El objeto de la invención es proporcionar una cancha de juego para un nuevo deporte, sumamente divertido.The object of the invention is to provide a playing field for a new, extremely fun sport.
ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓNBACKGROUND OF THE INVENTION
Dado que la presente invención está desarrollada para la práctica de un deporte inexistente hasta la fecha, no existe un antecedente de una pista para la práctica de deportes que presente una estructura similar a la de la invención que a continuación se va a describir.Given that the present invention is developed for the practice of a sport that does not exist to date, there is no precedent of a track for the practice of sports that has a structure similar to that of the invention that will be described below.
EXPLICACIÓN DE LA INVENCIÓNEXPLANATION OF THE INVENTION
La cancha para juego de balón que se preconiza presenta una configuración totalmente novedosa frente a otras canchas de juego, de manera que la misma se constituye a partir de un cerramiento perimetral de planta octogonal, con su cubierta superior igualmente cerrada, cerramiento a base de paneles, rejas o similares, preferentemente con un carácter montable/desmontable, como por ejemplo en paneles de 1 m2, que faciliten su transporte e instalación.The proposed ball game court has a completely new configuration compared to other game courts, in such a way that it is made up of an octagonal perimeter enclosure, with its upper cover also closed, an enclosure based on panels , railings or the like, preferably with a mountable/removable character, such as 1 m2 panels, which facilitate their transport and installation.
Así pues, y como acaba de decirse, se trata de una estructura perimetral y de cobertura cerrada, tanto en tabiques, como en cubierta por medio de paneles o similar, la cual, forma parte esencial del juego en sí mismo y se erige por unas medidas específicas, además de características propias y envolventes de la cancha, de planta octogonal, que promueven el desarrollo de un juego rápido, intenso, dinámico y de efecto tridimensional.Thus, and as has just been said, it is a perimeter structure with closed coverage, both in partitions and on the roof by means of panels or the like, which forms an essential part of the game itself and is erected by some specific measures, in addition to own and enveloping characteristics of the court, with an octagonal floor plan, which promote the development of a fast, intense, dynamic game with a three-dimensional effect.
Se trata de una cancha de planta esencialmente rectangular, con sus vértices achaflanados, de manera que en su zona media y transversalmente a la misma se dispone un componente adicional, denominado el "divisorio" siendo su función principal, el de prestar el servicio intencional de evitar la "invasión total" de campo del contrincante por parte de uno o de ambos jugadores, participando activamente en el desarrollo del juego como una parte más, integrante de la distribución estructural.It is an essentially rectangular pitch, with its chamfered vertices, so that in its middle zone and transversally there is an additional component, called the "divider", its main function being that of providing the intentional service of avoid the "total invasion" of the opponent's field by one or both players, actively participating in the development of the game as one more part, an integral part of the structural distribution.
Este elemento puede materializarse de múltiples maneras, siempre que cumpla la función anteriormente descrita, pudiendo constituirse a partir de una, dos o mas cuerdas paralelas transversales que impidan el paso de los jugadores hacia el campo de juego contrario.This element can be materialized in multiple ways, as long as it fulfills the function described above, and can be formed from one, two or more transverse parallel cords that prevent the players from moving towards the opposing field of play.
Podría materializarse igualmente en una red similar a las utilizadas en el tenis, si bien esta solución resulta mucho menos interesante, ya que la función del divisorio no es impedir el paso del balón, sino simplemente de los jugadores.It could also materialize in a net similar to those used in tennis, although this solution is much less interesting, since the function of the divider is not to prevent the passage of the ball, but simply that of the players.
En cuanto a las esquinas de la cancha de juego, en dichas cuatro esquinas se disponen unos paneles inclinados a modo de chaflanes, que incluyen una abertura con un marco rectangular a modo de porterías, siendo el objeto funcional esencial de estos, el de posibilitar a uno de ambos jugadores, introducir el balón a modo de tanteo por el interior de los marcos centrales de alguno de los dos marcos existentes en el área del individuo contrincante.As for the corners of the game field, in said four corners inclined panels are arranged as chamfers, which include an opening with a rectangular frame as goals, the essential functional purpose of these being that of enabling one of both players, introduce the ball as a score through the interior of the central frames of one of the two existing frames in the opponent's area.
Estos marcadores estarán cerrados posteriormente mediante las paredes en ángulo recto que determinan los paneles que forman las paredes laterales mayor y menor en su zona de confluencia entre éstas.These markers will be later closed by the walls at right angles that determine the panels that form the larger and smaller side walls in their area of confluence between them.
A modo meramente ejemplario las medidas exteriores de la estructura serán preferentemente de 4,00 x 8,00 metros, correspondiendo a una área de ocupación total de 32m2. By way of example, the exterior measurements of the structure will preferably be 4.00 x 8.00 meters, corresponding to a total occupation area of 32m2.
La altura de la estructura perimetral desde la base hasta la cubierta será preferentemente de 3,00 m por lo que el volumen de la cancha no podrá ser inferior a 96m (a excepciones de casos puntuales a determinar).The height of the perimeter structure from the base to the roof will preferably be 3.00m, so the volume of the field cannot be less than 96m (with the exception of specific cases to be determined).
Los paneles angulares con marcos de tanteo tendrán unas medidas preferentes de 1,00m de ancho por 3,00m de alto. La cubierta albergará unas dimensiones idénticas a las del área de ocupación (4,00 x 8,00 metros). No obstante, dichas medidas pueden ser modificables en función de las necesidades, niveles, categorías y edades de los jugadores.The angular panels with scoring frames will have preferential measurements of 1.00m wide by 3.00m high. The roof will house dimensions identical to those of the occupation area (4.00 x 8.00 metres). However, these measures can be modified depending on the needs, levels, categories and ages of the players.
En cuanto a la superficie de juego, la base debe ser firme y sólida, no pudiendo tener ningún grado de desnivel o inclinación, siendo deseable que la misma se extienda a los aledaños con un margen perimetral no inferior a 0,50 metros.As for the playing surface, the base must be firm and solid, not being able to have any degree of unevenness or inclination, and it is desirable that it extends to the outskirts with a perimeter margin of not less than 0.50 metres.
El área interior de la cancha, deberá ser homogénea y de idénticas tipología en su totalidad, en lo que se refiere a rugosidad, dureza o irregularidad en superficies cementosas o sintéticas como el césped artificial, parquet o similar.The interior area of the court must be homogeneous and of identical typology in its entirety, in what refers to roughness, hardness or irregularity in cementitious or synthetic surfaces such as artificial grass, parquet or similar.
En lo concerniente a superficies naturales como la hierba, tierra, grava o similar, las propiedades iniciales de las mismas, deberán favorecer un bote mínimo por encima de la rodilla. No obstante, condicionado adicionalmente también, por las posibles inclemencias climatológicas en lo que se refiere a charcos, barro, etc...With regard to natural surfaces such as grass, earth, gravel or the like, their initial properties should favor a minimum bounce above the knee. However, additionally conditioned also by possible inclement weather in terms of puddles, mud, etc...
En cuanto a los accesos a la cancha, está deberá disponer como mínimo de un panel estructural a modo de puerta de acceso con apertura fácil, tanto desde el exterior hacia el interior como viceversa, con unas medidas no mayores de 1 metro de ancho por 2 metros de alto con un grosor y características idénticas al resto de elementos estructurales.As for the access to the field, it must have at least one structural panel as an access door with easy opening, both from the outside to the inside and vice versa, with measures no greater than 1 meter wide by 2 meters wide. meters high with a thickness and characteristics identical to the rest of the structural elements.
Por tales motivos, deberá formar parte de la estructura perimetral en sí misma, no pidiendo sobresalir de ella, dado que incidirá de forma proactiva en el desarrollo del juego.For these reasons, it must be part of the perimeter structure itself, not asking to stand out from it, since it will proactively influence the development of the game.
En cuanto a las áreas o zonas propias de cada jugador dentro de la cancha de juego, ésta se delimita desde el divisorio hasta el panel frontal del fondo, incluyendo los paneles angulares con marcos de tanteo y el ancho existente entre los paneles laterales. As for the areas or zones of each player within the playing field, it is delimited from the partition to the front panel of the back, including the angular panels with scoring frames and the width between the side panels.
En lo que respecta al elemento divisorio, este debe tener una altura del orden de 0,80 metros, un grosor del orden de 0,08 metros y una anchura del orden de 4,00 metros ciñéndose desde ambos lados mayores de la cancha. Es un componente más esencial y participativo del juego. No obstante, su función principal es evitar la invasión total de alguno o de ambos jugadores durante el desarrollo del juego.With regard to the dividing element, it must have a height of the order of 0.80 meters, a thickness of the order of 0.08 meters and a width of the order of 4.00 meters, adhering from both longer sides of the court. It is a more essential and participatory component of the game. However, its main function is to prevent the total invasion of one or both players during the development of the game.
Tal y como se ha dicho con anterioridad, los marcos de tanteo están situados en los paneles angulares a ambos lados del área de cada jugador y tienen un marco perimetral con un horado de 0,50 metros de ancho por 2,00 metros de alto. Este deberá situarse a 0,50 metros de distancia tanto de la base como de la cubierta y a su vez, dejando 0,25 metros a cada lado.As has been said before, the scoring frames are located in the angular panels on both sides of each player's area and have a perimeter frame with a hole of 0.50 meters wide by 2.00 meters high. This should be located 0.50 meters away from both the base and the roof and, in turn, leaving 0.25 meters on each side.
En cuanto a las reglas del juego, estas serán las siguientes:As for the rules of the game, these will be the following:
Inicio:Start:
Se obtendrá preferencia sobre el contrincante para escoger el área juego de inicio en la cancha y su correspondiente saque inicial de cada juego, el mejor de tres tiros y en su defecto, en caso de empate, se llevará a cabo por medio de un simple sorteo.Preference will be obtained over the opponent to choose the starting game area on the court and its corresponding kick-off for each game, the best of three shots and failing that, in case of a tie, it will be carried out by means of a simple draw. .
Saque inicial:Kick-off:
Se efectuará desde la zona de tiro, pudiéndose apoyar previamente con cualquier panel del área propia para su posterior remate, también se podrá sacar directamente hacia el área contrincante, con apoyo previo o no con cualquier panel de la superficie de juego. No obstante, si el saque es directo sin apoyo previo y sin con su correspondiente posterior remate a dicho apoyo, no cabe la validez ante un posible gol de saque directo.It will be carried out from the shooting zone, being able to previously support with any panel of the own area for its subsequent shot, it can also be taken directly towards the opponent's area, with previous support or not with any panel of the playing surface. However, if the serve is direct without prior support and without its corresponding subsequent shot to said support, it is not valid against a possible direct serve goal.
Se definirá una zona específica de golpeo para chutar el esférico desde parado, tomando como referencia una distancia máxima de 1 metro desde el panel frontal del fondo y el centro del área propia, directamente hacia uno de los dos marcos de tanteo contrarios. El objetivo es anotar un gol a modo de penalización, a consecuencia de una infracción grave o doble infracción leve previa por parte del jugador contrincante, sin que éste tenga la posibilidad de atajar o desviar la trayectoria del balón. A specific hitting zone will be defined to kick the ball from a standstill, taking as a reference a maximum distance of 1 meter from the front panel of the bottom and the center of the own area, directly towards one of the two opposing scoring frames. The objective is to score a goal as a penalty, as a result of a previous serious offense or double minor offense by the opposing player, without the latter having the possibility of stopping or deflecting the trajectory of the ball.
Gol:Goal:
El objetivo para conseguir un tanto a favor, procederá introduciendo el esférico en el interior de uno de los marcos de tanteo del área contraria, sin que este vuelva a retornar al exterior, por su propia inercia o intencionadamente por el jugador contrincante, quedándose totalmente reposado o depositado en la base interior de la cámara interna definida tras el marco de tanteo.The objective to get a point in favor, will proceed by introducing the ball inside one of the scoring frames of the opponent's area, without it returning to the outside, due to its own inertia or intentionally by the opposing player, remaining completely rested or deposited at the inner base of the internal chamber defined after the scoring frame.
Tiempo:Weather:
La duración total de un juego estará regida por cuatro cuartos (4/4) de 15 minutos, con sus correspondientes cambios de área de juego a la finalización de cada uno, no existiendo la opción de tiempo muerto o pausa durante el transcurso de cada uno de ellos. Los tiempos de desarrollo del juego se podrán modificar en función de las necesidades, niveles, categorías y edades de los usuarios/jugadores.The total duration of a game will be governed by four quarters (4/4) of 15 minutes, with their corresponding changes of playing area at the end of each one, not existing the option of dead time or pause during the course of each one. from them. The development times of the game may be modified depending on the needs, levels, categories and ages of the users/players.
Puntuación:Punctuation:
A lo largo del desarrollo del juego en cada cuarto, se irán sumando los goles introducidos en los marcos de tanteo a modo de puntuación para determinar el vencedor parcial del juego en cada uno de los cuatro cuartos (4/4).Throughout the development of the game in each quarter, the goals entered in the scoring frames will be added as a score to determine the partial winner of the game in each of the four quarters (4/4).
Marcador:Marker:
El vencedor de cada cuarto, obtendrá un tanto a su favor en el marcador general a modo de ventaja o vencedor parcial del juego. Al finalizar la disputa, se efectuará un recuento del mismo para decretar el ganador final. No obstante, existe la posibilidad de empate.The winner of each quarter will get a point in his favor on the general scoreboard as an advantage or partial winner of the game. At the end of the dispute, a recount will be made to determine the final winner. However, there is the possibility of a tie.
Jugada:Move:
Una jugada comienza cuando un jugador efectúe un saque de cualquier tipo (inicial, falta leve o lanzamiento desde parado) desde el área propia, y dado que el juego es continuo por su configuración, ésta no se considera finalizada, hasta la consecución de un gol en algún marco de tanteo del área contraria/propia o acometer una falta leve o grave por parte de alguno de los dos jugadores.A play begins when a player takes a serve of any kind (initial, minor foul or shot from a standstill) from the own area, and since the game is continuous due to its configuration, it is not considered finished until a goal is scored. in some scoring frame of the opponent/own area or committing a minor or serious foul by one of the two players.
Posesión:Possession:
Se considera una jugada de posesión, desde que uno de los jugadores controle el esférico, hasta que este traspase el divisorio hacia el área rival. No obstante, dicha posesión se puede dilatar o reactivar, si el balón vuelve de retorno, devuelta por el rebote directo contra cualquier panel estructural del área contraria, sin necesidad de ser tocada obligatoriamente por el contrincante, reactivando los derechos del número de toques y apoyo estructural.It is considered a possession play, since one of the players controls the ball, until it crosses the dividing line towards the rival area. However, said possession can be dilated or reactivated, if the ball returns, returned by direct rebound against any structural panel of the opposing area, without the need to be necessarily touched by the opponent, reactivating the rights of the number of touches and support. structural.
Apoyo:Support for:
Los jugadores, durante cada jugada de posesión propia, disponen de la opción de poder apoyarse máximo una vez con cualquier de los elementos estructurales existentes en el terreno de juego entre toques. No es obligatorio tener que utilizar siempre esta opción durante la jugada de posesión.The players, during each play of their own possession, have the option of being able to support themselves maximum once with any of the existing structural elements on the field of play between touches. It is not mandatory to always have to use this option during the possession play.
Toques:Touches:
Los jugadores disponen de un máximo de hasta dos toques por acción, más dos toque adicionales tras un apoyo estructural durante una jugada de posesión o tras un toque del contrario en una disputa en el divisorio. No es obligatorio tener que agotar todas las opciones de toque disponibles, pudiendo rematar de primer toque a modo directo o forma indirecta contra cualquier elemento estructural hacia el área contraria.Players have a maximum of up to two touches per action, plus two additional touches after a structural support during a possession play or after an opponent's touch in a dispute in the division. It is not mandatory to have to exhaust all the available touch options, being able to finish off directly or indirectly against any structural element towards the opposite area.
Toque extra:extra touch:
Una vez agotado el número máximo de toques con su correspondiente apoyo estructural inclusive (2 1 2) por parte del jugador con derecho de jugada de posesión, si éste no consigue traspasar el balón hacia el área rival y el esférico toca en el divisorio con efecto de retorno, puede efectuar un toque directo extraordinario y obligatoriamente sin bote previo en el área propia. No obstante, si el balón efectúa un toque con bote neutro a la altura del mismo elemento central o incluso en área contraria, puede disputar con el contrincante dicho esférico con un toque extra y en su defecto, el jugador defensor dispondría de las opciones de jugada de posesión.Once the maximum number of touches has been exhausted, including their corresponding structural support (2 1 2) by the player with the right to play possession, if he fails to pass the ball into the rival area and the ball touches the dividing line with effect return, you can make an extraordinary direct touch and necessarily without previous bounce in the own area. However, if the ball makes a touch with a neutral bounce at the height of the same central element or even in the opposite area, you can play with the opponent said ball with an extra touch and failing that, the defending player would have the options of possession play.
Botes:Boats:
Se permite un único bote en área propia, durante la jugada de posesión, no pudiendo volver a botar el esférico, tras controlar o efectuar el segundo toque permitido, ni tampoco después de un apoyo con cualquier elemento estructural del terreno de juego del área propia. El golpeo a botepronto se admite como válido, siempre que la altura del esférico en dicho bote no supere 10 centímetros y en su defecto, como dato referencial, el hueso astrágalo del tobillo del pie de apoyo del jugador que ejecuta la acción de golpeo. El número total de botes se podrán modificar en función de las necesidades, niveles, categorías y edades de los usuarios/jugadores.A single bounce is allowed in the own area, during the possession play, not being able to bounce the ball again, after controlling or making the second allowed touch, nor after a support with any structural element of the field of play in the own area. The early bounce hit is admitted as valid, provided that the height of the ball in said bounce does not exceed 10 centimeters and, failing that, as reference data, the talus bone of the ankle of the supporting foot of the player executing the hitting action. The total number of jackpots can be modified depending on the needs, levels, categories and ages of the users/players.
Invasión:Invasion:
La invasión total queda prohibida y se contempla como una infracción o falta grave, con su correspondiente lanzamiento de castigo a posterior, desde la zona de golpeo en parado. Asimismo, se considera como invasión total, traspasar el divisorio con cualquier pierna apoyando la misma en área contraria. La invasión parcial está permitida. No obstante, si se impacta involuntaria o intencionadamente en el cuerpo del jugador contrincante antes de tocar el esférico, se considera como infracción grave, con su correspondiente lanzamiento de castigo.The total invasion is prohibited and is considered as a serious infraction or fault, with its corresponding subsequent penalty shot, from the striking zone while stopped. Likewise, it is considered as a total invasion, crossing the dividing line with any leg supporting it in the opposite area. Partial invasion is allowed. However, if the opposing player's body is impacted involuntarily or intentionally before touching the ball, it is considered a serious infraction, with its corresponding penalty shot.
Contacto:Contact:
Se permite el contacto físico no violento en los siguientes supuestos casos:Non-violent physical contact is allowed in the following cases:
• Salto de cabeza en el divisorio sin utilizar los brazos para impactar involuntaria o intencionadamente con el contrincante, admitiéndose el contacto con el hombro u otra fracción del torso, a consecuencia de un salto superior por parte de uno de los dos jugadores.• Head jump on the dividing line without using the arms to involuntarily or intentionally impact the opponent, allowing contact with the shoulder or another part of the torso, as a result of a higher jump by one of the two players.
• Disputa de un balón dividido a la altura del divisorio, y tras tocar el balón con el pie o el resto de la pierna, existe algún contacto físico no violento en el cuerpo del otro jugador.• Dispute of a divided ball at the height of the divider, and after touching the ball with the foot or the rest of the leg, there is some non-violent physical contact on the other player's body.
En conclusión, la cancha para juego de balón que la invención propone permite ofrecer una modalidad deportiva de contacto físico no agresivo y menos aún violento. Está permitido el contacto moderado en determinados casos en la disputa de balones divididos en el divisorio. No obstante, es importante matizar que en estos supuestos casos, el o ambos jugadores siempre poseen la facultad y potestad total de decisión propia, para evaluar la necesidad de entrar o no a la disputa de un balón dividido en el divisorio.In conclusion, the ball game court that the invention proposes makes it possible to offer a non-aggressive and even less violent physical contact sports modality. Moderate contact is allowed in certain cases in the dispute of divided balls in the divider. However, it is important to clarify that in these supposed cases, the or both players always have the faculty and total power of their own decision, to evaluate the need to enter or not to dispute a ball divided in the dividing line.
Faltas:Fouls:
Durante el desarrollo de un juego, se contemplan dos tipos de infracciones, denominadas; faltas leves o faltas graves.During the development of a game, two types of infractions are contemplated, called; minor offenses or serious offenses.
Leves:Mild:
Son las infracciones cometidas por parte de un jugador, debido a;They are the infractions committed by a player, due to;
• Un doble bote continuo del esférico, superar el límite máximo de toques permitidos (2),• A continuous double bounce of the ball, exceeding the maximum limit of touches allowed (2),
• Botar en la base del área propia tras dar el primer toque de control o incluso después del segundo toque permitido.• Dribble at the base of the own area after giving the first touch of control or even after the second allowed touch.
• Superar el número de apoyos (1) con los paneles estructurales y tocar el balón con la mano de forma involuntaria.• Exceed the number of supports (1) with the structural panels and accidentally touch the ball with your hand.
La suma en el cómputo de dos faltas leves, corresponde a ejecutar un lanzamiento por parte del jugador contrincante. No obstante, en la primera falta leve el lanzamiento puede ser directo y con su correspondiente validez de gol, pudiendo el contrincante desviar la trayectoria del balón. Una vez ejecutado dicho lanzamiento, si se materializa en gol, las faltas leves serán reiniciadas a cero (reseteo) de ambos jugadores. En caso contrario se continúa la jugada con la acumulación de dicha falta leve. Por otro lado, en caso de llegar al lanzamiento de un tiro desde parado por doble falta leve, independientemente del resultado final de este, el computo de dichas infracciones serán reiniciadas a cero (reseteo) de ambos jugadores.The sum in the computation of two minor fouls corresponds to executing a throw by the opposing player. However, in the first minor foul, the shot can be direct and with its corresponding goal validity, with the opponent being able to deflect the trajectory of the ball. Once said shot has been executed, if it results in a goal, minor fouls will be reset to zero (reset) by both players. Otherwise, the play continues with the accumulation of said minor fault. On the other hand, if you reach shooting from a standstill for a minor double fault, regardless of the final result of this, the calculation of said infractions will be reset to zero (reset) for both players.
Graves:Bass:
Son aquellas infracciones que sucedan en el divisorio al impactar directamente en el cuerpo del jugador contrincante sin tocar previamente el esférico sin precisar el grado de agresividad o fuerza excesiva y la intencionalidad o no de la misma. En su defecto, impactar violentamente de forma desmedida y voluntaria o no, sobre el cuerpo del contrario incluso después de tocar previamente el balón independientemente sea en área propia o contraria por invasión parcial.They are those infractions that occur in the dividing line by directly impacting the body of the opposing player without previously touching the ball without specifying the degree of aggressiveness or excessive force and the intentionality or not of it. Failing this, violently impacting the opponent's body in an excessive and voluntary way or not, even after previously touching the ball, regardless of whether it is in their own area or the opponent's area due to partial invasion.
Se contemplan como infracción grave, tocar intencionadamente el balón con la mano en cualquier zona del área propia, como en el divisorio invadiendo parcialmente el área contraria. Las invasiones totales también están recogidas como falta o infracciones graves.Intentionally touching the ball with the hand in any area of the own area, such as in the dividing line partially invading the opponent's area, is considered a serious infraction. Total trespasses are also listed as fouls or serious offenses.
Todos los supuestos casos expuestos anteriormente, le otorga el derecho al jugador contrincante de lanzar un tiro desde parado, independientemente del cómputo de infracciones en ese momento y con su correspondiente reseteo posterior del mismo, tras el mencionado lanzamiento de penalización.All the alleged cases exposed above, grant the opposing player the right to launch a shot from a standstill, regardless of the count of infractions at that time and with its corresponding subsequent reset thereof, after the aforementioned penalty shot.
Objetivo:Objective:
No cabe duda, que el objetivo principal es introducir el máximo de goles posibles en los marcos de tanteo contrarios, durante el transcurso de los 4/4 que dura un juego, acción fundamental que establecerá el meritorio triunfo final al vencedor de la disputa entre ambos jugadores . No obstante y en este sentido, otorgando el distintivo de deporte compacto pero no encapsulado o inflexible en las opciones disponibles a la hora de ejecutar una acción en el transcurso de un juego, lógicamente el factor psicológico y estratega entra a jugar un papel importante, pudiendo ser incluso hasta determinante en el resultado final. There is no doubt that the main objective is to introduce the maximum possible goals in the opposing scoring frames, during the course of the 4/4 that a game lasts, a fundamental action that will establish the meritorious final victory for the winner of the dispute between the two. players . However, and in this sense, granting the badge of a compact sport but not encapsulated or inflexible in the available options when executing an action during a game, logically the psychological and strategic factor comes to play an important role, being able to be even decisive in the final result.
BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS DIBUJOSBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
Para complementar la descripción que seguidamente se va a realizar y con objeto de ayudar a una mejor comprensión de las características del invento, de acuerdo con un ejemplo preferente de realización práctica del mismo, se acompaña como parte integrante de dicha descripción, un juego de planos en donde con carácter ilustrativo y no limitativo, se ha representado lo siguiente:To complement the description that is going to be made below and in order to help a better understanding of the characteristics of the invention, according to a preferred example of its practical embodiment, a set of plans is attached as an integral part of said description. where, by way of illustration and not limitation, the following has been represented:
La figura 1.- Muestra una vista en planta de una cancha para juego de balón realizada de acuerdo con el objeto de la presente invención.Figure 1.- Shows a plan view of a ball game court made according to the object of the present invention.
La figura 2.- Muestra un detalle en perspectiva del interior de la cancha.Figure 2.- Shows a perspective detail of the interior of the court.
La figura 3.- Muestra un detalle de acuerdo con otra perspectiva distinta del interior de la cancha.Figure 3.- Shows a detail according to another different perspective of the interior of the field.
La figura 4.- Muestra una vista en perfil del interior de la cancha.Figure 4.- Shows a profile view of the interior of the field.
La figura 5.- Muestra una vista en alzado del interior de la cancha.Figure 5.- Shows an elevation view of the interior of the court.
La figura 6.- Muestra, finalmente un detalle en alzado frontal de la configuración de las esquinas de la cancha, en la que se encuentran los alojamientos a modo de porterías en los que el jugador debe intentar hacer entrar el balón.Figure 6.- Shows, finally, a front elevation detail of the configuration of the corners of the court, in which the accommodations are found as goals into which the player must try to get the ball into the field.
REALIZACIÓN PREFERENTE DE LA INVENCIÓNPREFERRED EMBODIMENT OF THE INVENTION
A la vista de las figuras reseñadas, puede observarse como la cancha de la invención se constituye a partir de una base (1) o terreno de juego rectangular, sobre la que se dispone un cerramiento perimetral a base de paneles, rejas o similares, definiéndose dos paredes laterales mayores (2) y dos paredes laterales menores (3), así como un cerramiento superior, de malla o red, con la particularidad de que en correspondencia con las aristas verticales de cada esquina del cerramiento se establecen sendos paneles angulares (4), mostrados en detalle en la figura 4, que incluyen una ventana rectangular (5) con su correspondiente marco (6), y que definen una cámara (7) en la que está destinado a hacerse entrar el balón para anotación del correspondiente tanto.In view of the figures outlined, it can be seen how the court of the invention is constituted from a base (1) or rectangular playing field, on which a perimeter enclosure based on panels, bars or the like is arranged, defining two larger side walls (2) and two smaller side walls (3), as well as an upper mesh or net enclosure, with the particularity that in correspondence with the vertical edges of each corner of the enclosure two angular panels are established (4 ), shown in detail in Figure 4, which include a rectangular window (5) with its corresponding frame (6), and which define a chamber (7) in which the ball is intended to be made to enter to score the corresponding goal.
De esta forma, los paneles diagonales (4) confieren al interior de la cancha una configuración octogonal, es decir, rectangular de vértices achaflanados.In this way, the diagonal panels (4) give the interior of the court an octagonal configuration, that is, rectangular with chamfered vertices.
El citado cerramiento estará obtenido preferentemente a base de paneles, rejas o similares, con un carácter montable/desmontable, como por ejemplo en paneles de 1 m , que faciliten su transporte e instalación.The aforementioned enclosure will preferably be obtained based on panels, bars or the like, with a mountable/removable character, such as 1 m panels, which facilitate their transport and installation.
Volviendo nuevamente a la figura 1, centrada y transversalmente a la cancha se establece un elemento divisorio (8), que en el ejemplo de realización elegido está constituido por tres cuerdas paralelas, si bien su configuración puede variar sin que ello afecte a la esencia de la invención, ya que este elemento solo tiene por función impedir que los jugadores invadan el terreno de juego contrario.Returning again to Figure 1, centered and transversely to the court, a dividing element (8) is established, which in the chosen embodiment is made up of three parallel strings, although its configuration may vary without affecting the essence of the court. the invention, since this element only has the function of preventing the players from invading the opposing field of play.
En tal sentido bastará que este elemento se sitúe a una altura máxima del orden de 0,80 metros, presentando, a modo de ejemplo, un grosor del orden de 0,08 metros y una anchura acorde a la anchura de terreno de juego, ciñéndose desde ambos lados mayores de la cancha.In this sense, it will suffice for this element to be located at a maximum height of around 0.80 meters, presenting, by way of example, a thickness of around 0.08 meters and a width according to the width of the playing field, adhering to from both major sides of the court.
En cuanto a las medidas de la cancha, estas podrán variar de acuerdo a diferentes líneas de diseño, si bien a modo meramente ejemplario las medidas exteriores de la estructura serán preferentemente de 4,00 x 8,00 metros así como una altura de 3 metros.As for the measurements of the court, these may vary according to different design lines, although by way of example only the exterior measurements of the structure will preferably be 4.00 x 8.00 meters as well as a height of 3 meters. .
Por su parte, los paneles angulares (4) con marcos de tanteo tendrán unas medidas preferentes de 1,00 metro de ancho por 3,00 metros de alto, mientras que la ventana rectangular (5) presentará unas dimensiones del orden de 50 centímetros de ancho y dos metros de alto, situándose horizontalmente centrada y verticalmente desfasada hacia abajo, a unos 50 centímetros del suelo.For their part, the angular panels (4) with scoring frames will have preferential measurements of 1.00 meters wide by 3.00 meters high, while the rectangular window (5) will have dimensions of the order of 50 centimeters in diameter. wide and two meters high, standing horizontally centered and vertically offset downwards, about 50 centimeters from the ground.
Tal y como se ha dicho con anterioridad, la base (1) o superficie de juego, debe ser firme y sólida, no pudiendo tener ningún grado de desnivel o inclinación, siendo deseable que la misma se extienda a los aledaños con un margen perimetral no inferior a 0,50 metros, pudiendo estar revestida con diferentes materiales tales como superficies cementosas o sintéticas como el césped artificial, parquet o similar, así como hierba, tierra, grava o similar.As has been said previously, the base (1) or playing surface must be firm and solid, not being able to have any degree of unevenness or inclination, it being desirable that it extends to the outskirts with a perimeter margin not less than 0.50 meters, It can be covered with different materials such as cementitious or synthetic surfaces such as artificial grass, parquet or the like, as well as grass, earth, gravel or the like.
99
Finalmente, y en lo que respecta a los accesos a la cancha, está deberá disponer como mínimo de un panel estructural a modo de puerta (9) de acceso con apertura fácil, tanto desde el exterior hacia el interior como viceversa, con unas medidas no mayores de 1 metro de ancho por 2 metros de alto con un grosor y características idénticas al resto de elementos estructurales.Finally, and with regard to access to the court, it must have at least one structural panel as a door (9) for easy opening access, both from the outside to the inside and vice versa, with measures not greater than 1 meter wide by 2 meters high with a thickness and characteristics identical to the rest of the structural elements.
Tal y como se ha dicho con anterioridad, los marcos de tanteo están situados en los paneles angulares a ambos lados del área de cada jugador y tienen un marco perimetral con un horado de 0,50 metros de ancho por 2,00 metros de alto. Este deberá situarse a 0,50 metros de distancia tanto de la base como de la cubierta y a su vez, dejando 0,25 metros a cada lado. As has been said before, the scoring frames are located in the angular panels on both sides of each player's area and have a perimeter frame with a hole of 0.50 meters wide by 2.00 meters high. This should be located 0.50 meters away from both the base and the roof and, in turn, leaving 0.25 meters on each side.
Claims (6)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES202231283U ES1294885Y (en) | 2022-08-01 | 2022-08-01 | COURT FOR BALL GAME. |
ES202331409U ES1306207U (en) | 2022-08-01 | 2023-07-31 | PERFECTED BALL GAME COURT (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES202231283U ES1294885Y (en) | 2022-08-01 | 2022-08-01 | COURT FOR BALL GAME. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES1294885U true ES1294885U (en) | 2022-10-11 |
ES1294885Y ES1294885Y (en) | 2023-01-02 |
Family
ID=83507627
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES202231283U Active ES1294885Y (en) | 2022-08-01 | 2022-08-01 | COURT FOR BALL GAME. |
ES202331409U Pending ES1306207U (en) | 2022-08-01 | 2023-07-31 | PERFECTED BALL GAME COURT (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
Family Applications After (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES202331409U Pending ES1306207U (en) | 2022-08-01 | 2023-07-31 | PERFECTED BALL GAME COURT (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
ES (2) | ES1294885Y (en) |
-
2022
- 2022-08-01 ES ES202231283U patent/ES1294885Y/en active Active
-
2023
- 2023-07-31 ES ES202331409U patent/ES1306207U/en active Pending
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES1306207U (en) | 2024-03-08 |
ES1294885Y (en) | 2023-01-02 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20140015198A1 (en) | Bean bag tossing game | |
CA2843498C (en) | Games apparatus | |
US4781385A (en) | Ball game | |
US5599025A (en) | Methods and apparatus for playing a ball game | |
US5692980A (en) | Kick bag game and apparatus kit | |
RU2762670C2 (en) | Multi-sports complex for participating in sports using goals and sports using nets | |
JPS63206264A (en) | Game apparatus | |
US20140031147A1 (en) | Footballmaster | |
ES1294885U (en) | COURT FOR BALL GAME. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
US20110275457A1 (en) | Arena for a ball game | |
US2019302A (en) | Amusement apparatus | |
ES1251110U (en) | CONVERTIBLE PADDLE COURT. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
US7090595B2 (en) | Dictionary dazzle | |
RU107701U1 (en) | MOBILE SPORTS GAME BALL | |
RU116059U1 (en) | FOOTBALL BILLIARDS | |
KR200297822Y1 (en) | Indoor mini soccer field | |
ES1291294U (en) | Multi-sports track (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
KR940004158B1 (en) | Golf training and play area | |
JP3186565U (en) | Game mat | |
ES2388516B1 (en) | TRACK FOR BALL GAMES, IMPROVED. | |
KR100599374B1 (en) | Simple golf complex and method to use that | |
AU594980B2 (en) | Ball game | |
WO2006115469A1 (en) | Playing ground, a set for the construction thereof and a playing set | |
US20170056740A1 (en) | Ball based game and method | |
KR20230029716A (en) | volleyball six man game |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
CA1K | Utility model application published |
Ref document number: 1294885 Country of ref document: ES Kind code of ref document: U Effective date: 20221011 |
|
FG1K | Utility model granted |
Ref document number: 1294885 Country of ref document: ES Kind code of ref document: Y Effective date: 20221227 |