ES1101382U - Bathrobe-towel (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents
Bathrobe-towel (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDFInfo
- Publication number
- ES1101382U ES1101382U ES201400062U ES201400062U ES1101382U ES 1101382 U ES1101382 U ES 1101382U ES 201400062 U ES201400062 U ES 201400062U ES 201400062 U ES201400062 U ES 201400062U ES 1101382 U ES1101382 U ES 1101382U
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- bathrobe
- towel
- sleeve
- sleeves
- drying
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Abstract
Description
Albornoz-toalla. Bathrobe-towel
La presente invención se encuadra en el sector textil, concretamente en la actividad de fabricación de toallas, paños, albornoces y en general ropa del hogar, destinados para uso particular o en establecimientos residenciales u hoteleros. Concretamente la presente invención se refiere a un albornoz que presta también la función de toalla con ocasión del secado posterior a la ducha o el baño, evitando el uso de dos o más prendas. The present invention falls within the textile sector, specifically in the activity of manufacturing towels, cloths, bathrobes and in general household linen, intended for private use or in residential or hotel establishments. Specifically, the present invention relates to a bathrobe that also provides the function of a towel for drying after showering or bathing, avoiding the use of two or more items.
Existen en el mercado muy diversos tipos de albornoces y prendas similares para el secado posterior al baño o ducha. Están presentes sobre todo las prendas que, en orden a perfeccionar dicho proceso, incorporan capuchas para el secado de la cabeza y el pelo, en ocasiones estas capuchas se agrandan para facilitar esta función. También existen distintos modelos de albornoces adaptados por edades, sexo, discapacidades, etc. que permiten mejorar el uso de un albornoz convencional. There are many different types of bathrobes and similar items on the market for post-bath or shower drying. There are mainly garments that, in order to improve this process, incorporate hoods for drying the head and hair, sometimes these hoods are enlarged to facilitate this function. There are also different models of bathrobes adapted by age, sex, disabilities, etc. which allow to improve the use of a conventional bathrobe.
La presente invención trata, mediante el sistema de mangas extensibles, de proporcionar un medio más fácil y más completo aun de secado del cuerpo entero, en general, y más concretamente de la cabeza, el pelo, la cara y los pies. Estas partes del cuerpo resultan difícilmente accesibles para secar con un albornoz convencional. El sistema de mangas extensibles permite adoptar la misma postura que si se tuviera una toalla en las manos, por tanto se puede realizar cómodamente el secado. Los extremos de ambas mangas extendidas sustituyen y hacen la función de una toalla. Esta funcionalidad se puede incorporar a cualquier modelo de albornoz existente, siempre que tenga mangas largas. The present invention tries, by means of the system of extensible sleeves, to provide an easier and even more complete means of drying the entire body, in general, and more specifically of the head, hair, face and feet. These parts of the body are hardly accessible to dry with a conventional bathrobe. The extendable sleeve system allows you to adopt the same posture as if you had a towel in your hands, so you can comfortably perform drying. The ends of both extended sleeves replace and serve as a towel. This functionality can be incorporated into any existing bathrobe model, provided it has long sleeves.
Por otra parte, se pueden observar diseños de prendas de uso externo, con mangas y otras partes extensibles, enfocadas a la protección frente al frío u otras inclemencias o a la función de crecimiento físico en el caso de los niños, pero no con la función que es objeto de esta invención. Por otro lado, los mecanismos y diseños de dichas prendas con partes extensibles, son más complejos que el que aquí se propone, por lo que apenas se han comercializado, siendo el propuesto mucho más simple. On the other hand, you can see designs of garments for external use, with sleeves and other extendable parts, focused on protection against cold or other inclemencies or the function of physical growth in the case of children, but not with the function that It is the subject of this invention. On the other hand, the mechanisms and designs of these garments with extendable parts, are more complex than the one proposed here, so they have barely been commercialized, the proposal being much simpler.
La presente invención se refiere a un albornoz que presta también la función de toalla con ocasión del secado posterior a la ducha o el baño, evitando el uso de dos o más prendas, simple en el diseño y confortable para llevar. Esta invención perfecciona y completa dicha prenda, la cual proporcionando un abrigo mayor que el de una toalla de baño, resulta incompleta al no permitir la movilidad del paño, impidiendo secar algunas partes del cuerpo. The present invention relates to a bathrobe that also provides the function of a towel for drying after showering or bathing, avoiding the use of two or more garments, simple in design and comfortable to wear. This invention perfects and completes said garment, which by providing a coat larger than that of a bath towel, is incomplete by not allowing the mobility of the cloth, preventing drying of some parts of the body.
Respecto al secado del pelo, si bien los albornoces con capucha permiten el secado, las mangas extensibles permiten hacer ese proceso de forma más sencilla y más adecuada. Especialmente cuando se trata de una melena larga, este sistema permite friccionar el pelo masajeándolo con un movimiento deslizante, como alargando la melena, mediante un movimiento hacia abajo, estando tanto en posición vertical o inclinando el torso, como volcando la melena por delante de la cara, según el primero de los dibujos de la figura 3. Este movimiento no es posible con la capucha, la cual a su vez, no es un elemento muy cómodo, al descansar sobre la espalda y hombros una tela seca o húmeda. Por otro lado, en el caso de lavarse exclusivamente el pelo, este albornoz podría utilizarse para cubrir el cuerpo o proteger la ropa, si la persona está vestida, y posteriormente secar el pelo. Regarding the drying of the hair, although hooded bathrobes allow drying, the extendable sleeves allow that process to be made more easily and more adequately. Especially when it is a long mane, this system allows you to rub the hair by massaging it with a sliding movement, such as lengthening the mane, by means of a downward movement, being either in an upright position or tilting the torso, or by turning the mane in front of the hair. face, according to the first of the drawings in figure 3. This movement is not possible with the hood, which in turn, is not a very comfortable element, when resting on the back and shoulders a dry or damp cloth. On the other hand, in the case of washing your hair exclusively, this bathrobe could be used to cover the body or protect the clothes, if the person is dressed, and then dry the hair.
Respecto al secado de la cara, las mangas extensibles permiten secarse la cara como se haría con una toalla, lo cual es especialmente útil en determinados casos, como el de las personas que llevan gafas y necesitan colocárselas cuanto antes, o en el caso de que se vayan a aplicar, en ese momento, cremas, aceites faciales, maquillaje o cualquier otro producto cosmético. En general es conveniente secar la cara cuanto antes, dado que el agua corriente suele estar tratada, por lo que no es bueno mantener la cara húmeda mucho tiempo, además de que no esta confortable. Regarding the drying of the face, the extendable sleeves allow you to dry your face as you would do with a towel, which is especially useful in certain cases, such as that of people who wear glasses and need to put them on as soon as possible, or in the case that creams, facial oils, makeup or any other cosmetic product will be applied at that time. In general it is convenient to dry the face as soon as possible, since the running water is usually treated, so it is not good to keep the face moist for a long time, besides it is not comfortable.
Respecto al secado de los pies, si bien puede realizarse con un albornoz convencional, es complicado porque su largo normalmente se sitúa algo más abajo de la rodilla, por lo que no siempre la tela alcanza al pie. El secado de los pies permite calzarse antes, no precisar de alfombrillas o toallas "pie de baño" para salir de una bañera o ducha, evitar hongos y escaras, y evitar posibles deslizamientos, si se pisa el suelo con pies húmedos. El secado de los pies puede realizarse con una de las dos mangas si, por razones higiénicas, no se quiere secar con el mismo paño que el pelo y la cara. Regarding the drying of the feet, although it can be done with a conventional bathrobe, it is complicated because its length is usually located somewhat below the knee, so that the fabric does not always reach the foot. The drying of the feet allows you to put on footwear beforehand, not needing "bath foot" mats or towels to get out of a bathtub or shower, avoid fungus and bedsores, and avoid possible landslides, if you step on the ground with wet feet. The drying of the feet can be done with one of the two sleeves if, for hygienic reasons, you do not want to dry with the same cloth as the hair and face.
Usar una única prenda para tomar un baño o ducha reporta bastante utilidad y simplifica el proceso porque se evita disponer de dos prendas: tenerlas, prepararlas, secarlas, guardarlas. El uso de dos prendas requiere también más baldas u otros soportes análogos para apoyarlas. En la mayor parte de los casos, tras ponerse el albornoz se requiere completar el proceso con una toalla que, o bien se ha dispuesto ex profeso para la ocasión, o bien en ocasiones se usa la toalla que está junto al lavabo, si está cercana. En determinados lugares como los vestuarios de piscinas o gimnasios las duchas no están cerca de ningún lavabo, ni en estos hay toallas disponibles, por lo que el usuario tendría que portar dos prendas. Por último, un buen secado del pelo puede permitirnos prescindir del uso de un secador. Using a single garment to take a bath or shower reports quite useful and simplifies the process because it avoids having two clothes: having them, preparing them, drying them, storing them. The use of two garments also requires more shelves or other similar supports to support them. In most cases, after putting on the bathrobe it is necessary to complete the process with a towel that, either has been arranged specifically for the occasion, or sometimes the towel that is next to the sink is used, if it is close . In certain places such as the changing rooms of swimming pools or gyms, the showers are not close to any washbasin, nor in these there are towels available, so the user would have to wear two clothes. Finally, good hair drying can allow us to dispense with the use of a dryer.
Independientemente del uso descrito, de secado corporal, estas mangas extensibles pueden tener otros usos, entre los que puede indicarse es de sacar a un bebe del baño de forma segura y realizar, o al menos iniciar su secado, en el regazo. Regardless of the described use, of body drying, these extendable sleeves can have other uses, among which it can be indicated is to take a baby from the bathroom safely and perform, or at least start drying, in the lap.
Lo que la invención preconiza es un albornoz mejorado que, incorporando unas mangas extensibles, puede secar el cuerpo entero, sin excluir ninguna parte, y puede ser de cualquier tejido: algodón, lino, felpa o cualquier otro. Las mangas extensibles son mangas largas con un puño vuelto, sujeto por distintos mecanismos, por lo que estéticamente la apariencia del albornoz es la convencional. What the invention advocates is an improved bathrobe that, incorporating extensible sleeves, can dry the entire body, without excluding any part, and can be of any fabric: cotton, linen, plush or any other. Extensible sleeves are long sleeves with a turned cuff, held by different mechanisms, so aesthetically the appearance of the bathrobe is the conventional one.
El sistema de mangas extensibles es simple: solo requiere diseñar una manga más larga de lo habitual, que extendida debería cubrir algo mas de la longitud de la mano (como mínimo unos 20 centímetros, en el caso de un adulto). Dicha manga se recoge adoptando la posición de un puño vuelto, que queda a una altura algo superior a la mitad del antebrazo, en una persona adulta. The extendable sleeve system is simple: it only requires designing a longer sleeve than usual, which extended should cover more than the length of the hand (at least about 20 centimeters, in the case of an adult). Said sleeve is collected by adopting the position of a turned fist, which is at a height somewhat higher than half of the forearm, in an adult person.
La formas de recogida o agarre de las mangas extensibles podría ser mediante velcro (4), cremallera (1), cordones (5), corchetes que pueden ser por presión (6) o compuestos de macho y hembra (7), botones (dispuestos para quedar por fuera (2) o por dentro de la manga (3)) o cualquiera otra, de tipo mecánico o adhesivo. Estas formas de recogida se muestran en la figura 2. Considerando que según el tipo de manga, el patrón podría ir reduciendo, aumentando o manteniendo la anchura de la manga, en cada caso se ajustaría mejor determinada forma de recogida. En el caso más frecuente, que la anchura vaya disminuyendo ligeramente, el sistema de velcro puede producir un poco de fruncido, mientras que los corchetes o botones pueden evitar dicho frunce disponiendo dos o tres. En el caso de usarse botones o corchetes bastaría con usar desde dos hasta cuatro, según el tamaño del albornoz. Cualquier sistema de sujeción debe colocarse de modo que estorbe lo mínimo para el secado. Por otra parte, también cabe la opción de dejar una abertura (8) más o menos grande, según el tipo de manga y el sistema de sujeción elegido, para que el acople de la manga doblada sea mejor. Esta abertura podría situarse en la costura de la manga o en cualquier otro lugar del borde de la manga extendida. Otra opción es que la parte de la manga que se extiende forme simetría con la parte final de la manga, a la cual se sujeta, como se indica en el ejemplo de la figura 4, que es de una manga holgada, el tipo de manga más habitual para albornoces. The ways of collecting or gripping the extendable sleeves could be by Velcro (4), zipper (1), laces (5), square brackets that can be by pressure (6) or male and female compounds (7), buttons (arranged to be on the outside (2) or inside the sleeve (3)) or any other, of mechanical or adhesive type. These forms of collection are shown in Figure 2. Considering that depending on the type of sleeve, the pattern could be reduced, increased or maintained the width of the sleeve, in each case a certain form of collection would be better adjusted. In the most frequent case, if the width decreases slightly, the velcro system can produce a little puckering, while the square brackets or buttons can avoid this gathering by arranging two or three. In the case of using buttons or square brackets it would be enough to use from two to four, depending on the size of the bathrobe. Any fastening system should be positioned so that it is very difficult to dry. On the other hand, it is also possible to leave a more or less large opening (8), depending on the type of sleeve and the fastening system chosen, so that the coupling of the folded sleeve is better. This opening could be placed in the seam of the sleeve or anywhere else on the edge of the extended sleeve. Another option is that the part of the sleeve that extends forms symmetry with the final part of the sleeve, to which it is attached, as indicated in the example of Figure 4, which is a loose sleeve, the type of sleeve More usual for bathrobes.
Se puede contemplar la opción de que la parte extendida de la manga sea desmontable, de modo que si temporal o definitivamente un usuario no las va a usar puedan desaparecer de la prenda, quedando una manga convencional, sin puño. En este caso, el sistema de sujeción de la parte desmontable puede ser por cremallera, como indica la figura 5 o por otro cualquiera que realice la misma función. En este caso, los sistemas de sujeción preferibles serían el de corchetes o botones a la inversa, de modo que la estética de la manga con el puño desmontado sea la mejor posible. Esta opción permite al tener dos lienzos de tela separables, que estos sean de tejido o color diferente al resto del albornoz. It is possible to contemplate the option that the extended part of the sleeve is removable, so that if a user is temporarily or definitely not going to use them, they can disappear from the garment, leaving a conventional sleeve, without a cuff. In this case, the fastening system of the removable part can be by zipper, as indicated in Figure 5 or by any other who performs the same function. In this case, the preferable fastening systems would be the reverse brackets or buttons, so that the aesthetics of the sleeve with the disassembled cuff is the best possible. This option allows to have two separable cloth canvases, that these are of fabric or color different from the rest of the bathrobe.
Por tanto la fabricación de este albornoz no ofrece ninguna complejidad, respecto de uno convencional. El uso es apto para cualquier persona, incluidos niños, discapacitados o personas mayores, gracias a su simplicidad, tanto en su fabricación, como en el uso. Therefore the manufacture of this bathrobe does not offer any complexity, compared to a conventional one. The use is suitable for anyone, including children, disabled or elderly, thanks to its simplicity, both in its manufacture, as in use.
La figura 1 es una vista general de una persona que tras el baño tiene puesto un albornoz con mangas extensibles y está desdoblando el puño de una de las mangas. Figure 1 is a general view of a person who is wearing a bathrobe with extendable sleeves and is unfolding the cuff of one of the sleeves.
La figura 2 representa los distintos sistemas de sujeción de la manga cuando está recogida, y también la posibilidad de que exista una abertura en la parte final de la manga extendida. Figure 2 represents the different fastening systems of the sleeve when it is collected, and also the possibility that there is an opening in the final part of the extended sleeve.
La figura 3 representa a distintas personas realizando el secado del pelo y la cara, con la parte final de las mangas extendidas. Figure 3 represents different people performing hair and face drying, with the end part of the sleeves extended.
La figura 4 muestra la opción de que la parte extensible de la manga forme simetría con la parte final a la se adhería. Figure 4 shows the option that the extensible part of the sleeve form symmetry with the final part adhered to.
La figura 5 muestra una manga con puño vuelto desmontable. Figure 5 shows a sleeve with a removable turned cuff.
Claims (3)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES201400062U ES1101382Y (en) | 2014-01-17 | 2014-01-17 | Bathrobe-Towel |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES201400062U ES1101382Y (en) | 2014-01-17 | 2014-01-17 | Bathrobe-Towel |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES1101382U true ES1101382U (en) | 2014-02-26 |
ES1101382Y ES1101382Y (en) | 2014-05-20 |
Family
ID=50138132
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES201400062U Expired - Fee Related ES1101382Y (en) | 2014-01-17 | 2014-01-17 | Bathrobe-Towel |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
ES (1) | ES1101382Y (en) |
-
2014
- 2014-01-17 ES ES201400062U patent/ES1101382Y/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES1101382Y (en) | 2014-05-20 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20070289061A1 (en) | Combination beach towel/ changing cover-up | |
US10813396B2 (en) | Body fitting towel | |
ES2378949T3 (en) | Multi-sided cleaning cloth | |
US20140352167A1 (en) | Baby towel wrap | |
US20150135393A1 (en) | Cover up Towel | |
JP3210678U (en) | Surgical clothes | |
ES1101382U (en) | Bathrobe-towel (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
CN201039755Y (en) | Multifunctional clothes robe | |
JP4858688B2 (en) | Face washing apron | |
KR101976292B1 (en) | Shower towel | |
JP3116796U (en) | Hair cap | |
GB2536563A (en) | A cleaning and drying towel | |
JP3155632U (en) | Hot spring socks | |
JP2015047216A (en) | Towel with slit | |
TWM569560U (en) | Socks | |
JP2016113736A (en) | Poncho for changing clothes | |
JP3115487U (en) | Pet shower net band | |
US20150245673A1 (en) | Body fitting towel | |
ES1282789U (en) | Waterproof jacket (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
ES1066934U (en) | Reversible bathing poncho (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
JP3154364U (en) | Hawaiian pattern assistance, nursing care microfiber apron | |
JP2014118635A (en) | Wear for wearing during bathing | |
JP3179543U (en) | Pajamas combined room clothes where you can experience the coolness of one-piece type made with toweling | |
TWM555697U (en) | Convenient multifunctional bath towel | |
KR100711906B1 (en) | Panty |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG1K | Utility model granted |
Effective date: 20140513 |
|
FD1K | Utility model lapsed |
Effective date: 20170227 |