ES1059882U - Clamp to secure the tongue of a musical instrument. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents
Clamp to secure the tongue of a musical instrument. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)Info
- Publication number
- ES1059882U ES1059882U ES200500649U ES200500649U ES1059882U ES 1059882 U ES1059882 U ES 1059882U ES 200500649 U ES200500649 U ES 200500649U ES 200500649 U ES200500649 U ES 200500649U ES 1059882 U ES1059882 U ES 1059882U
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- clamp
- tongue
- musical instrument
- sheet
- cord
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 239000010985 leather Substances 0.000 claims abstract description 3
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 claims description 6
- 239000000463 material Substances 0.000 description 3
- 235000019640 taste Nutrition 0.000 description 2
- 235000014676 Phragmites communis Nutrition 0.000 description 1
- 230000004075 alteration Effects 0.000 description 1
- 230000000295 complement effect Effects 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 229910052751 metal Inorganic materials 0.000 description 1
- 238000000034 method Methods 0.000 description 1
Landscapes
- Auxiliary Devices For Music (AREA)
Abstract
Description
Abrazadera para asegurar la lengüeta de un instrumento musical.Clamp to secure the tongue of a musical instrument.
La presente invención, como su propio título indica, se refiere a una abrazadera que está especialmente diseñada para asegura la lengüeta o caña de un clarinete o saxofón, siendo ésta un elemento que se superpone a la boquilla y que sujeta la lengüeta para que ésta produzca el efecto sonoro deseado al soplar.The present invention, as its own title indicates, refers to a clamp that is specially designed to secure the tongue or reed of a clarinet or saxophone, being this one element that overlaps the nozzle and that holds the tab so that it produces the desired sound effect at blow.
Actualmente las abrazaderas que existen son elementos metálicos, que se fijan mediante tornillos en la boquilla del instrumento. Esta fijación impide la menor movilidad de la lengüeta, a pesar de que cada músico gusta de adoptar una posición personalizada de esta pieza para producir el mejor sonido; en todo caso es necesario aflojar estos tornillos y volver a recolocar la caña en la posición deseada.Currently the clamps that exist are metal elements, which are fixed by screws on the nozzle of the instrument. This fixation prevents the lower mobility of the tongue, although every musician likes to take a position custom of this piece to produce the best sound; throughout If necessary, loosen these screws and replace the rod in the desired position.
La abrazadera objeto de este modelo presente la especial particularidad de que está realizada en su totalidad en materiales flexibles, interiormente está constituida por un lámina de piel, convenientemente cortada a la medida del diámetro de la abrazadera, y exteriormente por una superficie formada por un cordón que se enrolla entorno a dicha lámina de piel formando un solo cuerpo con ella, al quedar adherido, para componer entre ambos elementos una abrazadera cilíndrica hueca y flexible, que se adapta por encima de la boquilla del instrumento musical, asegurando la lengüeta del mismo, pero permitiendo una cierta movilidad lateral de este elemento de acuerdo con los gustos del usuario.The clamp object of this model presents the special particularity that is made entirely in flexible materials, internally it is constituted by a sheet of skin, conveniently cut to the diameter of the clamp, and externally by a surface formed by a cord that is wrapped around said sheet of skin forming a only body with her, when stuck, to compose between them elements a hollow and flexible cylindrical clamp, which fits above the mouthpiece of the musical instrument, securing the tongue of the same, but allowing a certain lateral mobility of this element according to the tastes of Username.
La fabricación de esta abrazadera en materiales de este tipo permite eludir el empleo de elementos de fijación añadidos ya que por sí sólo encaja en la terminación cónica del instrumento, asegurando la caña en la posición elegida.The manufacture of this clamp in materials of this type it allows to avoid the use of fixing elements added since by itself it only fits the conical termination of the instrument, securing the rod in the chosen position.
Se ha previsto que, en aquellas aplicaciones que se requiera, por dentro de la funda o lámina interior y antes de la fabricación de la abrazadera, se coloquen uno o más alambres, o elementos rigidizadores longitudinales similares, que quedan adherido por la parte interior de la abrazadera y constituyen un punto de apoyo y de presión sobre la lengüeta del instrumento musical.It is planned that, in those applications that required, inside the inner sheath or sheet and before the manufacture of the clamp, one or more wires are placed, or similar longitudinal stiffening elements, which remain adhered by the inside of the clamp and constitute a support and pressure point on the tongue of the instrument musical.
Opcionalmente, la lámina de piel interior presenta por uno o ambos extremos una zona sobresaliente por fuera de la envolvente formada por el cordón, zonas que opcionalmente se vuelven sobre si mismas por encima de la envolvente para facilitar su introducción en la boquilla del instrumento.Optionally, the inner skin sheet it has an outstanding area on one or both ends of the envelope formed by the cord, areas that are optionally they turn on themselves above the envelope to facilitate its introduction in the mouthpiece of the instrument.
Para complementar la descripción que se está realizando y con objeto de facilitar la comprensión de las características de la invención, se acompaña a la presente memoria descriptiva un juego de dibujos en los que, con carácter ilustrativo y no limitativo, se ha representado lo siguiente:To complement the description that is being performing and in order to facilitate the understanding of characteristics of the invention, is attached herein descriptive a set of drawings in which, with character Illustrative and not limiting, the following has been represented:
Las figuras 1 y 2 muestran dos realizaciones similares de una abrazadera, como la que es objeto de este modelo.Figures 1 and 2 show two embodiments similar to a clamp, such as the one that is the subject of this model.
Las figuras 3 y 4 muestran dos vistas de la abrazadera colocada en posición, indicándose en la figura 4 la movilidad que permite de la lengüeta (6) hasta situarla con una ligera desviación lateral.Figures 3 and 4 show two views of the clamp placed in position, indicating in figure 4 the mobility that allows the tongue (6) to position it with a slight lateral deviation.
Las figuras 5 y 6 representan sendas fundas interiores (2) de las respectivas abrazaderas, antes de su fabricación.Figures 5 and 6 represent paths interiors (2) of the respective clamps, before manufacturing.
La figura 7 representa esquemáticamente una herramienta útil para fabricar este tipo de abrazaderas.Figure 7 schematically represents a Useful tool to manufacture this type of clamps.
La figura 8 representa una fase del proceso de fabricación de una abrazadera de estas características, a través de la cual se comprende mejor su estructura.Figure 8 represents a phase of the process of manufacture of a clamp of these characteristics, through which is better understood its structure.
Como se puede observar en las figuras referenciadas la abrazadera (1) objeto de este modelo está formada por dos piezas de piel: una funda interior (2), constituida por una lámina de piel que se enrolla para quedar finalmente constituyendo la superficie interior de la abrazadera que es la que entrará en contacto con la boquilla del instrumento musical (5); la superficie exterior de dicha abrazadera la constituye un cordón (2) enrollado entorno a dicha funda (1), convenientemente rematado y adherido a ella para conformar un cilindro flexible con la configuración que se puede apreciar en las figuras 1 a 4.As can be seen in the figures referenced the clamp (1) object of this model is formed by two pieces of leather: an inner cover (2), consisting of a sheet of skin that is rolled to finally constitute the inner surface of the clamp that will enter contact with the mouthpiece of the musical instrument (5); the surface outside of said clamp is a rolled cord (2) around said cover (1), conveniently finished off and adhered to it to form a flexible cylinder with the configuration that It can be seen in figures 1 to 4.
La abrazadera simple se observa en la figura 1; la variante de realización mostrada en las figuras 2 y 5 consiste en una abrazadera que dispone longitudinalmente por el interior de uno más alambres (4) que se sitúan sobre la lengüeta (6) del instrumento (5) ejerciendo presión sobre ella de acuerdo con los gustos del usuario.The simple clamp is seen in Figure 1; The variant embodiment shown in Figures 2 and 5 consists of in a clamp that is arranged longitudinally inside one more wires (4) that are placed on the tongue (6) of the instrument (5) exerting pressure on it in accordance with user tastes
Para fabricar una abrazadera de estas características es necesario prever un trozo de piel que se troquela de forma rectangular (2) y se desbasta y en su caso se adhieren los alambres (4). Para el montaje del cordón (3) se dispone dicha lámina de piel (2) enrollada en un útil (7) que tiene una configuración ligeramente cónica, similar a la que presenta la boquilla e un instrumento musical de estas características, y una vez fijado el extremo del cordón (3) en ella se procede al enrollamiento del mismo, por medios mecánicos o manualmente, hasta formar el anillo o abrazadera que se ha representado en las figuras. Rematado el extremo del cordón y encolado sobre sí mismo y en la piel, la parte sobrante de ésta se corta o se vuelve sobre el propio cordón y se adhiere a él, según el acabado que se desea.To make a clamp of these features it is necessary to provide a piece of skin that die cut rectangular shape (2) and roughing and if necessary adhere the wires (4). For the assembly of the cord (3) it disposes said sheet of skin (2) rolled in a tool (7) that It has a slightly conical configuration, similar to the one presents the mouthpiece and a musical instrument of these characteristics, and once fixed the end of the cord (3) on it it is rolled up by mechanical means or manually, to form the ring or clamp that has been represented in the figures. Topped the end of the cord and glued on itself and on the skin, the remaining part of it is cuts or turns on the cord itself and adheres to it, depending on the desired finish
Una vez descrita suficientemente la naturaleza de la invención, así como un ejemplo de realización preferente, se hace constar a los efectos oportunos que los materiales, forma, tamaño y disposición de los elementos descritos podrán ser modificados, siempre y cuando ello no suponga una alteración de las características esenciales de la invención que se reivindican a continuación.Once nature is sufficiently described of the invention, as well as a preferred embodiment, for the appropriate purposes that the materials, form, size and arrangement of the elements described may be modified, as long as this does not involve an alteration of the essential features of the invention claimed in continuation.
Claims (3)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES200500649U ES1059882Y (en) | 2005-03-21 | 2005-03-21 | CLAMP TO SECURE THE TONGUE OF A MUSICAL INSTRUMENT. |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES200500649U ES1059882Y (en) | 2005-03-21 | 2005-03-21 | CLAMP TO SECURE THE TONGUE OF A MUSICAL INSTRUMENT. |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| ES1059882U true ES1059882U (en) | 2005-06-16 |
| ES1059882Y ES1059882Y (en) | 2005-10-01 |
Family
ID=34707714
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| ES200500649U Expired - Fee Related ES1059882Y (en) | 2005-03-21 | 2005-03-21 | CLAMP TO SECURE THE TONGUE OF A MUSICAL INSTRUMENT. |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| ES (1) | ES1059882Y (en) |
-
2005
- 2005-03-21 ES ES200500649U patent/ES1059882Y/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| ES1059882Y (en) | 2005-10-01 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| USD1002835S1 (en) | Face mask for playing musical instruments | |
| EP1872741A4 (en) | DEVICE FOR EXPANSION OF BODY ORGANS | |
| ATE473713T1 (en) | EARPLUGS | |
| DE60114930D1 (en) | Structure of a stringed instrument body | |
| SE0302951L (en) | Surgical cutting instrument with concave jaw tips | |
| ES2816206T3 (en) | Violin chinrest | |
| ES1059882U (en) | Clamp to secure the tongue of a musical instrument. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| DE602005018880D1 (en) | biopsy device | |
| ES2437193T3 (en) | Transverse flute | |
| ES2319794T3 (en) | ERGONOMIC CLASSIC GUITAR. | |
| WO2013104806A1 (en) | Clamp for use in saxophone and clarinet mouthpieces | |
| ES2709249B2 (en) | Stringed musical instrument with frets joined together that separate the fretboard into separate separable fragments. | |
| ES1278990U (en) | IMPROVED PUA FOR PLAYING MUSICAL STRING INSTRUMENTS | |
| WO2017168025A1 (en) | Resonator device for musical wind instruments | |
| JP3197577U (en) | Easy to change the inner diameter | |
| JP2025001110A5 (en) | ||
| ES2297197T3 (en) | HORN. | |
| ES2704045B1 (en) | RESONATOR DEVICE FOR WIND MUSICAL INSTRUMENTS | |
| ES1270491U (en) | Practice tool for guitars (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| ES1070481U (en) | Pallon before gaita (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| ES2272149B1 (en) | "DEVICE FOR PASSING CABLES AROUND A BONE PROVIDED WITH TELESCOPIC SHEATH". | |
| CO2023003888U1 (en) | Wacha 3 colors, to quickly execute the changes of the sounds live. | |
| WO2011080363A1 (en) | Prosthesis for complete ossicular replacement | |
| RU2002131718A (en) | MUSICAL INSTRUMENT "STAFF OF RAIN" | |
| JP1817582S (en) | surgical instruments |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| FG1K | Utility model granted | ||
| FD1K | Utility model lapsed |
Effective date: 20100311 |