ES1059149U - Superior top cover embellisher for rodapies or zocalos (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

Superior top cover embellisher for rodapies or zocalos (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Info

Publication number
ES1059149U
ES1059149U ES200402851U ES200402851U ES1059149U ES 1059149 U ES1059149 U ES 1059149U ES 200402851 U ES200402851 U ES 200402851U ES 200402851 U ES200402851 U ES 200402851U ES 1059149 U ES1059149 U ES 1059149U
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
trim
skirting boards
baseboards
skirting
plaster
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES200402851U
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES1059149Y (en
Inventor
Rafael Lozano Prosper
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Ceramica Tres Estilos S L
CERAMICA TRES ESTILOS SL
Original Assignee
Ceramica Tres Estilos S L
CERAMICA TRES ESTILOS SL
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ceramica Tres Estilos S L, CERAMICA TRES ESTILOS SL filed Critical Ceramica Tres Estilos S L
Priority to ES200402851U priority Critical patent/ES1059149Y/en
Publication of ES1059149U publication Critical patent/ES1059149U/en
Application granted granted Critical
Publication of ES1059149Y publication Critical patent/ES1059149Y/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16DCOUPLINGS FOR TRANSMITTING ROTATION; CLUTCHES; BRAKES
    • F16D67/00Combinations of couplings and brakes; Combinations of clutches and brakes

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Finishing Walls (AREA)

Abstract

Top trim for skirting boards or skirting boards characterized by consisting of a piece of rectangular prismatic structure made of glass with a straight and flat bottom edge that serves as a support and easy coupling with the skirting or conventional baseboards flat top and for its the upper edge has a chamfered shape that halves its upper part in order to offer a configuration ending inclined as a bevel. The coupling part to the wall has a rough or rough surface suitable to facilitate the reception of an adhesive mass such as plaster, plaster or a suitable glue, used in its placement. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

Embellecedor de remate superior para rodapiés o zócalos.Top trim trim for skirting boards or sockets

Objeto de la invenciónObject of the invention

La invención se refiere a una pieza de vidrio creada con procedimientos cerámicos cuya función es complementar los rodapiés convencionales, o zócalos en general, existentes dentro de la industria dedicada a la fabricación y/o instalación de elementos auxiliares para la construcción, en especial de rodapiés y piezas similares con la parte superior plana.The invention relates to a piece of glass created with ceramic procedures whose function is to complement conventional skirting boards, or sockets in general, existing within the industry dedicated to the manufacture and / or installation of auxiliary elements for construction, especially skirting boards and similar pieces with the flat top.

Estado anterior de la técnicaPrior state of the art

En el campo de la pavimentación de suelos para viviendas o interiores en general, se han utilizado desde antiguo diversos materiales como pueden ser mármoles, terrazos, tarimas o parquets de madera, cerámicas convencionales o, más recientemente, pavimentos porcelánicos. No obstante, con independencia del material utilizado, en todos ellos se plantea el problema del rodapié, al tener que compaginar su funcionalidad específica, esto es salvar las partes bajas de las paredes de las rozaduras o manchas de pies, de golpes, en la limpieza, etc., con su aspecto estético tanto en su propia configuración como en la combinación con el tipo de pavimento, o de revestimiento o acabado de pared, utilizado.In the field of floor paving for homes or interiors in general, have been used since ancient times various materials such as marbles, terraces, pallets or wooden parquets, conventional ceramics or, more recently, porcelain flooring. However, regardless of material used, in all of them the problem of skirting board, having to combine its specific functionality, this is to save the lower parts of the walls from chafing or spots of feet, blows, cleaning, etc., with its appearance aesthetic both in its own configuration and in the combination with the type of pavement, or cladding or wall finish, used.

En relación con los pavimentos de materiales distintos a la madera, los rodapiés han sido solucionados de formas diversas. En materiales como el mármol o el terrazo, la solución ha sido realizar el rodapié con partes del mismo material, que si bien solucionan el aspecto de la uniformidad con el pavimento presentan problemas estéticos de acabado al tener cortes vivos sin pulir que deben ser posteriormente cubiertos mediante pintura, enlucido, etc.In relation to pavements of materials other than wood, skirting boards have been solved in ways diverse. In materials such as marble or terrazzo, the solution has been making the skirting board with parts of the same material, although solve the appearance of uniformity with the pavement present aesthetic finishing problems having live cuts without polishing that must be subsequently covered by paint, plastered, etc.

En el caso de pavimentos cerámicos, aunque inicialmente la solución fue la anteriormente descrita, con posterioridad se recurrió a crear unas piezas especiales para esta finalidad con acabados redondeados o con bisel con mejor presentación estética. Esta solución, sin embargo, tiene el problema de conjuntar o coordinar los modelos de pavimento con los de rodapié ya que, generalmente, los fabricantes de cada tipo de pieza son distintos. Una solución para este problema ha sido el que los fabricantes de pavimento adquirieran directamente el rodapié compatible con su producto para su comercialización conjunta, lo que obliga a tener disponibilidad de ambos productos y otros problemas que redundan en el encarecimiento del rodapié.In the case of ceramic flooring, although initially the solution was the one described above, with later they resorted to creating special pieces for this Finished with rounded finishes or bevel with better aesthetic presentation This solution, however, has the problem to combine or coordinate pavement models with those of skirting board since, generally, the manufacturers of each type of piece They are different. A solution to this problem has been that pavement manufacturers directly purchased the skirting board compatible with your product for joint marketing, what which requires availability of both products and others problems that result in the cost of the skirting board.

A estos problemas se ha añadido el que recientemente se recurre cada vez más al empleo de pavimentos porcelánicos que presentan los mismos inconvenientes que los pavimentos tradicionales de mármol, terrazo, etc.To these problems has been added the one that recently more and more the use of pavements Porcelain tiles that have the same disadvantages as Traditional pavements of marble, terrazzo, etc.

Los mismos problemas descritos pueden trasladarse a los remates de zócalos o frisos que tradicionalmente se utilizan en el revestimiento parcial de paredes, con materiales como maderas, mármoles, cerámicas, etc.The same problems described can be moved to the tops of sockets or friezes that are traditionally used in the partial wall cladding, with materials such as wood, marbles, ceramics, etc.

Descripción de la invenciónDescription of the invention

Para solucionar los problemas expuestos se ha desarrollado una nueva pieza de vidrio creada con procedimientos cerámicos cuya función es complementar los rodapiés o zócalos tradicionales, sea cual sea el material utilizado en ellos, solventando los problemas estéticos descritos, y aportando una solución con evidentes mejoras tanto estéticas, como técnicas y económicas perfeccionando la funcionalidad de dicho elemento.To solve the exposed problems it has been developed a new piece of glass created with procedures ceramics whose function is to complement the skirting boards or baseboards traditional, whatever the material used in them, solving the aesthetic problems described, and providing a solution with obvious aesthetic and technical improvements and economic perfecting the functionality of that element.

Así, la invención que se describe propone la adición a los rodapiés, o zócalos, convencionales cuya parte superior sea plana de una pieza de vidrio a modo de remate superior o embellecedor.Thus, the invention described proposes the addition to skirting boards, or baseboards, conventional whose part top be flat of a piece of glass as a top shot or beautifier.

Con esto, en primer lugar, se dota al rodapié o al zócalo de un mejor aspecto estético en general dada la mejor presencia del canto del vidrio frente al canto de los demás materiales, a lo que contribuye la mayor limpieza de este material frente a los utilizados tradicionalmente.With this, in the first place, the skirting board or to the socket of a better aesthetic appearance in general given the best presence of the song of the glass in front of the song of the others materials, which contributes to the greater cleaning of this material compared to those traditionally used.

Además, permite ocultar la cara superior del rodapié o zócalo lo que permite no tener que pulirla, pintarla o darle algún tipo de terminación en los casos de utilización de los materiales empleados convencionalmente en pavimentación de suelos o revestimiento de paredes.In addition, it allows to hide the upper face of the baseboard or plinth which allows not to have to polish, paint or give it some kind of termination in the cases of using the materials conventionally used in floor paving or Wall cladding.

Del mismo modo, permite a los fabricantes utilizar los mismos materiales y productos ofrecidos como pavimento o revestimiento sin tener que recurrir a piezas especiales fabricadas con esta única finalidad, por lo que se racionaliza la elaboración y las existencias en almacén de rodapiés, ya que se evita tener que confeccionar en cada caso un rodapié especial o tenerlo en existencias.Similarly, it allows manufacturers use the same materials and products offered as pavement or lining without resorting to special parts manufactured with this sole purpose, so that the processing and stock in skirting boards, as it avoid having to make a special skirting board in each case or Have it in stock.

Lo anterior supone que, al emplearse para la base del rodapié el mismo material del pavimento o revestimiento no existen problemas para compaginar o coordinar acabados, al tratarse del mismo producto, no existiendo problemas de compatibilidad con el vidrio que se coloca superiormente ya que tan solo será preciso escoger un color acorde con el del pavimento o revestimiento utilizado y esto conlleva además que el mismo embellecedor de vidrio sirva para un número mucho más elevado de diseños de pavimento o revestimiento con el consiguiente abaratamiento de costes que ello supone.This implies that, when used for the base of the skirting board the same material of the floor or wall there are problems to combine or coordinate finishes, when treated of the same product, there are no compatibility problems with the glass that is placed superiorly since it will only be precise choose a color that matches the floor or wall tiles used and this also implies that the same beautifier of glass serves a much higher number of designs pavement or cladding with the consequent lowering of costs that this implies.

Los embellecedores de vidrio podrán tener unas medidas acordes, en longitud, anchura y altura, con las de las piezas de pavimento o revestimiento a las que van a complementar, pudiendo ser su terminación superior de forma biselada, redondeada, truncada, roma, etc.Glass trims may have some measures consistent, in length, width and height, with those of the pieces of pavement or lining that they will complement, its upper end may be bevelled, rounded, truncated, rome, etc.

Forma de realización preferente de la invenciónPreferred embodiment of the invention

El embellecedor de remate superior para rodapiés o zócalos en general, objeto de la invención, consta de una pieza de estructura prismática rectangular (1) fabricada en vidrio con un borde inferior recto y plano (2) que sirve de soporte y fácil acoplamiento con los rodapiés o zócalos convencionales de cara superior plana (3) y por su borde superior presenta una forma achaflanada (4) que disminuye a la mitad su parte superior al objeto de ofrecer una terminación de configuración inclinada a modo de bisel. Por la parte de acoplamiento a la pared presenta una superficie rugosa o áspera idónea para facilitar la recepción de una masa adherente como puede ser el yeso, escayola o una cola adecuada, utilizada en su colocación.The top trim trim for skirting boards or sockets in general, object of the invention, consists of a piece of rectangular prismatic structure (1) made of glass with a straight and flat bottom edge (2) that serves as a support and easy coupling with conventional skirting boards or skirting boards flat top (3) and its upper edge has a shape chamfering (4) which halves its upper part to the in order to offer an inclined configuration termination by way of Bevel For the part of coupling to the wall presents a rough or rough surface suitable for easy reception of an adherent mass such as plaster, plaster or glue adequate, used in its placement.

Breve descripción de los dibujosBrief description of the drawings

Figura 1.- Vista lateral donde se aprecia el rodapié o zócalo convencional y el embellecedor.Figure 1.- Side view where the Conventional skirting board or base and trim.

Figura 2.- Vista frontal del rodapié o zócalo convencional y el embellecedor.Figure 2.- Front view of the skirting board or baseboard Conventional and the beautifier.

Claims (3)

1. Embellecedor de remate superior para rodapiés o zócalos caracterizado por constar de una pieza de estructura prismática rectangular fabricada en vidrio con un borde inferior recto y plano que sirve de soporte y fácil acoplamiento con los rodapiés o zócalos convencionales de cara superior plana y por su borde superior presenta una forma achaflanada que disminuye a la mitad su parte superior al objeto de ofrecer una terminación de configuración inclinada a modo de bisel. Por la parte de acoplamiento a la pared presenta una superficie rugosa o áspera idónea para facilitar la recepción de una masa adherente como puede ser el yeso, escayola o una cola adecuada, utilizada en su colocación.1. Top trim trim for skirting boards or baseboards characterized by a piece of rectangular prismatic structure made of glass with a straight and flat bottom edge that serves as a support and easy coupling with conventional flat-top skirting boards or baseboards upper edge has a chamfered shape that halves its upper part in order to offer an inclined bevel configuration termination. By the part of coupling to the wall it presents a rough or rough surface suitable to facilitate the reception of an adherent mass such as plaster, plaster or a suitable glue, used in its placement. 2. Embellecedor de remate superior para rodapiés o zócalos, según reivindicación 1ª, caracterizado porque el borde superior de la pieza de estructura prismática rectangular fabricada en vidrio en que consiste puede tener forma biselada, truncada, redondeada, roma, etc.2. Top trim trim for skirting boards or baseboards, according to claim 1, characterized in that the top edge of the piece of rectangular prismatic structure made of glass in which it consists can have a beveled, truncated, rounded, blunt shape, etc. 3. Embellecedor de remate superior para rodapiés o zócalos, según reivindicación 1ª, caracterizado porque se puede colocar como remate a cualquier a cualquier altura de la pared complementando el revestimiento empleado.3. Top trim trim for skirting boards or baseboards, according to claim 1, characterized in that it can be placed as a finish at any height of the wall complementing the coating used.
ES200402851U 2004-12-20 2004-12-20 TOP REMATE COVER FOR RODAPIES OR SHOES Expired - Fee Related ES1059149Y (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200402851U ES1059149Y (en) 2004-12-20 2004-12-20 TOP REMATE COVER FOR RODAPIES OR SHOES

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200402851U ES1059149Y (en) 2004-12-20 2004-12-20 TOP REMATE COVER FOR RODAPIES OR SHOES

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES1059149U true ES1059149U (en) 2005-03-16
ES1059149Y ES1059149Y (en) 2005-07-01

Family

ID=34384902

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES200402851U Expired - Fee Related ES1059149Y (en) 2004-12-20 2004-12-20 TOP REMATE COVER FOR RODAPIES OR SHOES

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES1059149Y (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ES1059149Y (en) 2005-07-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8590252B2 (en) Groutless tile system
US20070277473A1 (en) Interlocking interior trim
US8806831B1 (en) Interlocking floor tiles
SE0201059L (en) Flooring boards for floating floors made of at least two different layers of material and semi-finished products for the manufacture of floorboards
US8833024B1 (en) Seamless three dimensional wall panel system
USD803354S1 (en) Spray gun
ES1059149U (en) Superior top cover embellisher for rodapies or zocalos (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
US9062463B2 (en) Construction set for covering substrate, in particular floor substrate
US2379595A (en) Floor slab
EE01238U1 (en) Covering of a surface using irregular undulating edge
US953413A (en) Floor-covering.
US5930974A (en) Apparatus and method for tiling floors
KR200236114Y1 (en) artificial stairs stone
CN203977796U (en) A kind of kitichen and toilet is used floor
CN104164962B (en) Glass surface composite floor board and manufacture method thereof
KR200430184Y1 (en) Artificial Marble Part Decorative Plate
WO2017009725A1 (en) Method for working wood paste
KR200345871Y1 (en) a floor use a functional the unit block
KR100412287B1 (en) Finishing construction structure of stairs using vertical and horizontal block
US463851A (en) Charles j
US3594967A (en) Ceiling boards
US9297120B2 (en) Paper-based malleable dough for moulding and sculpting applications
US20070261351A1 (en) Process for forming wood mosaics for floorings and coverings
US248667A (en) Portable floor
CA2989749A1 (en) Floor covering

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model granted
FD1K Utility model lapsed

Effective date: 20100310