EP4093418A1 - Plant-based composition in a form suitable for topical administration and associated production method - Google Patents

Plant-based composition in a form suitable for topical administration and associated production method

Info

Publication number
EP4093418A1
EP4093418A1 EP21701269.9A EP21701269A EP4093418A1 EP 4093418 A1 EP4093418 A1 EP 4093418A1 EP 21701269 A EP21701269 A EP 21701269A EP 4093418 A1 EP4093418 A1 EP 4093418A1
Authority
EP
European Patent Office
Prior art keywords
composition according
officinalis
glechoma
ivy
mixture
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
EP21701269.9A
Other languages
German (de)
French (fr)
Inventor
Alain CASMEZE
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Menelik
Original Assignee
Menelik
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Menelik filed Critical Menelik
Publication of EP4093418A1 publication Critical patent/EP4093418A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/73Rosaceae (Rose family), e.g. strawberry, chokeberry, blackberry, pear or firethorn
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/14Vasoprotectives; Antihaemorrhoidals; Drugs for varicose therapy; Capillary stabilisers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/23Apiaceae or Umbelliferae (Carrot family), e.g. dill, chervil, coriander or cumin
    • A61K36/232Angelica
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/25Araliaceae (Ginseng family), e.g. ivy, aralia, schefflera or tetrapanax
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/28Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/28Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
    • A61K36/282Artemisia, e.g. wormwood or sagebrush
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/28Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
    • A61K36/288Taraxacum (dandelion)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/30Boraginaceae (Borage family), e.g. comfrey, lungwort or forget-me-not
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/35Caprifoliaceae (Honeysuckle family)
    • A61K36/355Lonicera (honeysuckle)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/49Fagaceae (Beech family), e.g. oak or chestnut
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/51Gentianaceae (Gentian family)
    • A61K36/515Gentiana
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/53Lamiaceae or Labiatae (Mint family), e.g. thyme, rosemary or lavender
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/60Moraceae (Mulberry family), e.g. breadfruit or fig
    • A61K36/605Morus (mulberry)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/68Plantaginaceae (Plantain Family)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/74Rubiaceae (Madder family)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/76Salicaceae (Willow family), e.g. poplar
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/88Liliopsida (monocotyledons)
    • A61K36/882Acoraceae (Calamus family), e.g. sweetflag or Acorus calamus
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/18Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
    • A61K8/96Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
    • A61K8/97Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
    • A61K8/9783Angiosperms [Magnoliophyta]
    • A61K8/9789Magnoliopsida [dicotyledons]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61QSPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
    • A61Q19/00Preparations for care of the skin
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K47/00Medicinal preparations characterised by the non-active ingredients used, e.g. carriers or inert additives; Targeting or modifying agents chemically bound to the active ingredient
    • A61K47/44Oils, fats or waxes according to two or more groups of A61K47/02-A61K47/42; Natural or modified natural oils, fats or waxes, e.g. castor oil, polyethoxylated castor oil, montan wax, lignite, shellac, rosin, beeswax or lanolin
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/0014Skin, i.e. galenical aspects of topical compositions

Definitions

  • the present invention relates to a composition in a form suitable for topical herbal administration, as well as its method of manufacture.
  • the invention also relates to such a composition for its use in the treatment or prevention of symptoms in the event of dermatological or gasfroenferological conditions, in particular of procfological conditions such as hemorrhoidal disease.
  • Hemorrhoids are normal vascular formations located around e ⁇ inside the anus e ⁇ of the rectum, which are present in all individuals and are painless. Internal hemorrhoids are ⁇ located inside the anal canal under the lining of the intestinal lining. It is a question of a system of organization of the vessels which is particularly complex: it comprises venous sacs covered with arterioles, therefore the blood content can vary very quickly. The volume of hemorrhoidal packets contributes 10 to 20% to anal tightness. External hemorrhoids are ⁇ located under the skin rim of the anus (anal margin). These two systems have vascular connections under the anal mucosa.
  • vascular formations are circumferential but are concentrated in hemorrhoidal "bundles" according to the number of arterial pedicles which supply them. These bundles are usually three in number: anferro-droif, posferro-droop and left lateral bundle. They also have a role of cushioning cushion during rectal evacuation. They maintain their anatomical position (in particular during the evacuation of the stool) thanks to elastic fibers coming from the sphincter apparatus. Thus in the normal state, we do not perceive the presence of hemorrhoids.
  • Hemorrhoidal disease is a mild disease and the symptoms are very bothersome. The main symptoms of hemorrhoidal disease are bleeding, pain, and swelling. There are generally four grades of anatomical changes on procfologic examination.
  • Grade 3 Frank exteriorization upon defecation or exertion, followed by slow spontaneous reduction or aided by finger pressure.
  • Grade 4 permanent externalization (hemorrhoidal prolapse).
  • the medical treatment which is based on the regularization of the intestinal transit by treating constipation, on the administration of drugs having a venous tonic effect e ⁇ local topicals (creams and suppositories) e ⁇ the instrumental treatment carried out in the consultation cabin ⁇ ( infrared, elastic ligation ...) are generally no longer effective when there is a significant proportion.
  • hemorrhoidal surgery is generally indicated depending on the patient's request. Only 10% to 15% of patients require surgical treatment.
  • Hemorrhoidopexy is indicated when the incidence of internal hemorrhoids is symmetrical on the three main bundles or almost circumferential e ⁇ of grade 3. It is ⁇ particularly adapted to patients who must exert efforts during defecation e ⁇ in whom it is often observed on examination carried out with an anoscope, that the prolapse of the hemorrhoids is accompanied by an internal prolapse of the lining of the lower rectum.
  • the interest of this ⁇ intervention is ⁇ the maintenance of the integrity of the anal canal and the anal margin with a technique that avoids an operative wound. Longo's intervention is less painful postoperatively and allows rapid resumption of activities.
  • Hemorrhoidectomy is a possible intervention in all circumstances. It is necessary when only one or two hemorrhoidal bundles are pathological e ⁇ can be excised with little painful operative consequences. It is used to treat an external hemorrhoidal disease (repeated thrombosis, residual skin marisks or excess). It guarantees ⁇ the result ⁇ in the event of permanently exteriorized hemorrhoids (grade 4). It is most suitable in grade 3 hemorrhoids in the absence of rectal mucosal prolapse e ⁇ when the external hemorrhoidal component is clear.
  • Surgical treatments such as above are however relatively heavy, painful and require postoperative monitoring before resuming normal urination.
  • such interventions require a work stoppage modulated according to the findings of the first postoperative visit e ⁇ of the type professional activity.
  • the average duration of stoppages is ⁇ one to two weeks after hemorrhoidopexy and three to four weeks after hemorrhoidectomy.
  • the HEMAPRO TM composition is ⁇ a hemorrhoid cream based on a formula that contains a plant complex formed from goldenrod, lemon and butcher's broom which are ⁇ known for their edema reducing, calming and stimulating properties.
  • DIEPHARMEX TM Laboratories have also designed an an ⁇ i-hemorrhoidal gel: MICRO H TM. This gel, packaged in particular in single doses of 5 ml, lines the mucous membranes of the anal canal with a soothing protective gel, promoting natural healing.
  • SEDORRHOIDE TM HEMORROIDAL CRISIS rectal cream is an anti-inflammatory and local anesthetic. This medication is recommended in certain anal pathologies accompanied by pain and / or itching, in particular in hemorrhoidal crisis.
  • Document EP0391905 describes a topical composition based on the aluminum salt of sucrose octasulfate useful for the prevention and treatment of hemorrhoidal disease in addition to its healing action.
  • Document FR3026948 describes a topical cosmetic and / or dermatological composition, in particular useful for preventing or treating hemorrhoidal disease comprising, in a physiologically acceptable carrier, at least an effective amount of potassium salt of synthetic polysulfated oligosaccharide having 1 to 4 units of 'dares.
  • the present invention relates to a composition in a form suitable for topical herbal administration, as well as its method of manufacture.
  • the invention also relates to such a composition for its use in the treatment or prevention of symptoms in the event of dermatological or gastroenterological conditions, in particular proctological conditions such as hemorrhoidal disease.
  • proctological conditions such as hemorrhoidal disease.
  • procfological conditions such as hemorrhoidal disease.
  • a problem which the present invention proposes to solve consists in particular in developing compositions which are easy and quick to apply, simple to use, and which exhibit improved efficacy (over time, both quantitative and qualitative. ) crazy ⁇ while limiting the impact on the environment.
  • the first object of the solution to this problem is a composition in a form suitable for topical administration comprising, in a cosmetically and / or pharmaceutically acceptable vehicle, at least one nettle extract (Urtica), characterized in that that it also comprises a mixture of at least five among the twenty-three following plant extracts:
  • Its second object is a process for preparing a composition according to the invention, characterized in that it comprises the following steps of:
  • composition according to the invention for its use in the prevention and / or treatment of symptoms in the event of dermatological conditions, in particular human conditions.
  • composition according to the invention for the prevention or treatment of the symptoms of hemorrhoidal disease.
  • composition which is the subject of the invention makes it possible to increase the effectiveness of the compositions for the treatment or prevention of dermatological or gastroenterological conditions, in particular of proctological conditions such as hemorrhoidal disease.
  • composition according to the invention comprising at least one extract of nettle (Urtica) and at least one mixture of at least five other plant extracts, applied topically, presents in particular one or more of the following benefits:
  • composition developed by the Applicant is stable and well tolerated.
  • compositions according to the invention allow prolonged release of the active component (s). This results in a longer duration of action and a better safety profile.
  • an interval when given, it includes the upper and lower bounds of said interval.
  • a compound when referring to a compound, it includes any pharmaceutically acceptable form and in particular isomers, salts, solvates and polymorphs. In particular if a compound exhibits optical activity, the referenced compound will include the racemic mixture of the different isomers.
  • the subject of the invention is a pharmaceutical or cosmetic composition. It is in a form suitable for topical application, in particular suitable for its place of administration (skin, scalp, hair, etc.), preferably skin lesions or hemorrhoids.
  • the composition comprises, in a cosmetically and / or pharmaceutically acceptable vehicle, at least one extract of nettle (Urtica).
  • cosmetic and / or pharmaceutically acceptable vehicle denotes a non-toxic support capable of being applied to at least one keratin material of human beings.
  • the cosmetic and / or dermatological composition is advantageously a composition for topical application, comprising a cosmetically or dermatologically acceptable medium, that is to say which has a pleasant color, odor and feel and which does not generate unacceptable discomfort. (tingling, tightness, redness), likely to distract consumers from the use of this composition.
  • composition according to the invention further comprises a mixture of at least five from the following twenty-three plant extracts:
  • composition comprises five of the twenty-two plant extracts listed above, it is preferably the following mixtures:
  • the composition according to the invention comprises more than five among the twenty-three plant extracts listed above, preferably ten, twelve, fifteen or twenty plant extracts.
  • the composition according to the invention comprises a nettle extract (Urfica) and all the following plant extracts: marigold (Calendula), dandelion (Taraxacum), elderberry (Sambucus), rosemary ( Rosmarinus officinalis), sage (Salvia officinalis), wormwood (Arfemisia absinfhium L.), burdock (Arcfium lappa), thyme (Thymus serpyllum), willow (Salix), planfago (Planfago lanceolafa), l ' sweet flag (Acorus calamus), aloe (Asphodeloideae), blackberry (Morus), grafferon gaillef (Galium aparine L.), yellow gentian (Genfiana lufea), yarrow (Achillea millefolium L.), basil (Ocimum basilicum), glechoma ground ivy (Urfic
  • the various extracts are preferentially dispersed in a lipophilic phase composed of oils, fats and / or waxes, of plant, animal, mineral or synthetic origin.
  • the vegetable oil is olive oil.
  • usable vegetable fats By way of nonlimiting example of usable vegetable fats, mention may in particular be made of shea butter, cocoa butter and mango butter, taken alone or as a mixture. Preferably, the vegetable fat is shea butter.
  • cactus carnauba (cactus) wax
  • soybean wax soybean wax
  • jojoba wax candela (palm) wax
  • the vegetable wax is soy wax.
  • the animal oil is cod oil.
  • animal fat is lard.
  • animal waxes which can be used, mention may in particular be made of beeswax or whale white, taken alone or as a mixture.
  • the animal wax is beeswax.
  • oils By way of nonlimiting example of oils, fats or mineral waxes which can be used, mention may in particular be made of petroleum jelly and paraffin, taken alone or as a mixture.
  • oils, fats or synthetic waxes which can be used, mention may in particular be made of silicone oil or silicone wax, fatty esters and fatty alcohols, taken alone or as a mixture.
  • the lipophilic phase is preferably an animal fatty phase, more preferably lard.
  • the fatty phase represents at least 10% by weight of the total weight of the composition (w / w).
  • the fatty phase representing between 10% and 99% by weight of the total weight of the composition (w / w). More preferably, the fatty phase represents between 50% and 90% by weight of the total weight of the composition (w / w). In fact, for such a range of fatty phase proportions, a good compromise is observed between a stable emulsion containing sufficient fatty phase for application in dermatology (in particular for dry skin) and good tissue tolerance.
  • a high level of fatty phase is particularly advantageous for dermatological compositions intended for the care of the skin, and in particular for dry skin.
  • composition according to the invention may further comprise one or more additives compatible with cosmetic and / or dermatological use.
  • these adjuvants must not harm the properties of the composition according to the invention, that is to say in particular the absence of irritability of the skin.
  • the pharmaceutical composition according to the invention may contain other additional ingredients such as an adjuvant, an ⁇ i-oxydan ⁇ , a chelating agent, a ⁇ ensio-ac ⁇ if, a foaming agent, a wetting agent, an emulsifying agent, a viscosifian ⁇ , a buffering agent or a preservative, preferably a preservative.
  • additional ingredients such as an adjuvant, an ⁇ i-oxydan ⁇ , a chelating agent, a ⁇ ensio-ac ⁇ if, a foaming agent, a wetting agent, an emulsifying agent, a viscosifian ⁇ , a buffering agent or a preservative, preferably a preservative.
  • the pharmaceutical composition according to the invention may contain an agent which improves permeation or penetration.
  • permeation or penetration enhancer is intended to mean a compound which makes it possible to significantly improve the skin penetration of the active ingredient according to the invention.
  • oleic acid By way of illustrative example of an agen ⁇ improving permeation or penetration, we can mention oleic acid, oleic alcohol, ethoxydiglycol, laurocapram, alkanecarboxylic acid, dimethylsulfoxide, polar lipids or N-methyl-2-pyrrolidone.
  • the pharmaceutical composition according to the invention may contain a hydrotropic agent which disrupts the structure of the stratum corneum e ⁇ thus making it possible to further increase penetration through the surface layer of the skin.
  • hydrotropic agen we can mention sodium xylene sulfonate, isopropyl alcohol, and preferably propylene glycol.
  • the composition further comprises at least one pharmaceutically active ingredient chosen from soothing agents, agents for promoting healing and / or restructuring of the skin, antiallergic agents, antibacterial agents. , depigmenting agents, moisturizing agents, kerato lytic agents analgesics, anesthetics, analgesics, antibiotics, antifungals, painkillers, an ⁇ i-inflammatory, antiparasitics, antipruritics antiseptics, antivirals , acne drugs, corticosteroids, vasoconstrictors, venotonics and / or a mixture of these.
  • soothing agents agents for promoting healing and / or restructuring of the skin
  • antiallergic agents antibacterial agents.
  • depigmenting agents moisturizing agents
  • kerato lytic agents analgesics, anesthetics, analgesics, antibiotics, antifungals, painkillers, an ⁇ i-inflammatory, antiparasitics, antipruritics antiseptics, antivirals , acne
  • acetaminophen fluocinolone acetonide, acetylsalicylic acid, acitretin, clavulanic acid, azelaic acid, acyclovir, adapalene, alclometasone, alpha-tocopherol, amcinonide, amorolfine, amphotericin B, tetracycline, peroxide benzoyl, betamethasone, calcipotriol, calcitriol, ciclopirox, clindamycin, codeine, crisaborole, clobetasol, crotamiton, cyproheptadine, dapsone, desonide, diosmine, dicniflifenluolac, , dioxyanthranol, econazole, efinaconazole, erythro
  • compositions according to the invention can be provided in all the galenic forms normally used by the unsuspecting man.
  • compositions according to the invention are intended for topical administration and are provided in the form of a solution, of a dispersion, of an emulsion of liquid or semi-liquid consistency, of a suspension. , an aqueous or lipophilic gel, a microemulsion, a microcapsule, a vesicular dispersion, a dressing or an impregnated compression article.
  • composition according to the invention is in the form of an ointment.
  • composition is in the form of an ointment comprising:
  • a lipophilic phase comprising all the extracts of the following plants: marigold (Calendula), dandelion (Taraxacum), elderberry (Sambucus), rosemary (Rosmarinus officinalis), sage (Salvia officinalis), wormwood (Artemisia absinthium L.), burdock (Arctium lappa), wild thyme (Thymus serpyllum), willow (Salix), plantago (Plantago lanceolata), sweet flag (Acorus calamus), aloe (Asphodeloideae), blackberry (Morus), nettle (Urtica), gaille ⁇ gratteron (Galium aparine) L.), yellow gentian (Gentiana lutea), yarrow (Achillea millefolium L.), basil (Ocimum basilicum), ground ivy glechoma (Glechoma hederacea),
  • a subject of the invention is also a process for preparing a composition according to one of the preceding claims.
  • the preparation process comprises the following steps of:
  • the effective amounts of usable plants can be adjusted depending on the end use of the product.
  • the term “effective amount” means an amount sufficient to obtain the expected effect.
  • the amount of plant or plant extract incorporated into the liquid lipophilic phase is between: - 0.1% e ⁇ 30%, preferably between 5% and 25% and more preferably still between 10% and 20% for nettle;
  • composition which is the subject of the invention is particularly indicated for its use in the prevention and / or treatment of dermatological conditions, in particular human conditions.
  • the pharmaceutical composition which is the subject of the invention is suitable for use in the prevention and / or treatment of dermatological conditions, in particular human conditions.
  • dermatological conditions linked to a keratinization disorder relating to differentiation and cell proliferation in particular to treat common acnes, comedones, polymorphs, rosacea, nodulocystic acnes, conglobata, senile acnes, secondary acnes such as sun acne, medicated or occupational;
  • keratinization disorders in particular ichthyosis, ichthyosiform states, lamellar ichthyosis, Darrier's disease, palmoplantar keratoderma, leukoplakia, pityriasis rubra pilaris and leukoplasiform states, cutaneous or mucous (buccal) lichen ;
  • any condition linked to benign dermal or epidermal proliferation whether or not of viral origin such as common warts, flat warts, molluscum contagiosum and verruciform epidermodysplasia, oral or florid papillomatosis;
  • dermatological disorders such as immune dermatoses such as lupus erythematosus, bullous immune diseases and collagen diseases such as scleroderma;
  • the invention relates to a pharmaceutical composition according to the invention for its use as a medicament in the treatment of dermatological conditions, in particular human, as defined above.
  • composition which is the subject of the invention is particularly indicated for its use in the prevention and / or treatment of gastroenterological conditions, in particular human conditions, particularly proctological conditions such as the prevention or treatment of hemorrhoidal disease.
  • prevention or treatment is meant both any action on the symptoms of hemorrhoids, that is to say concerning the aesthetic appearance of said hemorrhoids as any action on the cause, that is to say any action. on the longitudinal muscles of the rectum forming the ligament of Parks and / or on the opening of arteriovenous shunts, but also any action on the consequences of said hemorrhoids, namely, the scars resulting from said hemorrhoids.
  • the composition is also suitable for relieving burns, helping healing, relieving hemorrhoidal crises and has an anti-inflammatory effect.
  • Example 1 List of the various plants or parts of plants which can be used for the manufacture of a composition according to the invention: The various ingredients listed below are advantageously used in amounts for the preparation of approximately 5 kg of finished product:
  • Marigold or officinal marigold fCalendula including Calendula officinalisl
  • composition according to the invention which is advantageously an ointment
  • 200 g of fresh marigold leaves are advantageously used. You can replace fresh marigold leaves with dried marigold leaves. Marigold is particularly useful for the treatment of wounds and cuts.
  • Dandelion is particularly useful for the treatment of wounds and cuts and promotes good breathing.
  • the preparation of the ointment according to the invention approximately 200 g of fresh, uncompacted elder flowers are advantageously used, as well as approximately 50 g of fine (green and soft) elderberry bark.
  • Elder flowers are particularly useful for treating wounds and healing the skin.
  • Sage is especially useful for the lungs, breathing, and treating inflammation.
  • burdock leaves are advantageously used. You can replace the fresh burdock leaves with dried burdock leaves. It is therefore preferable to use three times the amount. Burdock leaves are particularly useful for treating joint injuries. For the preparation of the ointment according to the invention, it is also recommended to include two fresh burdock roots of medium size, obtained from young and finely chopped plants. Burdock roots are particularly useful for the rapid healing of wounds.
  • the preparation of the ointment according to the invention advantageously about 40 g to 50 g of fresh thyme leaves are used. You can replace fresh thyme leaves with dried thyme leaves. It is then preferable to use twice the amount.
  • Plantaao or lanceolate plantain Plantaao lanceolata
  • approximately 50 g to 100 g of young, juicy and fresh leaves are advantageously used, ie approximately 40 leaves of plantago, more preferably a mixture of male and female plants. You can replace fresh plantago leaves with dried plantago leaves. It is then preferable to use twice the amount. Plantago leaves are particularly useful for the treatment of many conditions, especially ear infections and inflammation.
  • the ointment according to the invention use is advantageously made of approximately 150 g to 200 g of roots (approximately two roots) of fresh fragrant Acore, finely chopped and well cleaned.
  • the roots of Core son ⁇ especially useful for the treatment of many ailments.
  • the roots are generally available year round.
  • approximately 20 to 30 fresh mulberry leaves are advantageously used, ie approximately 30 to 40 g. You can replace the fresh mulberry leaves with dried mulberry / bramble leaves. It is then preferable to use twice the amount.
  • the preparation of the ointment according to the invention advantageously about 1 kg of aerial parts of fresh nettles is used. You can replace fresh nettles with dried nettles. It is then preferable to use twice the amount.
  • the aerial parts of nettle are the basis of the preparation.
  • Gaillet aratteron (Galium aparine L.)
  • cleavers For the preparation of the ointment according to the invention, advantageously about two long branches of cleavers, so about 60g, roughly chopped are used. It is preferable not to use wood but rather soft branches.
  • the branches of cleavers are particularly useful for the treatment of many skin conditions. It is possible but difficult to use dried branches. If necessary, replace fresh branches with dried ones. It is then preferable to use twice the amount.
  • the ointment according to the invention approximately 200 g of clean, fresh roots of yellow gentian, approximately 1 year old, are advantageously used.
  • the roots are preferably finely chopped and fresh.
  • the roots of yellow gentian are particularly useful for the treatment of many ailments. They have in particular a protective effect on the blood vessels, the liver and allow the cleansing of the organism. They also have an antiseptic effect. 17.
  • the preparation of the ointment according to the invention approximately 20 g of angelica flowers and / or roots are advantageously used.
  • the addition of angelica in the preparation is optional.
  • yarrow flowers For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 300 g of fresh yarrow flowers are advantageously used. You can replace fresh yarrow flowers with dried yarrow flowers. It is then preferable to use twice the amount. Yarrow leaves are particularly useful for the treatment of wounds and lung diseases.
  • Sheets are generally available year round.
  • glechoma For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 20g to 30g of fresh glechoma are advantageously used, in pieces of about 15 cm from the top, with a flower, chopped into pieces. It is possible to replace fresh glechoma with dried terrestrial glechoma. It is then preferable to use twice the amount.
  • the preparation of the ointment according to the invention advantageously used approximately 150 g of fresh roots of comfrey, unpeeled, well washed, cut into small pieces.
  • the fresh roots of comfrey are particularly useful for bone strengthening.
  • ivy leaves For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 30 g of fresh ivy leaves are advantageously used, ie approximately 20 small young leaves.
  • Example 2 Process for manufacturing a composition according to the invention in a lard base
  • the basis of the composition includes pork fat (lard) and nettles.
  • the different preparation steps are detailed below:
  • composition based on plant extracts according to the invention was tested on a panel of three people exhibiting symptoms of hemorrhoidal disease. These symptoms include itching, burning and irritation, and hemorrhoidal episodes. After using the composition based on plant extracts, these different people observed a marked decrease in the symptoms associated with hemorrhoidal disease and an improvement in their comfort.
  • the main effects observed are, in particular, soothing during itching, soothing during burns, aid in healing and soothing during hemorrhoidal episodes.

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Alternative & Traditional Medicine (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Birds (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Cosmetics (AREA)

Abstract

The invention relates to a composition in a form suitable for topical administration comprising, in a cosmetically and/or pharmaceutically acceptable carrier, at least one Urtica extract. The invention is characterized in that it further comprises a mixture of at least five plant extracts. The invention further relates to a method for producing such a composition. Such a composition is particularly useful for the prevention, treatment, relief and calming of symptoms of hemorrhoidal illness and as an aide for healing wounds and calming burns.

Description

COMPOSITION SOUS UNE FORME ADAPTEE A UNE ADMINISTRATION PAR VOIE TOPIQUE A BASE DE PLANTES, ET PROCEDE DE FABRICATION ASSOCIE COMPOSITION IN A FORM SUITABLE FOR TOPICAL PLANT-BASED ADMINISTRATION, AND ASSOCIATED MANUFACTURING PROCESS
La présente invention concerne une composition sous une forme adaptée à une administration par voie topique à base de plantes, ainsi que son procédé de fabrication. L’invention concerne également une telle composition pour son utilisation dans le traitement ou la prévention des symptômes en cas d’affections dermatologiques ou gasfroenférologiques, notamment d’affections procfologiques telle que la maladie hémorroïdaire. The present invention relates to a composition in a form suitable for topical herbal administration, as well as its method of manufacture. The invention also relates to such a composition for its use in the treatment or prevention of symptoms in the event of dermatological or gasfroenferological conditions, in particular of procfological conditions such as hemorrhoidal disease.
Les hémorroïdes son† des formations vasculaires normales situées autour e† à l'intérieur de l'anus e† du rectum, qui son† présentes chez tous les individus e† son† indolores. Les hémorroïdes internes son† situées à l'intérieur du canal anal sous le revêtement de la muqueuse intestinale. Il s'agi† d'un système d'organisation des vaisseaux qui es† complexe e† particulier : il comporte des sacs veineux couverts d'artérioles, don† le contenu sanguin peu† varier très rapidement. Le volume des paquets hémorroïdaires participe pour 10 à 20% à l'étanchéité anale. Les hémorroïdes externes son† situées sous le rebord cutané de l'anus (marge anale). Ces deux systèmes on† des connexions vasculaires sous la muqueuse anale. Hemorrhoids are normal vascular formations located around e † inside the anus e † of the rectum, which are present in all individuals and are painless. Internal hemorrhoids are † located inside the anal canal under the lining of the intestinal lining. It is a question of a system of organization of the vessels which is particularly complex: it comprises venous sacs covered with arterioles, therefore the blood content can vary very quickly. The volume of hemorrhoidal packets contributes 10 to 20% to anal tightness. External hemorrhoids are † located under the skin rim of the anus (anal margin). These two systems have vascular connections under the anal mucosa.
Ces formations vasculaires son† circonférentielles mais se concentrent en "paquets" hémorroïdaires selon le nombre de pédicules artériels qui les alimentent. Ces paquets son† le plus souvent au nombre de trois : paquet anféro-droif, posféro- droif e† latéral gauche. Ils on† également un rôle de coussinet amortisseur lors de l'évacuation rectale. Ils maintiennent leur position anatomique (en particulier lors de l'évacuation des selles) grâce à des fibres élastiques issues de l'appareil sphinctérien. Ainsi à l'état normal, on ne perçoit pas la présence des hémorroïdes. These vascular formations are circumferential but are concentrated in hemorrhoidal "bundles" according to the number of arterial pedicles which supply them. These bundles are usually three in number: anferro-droif, posferro-droop and left lateral bundle. They also have a role of cushioning cushion during rectal evacuation. They maintain their anatomical position (in particular during the evacuation of the stool) thanks to elastic fibers coming from the sphincter apparatus. Thus in the normal state, we do not perceive the presence of hemorrhoids.
La maladie hémorroïdaire es† une maladie bénigne don† les symptômes son† très gênants. Les principaux symptômes de la maladie hémorroïdaire son† les saignements, la douleur e† les gonflements. On recense généralement quatre grades de modifications anatomiques lors d’un examen procfologique. Hemorrhoidal disease is a mild disease and the symptoms are very bothersome. The main symptoms of hemorrhoidal disease are bleeding, pain, and swelling. There are generally four grades of anatomical changes on procfologic examination.
- Grade 1 : Symptômes hémorroïdaires sans aucune extériorisation. - Grade 1: Hemorrhoidal symptoms without any externalization.
- Grade 2 : Extériorisation fugace lors de la défécation. - Grade 2: Fleeting exteriorization during defecation.
- Grade 3 : Extériorisation franche à la défécation ou à l'effort, suivie d'une réduction spontanée lente ou aidée par la pression du doigt. - Grade 4 : extériorisation permanente (prolapsus hémorroïdaire). - Grade 3: Frank exteriorization upon defecation or exertion, followed by slow spontaneous reduction or aided by finger pressure. - Grade 4: permanent externalization (hemorrhoidal prolapse).
Le traitement médical qui repose sur la régularisation du transit intestinal en traitant la constipation, sur l'administration de médicaments ayant un effet tonique veineux e† de topiques locaux (crèmes e† suppositoires) e† le traitement instrumental réalisé au cabine† de consultation (infrarouges, ligature élastiques...) ne son† généralement plus efficaces dès lors qu'il existe une procidence importante. A ce stade, une chirurgie hémorroïdaire es† généralement indiquée en fonction de la demande du patient. Seuls 10% à 15% des patients requièrent un traitement chirurgical. The medical treatment which is based on the regularization of the intestinal transit by treating constipation, on the administration of drugs having a venous tonic effect e † local topicals (creams and suppositories) e † the instrumental treatment carried out in the consultation cabin † ( infrared, elastic ligation ...) are generally no longer effective when there is a significant proportion. At this stage, hemorrhoidal surgery is generally indicated depending on the patient's request. Only 10% to 15% of patients require surgical treatment.
Les techniques opératoires actuelles reposent sur deux principes différents : soi† il s'agi† d'une hémorroïdectomie (ou technique de Millligan & Morgan), c'est-à- dire l'ablation des paquets hémorroïdaires internes e† externes, soi† d'une hémorroïdopexie (ou intervention de Longo) qui consiste à repositionner e† fixer les hémorroïdes internes dans le canal anal. Current operating techniques are based on two different principles: self † it is a question of hemorrhoidectomy (or Millligan & Morgan technique), i.e. the removal of internal and external hemorrhoidal bundles, self † hemorrhoidopexy (or Longo's intervention) which consists of repositioning and fixing the internal hemorrhoids in the anal canal.
L' hémorroïdopexie es† indiquée lorsque la procidence des hémorroïdes internes es† symétrique sur les trois paquets principaux ou quasi circonférentielle e† de grade 3. Elle es† particulièrement adaptée aux patients qui doivent faire des efforts au cours de la défécation e† chez lesquels on constate souvent à l'examen effectué avec un anuscope, que le prolapsus des hémorroïdes es† accompagné d'un prolapsus interne de la muqueuse du bas rectum. L'intérêt de ce††e intervention es† le maintien de l'intégrité du canal anal e† de la marge anale avec une technique qui évite une plaie opératoire. L'intervention de Longo es† moins douloureuse en postopératoire e† permet une reprise rapide des activités. Hemorrhoidopexy is indicated when the incidence of internal hemorrhoids is symmetrical on the three main bundles or almost circumferential e † of grade 3. It is † particularly adapted to patients who must exert efforts during defecation e † in whom it is often observed on examination carried out with an anoscope, that the prolapse of the hemorrhoids is accompanied by an internal prolapse of the lining of the lower rectum. The interest of this †† intervention is † the maintenance of the integrity of the anal canal and the anal margin with a technique that avoids an operative wound. Longo's intervention is less painful postoperatively and allows rapid resumption of activities.
L' hémorroïdectomie es† une intervention possible en toutes circonstances. Elle s'impose lorsque seulement un ou deux paquets hémorroïdaires son† pathologiques e† peuvent être excisés avec des suites opératoires peu douloureuses. Elle permet de traiter une maladie hémorroïdaire externe (thromboses à répétition, marisques ou excédents cutanés résiduels). Elle garanti† le résulta† en cas d'hémorroïdes extériorisés en permanence (grade 4). Elle es† plus adaptée dans les hémorroïdes grade 3 en l'absence de prolapsus muqueux rectal e† lorsque la composante hémorroïdaire externe es† nette. Hemorrhoidectomy is a possible intervention in all circumstances. It is necessary when only one or two hemorrhoidal bundles are pathological e † can be excised with little painful operative consequences. It is used to treat an external hemorrhoidal disease (repeated thrombosis, residual skin marisks or excess). It guarantees † the result † in the event of permanently exteriorized hemorrhoids (grade 4). It is most suitable in grade 3 hemorrhoids in the absence of rectal mucosal prolapse e † when the external hemorrhoidal component is clear.
Les traitements chirurgicaux tels que ci-dessus son† toutefois relativement lourds, douloureux e† nécessitent une surveillance postopératoire avant reprise d’une miction normale. Par ailleurs, de telles interventions nécessitent un arrêt de travail modulé en fonction des constatations de la première visite postopératoire e† du type d'activité professionnelle. La durée moyenne des arrêts es† d’une à deux semaines après hémorroïdopexie e† de trois à quatre semaines après hémorroïdectomie. Surgical treatments such as above are however relatively heavy, painful and require postoperative monitoring before resuming normal urination. In addition, such interventions require a work stoppage modulated according to the findings of the first postoperative visit e † of the type professional activity. The average duration of stoppages is † one to two weeks after hemorrhoidopexy and three to four weeks after hemorrhoidectomy.
Il existe donc un besoin aujourd’hui de développer des solutions alternatives e† efficaces permettant d’agir en amon† d’une intervention chirurgicale. De nombreuses compositions pour le traitement de la maladie hémorroïdaire on† été proposées à ce jour. There is therefore a need today to develop effective alternative solutions making it possible to act in addition to a surgical intervention. Numerous compositions for the treatment of hemorrhoidal disease have been proposed to date.
La composition HEMAPRO™ es† une crème pour les hémorroïdes basée sur une formule qui contient un complexe végétal formé de verge d’or, citron e† fragon qui son† connus pour leurs propriétés réductrices de l’œdème, calmantes e† stimulantes de la circulation sanguine, e† toniques. Avec les flavonoïdes e† les tanins des autres composants naturels, ce††e composition améliore la circulation sanguine e† contribue à la cicatrisation des blessures. The HEMAPRO ™ composition is † a hemorrhoid cream based on a formula that contains a plant complex formed from goldenrod, lemon and butcher's broom which are † known for their edema reducing, calming and stimulating properties. blood circulation, e † tonics. Together with flavonoids and tannins from other natural components, this †† composition improves blood circulation and helps heal wounds.
Les Laboratoires DIEPHARMEX™ on† également conçu un gel an†i- hémorroïdaire : MICRO H™. Ce gel conditionné notamment en monodoses de 5 ml vient tapisser les muqueuses du canal anal d’un gel protecteur e† apaisant, favorisant la guérison naturelle. DIEPHARMEX ™ Laboratories have also designed an an † i-hemorrhoidal gel: MICRO H ™. This gel, packaged in particular in single doses of 5 ml, lines the mucous membranes of the anal canal with a soothing protective gel, promoting natural healing.
La crème rectale SEDORRHOIDE™ CRISE HEMORROÏDAIRE es† un anti inflammatoire e† un anesthésique local. Ce médicament es† préconisé dans certaines pathologies anales s'accompagnant de douleurs et/ou de démangeaisons e† en particulier dans la crise hémorroïdaire. SEDORRHOIDE ™ HEMORROIDAL CRISIS rectal cream is an anti-inflammatory and local anesthetic. This medication is recommended in certain anal pathologies accompanied by pain and / or itching, in particular in hemorrhoidal crisis.
Le document EP0391905 décrit une composition topique à base de sel d'aluminium de sucrose octasulfate utile pour la prévention e† le traitement de la maladie hémorroïdaire en plus de son action cicatrisante. Document EP0391905 describes a topical composition based on the aluminum salt of sucrose octasulfate useful for the prevention and treatment of hemorrhoidal disease in addition to its healing action.
Le document FR3026948 décrit une composition cosmétique et/ou dermatologique topique, notamment utile pour prévenir ou traiter la maladie hémorroïdaire comprenant, dans un support physiologiquement acceptable, au moins une quantité efficace de sel de potassium d'oligosaccharide polysulfaté synthétique ayant 1 à 4 unités d'oses. Document FR3026948 describes a topical cosmetic and / or dermatological composition, in particular useful for preventing or treating hemorrhoidal disease comprising, in a physiologically acceptable carrier, at least an effective amount of potassium salt of synthetic polysulfated oligosaccharide having 1 to 4 units of 'dares.
Toutefois, l’utilisation des compositions existantes n’es† cependant pas sans limite ni controverse concernant leur efficacité. However, the use of existing compositions is not without limitation or controversy regarding their effectiveness.
La présente invention concerne une composition sous une forme adaptée à une administration par voie topique à base de plantes, ainsi que son procédé de fabrication. L’invention concerne également une telle composition pour son utilisation dans le traitement ou la prévention des symptômes en cas d’affections dermatologiques ou gastroentérologiques, notamment d’affections proctologiques telles que la maladie hémorroïdaire. De manière générale, il existe un besoin de rechercher de nouvelles compositions qui possèdent des propriétés apaisantes et calmantes améliorées pour le traitement ou la prévention des symptômes en cas d’affections dermatologiques ou gasfroenférologiques, notamment d’affections procfologiques telle que la maladie hémorroïdaire. Il existe donc un besoin de développer de telles nouvelles compositions ainsi que des procédés alternatifs permettant d’obtenir de telles compositions comprenant des extraits de plantes aux propriétés apaisantes et calmantes améliorées. The present invention relates to a composition in a form suitable for topical herbal administration, as well as its method of manufacture. The invention also relates to such a composition for its use in the treatment or prevention of symptoms in the event of dermatological or gastroenterological conditions, in particular proctological conditions such as hemorrhoidal disease. In general, there is a need to search for new compositions which have improved soothing and calming properties for the treatment or prevention of symptoms in the event of dermatological or gasfroenferological conditions, in particular of procfological conditions such as hemorrhoidal disease. There is therefore a need to develop such new compositions as well as alternative methods making it possible to obtain such compositions comprising plant extracts with improved soothing and calming properties.
Considérant ce qui précède, un problème que se propose de résoudre la présente invention consiste notamment à développer des compositions qui soient faciles et rapides à appliquer, simples à utiliser, et qui présentent une efficacité améliorée (sur la durée, à la fois quantitative et qualitative) fou† en limitant avantageusement l’impact sur l’environnement. Considering the foregoing, a problem which the present invention proposes to solve consists in particular in developing compositions which are easy and quick to apply, simple to use, and which exhibit improved efficacy (over time, both quantitative and qualitative. ) crazy † while limiting the impact on the environment.
La solution à ce problème posé a pour premier objet une composition sous une forme adaptée à une administration par voie topique comprenant, dans un véhicule cosmétiquemen† et/ou pharmaceutiquemen† acceptable, au moins un extrait d’ortie (Urtica), caractérisée en ce qu’elle comprend en outre un mélange d’au moins cinq parmi les vingt-trois extraits de plantes suivants : The first object of the solution to this problem is a composition in a form suitable for topical administration comprising, in a cosmetically and / or pharmaceutically acceptable vehicle, at least one nettle extract (Urtica), characterized in that that it also comprises a mixture of at least five among the twenty-three following plant extracts:
- souci (Calendula) ; - marigold (Calendula);
- pissenlit (Taraxacum) ; - dandelion (Taraxacum);
- sureau (Sambucus) ; - elderberry (Sambucus);
- romarin (Rosmarinus officinalis) ; - rosemary (Rosmarinus officinalis);
- sauge (Salvia officinalis) ; - sage (Salvia officinalis);
- absinthe (Artemisia absinthium L.) ; - wormwood (Artemisia absinthium L.);
- bardane (Arctium lappa) ; - burdock (Arctium lappa);
- serpolet (Thymus serpyllum) ; - wild thyme (Thymus serpyllum);
- saule (Salix) ; - willow (Salix);
- plantago (Plantago lanceolata) ; - plantago (Plantago lanceolata);
- acore odorant (Acorus calamus) ; - sweet flag (Acorus calamus);
- aloe (Asphodeloideae) ; - aloe (Asphodeloideae);
- mûre (Morus) ; - blackberry (Morus);
- gaille† gratteron (Galium aparine L.) ; - gaille † scraper (Galium aparine L.);
- gentiane jaune (Gentiana lutea) ; - yellow gentian (Gentiana lutea);
- angélique (Angelica archangelica) ; - angelica (Angelica archangelica);
- achillée millefeuille (Achillea millefolium L.) ; - yarrow (Achillea millefolium L.);
- basilic (Ocimum basilicum) ; - gléchome lierre terrestre (Glechoma hederacea) ; - basil (Ocimum basilicum); - ground ivy glechoma (Glechoma hederacea);
- consoude officinale (Symphyfum officinale) ; - comfrey (Symphyfum officinale);
- lierre (Hedera hélix L.) ; - ivy (Hedera helix L.);
- mélisse officinale (Melissa officinalis) ; ou - lemon balm (Melissa officinalis); Where
- noix (Juglans regia). - walnuts (Juglans regia).
Elle a pour deuxième objet un procédé de préparation d’une composition selon l’invention, caractérisé en ce qu’il comprend les étapes suivantes de : Its second object is a process for preparing a composition according to the invention, characterized in that it comprises the following steps of:
- préparation des différentes plantes ou parties de plantes (fleurs, sommités fleuries, parties aériennes, feuilles, tiges, bourgeons, racines, bulbes, rhizomes, écorces, graines, fruits, noyaux, baies, sève, rien, latex ef/ou thalle) suivantes :souci (Calendula), pissenlit (Taraxacum), sureau (Sambucus), romarin (Rosmarinus officinalis), sauge (Salvia officinalis), absinthe (Artemisia absinfhium L.), bardane (Arcfium lappa), serpolet (Thymus serpyllum), saule (Salix), planfago (Planfago lanceolafa), acore odorant (Acorus calamus), aloe (Asphodeloideae), mûre (Morus) , ortie (Urfica), gaillef grafferon (Galium aparine L.), gentiane jaune (Genfiana lutea), achillée millefeuille (Achillea millefolium L.), basilic (Ocimum basilicum), gléchome lierre terrestre (Glechoma hederacea), consoude officinale (Symphyfum officinale), lierre (Hedera hélix L.), mélisse officinale (Melissa officinalis), noix (Juglans regia), ef éventuellement angélique (Angelica archangelica) ; - preparation of the different plants or parts of plants (flowers, flowering tops, aerial parts, leaves, stems, buds, roots, bulbs, rhizomes, barks, seeds, fruits, stones, berries, sap, nothing, latex ef / or thallus) following: marigold (Calendula), dandelion (Taraxacum), elderberry (Sambucus), rosemary (Rosmarinus officinalis), sage (Salvia officinalis), wormwood (Artemisia absinfhium L.), burdock (Arcfium lappa), wild thyme (Thymus serpyllum), willow (Salix), planfago (Planfago lanceolafa), sweet flag (Acorus calamus), aloe (Asphodeloideae), blackberry (Morus), nettle (Urfica), gaillef grafferon (Galium aparine L.), yellow gentian (Genfiana lutea), yarrow (Achillea millefolium L.), basil (Ocimum basilicum), glechoma ground ivy (Glechoma hederacea), comfrey (Symphyfum officinale), ivy (Hedera helix L.), lemon balm (Melissa officinalis), walnuts (Juglans regia), ef possibly angelica (Angelica archangelica);
- chauffage ef fonte de la phase lipophile ; - Heating and melting of the lipophilic phase;
- incorporation des différentes plantes ou parties de plantes dans ladite phase lipophile liquide ; - Incorporation of the various plants or parts of plants in said liquid lipophilic phase;
- agitation ef brassage du mélange ainsi obtenu pendant une durée d’une heure minimum ; - stirring and stirring of the mixture thus obtained for a period of at least one hour;
- filtration du mélange au travers d’un tamis don† la maille es† inférieure ou égale à- filtration of the mixture through a sieve don † the mesh is † less than or equal to
0,2 mm, de manière à éliminer la partie solide du mélange ; 0.2 mm, so as to remove the solid part of the mixture;
- chauffage du filtra† ainsi obtenu ; - heating of the filter thus obtained;
- ajout éventuellement d’eau de vie de gentiane jaune ; - possibly adding yellow gentian brandy;
- ébullition du mélange ; - boiling of the mixture;
- retrait du feu e† ajout éventuel de cire blanche - removal of the fire and possible addition of white wax
- refroidissement e† récupération de la composition ainsi obtenue. - cooling and recovery of the composition thus obtained.
Elle a pour troisième objet une composition selon l’invention, pour son utilisation dans la prévention et/ou le traitement des symptômes en cas d’affections dermatologiques notamment humaines. Enfin, elle a pour quatrième objet une composition selon l’invention, pour la prévention ou le traitement des symptômes de la maladie hémorroïdaire. Its third subject is a composition according to the invention, for its use in the prevention and / or treatment of symptoms in the event of dermatological conditions, in particular human conditions. Finally, its fourth subject is a composition according to the invention, for the prevention or treatment of the symptoms of hemorrhoidal disease.
L’invention et les avantages qui en découlent seront mieux compris à la lecture de la description et des modes de réalisation non limitatifs qui suivent. The invention and the advantages resulting therefrom will be better understood on reading the description and the non-limiting embodiments which follow.
Le Demandeur a pu mettre en évidence que la composition objet de l’invention permettait d’augmenter l’efficacité des compositions pour le traitement ou la prévention d’affections dermatologiques ou gastroentérologiques, notamment d’affections proctologiques telle que la maladie hémorroïdaire. The Applicant has been able to demonstrate that the composition which is the subject of the invention makes it possible to increase the effectiveness of the compositions for the treatment or prevention of dermatological or gastroenterological conditions, in particular of proctological conditions such as hemorrhoidal disease.
Plus particulièrement, le Demandeur a pu mettre en évidence que la composition selon l’invention comprenant au moins un extrait d’ortie (Urtica) et au moins un mélange d’au moins cinq autres extraits de plantes, appliqué par voie topique, présente notamment un ou plusieurs des avantages suivants : More particularly, the Applicant has been able to demonstrate that the composition according to the invention comprising at least one extract of nettle (Urtica) and at least one mixture of at least five other plant extracts, applied topically, presents in particular one or more of the following benefits:
- un effet anti-inflammatoire ; - an anti-inflammatory effect;
- un effet cicatrisant ; - a healing effect;
- un effet apaisant sur les brûlures ; - a soothing effect on burns;
- un effet apaisant sur les démangeaisons ; - a soothing effect on itching;
- un effet préventif sur la maladie hémorroïdaire ; - a preventive effect on hemorrhoidal disease;
- un effet curatif sur la maladie hémorroïdaire. - a curative effect on hemorrhoidal disease.
Cette augmentation d’efficacité permet d’améliorer le traitement ou la prévention d’affections dermatologiques ou gastroentérologiques. This increase in efficacy makes it possible to improve the treatment or prevention of dermatological or gastroenterological conditions.
En outre, la composition pharmaceutique développée par le Demandeur est stable et bien tolérée. In addition, the pharmaceutical composition developed by the Applicant is stable and well tolerated.
De façon avantageuse, certaines compositions selon l’invention permettent une libération prolongée du ou des composants actifs. Ceci entraîne une durée d'action plus longue et un meilleur profil de tolérance. Advantageously, certain compositions according to the invention allow prolonged release of the active component (s). This results in a longer duration of action and a better safety profile.
Dans cette description, à moins qu’il ne soit spécifié autrement, il est entendu que, lorsqu’un intervalle est donné, il inclut les bornes supérieure et inférieure dudit intervalle. De même, lors d’une référence à un composé, elle inclut toute forme pharmaceutiquement acceptable et notamment les isomères, les sels, les solvatés et les polymorphes. En particulier si un composé présente une activité optique, le composé référencé inclura le mélange racémique des différents isomères. In this description, unless otherwise specified, it is understood that, when an interval is given, it includes the upper and lower bounds of said interval. Likewise, when referring to a compound, it includes any pharmaceutically acceptable form and in particular isomers, salts, solvates and polymorphs. In particular if a compound exhibits optical activity, the referenced compound will include the racemic mixture of the different isomers.
L’invention a pour objet une composition pharmaceutique ou cosmétique. Elle se présent sous une forme adaptée à une application par voie topique notamment adaptée à son lieu d’administration (peau, cuir chevelu, cheveux, etc.), préférentiellement les lésions cutanées ou les hémorroïdes. La composition comprend, dans un véhicule cosmétiquement et/ou pharmaceutiquement acceptable, au moins un extrait d’ortie (Urtica). The subject of the invention is a pharmaceutical or cosmetic composition. It is in a form suitable for topical application, in particular suitable for its place of administration (skin, scalp, hair, etc.), preferably skin lesions or hemorrhoids. The composition comprises, in a cosmetically and / or pharmaceutically acceptable vehicle, at least one extract of nettle (Urtica).
Par " véhicule cosmétiquement et/ou pharmaceutiquement acceptable", on désigne un support non toxique et susceptible d'être appliqué sur au moins une matière kératinique d'êtres humains. La composition cosmétique et/ou dermatologique est avantageusement une composition pour application topique, comportant un milieu cosmétiquement ou dermatologiquement acceptable, c'est- à-dire qui présente une couleur, une odeur et un toucher agréables et qui ne génère pas d'inconforts inacceptables (picotements, tiraillements, rougeurs), susceptibles de détourner les consommateurs de l'utilisation de cette composition. The term “cosmetically and / or pharmaceutically acceptable vehicle” denotes a non-toxic support capable of being applied to at least one keratin material of human beings. The cosmetic and / or dermatological composition is advantageously a composition for topical application, comprising a cosmetically or dermatologically acceptable medium, that is to say which has a pleasant color, odor and feel and which does not generate unacceptable discomfort. (tingling, tightness, redness), likely to distract consumers from the use of this composition.
La composition selon l’invention comprend en outre un mélange d’au moins cinq parmi les vingt-trois extraits de plantes suivants : The composition according to the invention further comprises a mixture of at least five from the following twenty-three plant extracts:
- absinthe (Artemisia absinthium L.) ; - wormwood (Artemisia absinthium L.);
- acore odorant (Acorus calamus) ; - sweet flag (Acorus calamus);
- achillée millefeuille (Achillea millefolium L.) ; - yarrow (Achillea millefolium L.);
- aloe (Asphodeloideae) ; - aloe (Asphodeloideae);
- angélique (Angelica archangelica) ; - angelica (Angelica archangelica);
- bardane (Arctium lappa) ; - burdock (Arctium lappa);
- basilic (Ocimum basilicum) ; - basil (Ocimum basilicum);
- consoude officinale (Symphyfum officinale) ; - comfrey (Symphyfum officinale);
- gaille† grafferon (Galium aparine L.) ; - gaille † grafferon (Galium aparine L.);
- gentiane jaune (Genfiana lufea) ; - yellow gentian (Genfiana lufea);
- gléchome lierre terrestre (Glechoma hederacea) ; - ground ivy glechoma (Glechoma hederacea);
- lierre (Hedera hélix L.) ; - ivy (Hedera helix L.);
- mélisse officinale (Melissa officinalis) ; - lemon balm (Melissa officinalis);
- mûre (Morus) ; - blackberry (Morus);
- noix (Juglans regia). - walnuts (Juglans regia).
- pissenlit (Taraxacum) ; - dandelion (Taraxacum);
- planfago (Planfago lanceolafa) ; - planfago (Planfago lanceolafa);
- romarin (Rosmarinus officinalis) ; - rosemary (Rosmarinus officinalis);
- sauge (Salvia officinalis) ; - sage (Salvia officinalis);
- saule (Salix) ; - willow (Salix);
- serpolet (Thymus serpyllum) ; - wild thyme (Thymus serpyllum);
- souci (Calendula) ; ou - marigold (Calendula); Where
- sureau (Sambucus) ; Le Demandeur a pu mettre en évidence qu’une telle composition était particulièrement efficace pour le traitement ou la prévention d’affections dermatologiques ou gasfroenférologiques, notamment d’affections procfologiques telles que la maladie hémorroïdaire. - elderberry (Sambucus); The Applicant has been able to demonstrate that such a composition is particularly effective for the treatment or prevention of dermatological or gasfroenferological conditions, in particular of procfological conditions such as hemorrhoidal disease.
Lorsque la composition comprend cinq des vingf-frois extraits de plantes listés ci-dessus, il s’agi† préférentiellement des mélanges suivants : When the composition comprises five of the twenty-two plant extracts listed above, it is preferably the following mixtures:
- souci, pissenlit, sureau, romarin, sauge ; - marigold, dandelion, elderberry, rosemary, sage;
- pissenlit, sureau, romarin, sauge, absinthe ; - dandelion, elderberry, rosemary, sage, wormwood;
- sureau, romarin, sauge, bardane, serpolet ; - elderberry, rosemary, sage, burdock, wild thyme;
- romarin, sauge, bardane, serpolet, saule ; - rosemary, sage, burdock, wild thyme, willow;
- sauge, bardane, serpolet, saule, plantago ; - sage, burdock, wild thyme, willow, plantago;
De préférence, la composition selon l’invention comprend plus de cinq parmi les vingt-trois extraits de plantes listés ci-dessus, préférentiellement dix, douze, quinze ou vingt extraits de plantes. Preferably, the composition according to the invention comprises more than five among the twenty-three plant extracts listed above, preferably ten, twelve, fifteen or twenty plant extracts.
Parmi les dix extraits de plantes préférés, on peu† citer : Among the ten preferred plant extracts, we can mention:
- souci (Calendula) ; - marigold (Calendula);
- pissenlit (Taraxacum) ; - dandelion (Taraxacum);
- sureau (Sambucus) ; - elderberry (Sambucus);
- romarin (Rosmarinus officinalis) ; - rosemary (Rosmarinus officinalis);
- sauge (Salvia officinalis) ; - sage (Salvia officinalis);
- absinthe (Artemisia absinthium L.) ; - wormwood (Artemisia absinthium L.);
- bardane (Arctium lappa) ; - burdock (Arctium lappa);
- serpolet (Thymus serpyllum) ; - wild thyme (Thymus serpyllum);
- saule (Salix) ; e† - willow (Salix); e †
- plantago (Plantago lanceolata). - plantago (Plantago lanceolata).
Parmi les douze extraits de plantes préférés, on peu† citer : Among the twelve preferred plant extracts, we can mention:
- souci (Calendula) ; - marigold (Calendula);
- pissenlit (Taraxacum) ; - dandelion (Taraxacum);
- sureau (Sambucus) ; - elderberry (Sambucus);
- romarin (Rosmarinus officinalis) ; - rosemary (Rosmarinus officinalis);
- sauge (Salvia officinalis) ; - sage (Salvia officinalis);
- absinthe (Artemisia absinthium L.) ; - wormwood (Artemisia absinthium L.);
- bardane (Arctium lappa) ; - burdock (Arctium lappa);
- serpolet (Thymus serpyllum) ; - wild thyme (Thymus serpyllum);
- saule (Salix) ; - willow (Salix);
- plantago (Plantago lanceolata) ; - acore odorant (Acorus calamus) ; et - plantago (Plantago lanceolata); - sweet flag (Acorus calamus); and
- aloe (Asphodeloideae). - aloe (Asphodeloideae).
Parmi les quinze extraits de plantes préférés, on peu† citer :Among the fifteen preferred plant extracts, we can mention:
- souci (Calendula) ; - marigold (Calendula);
- pissenlit (Taraxacum) ; - dandelion (Taraxacum);
- sureau (Sambucus) ; - elderberry (Sambucus);
- romarin (Rosmarinus officinalis) ; - rosemary (Rosmarinus officinalis);
- sauge (Salvia officinalis) ; - sage (Salvia officinalis);
- absinthe (Artemisia absinthium L.) ; - wormwood (Artemisia absinthium L.);
- bardane (Arctium lappa) ; - burdock (Arctium lappa);
- serpolet (Thymus serpyllum) ; - wild thyme (Thymus serpyllum);
- saule (Salix) ; - willow (Salix);
- plantago (Plantago lanceolata) ; - plantago (Plantago lanceolata);
- acore odorant (Acorus calamus) ; - sweet flag (Acorus calamus);
- aloe (Asphodeloideae) ; - aloe (Asphodeloideae);
- mûre (Morus) ; - blackberry (Morus);
- gaille† gratteron (Galium aparine L.) ; e† - gaille † scraper (Galium aparine L.); e †
- gentiane jaune (Gentiana lutea) ; - yellow gentian (Gentiana lutea);
Parmi les vingt extraits de plantes préférés, on peu† citer :Among the twenty preferred plant extracts, we can mention:
- souci (Calendula) ; - marigold (Calendula);
- pissenlit (Taraxacum) ; - dandelion (Taraxacum);
- sureau (Sambucus) ; - elderberry (Sambucus);
- romarin (Rosmarinus officinalis) ; - rosemary (Rosmarinus officinalis);
- sauge (Salvia officinalis) ; - sage (Salvia officinalis);
- absinthe (Artemisia absinthium L.) ; - wormwood (Artemisia absinthium L.);
- bardane (Arctium lappa) ; - burdock (Arctium lappa);
- serpolet (Thymus serpyllum) ; - wild thyme (Thymus serpyllum);
- saule (Salix) ; - willow (Salix);
- plantago (Plantago lanceolata) ; - plantago (Plantago lanceolata);
- acore odorant (Acorus calamus) ; - sweet flag (Acorus calamus);
- aloe (Asphodeloideae) ; - aloe (Asphodeloideae);
- mûre (Morus) ; - blackberry (Morus);
- gaille† gratteron (Galium aparine L.) ; - gaille † scraper (Galium aparine L.);
- gentiane jaune (Gentiana lutea) ; - yellow gentian (Gentiana lutea);
- achillée millefeuille (Achillea millefolium L.) ; - yarrow (Achillea millefolium L.);
- basilic (Ocimum basilicum) ; - gléchome lierre terrestre (Glechoma hederacea) ; - basil (Ocimum basilicum); - ground ivy glechoma (Glechoma hederacea);
- consoude officinale (Symphyfum officinale) ; et - comfrey (Symphyfum officinale); and
- lierre (Hedera hélix L.) ; - ivy (Hedera helix L.);
De façon préférée, la composition selon l’invention comprend un extrait d’ortie (Urfica) ef l’ensemble des extraits de plantes suivants : le souci (Calendula), le pissenlit (Taraxacum), le sureau (Sambucus), le romarin (Rosmarinus officinalis), la sauge (Salvia officinalis), l’absinthe (Arfemisia absinfhium L.), la bardane (Arcfium lappa), le serpolet (Thymus serpyllum), le saule (Salix), le planfago (Planfago lanceolafa), l’acore odorant (Acorus calamus), l’aloe (Asphodeloideae), mûre (Morus), le gaillef grafferon (Galium aparine L.), la gentiane jaune (Genfiana lufea), l’achillée millefeuille (Achillea millefolium L.), le basilic (Ocimum basilicum), le gléchome lierre terrestre (Glechoma hederacea), la consoude officinale (Symphyfum officinale), le lierre (Hedera hélix L.), la mélisse officinale (Melissa officinalis), la noix (Juglans regia) ef éventuellement de l’angélique (Angelica archangelica). Preferably, the composition according to the invention comprises a nettle extract (Urfica) and all the following plant extracts: marigold (Calendula), dandelion (Taraxacum), elderberry (Sambucus), rosemary ( Rosmarinus officinalis), sage (Salvia officinalis), wormwood (Arfemisia absinfhium L.), burdock (Arcfium lappa), thyme (Thymus serpyllum), willow (Salix), planfago (Planfago lanceolafa), l ' sweet flag (Acorus calamus), aloe (Asphodeloideae), blackberry (Morus), grafferon gaillef (Galium aparine L.), yellow gentian (Genfiana lufea), yarrow (Achillea millefolium L.), basil (Ocimum basilicum), glechoma ground ivy (Glechoma hederacea), comfrey (Symphyfum officinale), ivy (Hedera helix L.), lemon balm (Melissa officinalis), walnut (Juglans regia) and possibly l ' angelica (Angelica archangelica).
Les différents extraits son† préférentiellement dispersés dans une phase lipophile composée d'huiles, de graisses et/ou de cires, d’origine végétale, animale, minérale ou synthétique. The various extracts are preferentially dispersed in a lipophilic phase composed of oils, fats and / or waxes, of plant, animal, mineral or synthetic origin.
A titre d’exemple non limitatif d’huiles végétales utilisables, on peu† citer notamment l’huile d'olive, l’huile d'amande, l’huile d'arachide, l’huile de soja e† l’huile de tournesol, prises seules ou en mélange. Préférentiellement, l’huile végétale es† de l’huile d’olive. By way of nonlimiting example of vegetable oils that can be used, mention may in particular be made of olive oil, almond oil, peanut oil, soybean oil and olive oil. sunflower, taken alone or in a mixture. Preferably, the vegetable oil is olive oil.
A titre d’exemple non limitatif de graisses végétales utilisables, on peu† citer notamment le beurre de karité, le beurre de cacao e† le beurre de mangue, pris seuls ou en mélange. Préférentiellement, la graisse végétale es† du beurre de karité. By way of nonlimiting example of usable vegetable fats, mention may in particular be made of shea butter, cocoa butter and mango butter, taken alone or as a mixture. Preferably, the vegetable fat is shea butter.
A titre d’exemple non limitatif de cires végétales utilisables, on peu† citer notamment la cire de carnauba (cactus), la cire de soja, la cire de jojoba e† la cire de candela (palmier), prises seules ou en mélange. Préférentiellement, la cire végétale es† de la cire de soja. By way of nonlimiting example of usable plant waxes, mention may in particular be made of carnauba (cactus) wax, soybean wax, jojoba wax and candela (palm) wax, taken alone or as a mixture. Preferably, the vegetable wax is soy wax.
A titre d’exemple non limitatif d’huiles animales utilisables, on peu† citer notamment l’huile de baleine, l’huile de cachalot, l’huile de foie de requin, l’huile de vison e† l’huile de morue, prises seuls ou en mélange. Préférentiellement, l’huile animale es† de l’huile de morue. By way of nonlimiting example of animal oils which can be used, mention may in particular be made of whale oil, sperm whale oil, shark liver oil, mink oil and cod oil. , taken alone or as a mixture. Preferably, the animal oil is cod oil.
A titre d’exemple non limitatif de graisses animales utilisables, on peu† citer notamment la lanoline, le lai† de phoque, le lai† de baleine, le saindoux e† le suif, pris seuls ou en mélange. Préférentiellement, la graisse animale es† du saindoux. A titre d’exemple non limitatif de cires animales utilisables, on peu† citer notamment la cire d’abeille ou du blanc de baleine, pris seuls ou en mélange. Préférentiellement, la cire animale es† de la cire d’abeille. By way of nonlimiting example of animal fats which can be used, mention may in particular be made of lanolin, seal milk, whale milk, lard and tallow, taken alone or as a mixture. Preferably, the animal fat is lard. By way of nonlimiting example of animal waxes which can be used, mention may in particular be made of beeswax or whale white, taken alone or as a mixture. Preferably, the animal wax is beeswax.
A titre d’exemple non limitatif d’huiles, graisses ou cires minérales utilisables, on peu† citer notamment la vaseline e† la paraffine, prises seuls ou en mélange. By way of nonlimiting example of oils, fats or mineral waxes which can be used, mention may in particular be made of petroleum jelly and paraffin, taken alone or as a mixture.
A titre d’exemple non limitatif d’huiles, graisses ou cires synthétiques utilisables, on peu† citer notamment l’huile de silicone ou la cire de silicone, les esters gras e† les alcool gras, pris seuls ou en mélange. By way of nonlimiting example of oils, fats or synthetic waxes which can be used, mention may in particular be made of silicone oil or silicone wax, fatty esters and fatty alcohols, taken alone or as a mixture.
La phase lipophile es† préférentiellement une phase grasse animale, plus préférentiellement du saindoux. The lipophilic phase is preferably an animal fatty phase, more preferably lard.
Selon l'invention, la phase grasse représente au moins 10% en poids du poids total de la composition (p/p). According to the invention, the fatty phase represents at least 10% by weight of the total weight of the composition (w / w).
De préférence, la phase grasse représentant entre 10% e† 99% en poids du poids total de la composition (p/p). De préférence encore, la phase grasse représente entre 50% e† 90% en poids du poids total de la composition (p/p). En effet, pour une telle gamme de proportion de phase grasse, on observe un bon compromis entre une émulsion stable contenant suffisamment de phase grasse pour une application en dermatologie (notamment pour les peaux sèches) e† une bonne tolérance tissulaire. Preferably, the fatty phase representing between 10% and 99% by weight of the total weight of the composition (w / w). More preferably, the fatty phase represents between 50% and 90% by weight of the total weight of the composition (w / w). In fact, for such a range of fatty phase proportions, a good compromise is observed between a stable emulsion containing sufficient fatty phase for application in dermatology (in particular for dry skin) and good tissue tolerance.
Un taux de phase grasse important es† particulièrement intéressant pour les compositions dermatologiques destinées au soin de la peau e† notamment des peaux sèches. A high level of fatty phase is particularly advantageous for dermatological compositions intended for the care of the skin, and in particular for dry skin.
La composition selon l'invention peu† en outre comprendre un ou plusieurs additifs compatibles avec un usage cosmétique et/ou dermatologique. The composition according to the invention may further comprise one or more additives compatible with cosmetic and / or dermatological use.
Bien entendu, l'homme de l'art veillera à choisir le ou les éventuels adjuvants à ajouter aux compositions selon l'invention, ainsi que leur concentration, de manière que les propriétés avantageuses attachées intrinsèquement aux compositions conformes à l'invention ne soient pas, ou substantiellement pas altérées par l'addition envisagée. Of course, those skilled in the art will take care to choose the optional adjuvant (s) to be added to the compositions according to the invention, as well as their concentration, so that the advantageous properties inherently attached to the compositions in accordance with the invention are not , or not substantially altered by the intended addition.
En particulier, ces adjuvants ne devront pas nuire aux propriétés de la composition selon l'invention, c'est-à-dire notamment l'absence d'irritabilité de la peau. In particular, these adjuvants must not harm the properties of the composition according to the invention, that is to say in particular the absence of irritability of the skin.
Selon un mode de réalisation avantageux de l’invention, la composition pharmaceutique selon l’invention peu† contenir d’autres ingrédients supplémentaires comme un adjuvant, un an†i-oxydan†, un agent chélateur, un †ensio-ac†if, un agent moussant, un agent mouillant, un agent émulsifiant, un viscosifian†, un agent tampon ou un conservateur, de préférence un conservateur. According to an advantageous embodiment of the invention, the pharmaceutical composition according to the invention may contain other additional ingredients such as an adjuvant, an † i-oxydan †, a chelating agent, a † ensio-ac † if, a foaming agent, a wetting agent, an emulsifying agent, a viscosifian †, a buffering agent or a preservative, preferably a preservative.
Selon un autre mode réalisation avantageux, la composition pharmaceutique selon l’invention peu† contenir un agent améliorant de la perméation ou de la pénétration. According to another advantageous embodiment, the pharmaceutical composition according to the invention may contain an agent which improves permeation or penetration.
Par agent améliorant de la perméation ou la pénétration, on entend un composé permettant d’améliorer significativement la pénétration cutanée de l’ingrédient actif selon l’invention. The term “permeation or penetration enhancer” is intended to mean a compound which makes it possible to significantly improve the skin penetration of the active ingredient according to the invention.
A titre d’exemple illustratif d’agen† améliorateur de la perméation ou pénétration on peu† citer l’acide oléique, l’alcool oléique, l’éthoxydiglycol, le laurocapram, l’acide alkanecarboxylique, le diméthylsulfoxide, les lipides polaires ou le N-méthyl-2-pyrrolidone. By way of illustrative example of an agen † improving permeation or penetration, we can mention oleic acid, oleic alcohol, ethoxydiglycol, laurocapram, alkanecarboxylic acid, dimethylsulfoxide, polar lipids or N-methyl-2-pyrrolidone.
Selon un mode de réalisation avantageux, la composition pharmaceutique selon l’invention peu† contenir un agent hydrotropique désorganisant la structure du stratum corneum e† permettant ainsi d’augmenter davantage la pénétration à travers la couche superficielle de la peau. According to an advantageous embodiment, the pharmaceutical composition according to the invention may contain a hydrotropic agent which disrupts the structure of the stratum corneum e † thus making it possible to further increase penetration through the surface layer of the skin.
A titre d’exemple illustratif d’agen† hydrotropique on peu† citer le xylène sulfonate de sodium l’alcool isopropylique, e† préférentiellement le propylène glycol. By way of illustrative example of hydrotropic agen, we can mention sodium xylene sulfonate, isopropyl alcohol, and preferably propylene glycol.
Selon un mode particulier de réalisation de l’invention, la composition comprend en outre au moins un ingrédient pharmaceutiquemen† actif choisi parmi les agents apaisants, les agents favorisant la cicatrisation et/ou la restructuration de la peau, les agents antiallergiques, les agents antibactériens, les agents dépigmentants, les agents hydratants, les agents kérato lytiques les analgésiques, les anesthésiques, les antalgiques, les antibiotiques, les antifongiques, les antidouleurs, les an†i-inflamma†oires, les antiparasitaires, les antiprurigineux les antiseptiques, les antiviraux, les an†i acnéiques, les corticostéroïdes, les vasoconstricteurs, les veinotoniques et/ou un mélange de ceux-ci. According to a particular embodiment of the invention, the composition further comprises at least one pharmaceutically active ingredient chosen from soothing agents, agents for promoting healing and / or restructuring of the skin, antiallergic agents, antibacterial agents. , depigmenting agents, moisturizing agents, kerato lytic agents analgesics, anesthetics, analgesics, antibiotics, antifungals, painkillers, an † i-inflammatory, antiparasitics, antipruritics antiseptics, antivirals , acne drugs, corticosteroids, vasoconstrictors, venotonics and / or a mixture of these.
A titre d’exemple non limitatif d’ingrédient pharmaceutiquemen† actif utilisable selon l’invention, on peu† citer, sans que ce††e liste soi† limitative : l’acétaminophène, l’acétonide de fluocinolone, l’acide acétylsalicylique, l’acitrétine, l’acide clavulanique, l’acide azélaique, l’acyclovir, l’adapalène, l’alclometasone, l’alpha-tocophérol, l’amcinonide, l’amorolfine, l’amphotéricine B, la tétracycline, le peroxyde de benzoyle, la bétaméthasone, le calcipotriol, le calcitriol, le ciclopirox, la clindamycine, la codéine, le crisaborole, le clobetasol, le crotamiton, la cyproheptadine, la dapsone, le desonide, la diosmine, le diclofénac, le diflucortolone, le difluprednate, le dioxyanthranol, l’econazole, l’efinaconazole, l’érythromycine, l’estradiol, l’étrétinate, le fluticasone, l’acide fusidique, la mometasone, l’acide glycolique, l’acide glycyrrhétinique, l’halobetasol, G hydrocortisone, l’hydroquinone, l’ibuprofène, l’imiquimod, l’isotrétinoïne, l’ivermectine, le kétoconazole, l’acide kojique, l’acide lactique, la lidocaïne, l’acide malique, le mequinol, le méthoxsalène, le métronidazole, le miconazole, la minocycline, le minoxidil, la morphine, l’octopirox, l’oxymetazoline, le paracétamol, les pénicillines (amoxyciline), la pilocaine, la pyridoxine, la progestérone, le rétinol, le pimecrolimus, le resiquimod, le rucinol, le tacrolimus, le tazarotène, la terbinafine, la tétracaïne, la thenaldine, le travopost, la trétinoïne, la trimeprazine, le trifarotène, la troxérutine, le pyrithione de zinc, ainsi que les sels ou dérivés de ces principes actifs, pris seul ou en mélange. By way of nonlimiting example of a pharmaceutically active ingredient that can be used according to the invention, we can mention, without this list being limiting: acetaminophen, fluocinolone acetonide, acetylsalicylic acid, acitretin, clavulanic acid, azelaic acid, acyclovir, adapalene, alclometasone, alpha-tocopherol, amcinonide, amorolfine, amphotericin B, tetracycline, peroxide benzoyl, betamethasone, calcipotriol, calcitriol, ciclopirox, clindamycin, codeine, crisaborole, clobetasol, crotamiton, cyproheptadine, dapsone, desonide, diosmine, dicniflifenluolac, , dioxyanthranol, econazole, efinaconazole, erythromycin, estradiol, etretinate, fluticasone, fusidic acid, mometasone, glycolic acid, glycyrrhetinic acid, halobetasol, G hydrocortisone, hydroquinone, ibuprofen, imiquimod, isotretinoin, ivermectin, ketoconazole, kojic acid, lactic acid, lidocaine, malic acid, mequinol, methoxsalene, metronidazole, miconazole, minocycline, minoxidil, la morphine, octopirox, oxymetazoline, paracetamol, penicillins (amoxyciline), pilocaine, pyridoxine, progesterone, retinol, pimecrolimus, resiquimod, rucinol, tacrolimus, tazarotene, terbinafine, tetracaine, thenaldine, travopost, tretinoin, trimeprazine, trifarotene, troxerutin, zinc pyrithione, as well as the salts or derivatives of these active ingredients, taken alone or as a mixture.
Les compositions selon l’invention peuvent se présenter sous toutes les formes galéniques normalement utilisée par l’homme du méfier. The compositions according to the invention can be provided in all the galenic forms normally used by the unsuspecting man.
Préférentiellement, les compositions selon l’invention son† destinées à une administration par voie topique e† se présentent sous la forme d’une solution, d’une dispersion, d’une émulsion de consistance liquide ou semi-liquide, d’une suspension, d’un gel aqueux ou lipophile, d’une microémulsion, d’une microcapsule, d’une dispersion vésiculaire, d’un pansement ou d’un article de contention imprégné. Preferably, the compositions according to the invention are intended for topical administration and are provided in the form of a solution, of a dispersion, of an emulsion of liquid or semi-liquid consistency, of a suspension. , an aqueous or lipophilic gel, a microemulsion, a microcapsule, a vesicular dispersion, a dressing or an impregnated compression article.
De façon particulièrement avantageuse, la composition selon l’invention se présente sous la forme d’une pommade. Particularly advantageously, the composition according to the invention is in the form of an ointment.
Selon un mode préféré de réalisation de l’invention, la composition se présente sous la forme d’une pommade comprenant : According to a preferred embodiment of the invention, the composition is in the form of an ointment comprising:
- une phase lipophile comprenant l’ensemble des extraits des plantes suivants : souci (Calendula), pissenlit (Taraxacum), sureau (Sambucus), romarin (Rosmarinus officinalis), sauge (Salvia officinalis), absinthe (Artemisia absinthium L.), bardane (Arctium lappa), serpolet (Thymus serpyllum), saule (Salix), plantago (Plantago lanceolata), acore odorant (Acorus calamus), aloe (Asphodeloideae), mûre (Morus), ortie (Urtica), gaille† gratteron (Galium aparine L.), gentiane jaune (Gentiana lutea), achillée millefeuille (Achillea millefolium L.), basilic (Ocimum basilicum), gléchome lierre terrestre (Glechoma hederacea), consoude officinale (Symphytum officinale), lierre (Hedera hélix L.), mélisse officinale (Melissa officinalis), noix (Juglans regia), e† éventuellement angélique (Angelica archangelica) ; e† - a lipophilic phase comprising all the extracts of the following plants: marigold (Calendula), dandelion (Taraxacum), elderberry (Sambucus), rosemary (Rosmarinus officinalis), sage (Salvia officinalis), wormwood (Artemisia absinthium L.), burdock (Arctium lappa), wild thyme (Thymus serpyllum), willow (Salix), plantago (Plantago lanceolata), sweet flag (Acorus calamus), aloe (Asphodeloideae), blackberry (Morus), nettle (Urtica), gaille † gratteron (Galium aparine) L.), yellow gentian (Gentiana lutea), yarrow (Achillea millefolium L.), basil (Ocimum basilicum), ground ivy glechoma (Glechoma hederacea), comfrey (Symphytum officinale), ivy (Hedera helix L.), lemon balm officinale (Melissa officinalis), walnut (Juglans regia), e † possibly angelica (Angelica archangelica); e †
- une phase hydrophile comprenant de l’eau de vie de gentiane jaune (Gentiana lutea). L’invention a également pour objet un procédé de préparation d’une composition selon l’une des revendications précédentes. - a hydrophilic phase comprising yellow gentian brandy (Gentiana lutea). A subject of the invention is also a process for preparing a composition according to one of the preceding claims.
Avantageusement, le procédé de préparation comprend les étapes suivantes de : Advantageously, the preparation process comprises the following steps of:
- préparation des différentes plantes ou parties de plantes (fleurs, sommités fleuries, parties aériennes, feuilles, tiges, bourgeons, racines, bulbes, rhizomes, écorces, graines, fruits, noyaux, baies, sève, rien, latex ef/ou thalle) suivantes : souci (Calendula), pissenlit (Taraxacum), sureau (Sambucus), romarin (Rosmarinus officinalis), sauge (Salvia officinalis), absinthe (Arfemisia absinfhium L.), bardane (Arcfium lappa), serpolet (Thymus serpyllum), saule (Salix), planfago (Planfago lanceolafa), acore odorant (Acorus calamus), aloe (Asphodeloideae), mûre (Morus), ortie (Urfica), gaillef grafferon (Galium aparine L.), gentiane jaune (Genfiana lutea), achillée millefeuille (Achillea millefolium L.), basilic (Ocimum basilicum), gléchome lierre terrestre (Glechoma hederacea), consoude officinale (Symphyfum officinale), lierre (Hedera hélix L.), mélisse officinale (Melissa officinalis), noix (Juglans regia), et éventuellement angélique (Angelica archangelica) ; - preparation of the different plants or parts of plants (flowers, flowering tops, aerial parts, leaves, stems, buds, roots, bulbs, rhizomes, barks, seeds, fruits, stones, berries, sap, nothing, latex ef / or thallus) following: marigold (Calendula), dandelion (Taraxacum), elderberry (Sambucus), rosemary (Rosmarinus officinalis), sage (Salvia officinalis), wormwood (Arfemisia absinfhium L.), burdock (Arcfium lappa), wild thyme (Thymus serpyllum), willow (Salix), planfago (Planfago lanceolafa), sweet flag (Acorus calamus), aloe (Asphodeloideae), blackberry (Morus), nettle (Urfica), gaillef grafferon (Galium aparine L.), yellow gentian (Genfiana lutea), yarrow (Achillea millefolium L.), basil (Ocimum basilicum), glechoma ground ivy (Glechoma hederacea), comfrey (Symphyfum officinale), ivy (Hedera helix L.), lemon balm (Melissa officinalis), walnuts (Juglans regia), and possibly angelica (Angelica archangelica);
- chauffage et fonte de la phase lipophile ; - heating and melting of the lipophilic phase;
- incorporation des différentes plantes ou parties de plantes dans ladite phase lipophile liquide ; - Incorporation of the various plants or parts of plants in said liquid lipophilic phase;
- agitation et brassage du mélange ainsi obtenu pendant une durée d’une heure minimum ; préférentiellement deux heures minimum ; plus préférentiellement entre deux et trois heures ; - agitation and stirring of the mixture thus obtained for a period of at least one hour; preferably two hours minimum; more preferably between two and three hours;
- filtration du mélange au travers d’un tamis don† la maille es† inférieure ou égale à 0,2 mm, de manière à éliminer la partie solide du mélange ; - filtration of the mixture through a sieve with a mesh † less than or equal to 0.2 mm, so as to remove the solid part of the mixture;
- chauffage du filtra† ainsi obtenu ; - heating of the filter thus obtained;
- ajout éventuellement d’eau de vie de gentiane jaune ; - possibly adding yellow gentian brandy;
- ébullition du mélange ; - boiling of the mixture;
- retrait du feu e† ajout éventuel de cire blanche - removal of the fire and possible addition of white wax
- refroidissement e† récupération de la composition ainsi obtenue. - cooling and recovery of the composition thus obtained.
Les quantités efficaces de plantes utilisables peuvent être adaptées en fonction de l’utilisation finale du produit. The effective amounts of usable plants can be adjusted depending on the end use of the product.
Par "quantité efficace", on entend au sens de la présente invention une quantité suffisante pour obtenir l'effet attendu. For the purposes of the present invention, the term “effective amount” means an amount sufficient to obtain the expected effect.
De préférence, la quantité de plante ou d’extrait de plante incorporée dans la phase lipophile liquide es† comprise entre : - 0,1% e† 30%, de préférence entre 5% et 25% et plus préférentiellement encore entre 10% et 20% pour l’ortie ; Preferably, the amount of plant or plant extract incorporated into the liquid lipophilic phase is between: - 0.1% e † 30%, preferably between 5% and 25% and more preferably still between 10% and 20% for nettle;
- 0% et 15%, de préférence entre 1 % et 10% et plus préférentiellement encore entre 1 ,5% et 3% pour le souci ; - 0% and 15%, preferably between 1% and 10% and more preferably still between 1.5% and 3% for the marigold;
- 0% et 5%, de préférence entre 0, 1 % et 2% et plus préférentiellement encore entre 0,4% et 1% pour le pissenlit ; - 0% and 5%, preferably between 0.1% and 2% and more preferably still between 0.4% and 1% for the dandelion;
- 0% et 10%, de préférence entre 1 % et 7% et plus préférentiellement encore entre 2% et 6% pour le sureau ; - 0% and 10%, preferably between 1% and 7% and more preferably still between 2% and 6% for elderberry;
- 0% et 10%, de préférence entre 1 % et 5% et plus préférentiellement encore entre 2% et 4% pour le romarin ; - 0% and 10%, preferably between 1% and 5% and more preferably still between 2% and 4% for rosemary;
- 0% et 10%, de préférence entre 0,5% et 5% et plus préférentiellement encore entre 1% et 3% pour la sauge ; - 0% and 10%, preferably between 0.5% and 5% and more preferably still between 1% and 3% for sage;
- 0% et 2%, de préférence entre 0,05% et 1% et plus préférentiellement encore entre 0,1% et 0,5% pour l’absinthe ; - 0% and 2%, preferably between 0.05% and 1% and more preferably still between 0.1% and 0.5% for absinthe;
- 0% et 5%, de préférence entre 0,3% et 3% et plus préférentiellement encore entre 0,5% et 1 ,5% pour la barda ne ; - 0% and 5%, preferably between 0.3% and 3% and more preferably still between 0.5% and 1.5% for the barda ne;
- 0% et 3%, de préférence entre 0, 1 % et 2% et plus préférentiellement encore entre 0,3% et 1 % pour le serpolet ; - 0% and 3%, preferably between 0.1% and 2% and more preferably still between 0.3% and 1% for thistle;
- 0% et 5%, de préférence entre 1% et 3% et plus préférentiellement encore entre 1 ,5% et 2,6% pour le saule ; - 0% and 5%, preferably between 1% and 3% and more preferably still between 1.5% and 2.6% for willow;
- 0% et 3%, de préférence entre 0,2% et 2,5% et plus préférentiellement encore entre 0,4% et 2% pour le plantago ; - 0% and 3%, preferably between 0.2% and 2.5% and more preferably still between 0.4% and 2% for plantago;
- 0% et 5%, de préférence entre 1% et 3% et plus préférentiellement encore entre 1,5% et 2% pour l’acore odorant ; - 0% and 5%, preferably between 1% and 3% and more preferably still between 1.5% and 2% for the sweet flag;
- 0% et 2%, de préférence entre 0,2% et 1 % et plus préférentiellement encore entre 0,3% et 0,7% pour l’aloe ; - 0% and 2%, preferably between 0.2% and 1% and more preferably still between 0.3% and 0.7% for aloe;
- 0% et 2%, de préférence entre 0, 1 % et 1 % et plus préférentiellement encore entre 0,2% et 0,8% pour la mûre ; - 0% and 2%, preferably between 0.1% and 1% and more preferably still between 0.2% and 0.8% for blackberries;
- 0% et 3%, de préférence entre 0,4% et 1 ,5% et plus préférentiellement encore entre 0,6% et 1,2% pour le gaillet gratteron ; - 0% and 3%, preferably between 0.4% and 1.5% and more preferably still between 0.6% and 1.2% for the cleavers;
- 0% et 10%, de préférence entre 1 % et 5% et plus préférentiellement encore entre 1,5% et 3% pour la gentiane jaune ; - 0% and 10%, preferably between 1% and 5% and more preferably still between 1.5% and 3% for the yellow gentian;
- 0% et 10%, de préférence entre 2% et 8% et plus préférentiellement encore entre 3% et 6% pour l’achillée millefeuille ; - 0% and 10%, preferably between 2% and 8% and more preferably still between 3% and 6% for yarrow;
- 0% et 1%, de préférence entre 0,01% et 0,5% et plus préférentiellement encore entre 0,05% et 0,3% pour le basilic ; - 0% e† 2%, de préférence entre 0,05% et 1% et plus préférentiellement encore entre 0,1 % et 0,7% pour le gléchome lierre ; - 0% and 1%, preferably between 0.01% and 0.5% and more preferably still between 0.05% and 0.3% for basil; - 0% e † 2%, preferably between 0.05% and 1% and more preferably still between 0.1% and 0.7% for ivy glechoma;
- 0% et 3%, de préférence entre 1 % et 2,5% et plus préférentiellement encore entre 1 ,2% et 2% pour la consoude officinale ; - 0% and 3%, preferably between 1% and 2.5% and more preferably still between 1, 2% and 2% for comfrey;
- 0% et 2%, de préférence entre 0,05% et 1 % et plus préférentiellement encore entre 0,1 % et 0,4% pour le lierre ; - 0% and 2%, preferably between 0.05% and 1% and more preferably still between 0.1% and 0.4% for ivy;
- 0% et 6%, de préférence entre 1 ,5% et 5% et plus préférentiellement encore entre 2% et 4% pour la mélisse officinale ; - 0% and 6%, preferably between 1.5% and 5% and more preferably still between 2% and 4% for lemon balm;
- 0% et 2%, de préférence entre 0, 1 % et 1 % et plus préférentiellement encore entre 0,3% et 0,6% pour la noix ; et - 0% and 2%, preferably between 0.1% and 1% and more preferably still between 0.3% and 0.6% for the walnut; and
- 0% et 2%, de préférence entre 0% et 1 % et plus préférentiellement encore entre 0% et 0,2% pour l’angélique. - 0% and 2%, preferably between 0% and 1% and more preferably still between 0% and 0.2% for angelica.
La composition pharmaceutique objet de l’invention est particulièrement indiquée pour son utilisation dans la prévention et/ou le traitement des affections dermatologiques notamment humaines. The pharmaceutical composition which is the subject of the invention is particularly indicated for its use in the prevention and / or treatment of dermatological conditions, in particular human conditions.
Plus particulièrement, la composition pharmaceutique objet de l’invention est adaptée à une utilisation dans la prévention et/ou le traitement des affections dermatologiques notamment humaines. More particularly, the pharmaceutical composition which is the subject of the invention is suitable for use in the prevention and / or treatment of dermatological conditions, in particular human conditions.
A titre d’exemple d’affections dermatologiques, on peut citer notamment :By way of example of dermatological conditions, we can cite in particular:
1 ) les affections dermatologiques liées à un désordre de la kératinisation portant sur la différenciation et sur la prolifération cellulaire notamment pour traiter les acnés vulgaires, comédoniennes, polymorphes, rosacées, les acnés nodulokystiques, conglobata, les acnés séniles, les acnés secondaires telles que l'acné solaire, médicamenteuse ou professionnelle ; 1) dermatological conditions linked to a keratinization disorder relating to differentiation and cell proliferation, in particular to treat common acnes, comedones, polymorphs, rosacea, nodulocystic acnes, conglobata, senile acnes, secondary acnes such as sun acne, medicated or occupational;
2) les troubles de la kératinisation, notamment les ichtyoses, les états ichtyosiformes, l’ichtyose lamellaire, la maladie de Darrier, les kératodermies palmoplantaires, les leucoplasies, le pityriasis rubra pilaire et les états leucoplasiformes, le lichen cutané ou muqueux (buccal) ;2) keratinization disorders, in particular ichthyosis, ichthyosiform states, lamellar ichthyosis, Darrier's disease, palmoplantar keratoderma, leukoplakia, pityriasis rubra pilaris and leukoplasiform states, cutaneous or mucous (buccal) lichen ;
3) les affections dermatologiques avec une composante immuno-allergique inflammatoire, avec ou sans trouble de la prolifération cellulaire, et notamment toutes les formes de psoriasis, qu'il soit cutané, muqueux ou unguéal, et même le rhumatisme psoriasique, ou encore la dermatite atopique et les différentes formes d’eczéma ; 3) dermatological conditions with an inflammatory immuno-allergic component, with or without cell proliferation disorder, and in particular all forms of psoriasis, whether cutaneous, mucous or ungual, and even psoriatic arthritis, or even dermatitis atopic and the various forms of eczema;
4) les désordres cutanés dus à une exposition aux rayonnements U.V. ainsi que pour réparer ou lutter contre le vieillissement de la peau, qu'il soit photo- induit ou chronologique ou pour réduire les pigmentations et les kératoses actiniques, ou toutes pathologies associées au vieillissement chronologique ou actinique, telle la xérose, les pigmentations et les rides ;4) skin disorders due to exposure to UV radiation as well as to repair or fight against aging of the skin, whether photo- induced or chronological or to reduce pigmentations and actinic keratoses, or any pathologies associated with chronological or actinic aging, such as xerosis, pigmentations and wrinkles;
5) toute condition liée à des proliférations dermiques ou épidermiques bénignes, qu'elles soient ou non d'origine virale telles que verrues vulgaires, les verrues planes, le molluscum contagiosum e† l'épidermodysplasie verruciforme, les papillomatoses orales ou florides ;5) any condition linked to benign dermal or epidermal proliferation, whether or not of viral origin such as common warts, flat warts, molluscum contagiosum and verruciform epidermodysplasia, oral or florid papillomatosis;
6) les désordres dermatologiques tels que les dermatoses immunes comme le lupus érythémateux, les maladies immunes bulleuses e† les maladies du collagène, telle la sclérodermie ; 6) dermatological disorders such as immune dermatoses such as lupus erythematosus, bullous immune diseases and collagen diseases such as scleroderma;
7) les stigmates de l'atrophie épidermique et/ou dermique induite par les corticostéroïdes locaux ou systémiques, ou toute autre forme d'atrophie cutanée, 7) the stigmata of epidermal and / or dermal atrophy induced by local or systemic corticosteroids, or any other form of skin atrophy,
8) les troubles de la cicatrisation, ou pour prévenir ou pour réparer les vergefures, ou encore pour favoriser la cicatrisation, 8) healing disorders, or to prevent or repair vergefures, or to promote healing,
Autrement dit, l’invention porte sur une composition pharmaceutique selon l’invention pourson utilisation comme médicament dans le traitement des affections dermatologiques, notamment humaines, telles que précédemment définies. In other words, the invention relates to a pharmaceutical composition according to the invention for its use as a medicament in the treatment of dermatological conditions, in particular human, as defined above.
Enfin, comme il ressort des exemples ci-dessous, la composition objet de l’invention es† particulièrement indiquée pourson utilisation dans la prévention et/ou le traitement des affections gastroentérologiques notamment humaines, particulièrement les affections proctologiques telles que la prévention ou le traitement de la maladie hémorroïdaire. Finally, as emerges from the examples below, the composition which is the subject of the invention is particularly indicated for its use in the prevention and / or treatment of gastroenterological conditions, in particular human conditions, particularly proctological conditions such as the prevention or treatment of hemorrhoidal disease.
Par « prévention ou traitement », on entend aussi bien toute action au niveau des symptômes des hémorroïdes, c'est-à-dire concernant l'aspect esthétique desdites hémorroïdes que toute action sur la cause, c'est-à-dire toute action sur la musculeuse longitudinale du rectum formant le ligament de Parks et/ou sur l'ouverture de shunts artérioveineux, mais aussi toute action sur les conséquences desdites hémorroïdes, à savoir, les cicatrices résultantes desdites hémorroïdes. By "prevention or treatment" is meant both any action on the symptoms of hemorrhoids, that is to say concerning the aesthetic appearance of said hemorrhoids as any action on the cause, that is to say any action. on the longitudinal muscles of the rectum forming the ligament of Parks and / or on the opening of arteriovenous shunts, but also any action on the consequences of said hemorrhoids, namely, the scars resulting from said hemorrhoids.
La composition es† également adaptée au soulagement des brûlures, à l’aide à la cicatrisation, au soulagement des crises hémorroïdaires e† possède un effet anti inflammatoire. The composition is also suitable for relieving burns, helping healing, relieving hemorrhoidal crises and has an anti-inflammatory effect.
La présente invention va maintenant être illustrée au moyen des exemples suivants : The present invention will now be illustrated by means of the following examples:
Exemple 1 : Liste des différentes plantes ou parties de plantes utilisables pour la fabrication d'une composition selon l'invention : Les différents ingrédients listés ci-dessous sont avantageusement utilisés dans des quantités pour la préparation d’environ 5 kg de produit fini : Example 1: List of the various plants or parts of plants which can be used for the manufacture of a composition according to the invention: The various ingredients listed below are advantageously used in amounts for the preparation of approximately 5 kg of finished product:
1 . Souci ou souci officinal fCalendula notamment Calendula officinalisl1. Marigold or officinal marigold fCalendula including Calendula officinalisl
Pour la préparation de la composition selon l’invention, qui est avantageusement une pommade, on utilise avantageusement 200g de feuilles fraîches de souci. Il est possible de remplacer les feuilles de souci fraîches par des feuilles séchées de souci. Le souci est notamment utile pour le traitement des blessures et coupures. For the preparation of the composition according to the invention, which is advantageously an ointment, 200 g of fresh marigold leaves are advantageously used. You can replace fresh marigold leaves with dried marigold leaves. Marigold is particularly useful for the treatment of wounds and cuts.
2. Pissenlit, ou dent-de-lion fTaraxacum notamment Taraxacum albiduml2. Dandelion, or lion's tooth fTaraxacum including Taraxacum albiduml
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement 50g à 100g de racines fraîches de pissenlit, hachées finement. For the preparation of the ointment according to the invention, 50g to 100g of fresh dandelion roots, finely chopped, are advantageously used.
Le pissenlit est notamment utile pour le traitement des blessures et coupures et favorise une bonne respiration. Dandelion is particularly useful for the treatment of wounds and cuts and promotes good breathing.
3. Sureau fSambucusl 3. Elderberry fSambucusl
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 200g de fleurs de sureau fraîches, non compactées, ainsi qu 'environ 50g d’écorce fine (verte et douce) de sureau. For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 200 g of fresh, uncompacted elder flowers are advantageously used, as well as approximately 50 g of fine (green and soft) elderberry bark.
Il est possible de remplacer les fleurs de sureau fraîches par des fleurs de sureau séchées. Il est préférable alors d’en mettre une quantité trois fois supérieure. It is possible to replace fresh elder flowers with dried elder flowers. It is then preferable to add three times the amount.
Les fleurs de sureau sont notamment utiles pour le traitement des plaies et la cicatrisation de la peau. Elder flowers are particularly useful for treating wounds and healing the skin.
4. Romarin ou romarin officinal (Rosmarinus officinalis) 4. Rosemary or officinal rosemary (Rosmarinus officinalis)
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 200g d’aiguilles de romarin fraîches. Il est possible de remplacer les aiguilles de romarin fraîches par des aiguilles de romarin séchées. Il est préférable alors d’en mettre une quantité deux fois supérieure. For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 200 g of fresh rosemary needles are advantageously used. You can replace fresh rosemary needles with dried rosemary needles. It is then better to use twice as much.
5. Sauge ou sauge officinale (Salvia officinalis) 5. Sage or officinal sage (Salvia officinalis)
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 100g à 150g de feuilles de sauge fraîches. Il est possible de remplacer les feuilles de sauge fraîches par des feuilles de sauge séchées. Il est préférable alors d’en mettre une quantité deux fois supérieure. For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 100g to 150g of fresh sage leaves are advantageously used. You can replace the fresh sage leaves with dried sage leaves. It is then better to use twice as much.
La sauge est notamment utile pour les poumons, la respiration et le traitement de l’inflammation. Sage is especially useful for the lungs, breathing, and treating inflammation.
6. Absinthe ou grande absinthe (Artemisia absinthium L.) 6. Absinthe or grand wormwood (Artemisia absinthium L.)
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement des feuilles d’absinthe fraîches issues de deux branches d’environ 30 à 40 cm de long. Il es† possible de remplacer les feuilles d’absinthe fraîches par des feuilles d’absinthe séchées. Il es† préférable alors d’en mettre la même quantité (fraîches ou sèches). L’absinthe es† notamment utile pour ses propriétés antiseptiques. For the preparation of the ointment according to the invention, use is advantageously made of fresh wormwood leaves from two branches of approximately 30 to 40 cm long. You can replace the fresh wormwood leaves with dried wormwood leaves. It is then preferable to add the same quantity (fresh or dry). Absinthe is particularly useful for its antiseptic properties.
7. Bardane (Arctium lappa) 7. Burdock (Arctium lappa)
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement des feuilles de bardane fraîches de taille moyenne. Il es† possible de remplacer les feuilles de bardane fraîches par des feuilles de bardane séchées. Il es† préférable alors d’en mettre une quantité trois fois supérieure. Les feuilles de bardane son† notamment utiles pour le traitement des blessures e† pour les articulations. Pour la préparation de la pommade selon l’invention, il es† également recommandé d’intégrer deux racines de bardane fraîches de taille moyenne, issues de plantes jeunes e† finement hachée. Les racines de bardane son† notamment utiles pour la guérison rapide des plaies. For the preparation of the ointment according to the invention, fresh, medium-sized burdock leaves are advantageously used. You can replace the fresh burdock leaves with dried burdock leaves. It is therefore preferable to use three times the amount. Burdock leaves are particularly useful for treating joint injuries. For the preparation of the ointment according to the invention, it is also recommended to include two fresh burdock roots of medium size, obtained from young and finely chopped plants. Burdock roots are particularly useful for the rapid healing of wounds.
8. Serpolet ou thym serpolet (Thymus serpyllum) 8. Wild thyme or thyme thyme (Thymus serpyllum)
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 40g à 50 g de feuilles de serpolet fraîches. Il es† possible de remplacer les feuilles de serpolet fraîches par des feuilles de serpolet séchées. Il es† préférable alors d’en mettre une quantité deux fois supérieure. For the preparation of the ointment according to the invention, advantageously about 40 g to 50 g of fresh thyme leaves are used. You can replace fresh thyme leaves with dried thyme leaves. It is then preferable to use twice the amount.
9. Saule (Salix) 9. Willow (Salix)
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 200g de feuilles frisées de saule fraîches, hachées. Les feuilles son† généralement disponibles toute l’année. For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 200 g of fresh, chopped curly willow leaves are used. Sheets are generally available year round.
10. Plantaao ou Plantain lancéolé (Plantaao lanceolata) 10. Plantaao or lanceolate plantain (Plantaao lanceolata)
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 50g à 100g de feuilles jeunes juteuses e† fraîches, soi† environ 40 feuilles de plantago, plus préférentiellement un mélange de plantes mâles e† femelles. Il es† possible de remplacer les feuilles de plantago fraîches par des feuilles de plantago séchées. Il es† préférable alors d’en mettre une quantité deux fois supérieure. Les feuilles de plantago son† notamment utiles pour le traitement de nombreuses affections, particulièrement les infections auriculaires e† l’inflammation. For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 50 g to 100 g of young, juicy and fresh leaves are advantageously used, ie approximately 40 leaves of plantago, more preferably a mixture of male and female plants. You can replace fresh plantago leaves with dried plantago leaves. It is then preferable to use twice the amount. Plantago leaves are particularly useful for the treatment of many conditions, especially ear infections and inflammation.
1 1 . Acore odorant ou jonc odorant (Acorus calamus) 1 1. Sweet flag or sweet rush (Acorus calamus)
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 150g à 200g de racines (environ deux racines) d’Acore odorant fraîches hachées finement e† bien nettoyées. Les racines d’Acore son† notamment utiles pour le traitement de nombreuses affections. Les racines son† généralement disponibles toute l’année. For the preparation of the ointment according to the invention, use is advantageously made of approximately 150 g to 200 g of roots (approximately two roots) of fresh fragrant Acore, finely chopped and well cleaned. The roots of Core son † especially useful for the treatment of many ailments. The roots are generally available year round.
12. Aloe fAsphodeloideae) 12. Aloe fAsphodeloideae)
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ une grappe de taille moyenne de petites feuilles et/ou fleurs d’aloé fraîches. Les feuilles son† généralement disponibles toute l’année. For the preparation of the ointment according to the invention, advantageously about one medium-sized cluster of small fresh aloe leaves and / or flowers is used. Sheets are generally available year round.
13. Mûre fMorusl 13. Blackberry fMorusl
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 20 à 30 feuilles de mûrier fraîches, soi† environ 30 à 40g. Il es† possible de remplacer les feuilles de mûrier fraîches par des feuilles de murier/ronce séchées. Il es† préférable alors d’en mettre une quantité deux fois supérieure. For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 20 to 30 fresh mulberry leaves are advantageously used, ie approximately 30 to 40 g. You can replace the fresh mulberry leaves with dried mulberry / bramble leaves. It is then preferable to use twice the amount.
14. Ortie furtica) 14. Nettle furtica)
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 1 kg de parties aériennes d’orties fraîches. Il es† possible de remplacer orties fraîches par des orties séchées. Il es† préférable alors d’en mettre une quantité deux fois supérieure. Les parties aériennes d’ortie son† la base de la préparation. For the preparation of the ointment according to the invention, advantageously about 1 kg of aerial parts of fresh nettles is used. You can replace fresh nettles with dried nettles. It is then preferable to use twice the amount. The aerial parts of nettle are the basis of the preparation.
15. Gaillet aratteron fGalium aparine L.) 15. Gaillet aratteron (Galium aparine L.)
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ deux longues branches de gaillet gratteron, soi† environ 60g, hachées grossièrement. Il es† préférable de ne pas utiliser de bois mais des branches tendres. Les branches de gaillet gratteron son† notamment utiles pour le traitement de nombreuses affections dermatologiques. Il es† possible mais difficile d’utiliser des branches séchées. Le cas échéant, il convient de remplacer les branches fraîches par des branches séchées. Il es† préférable alors d’en mettre une quantité deux fois supérieure. For the preparation of the ointment according to the invention, advantageously about two long branches of cleavers, so about 60g, roughly chopped are used. It is preferable not to use wood but rather soft branches. The branches of cleavers are particularly useful for the treatment of many skin conditions. It is possible but difficult to use dried branches. If necessary, replace fresh branches with dried ones. It is then preferable to use twice the amount.
16. Gentiane jaune ÎGentiana lutea) 16. Yellow gentian ÎGentiana lutea)
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 200 g de racines propres e† fraîches de gentiane jaune, âgées d'environ 1 an, Les racines son† préférentiellement finement hachées e† fraîches. Les racines de gentiane jaune son† notamment utiles pour le traitement de nombreuses affections. Elles on† notamment un effet protecteur sur les vaisseaux sanguins, le foie e† permettent le nettoyage de l'organisme. Elles présentent également un effet antiseptique. 17. Angélique yraie, archanaéliaue ou angélique officinale (Anaelica archanqelica) For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 200 g of clean, fresh roots of yellow gentian, approximately 1 year old, are advantageously used. The roots are preferably finely chopped and fresh. The roots of yellow gentian are particularly useful for the treatment of many ailments. They have in particular a protective effect on the blood vessels, the liver and allow the cleansing of the organism. They also have an antiseptic effect. 17. Angelica yraie, archanaéliaue or officinal angelica (Anaelica archanqelica)
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 20 g de fleurs et/ou de racines d’angélique. L’ajout d’angélique dans la préparation es† optionnel. For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 20 g of angelica flowers and / or roots are advantageously used. The addition of angelica in the preparation is optional.
18. Achillée millefeuille ou Millefeuille (Achillea millefolium L.l 18. Achillea millefolium or Millefeuille (Achillea millefolium L.l
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 300g de fleurs de millefeuille fraîches. Il es† possible de remplacer les fleurs fraîches de millefeuille par des fleurs de millefeuille séchées. Il es† préférable alors d’en mettre une quantité deux fois supérieure. Les feuilles de millefeuille son† notamment utiles pour le traitement des plaies e† des affections pulmonaires. For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 300 g of fresh yarrow flowers are advantageously used. You can replace fresh yarrow flowers with dried yarrow flowers. It is then preferable to use twice the amount. Yarrow leaves are particularly useful for the treatment of wounds and lung diseases.
19. Basilic ou Basilic romain ÎOcimum basilicuml 19. Basil or Roman Basil ÎOcimum basilicuml
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 10g de feuilles fraîches de basilic, soi† environ 15 feuilles. For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 10 g of fresh basil leaves are advantageously used, ie approximately 15 leaves.
Les feuilles son† généralement disponibles toute l’année. Sheets are generally available year round.
20. Gléchome lierre Terrestre ou lierre terrestre commun (Glechoma hederacea) 20. Glechoma Ground Ivy or Common Ground Ivy (Glechoma hederacea)
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 20g à 30g de gléchome frais, en morceaux d'environ 15 cm partir du haut, avec une fleur, hachée en morceaux. Il es† possible de remplacer le gléchome frais par du gléchome terrestre séché. Il es† préférable alors d’en mettre une quantité deux fois supérieure. For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 20g to 30g of fresh glechoma are advantageously used, in pieces of about 15 cm from the top, with a flower, chopped into pieces. It is possible to replace fresh glechoma with dried terrestrial glechoma. It is then preferable to use twice the amount.
21 . Consoude officinale (Svmphvtum officinale) 21. Comfrey (Svmphvtum officinale)
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 150g de racines fraîches de consoude, non pelées, bien lavées, coupées en petits morceaux. Les racines fraîches de consoude son† notamment utiles pour le renforcement osseux. For the preparation of the ointment according to the invention, advantageously used approximately 150 g of fresh roots of comfrey, unpeeled, well washed, cut into small pieces. The fresh roots of comfrey are particularly useful for bone strengthening.
22. Lierre ou lierre grimpant (Hedera hélix L.l 22. Ivy or climbing ivy (Hedera helix L.l
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 30g de feuilles fraîches de lierre, soi† environ 20 petites feuilles jeunes. For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 30 g of fresh ivy leaves are advantageously used, ie approximately 20 small young leaves.
23. Mélisse officinale (Melissa officinalisl 23. Lemon balm (Melissa officinalisl
Pour la préparation de la pommade selon l’invention, on utilise avantageusement environ 200g de feuilles fraîches de mélisse (pointes). Il es† possible de remplacer les feuilles fraîches de mélisse par des feuilles de mélisse séchées. Il es† préférable alors d’en mettre une quantité deux fois supérieure. For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 200 g of fresh lemon balm leaves (tips) are advantageously used. It is possible replace the fresh lemon balm leaves with dried lemon balm leaves. It is therefore preferable to add twice the quantity.
24. Feuille de noix 24. Walnut leaf
Pour la préparation de la pommade selon l'invention, on utilise avantageusement environ 50g de feuilles jeunes de noyer commun (pointes). Il est possible de remplacer les feuilles fraîches de noyer commun (Jugions regia), soit environ 10 à 12 feuilles, coupées en petits morceaux. For the preparation of the ointment according to the invention, approximately 50 g of young leaves of common walnut (tips) are used advantageously. It is possible to replace the fresh leaves of common walnut (Jugions regia), about 10 to 12 leaves, cut into small pieces.
De façon générale, si on utilise des ingrédients sous une forme séchée, il convient de doubler les quantités utilisées et de ne pas utiliser d’ingrédients séchés depuis plus de deux ans. In general, if you are using ingredients in a dried form, you should double the amounts used and not use ingredients that have been dried for more than two years.
Exemple 2 : Procédé de fabrication d'une composition selon l'invention dans une base de saindoux Example 2: Process for manufacturing a composition according to the invention in a lard base
La base de la composition comprend de la graisse de porc (saindoux) et des orties. Les différentes étapes de préparation sont détaillées ci-dessous : The basis of the composition includes pork fat (lard) and nettles. The different preparation steps are detailed below:
- Préparation de l’ensemble ou d’une partie des ingrédients décrits à l’exemple 1 ci-dessus ; - Preparation of all or part of the ingredients described in Example 1 above;
- chauffage et fonte d’environ 5 kg de phase lipophile qui est le saindoux ;- heating and melting of about 5 kg of lipophilic phase, which is lard;
- incorporation des différentes plantes ou parties de plantes dans ladite phase lipophile liquide ; - Incorporation of the various plants or parts of plants in said liquid lipophilic phase;
- agitation et brassage du mélange ainsi obtenu pendant une durée de deux à trois heures à feu doux ; - stirring and stirring of the mixture thus obtained for a period of two to three hours over low heat;
- filtration du mélange par exemple au travers d’un tamis dont la maille est inférieure ou égale 0,2 mm, ou par une gaze disposée sur une passoire ;- filtration of the mixture, for example through a sieve with a mesh size of 0.2 mm or less, or through gauze placed on a colander;
- élimination de la partie solide du mélange ; - elimination of the solid part of the mixture;
- chauffage du filtrat ainsi obtenu ; - Heating of the filtrate thus obtained;
- ajout d’environ 50 ml d’eau de vie de gentiane jaune ; - add about 50 ml of yellow gentian brandy;
- ébullition du mélange ; - boiling of the mixture;
- retrait du feu et ajout éventuel d’environ 1 kg de cire d’abeille ; - removal from the heat and possible addition of about 1 kg of beeswax;
- refroidissement et récupération de la composition ainsi obtenue ; et - cooling and recovery of the composition thus obtained; and
- répartition de la composition dans des conteneurs adaptés. - distribution of the composition in suitable containers.
Exemple 3 : Test d'efficacité de la composition selon l'invention Example 3 Efficacy test of the composition according to the invention
La composition à base d’extraits de plantes selon l’invention a été testé sur un panel de trois personnes présentant des symptômes de la maladie hémorroïdaire. Parmi ces symptômes, on retrouve notamment des démangeaisons, des brûlures et irritations, et des épisodes hémorroïdaires Après utilisation de la composition à base d’extraits de plantes, ces différentes personnes on† constaté une diminution nette des symptômes liés à la maladie hémorroïdaire e† une amélioration de leur confort. The composition based on plant extracts according to the invention was tested on a panel of three people exhibiting symptoms of hemorrhoidal disease. These symptoms include itching, burning and irritation, and hemorrhoidal episodes. After using the composition based on plant extracts, these different people observed a marked decrease in the symptoms associated with hemorrhoidal disease and an improvement in their comfort.
Les effets principalement constatés son† notamment un apaisement lors de démangeaisons, un apaisement lors de brûlures, une aide à la cicatrisation e† un apaisement lors d’épisodes hémorroïdaires. The main effects observed are, in particular, soothing during itching, soothing during burns, aid in healing and soothing during hemorrhoidal episodes.
Ces effets son† constatés par l’ensemble des personnes testées e† ce quel que soi† le premier jour d’application de la composition à base d’extraits de plantes. These effects are observed by all of the people tested, regardless of themselves † on the first day of application of the composition based on plant extracts.
Toutefois, les effets son† d’autan† plus efficaces e† rapides si le premier jour d’application intervient dès l’apparition des premiers symptômes de la maladie hémorroïdaire. However, the effects are more effective and faster if the first day of application occurs as soon as the first symptoms of hemorrhoidal disease appear.

Claims

REVENDICATIONS
1. Composition sous une forme adaptée à une administration par voie topique comprenant, dans un véhicule cosméfiquemen† et/ou pharmaceufiquemen† acceptable, au moins un extrait d’ortie (Urtica), caractérisée en ce qu’elle comprend en outre un mélange d’au moins cinq parmi les vingt-trois extraits de plantes suivants : 1. Composition in a form suitable for topical administration comprising, in a cosmetically acceptable vehicle and / or pharmaceufiquemen †, at least one nettle extract (Urtica), characterized in that it further comprises a mixture of '' at least five of the following twenty-three plant extracts:
- souci (Calendula) ; - marigold (Calendula);
- pissenlit (Taraxacum) ; - dandelion (Taraxacum);
- sureau (Sambucus) ; - elderberry (Sambucus);
- romarin (Rosmarinus officinalis) ; - rosemary (Rosmarinus officinalis);
- sauge (Salvia officinalis) ; - sage (Salvia officinalis);
- absinthe (Arfemisia absinfhium L.) ; - wormwood (Arfemisia absinfhium L.);
- bardane (Arcfium lappa) ; - burdock (Arcfium lappa);
- serpolet (Thymus serpyllum) ; - wild thyme (Thymus serpyllum);
- saule (Salix) ; - willow (Salix);
- planfago (Planfago lanceolafa) ; - planfago (Planfago lanceolafa);
- acore odorant (Acorus calamus) ; - sweet flag (Acorus calamus);
- aloe (Asphodeloideae) ; - aloe (Asphodeloideae);
- mûre (Morus) ; - blackberry (Morus);
- gaillef grafferon (Galium aparine L.) ; - gaillef grafferon (Galium aparine L.);
- gentiane jaune (Genfiana lufea) ; - yellow gentian (Genfiana lufea);
- angélique (Angelica archangelica) ; - angelica (Angelica archangelica);
- achillée millefeuille (Achillea millefolium L.) ; - yarrow (Achillea millefolium L.);
- basilic (Ocimum basilicum) ; - basil (Ocimum basilicum);
- gléchome lierre terrestre (Glechoma hederacea) ; - ground ivy glechoma (Glechoma hederacea);
- consoude officinale (Symphyfum officinale) ; - comfrey (Symphyfum officinale);
- lierre (Hedera hélix L.) ; - ivy (Hedera helix L.);
- mélisse officinale (Melissa officinalis) ; ou - lemon balm (Melissa officinalis); Where
- noix (Juglans regia). - walnuts (Juglans regia).
2. Composition selon la revendication 1 , caractérisée en ce qu’elle comprend un exfrai† d’ortie (Urtica) e† l’ensemble extraits de plantes suivants : le souci (Calendula), le pissenlit (Taraxacum), le sureau (Sambucus), le romarin (Rosmarinus officinalis), la sauge (Salvia officinalis), l’absinthe (Artemisia absinthium L), la bardane (Arctium lappa), le serpolet (Thymus serpyllum), le saule (Salix), le plantago (Plantago lanceolata), l’acore odorant (Acorus calamus), l’aloe (Asphodeloideae), mûre (Morus), le gaillet gratteron (Galium aparine L.), la gentiane jaune (Gentiana lutea), l’achillée millefeuille (Achillea millefolium L.), le basilic (Ocimum basilicum), le gléchome lierre terrestre (Glechoma hederacea), la consoude officinale (Symphyfum officinale), le lierre (Hedera hélix L.), la mélisse officinale (Melissa officinalis), la noix (Jugions regia) et éventuellement de l’angélique (Angelica archangelica). 2. Composition according to claim 1, characterized in that it comprises an exfrai † of nettle (Urtica) and all extracts of the following plants: marigold (Calendula), dandelion (Taraxacum), elderberry (Sambucus ), rosemary (Rosmarinus officinalis), sage (Salvia officinalis), wormwood (Artemisia absinthium L), burdock (Arctium lappa), wild thyme (Thymus serpyllum), willow (Salix), plantago (Plantago lanceolata), sweet flag (Acorus calamus), aloe (Asphodeloideae), blackberry (Morus), bedstraw (Galium aparine L.), yellow gentian (Gentiana lutea), yarrow (Achillea millefolium L.), basil (Ocimum basilicum), ground ivy glechoma (Glechoma hederacea), comfrey (Symphyfum officinale), ivy (Hedera helix L.), lemon balm (Melissa officinalis), walnut (Jugions regia) and possibly angelica ( Angelica archangelica).
3. Composition selon l’une des revendications 1 ou 2, caractérisée en ce que les différents extraits son† dispersés dans une phase lipophile composée d'huiles, de graisses et/ou de cires, d’origine végétale, animale, minérale ou synthétique. 3. Composition according to one of claims 1 or 2, characterized in that the various extracts are dispersed in a lipophilic phase composed of oils, fats and / or waxes, of plant, animal, mineral or synthetic origin. .
4. Composition selon la revendication 3, caractérisée en ce que la phase lipophile es† une phase grasse animale, préférentiellement du saindoux. 4. Composition according to claim 3, characterized in that the lipophilic phase is an animal fatty phase, preferably lard.
5. Composition selon l’une des revendications précédentes, caractérisée en ce qu’elle comprend en outre au moins un ingrédient pharmaceutiquemen† actif choisi parmi les agents apaisants, les agents favorisant la cicatrisation et/ou la restructuration de la peau, les agents antiallergiques, les agents antibactériens, les agents dépigmentants, les agents hydratants, les agents kératolytiques les analgésiques, les anesthésiques, les antalgiques, les antibiotiques, les antifongiques, les antidouleurs, les an†i-inflamma†oires, les antiparasitaires, les antiprurigineux les antiseptiques, les antiviraux, les an†i acnéiques, les corticostéroïdes, les vasoconstricteurs, les veinotoniques et/ou un mélange de ceux-ci. 5. Composition according to one of the preceding claims, characterized in that it further comprises at least one pharmaceutically active ingredient chosen from soothing agents, agents promoting healing and / or restructuring of the skin, antiallergic agents. , antibacterial agents, depigmenting agents, moisturizing agents, keratolytic agents analgesics, anesthetics, analgesics, antibiotics, antifungals, painkillers, an † i-inflammatory agents, antiparasitics, antipruritics antiseptics , antivirals, acne drugs, corticosteroids, vasoconstrictors, venotonics and / or a mixture of these.
6. Composition selon l’une des revendications précédentes, caractérisée en ce qu’elle se présente sous la forme d’une solution, d’une dispersion, d’une émulsion de consistance liquide ou semi-liquide, d’une suspension, d’un gel aqueux ou lipophile, d’une microémulsion, d’une microcapsule, d’une dispersion vésiculaire, d’un pansement ou d’un article de contention imprégné, préférentiellement sous la forme d’une pommade. 6. Composition according to one of the preceding claims, characterized in that it is in the form of a solution, a dispersion, an emulsion of liquid or semi-liquid consistency, a suspension, d an aqueous or lipophilic gel, a microemulsion, a microcapsule, a vesicular dispersion, a dressing or an impregnated restraint article, preferably in the form of an ointment.
7. Composition selon l’une des revendications précédentes, caractérisée en ce qu’elle se présente sous la forme d’une pommade comprenant : 7. Composition according to one of the preceding claims, characterized in that it is in the form of an ointment comprising:
- une phase lipophile comprenant l’ensemble des extraits des plantes suivants : souci (Calendula), pissenlit (Taraxacum), sureau (Sambucus), romarin (Rosmarinus officinalis), sauge (Salvia officinalis), absinthe (Artemisia absinthium L), bardane (Arctium lappa), serpolet (Thymus serpyllum), saule (Salix), plantago (Plantago lanceolata), acore odorant (Acorus calamus), aloe (Asphodeloideae), mûre (Morus), ortie (Urtica), gaille† gratteron (Galium aparine L.), gentiane jaune (Gentiana lutea), achillée millefeuille (Achillea millefolium L.), basilic (Ocimum basilicum), gléchome lierre terrestre (Glechoma hederacea), consoude officinale (Symphyfum officinale), lierre (Hedera hélix L.), mélisse officinale (Melissa officinalis), noix (Juglans regia), et éventuellement angélique (Angelica archangelica) ; et - a lipophilic phase comprising all the extracts of the following plants: marigold (Calendula), dandelion (Taraxacum), elderberry (Sambucus), rosemary (Rosmarinus officinalis), sage (Salvia officinalis), wormwood (Artemisia absinthium L), burdock ( Arctium lappa), wild thyme (Thymus serpyllum), willow (Salix), plantago (Plantago lanceolata), sweet flag (Acorus calamus), aloe (Asphodeloideae), blackberry (Morus), nettle (Urtica), gaille † gratteron (Galium aparine L .), yellow gentian (Gentiana lutea), yarrow (Achillea millefolium L.), basil (Ocimum basilicum), ground ivy glechoma (Glechoma hederacea), comfrey (Symphyfum officinale), ivy (Hedera helix L.), lemon balm (Melissa officinalis), walnut (Juglans regia), and possibly angelica (Angelica archangelica); and
- une phase hydrophile comprenant de l’eau de vie de gentiane jaune (Gentiana lutea). - a hydrophilic phase comprising yellow gentian brandy (Gentiana lutea).
8. Procédé de préparation d’une composition selon l’une des revendications précédentes, caractérisé en ce qu’il comprend les étapes suivantes de : 8. Process for preparing a composition according to one of the preceding claims, characterized in that it comprises the following steps of:
- préparation des différentes plantes ou parties de plantes (fleurs, sommités fleuries, parties aériennes, feuilles, tiges, bourgeons, racines, bulbes, rhizomes, écorces, graines, fruits, noyaux, baies, sève, rien, latex ef/ou thalle) suivantes : souci (Calendula), pissenlit (Taraxacum), sureau (Sambucus), romarin (Rosmarinus officinalis), sauge (Salvia officinalis), absinthe (Artemisia absinthium L.), bardane (Arctium lappa), serpolet (Thymus serpyllum), saule (Salix), plantago (Plantago lanceolata), acore odorant (Acorus calamus), aloe (Asphodeloideae), mûre (Morus) , ortie (Urfica), gaille† gratteron (Galium aparine L.), gentiane jaune (Gentiana lutea), achillée millefeuille (Achillea millefolium L.), basilic (Ocimum basilicum), gléchome lierre terrestre (Glechoma hederacea), consoude officinale (Symphytum officinale), lierre (Hedera hélix L.), mélisse officinale (Melissa officinalis), noix (Juglans regia), e† éventuellement angélique (Angelica archangelica) ; - preparation of the different plants or parts of plants (flowers, flowering tops, aerial parts, leaves, stems, buds, roots, bulbs, rhizomes, barks, seeds, fruits, stones, berries, sap, nothing, latex ef / or thallus) following: marigold (Calendula), dandelion (Taraxacum), elderberry (Sambucus), rosemary (Rosmarinus officinalis), sage (Salvia officinalis), wormwood (Artemisia absinthium L.), burdock (Arctium lappa), wild thyme (Thymus serpyllum), willow (Salix), plantago (Plantago lanceolata), sweet flag (Acorus calamus), aloe (Asphodeloideae), blackberry (Morus), nettle (Urfica), gaille † gratteron (Galium aparine L.), yellow gentian (Gentiana lutea), yarrow yarrow (Achillea millefolium L.), basil (Ocimum basilicum), glechoma ground ivy (Glechoma hederacea), comfrey (Symphytum officinale), ivy (Hedera helix L.), lemon balm (Melissa officinalis), walnut (Juglans regia), e † possibly angelica (Angelica archangelica);
- chauffage e† fonte de la phase lipophile ; - incorporation des différentes plantes ou parties de plantes dans ladite phase lipophile liquide ; - heating and melting of the lipophilic phase; - Incorporation of the various plants or parts of plants in said liquid lipophilic phase;
- agitation et brassage du mélange ainsi obtenu pendant une durée d’une heure minimum ; - filtration du mélange préférentiellement au travers d’un tamis don† la maille es† inférieure ou égale à 0,2 mm, de manière à éliminer la partie solide du mélange ; - agitation and stirring of the mixture thus obtained for a period of at least one hour; - filtration of the mixture preferably through a sieve with the mesh size being less than or equal to 0.2 mm, so as to remove the solid part of the mixture;
- chauffage du filtra† ainsi obtenu ; - heating of the filter thus obtained;
- ajout éventuellement d’eau de vie de gentiane jaune ; - ébullition du mélange ; - possibly adding yellow gentian brandy; - boiling of the mixture;
- retrait du feu e† ajout éventuel de cire d’abeille ; - removal of the heat and possible addition of beeswax;
- refroidissement e† récupération de la composition ainsi obtenue. - cooling and recovery of the composition thus obtained.
9. Composition selon l’une des revendications 1 à 7, pour son utilisation dans la prévention et/ou le traitement des symptômes en cas d’affections dermatologiques notamment humaines. 9. Composition according to one of claims 1 to 7, for its use in the prevention and / or treatment of symptoms in dermatological conditions, in particular human conditions.
10. Composition selon l’une des revendications 1 à 7, pour la prévention ou le traitement des symptômes de la maladie hémorroïdaire. 10. Composition according to one of claims 1 to 7, for the prevention or treatment of symptoms of hemorrhoidal disease.
EP21701269.9A 2020-01-20 2021-01-19 Plant-based composition in a form suitable for topical administration and associated production method Withdrawn EP4093418A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR2000515A FR3106276A1 (en) 2020-01-20 2020-01-20 Composition in a form suitable for topical herbal administration, and method of manufacture therefor
PCT/EP2021/050982 WO2021148366A1 (en) 2020-01-20 2021-01-19 Plant-based composition in a form suitable for topical administration and associated production method

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EP4093418A1 true EP4093418A1 (en) 2022-11-30

Family

ID=70008905

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EP21701269.9A Withdrawn EP4093418A1 (en) 2020-01-20 2021-01-19 Plant-based composition in a form suitable for topical administration and associated production method

Country Status (5)

Country Link
US (1) US20230035038A1 (en)
EP (1) EP4093418A1 (en)
CN (1) CN115361964A (en)
FR (1) FR3106276A1 (en)
WO (1) WO2021148366A1 (en)

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4945084A (en) 1987-07-08 1990-07-31 Norman Oksman Method and composition for topically treating anorectal or other dermal wounds
RU2089213C1 (en) * 1995-12-21 1997-09-10 Индивидуальное частное научно-производственное предприятие "Градиент" Agent for phytocorrection
US7195781B2 (en) * 2003-04-21 2007-03-27 Bronhilda Miketin Method for treatment of skin disorders
ES2395836T3 (en) * 2007-08-08 2013-02-15 Kucukay, Feyyaz, Dr. Hemorrhoid treatment ointment
RS20100392A3 (en) * 2010-09-06 2012-12-31 Pavlov, Aleksandar Procedure for obtaining herbal preparation based on herbal mixture extract for application on skin and herbal preparation obtained thereof
RO126182B1 (en) * 2010-09-10 2014-01-30 Favisan S.R.L. Supositories for female and male urogenital and sexual system healthcare
FR3026948A1 (en) 2014-10-09 2016-04-15 Urgo Lab COSMETIC AND / OR DERMATOLOGICAL COMPOSITION FOR THE PREVENTION AND TREATMENT OF HEMORROIDS

Also Published As

Publication number Publication date
FR3106276A1 (en) 2021-07-23
US20230035038A1 (en) 2023-02-02
WO2021148366A1 (en) 2021-07-29
CN115361964A (en) 2022-11-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2694021B1 (en) Healing composition for topical application
CH654482A5 (en) THERAPEUTIC COMPOSITION OF DIMETHYLSULFOXIDE.
EP1641463A1 (en) Compositions in the form of a spray comprising a pharmaceutical agent at least one volatile silicone and a non-volatile oily phase
EP3393488B1 (en) Composition comprising an ambora extract and a green tea extract for the treatment of psoriasis, atopic dermatitis, chronic urticaria, antihistamine-resistant pruritus and senile pruritus
EP3439676B1 (en) Fish oil topical composition
US20140271920A1 (en) Skin ointment formulation
EP2343038B1 (en) Dermatological compositions comprising a combination of peroxidized lipids and zinc for use amongst others in the treatment of herpes.
CA2252633A1 (en) Cosmetic and/or pharmaceutical and/or dermatological compositions
WO2021148366A1 (en) Plant-based composition in a form suitable for topical administration and associated production method
EP2692332B1 (en) Composition for the treatment of callus, corns and psoriasis
EP2104496A2 (en) Use of nepafenac or derivatives thereof for treating dermatological disorders linked with a keratinisation disorder that may include an inflammatory immuno-allergic component
WO2000074668A1 (en) Non-solid composition for local application
US20190365735A1 (en) Compositions and methods for treating varicose veins
US10071052B2 (en) Method for the prevention and treatment of acne
KR20240062990A (en) Composition of and method for treating injury and/or skin conditions
KR20040043596A (en) Anti-keratin composition comprising cellulose as a effective component
WO2023046892A1 (en) Aqueous solution based on syzygium aromaticum, and associated preparation method and uses
WO2019008301A2 (en) Plant compositions to be applied on the skin
EP2165698A1 (en) Cosmetic composition designed to protect damaged skin
FR2773077A1 (en) Composition for treatment of wounds and ulcers contains glycerol, sucrose, sorbitol or mannitol
EP2282732A2 (en) Use of olive oil extract to control skin aging
CA2402644A1 (en) Method, compound and use thereof for the treatment and prevention of hair loss
WO2007125262A1 (en) Use of a dermatological composition comprising a combination of hydroquinone, fluocinolone acetonide and tretinoin, for treating hyperpigmentation of pathological scars
FR2912054A1 (en) Cosmetic composition useful for care of the face, neck, hands or body comprises three forms of vitamin C

Legal Events

Date Code Title Description
STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: UNKNOWN

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: THE INTERNATIONAL PUBLICATION HAS BEEN MADE

PUAI Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: REQUEST FOR EXAMINATION WAS MADE

17P Request for examination filed

Effective date: 20220623

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): AL AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MK MT NL NO PL PT RO RS SE SI SK SM TR

DAV Request for validation of the european patent (deleted)
DAX Request for extension of the european patent (deleted)
STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: THE APPLICATION IS DEEMED TO BE WITHDRAWN

18D Application deemed to be withdrawn

Effective date: 20230310