EP3223832A1 - Method for producing eye drops - Google Patents

Method for producing eye drops

Info

Publication number
EP3223832A1
EP3223832A1 EP16711274.7A EP16711274A EP3223832A1 EP 3223832 A1 EP3223832 A1 EP 3223832A1 EP 16711274 A EP16711274 A EP 16711274A EP 3223832 A1 EP3223832 A1 EP 3223832A1
Authority
EP
European Patent Office
Prior art keywords
serum
eye drops
blood
eye
location
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
EP16711274.7A
Other languages
German (de)
French (fr)
Inventor
Marc SCHROTT
Andrea JOCHHEIM-RICHTER
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Herr Marc Schrott Central - Apotheke
Original Assignee
Herr Marc Schrott Central - Apotheke
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Herr Marc Schrott Central - Apotheke filed Critical Herr Marc Schrott Central - Apotheke
Publication of EP3223832A1 publication Critical patent/EP3223832A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K35/00Medicinal preparations containing materials or reaction products thereof with undetermined constitution
    • A61K35/12Materials from mammals; Compositions comprising non-specified tissues or cells; Compositions comprising non-embryonic stem cells; Genetically modified cells
    • A61K35/14Blood; Artificial blood
    • A61K35/16Blood plasma; Blood serum
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61JCONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
    • A61J1/00Containers specially adapted for medical or pharmaceutical purposes
    • A61J1/05Containers specially adapted for medical or pharmaceutical purposes for collecting, storing or administering blood, plasma or medical fluids ; Infusion or perfusion containers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K33/00Medicinal preparations containing inorganic active ingredients
    • A61K33/20Elemental chlorine; Inorganic compounds releasing chlorine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K47/00Medicinal preparations characterised by the non-active ingredients used, e.g. carriers or inert additives; Targeting or modifying agents chemically bound to the active ingredient
    • A61K47/50Medicinal preparations characterised by the non-active ingredients used, e.g. carriers or inert additives; Targeting or modifying agents chemically bound to the active ingredient the non-active ingredient being chemically bound to the active ingredient, e.g. polymer-drug conjugates
    • A61K47/69Medicinal preparations characterised by the non-active ingredients used, e.g. carriers or inert additives; Targeting or modifying agents chemically bound to the active ingredient the non-active ingredient being chemically bound to the active ingredient, e.g. polymer-drug conjugates the conjugate being characterised by physical or galenical forms, e.g. emulsion, particle, inclusion complex, stent or kit
    • A61K47/6957Medicinal preparations characterised by the non-active ingredients used, e.g. carriers or inert additives; Targeting or modifying agents chemically bound to the active ingredient the non-active ingredient being chemically bound to the active ingredient, e.g. polymer-drug conjugates the conjugate being characterised by physical or galenical forms, e.g. emulsion, particle, inclusion complex, stent or kit the form being a device or a kit, e.g. stents or microdevices
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/0048Eye, e.g. artificial tears
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/08Solutions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M1/00Suction or pumping devices for medical purposes; Devices for carrying-off, for treatment of, or for carrying-over, body-liquids; Drainage systems
    • A61M1/02Blood transfusion apparatus
    • A61M1/0272Apparatus for treatment of blood or blood constituents prior to or for conservation, e.g. freezing, drying or centrifuging
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P27/00Drugs for disorders of the senses
    • A61P27/02Ophthalmic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P27/00Drugs for disorders of the senses
    • A61P27/02Ophthalmic agents
    • A61P27/04Artificial tears; Irrigation solutions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K47/00Medicinal preparations characterised by the non-active ingredients used, e.g. carriers or inert additives; Targeting or modifying agents chemically bound to the active ingredient
    • A61K47/46Ingredients of undetermined constitution or reaction products thereof, e.g. skin, bone, milk, cotton fibre, eggshell, oxgall or plant extracts

Definitions

  • the present invention relates to a method of producing eye drops, the eye drops thus obtained, and a kit comprising the eye drops.
  • the dry eye is one of the most common diseases in the field of ophthalmology, with the prevalence increasing with age.
  • the dry eye is a multifactorial, as defined by the Dry Eye Workshop Study Group (DEWS Steering Committee)
  • Keratoconjunctivitis sicca refers to an ocular surface disorder associated with typical symptoms such as foreign body sensation, photosensitivity, itching, burning pain and pressure sensation. In addition, vision loss, reddened eyes, epiphora (drenching), and dry eye sensation are often observed. With reduced tear production, the symptoms preferably occur in the morning. Lies the problem of increased tear fluid evaporation is more frequently mourned in the evening.
  • Eye gel or eye spray offered.
  • aqueous solutions of thickening agents such as, for example, povidone, hyproxymellose or carboxymethylcellulose, salts and optionally other active substances, such as hyaluronic acid or lipids, may be mentioned here.
  • thickening agents such as, for example, povidone, hyproxymellose or carboxymethylcellulose, salts and optionally other active substances, such as hyaluronic acid or lipids, may be mentioned here.
  • thickening agents such as, for example, povidone, hyproxymellose or carboxymethylcellulose, salts and optionally other active substances, such as hyaluronic acid or lipids
  • Lipid layer of the tear film through a liposomal eye spray, which reduces the evaporation of the natural tear fluid and prevents premature drainage as a tear over the lid margin. Also known is the sentence of the tear film and the
  • ointments are, in particular, oil in water emulsions.
  • Punctum plaques are inserted into one or both puncta lacrimalia so that this outflow is reduced. Depending on the model, the plaques may remain permanently in the puncta lacrimalia or dissolve after a few weeks. The main disadvantage of this
  • Procedure is that by retaining the tear fluid at the same time the inflammatory substances in the
  • composition longer stay on the eye.
  • the plaque-induced drainage of tear fluid through the draining lacrimal ducts may also promote infection by bacteria that may emerge from the nasal cavity.
  • Ocular surface is the use of eye drops from serum
  • Autologous Serum Eye Drops ", Inaugural Dissertation University of Er Weg Nuremberg, December 20, 2012)
  • Autologous serum means autologous serum obtained from the blood of the person who later uses the eye drops prepared therefrom.
  • Thawed bottles should be stored at + 2 ° C to + 6 ° C for a maximum of one week.
  • the high proportion of proteins in the serum causes a microbial reaction
  • the method further comprises step e) Final examinations before the release of eye drops as a drug for sterility.
  • identity and / or purity can also be checked during the final examination.
  • Ready-to-use eye drops for the purposes of the present invention are those eye drops that can be used directly by people.
  • the delivery of serum eye drops is a
  • Blood collection bag is directly connected to the administration means. Carrying out the blood collection in one place, for example the blood donation service, and the filling of the serum in a second one, according to the legal prescription in a pharmacy, make it possible to deliver the eye drops in a pharmacy, for example near the place of residence or near the place of residence
  • the removal of larger amounts of blood than 100 ml or more than 200 ml, for example of 500 ml, is preferably carried out as part of a whole blood donation.
  • blood or whole blood is meant the blood, which contains all native components.
  • Blood donation centers are removed. A whole blood donation, at the about 500 ml of blood can be withdrawn after its
  • the withdrawal of 500 ml of blood corresponds to the amount of blood that is usually taken during a whole blood donation.
  • the removal of more than 500 ml of blood and the further processing to eye drops from self-serum is possible in principle.
  • the whole blood may be autologous or allogeneic whole blood.
  • Autologous whole blood means that the eye drops taken from the serum are used exclusively by the person who has also donated the blood.
  • allogeneic whole blood blood donors and users of the eye drops are different persons.
  • the use of autologous whole blood has the advantage that only
  • the separation of the blood into its blood components is carried out by coagulation. This is preferably done over a period of 15 minutes to 70 minutes at room temperature.
  • Room temperature for the purposes of the present invention is a temperature in the range of 15 ° C to 30 ° C, in particular from 18 ° C to 25 ° C.
  • Coagulation is the coagulation of blood. This leads to a separation of the blood components. After coagulation it is
  • the blood at + 2 ° C to + 8 ° C.
  • Storage may be overnight, for example, but should not exceed 48 hours due to the microbial susceptibility of the serum.
  • an enzymatic degradation of the blood components begins after about 48 hours.
  • one is Storage of 12 to 48 hours preferred because it can be ensured that the coagulation is complete.
  • centrifugation of the blood which has already been at least partially separated by coagulation, takes place.
  • the centrifugation is preferably carried out over a period of 5 to 20 minutes, in particular from 5 to 15 minutes, at 1000 to 3500 revolutions / min, in particular at 1000 to 3000 revolutions / min.
  • This is preferably an empty blood bag (empty bag, serum bag), which can be welded to the blood bag containing the separated blood via a connecting tube. As a result, contamination of the serum by external influences can be almost avoided.
  • the physiological serum osmolarity (isotonia) in humans is usually 281 to 297 mosmol / l. This value corresponds to that of tear fluid, which results in the preferred use of self-serum eye drops in the treatment of ocular diseases and in particular of
  • the recovered serum is in suitable before filling
  • pathogens are factors which trigger or favor infectious agents or other diseases which may adversely affect the human organism and, especially when used as eye drops, could jeopardize therapeutic success or
  • Contaminations of the serum may, for example, also occur during the blood collection or the separation of the blood.
  • a corresponding examination of the blood can also take place according to the invention even before the blood sample is taken. This is also recommended because in the presence of contaminants, the blood can be discarded for the preparation of eye drops.
  • the re-examination of the serum according to the invention provides additional security in order to ensure improved product safety. It is possible according to the invention to store the serum before filling in an administration agent at a temperature of - 20 ° C. In this case, the testing for contaminants preferably takes place after storage and immediately before filling in the administering agent.
  • the serum is in particular up to the presence of the findings of the infection examination in a temperature-controlled Refrigerator intermediately stored. Are the infection tests negative?
  • Dispensing agent be bottled.
  • step d) is preferably done in a clean room. This can be the
  • Administering agent It should be noted that during transport, the temperature of 10 ° C, in particular of 8 ° C is not exceeded.
  • inventive method allows a location-independent production of Eigenserumaugentropfen, which causes the more flexible application of the method according to the invention. If there is a long way to go for blood collection and preservation of the eye drops for the end user, this also often leads to lower compliance for him. With the method according to the invention, it is now possible that a whole blood donation, for example in a
  • the transport of the serum for example, in a pharmacy, which preferably has a clean room.
  • the serum can then be filled and delivered in single doses to the patient.
  • the clean room is located near the place where blood is collected. Here can be done after filling in the delivery of the transport to a local pharmacy.
  • inventive method thus allows an extremely high flexibility, which leads to a near-residential care of the patient with Eigenserumaugentropfen.
  • the method preferably comprises the following steps:
  • the method comprises the following steps:
  • the filling of the serum in the administering agent can be carried out in a simple manner, for example by means of a three-way stopcock.
  • Three-way stopcock is thereby connected with a connection to a bag in which the serum is located (serum bag).
  • serum bag a bag in which the serum is located
  • Corresponding bags usually have a hose to which the
  • Three-way cock can be connected.
  • Connection of the three-way valve can then be connected to the administering agent.
  • the position of the cock then controls the filling of the serum into the administering agent.
  • Allow filling of the administering agent is not preferred, as it leads to cross contamination between the Serum batches can come.
  • another administration container is connected to the three-way cock.
  • inventive method allows the receipt of a large
  • the filling preferably takes place in a clean room. This avoids further infection of the serum.
  • Suitable administration containers are known in the art.
  • a possible administration container which is described in DE 20 2011 004 487 Ul, comprises a collecting and
  • Venting container which via an end line with the
  • Administration containers are each provided with opening means and are connected by flow.
  • Delivery containers can be connected by means of a sterile piece of tubing to the serum bag, for example by means of a three-way stopcock.
  • the individual administration containers each have a volume of about 3 ml.
  • Administering containers are interconnected, a volume which collects serum that is not available for use as self-serum dew drops (dead volume).
  • the individual administration containers are also made of one
  • volumes that are used for the therapy and the duration of treatment can not be predicted.
  • the large opening carries a high risk of contamination of the bottle contents, for example with bacteria or fungi.
  • shelf life of each administration container is the amount of eye drops that is available, compared to the
  • the administration container is a pumping system which comprises a container for receiving the eye drops and a pumping device for metering the eye drops into the eye.
  • the pumping system is designed so that it is suitable for multiple use. The amount of eye drops contained therein is sufficient, for example, to provide a supply of eye drops over a
  • a pumping system is then delivered to the patient, the others are preferably stored at the second location, ie in particular in the pharmacy, with cooling. If necessary, the eye drops are then delivered to the patient
  • the pumping device may also be a
  • antibacterial device such as a silver spiral
  • antibacterial device such as a silver spiral
  • Corresponding pump systems are described, for example, in EP 1 380 351 A1.
  • the method comprises the following steps:
  • the administration means is a pumping system comprising a container for receiving the eye drops and a container
  • the filling of the serum takes place in that preferably removed in a clean room under sterile conditions by means of a sterile syringe serum from the serum bag and the multidose drip system (dosing) is filled with pumping system with 5 ml.
  • the attachments of the dosing bottles are placed manually, a sleeve added to protect against breaking the bottles and sealed by operating a lifting press firmly with the bottle.
  • the filter contained in the dosing bottle or the pumping system protects the serum from microbiological contamination. A silver spiral in the tip prevents that
  • the advantage here is that the self-serum eye drops can be stored over a longer period of at least 7 days for the patient in the refrigerator, ie at a temperature of + 2 ° C to + 8 ° C, or even at room temperature without contamination with aerobic or anaerobic bacteria or fungi.
  • contact with the silver spiral in the dosage of the eye drops they are kept substantially free of microbes.
  • Gelichzeitig is the
  • the serum after filling in suitable administration containers at a temperature of T ⁇ -20 ° C is stored.
  • Temperature of + 4 ° C to + 8 ° C, or at room temperature can be handed over for at least 7 days. Thus, even such persons over a long
  • Periods are supplied with serum eye drops in which a blood sample, for example, due to health problems is not or only rarely possible.
  • Administration containers is diluted.
  • This dilution can be carried out, for example, by means of known artificial tear replacement agents which comprise, for example, isotonic saline solution and / or active substances such as hyaluronic acid and / or lipids.
  • the dilution may be in the range of 10% to 30%. This means for the purposes of the present invention that based on 100 wt .-% of eye drops, these consist of 90 wt .-% of serum and 10 wt .-% of tear substitute.
  • a dilution of 20% by weight means that the eye drops consist of 80% by weight of serum and 20% by weight of tear substitution, and a dilution of 30% by weight that the eye drops consist of 70% by weight of serum and 30 wt% tear substitutes.
  • the dilution of the serum eye drops allows a supply of affected persons over a period of approximately one year or depending on the frequency of use also beyond, which also results in improved compliance.
  • protein deposits can occur in the eye when undiluted serum eye drops are used become. By a dilution according to the invention such protein deposits can be avoided.
  • Illness can not go back to blood. This may, for example, be the case with a leukemia disease in which stem cells have been transplanted for therapy. Affected patients are at risk of developing a "graft versus host desease" due to an immune response to the transplanted stem cells, which is already among those already diagnosed
  • corneal lesions can come in the eye. These can also be well treated with serum eye drops. However, regular blood sampling can not be ensured here due to the disease.
  • inventive method can come in the eye. These can also be well treated with serum eye drops. However, regular blood sampling can not be ensured here due to the disease.
  • the dilution should not exceed a value of 30%. At a higher dilution, the flow properties of the eye drops change, so that a good adhesion to the eye is no longer present.
  • the other properties such as the protein concentration, are influenced in such a way that the positive properties of the Serumaugentropfen opposite
  • the serum contained therein is re-examined for the presence of diseases and / or infections. Since, according to the invention, a larger amount of blood is taken at the beginning, there is one
  • the present invention further relates to eye drops, which after the inventive
  • eye drops are suitable for the treatment of dry
  • hormone preparations for example, hormone preparations, beta-blockers or psychotropic drugs, occur.
  • Chemotherapeutic agents can be treated with the eye drops of the invention.
  • the eye drops are not only suitable for illness-related dry eyes, but can also be used by people who work a lot on the computer or because of the workplace in particularly dry, cold rooms.
  • the present invention relates to a kit which the
  • Eye drops in a suitable administration container includes.
  • Eye drop An administration container which comprises a pump system which has a container for receiving the eye drops and a pump device for metering the eye drops, is preferred, since here the quantity of eye drops which occurs in the case of the eye drops
  • Blood collection tubes have no coagulation inhibitors (ACD: acid citrate dextrose), so that the blood in the inventive Method can be used. After blood collection, coagulation was carried out at room temperature in standing tubes.
  • ACD acid citrate dextrose
  • Coagulation was complete when the blood cake containing the solid components of the blood could be detached from the vessel wall with a spatula. This could be done after 20 to 30 minutes.
  • the serum contained therein was centrifuged at 3500 rpm for 20 minutes. Immediately thereafter, the serum supernatant was pipetted off and the resulting serum stored in the refrigerator at a temperature of 4 ° C to 8 ° C.
  • the serum was in administration vessels pumping system as described by the company Aero Pump GmbH as a eye dropper system with 3K ® -
  • Example AT 1 5 ml serum in the administration vessel
  • Example AT 2 5 ml serum eye drops (10% dilution with
  • Example AT 3 5 ml serum eye drops (20% dilution with
  • Example AT 4 5 ml serum eye drops (30% dilution with
  • a dilution of 10% means that 90% by weight of the
  • Serum eye drops are serum and 10% by weight isotonic saline. The same applies to the other dilutions.
  • the ready-to-use eye drops were stored in the refrigerator at a temperature of 4 ° C to 8 ° C. Samples were taken 5 times daily over a period of 9 days from the respective eye drops ATI to AT 4.
  • Embodiment 2 is a diagrammatic representation of Embodiment 1:
  • the serum was transported at + 4 ° C in a clean room (class A in B). There, the filling of the serum took place in
  • Example AT 5 Serum before filling in the administration vessel
  • Example AT 6 Serum in pump system after 48 h storage at -20 ° C.
  • Example AT 7 Serum in pump system after 48 h storage at +4 ° C to +8 ° C
  • Example AT 8 Serum in pump system after 48 h storage at
  • Example AT 9 Serum in pumping system after 5 days storage at room temperature (20 ° C)

Abstract

The invention relates to a method for producing eye drops, the thus obtained eye drops and to a kit which comprises the eye drops.

Description

Verfahren zur Herstellung von Auqentropfen  Process for the preparation of eye drops
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von Augentropfen, die so erhaltenen Augentropfen sowie ein Kit, welches die Augentropfen umfasst. The present invention relates to a method of producing eye drops, the eye drops thus obtained, and a kit comprising the eye drops.
Das trockene Auge ist eine der häufigsten Erkrankungen im Bereich der Augenheilkunde, wobei die Prävalenz mit zunehmendem Alter ansteigt. Das trockene Auge ist, gemäß der Definition der "Dry Eye Workshop Study Group" (DEWS Steering Committee), eine multifaktorielle The dry eye is one of the most common diseases in the field of ophthalmology, with the prevalence increasing with age. The dry eye is a multifactorial, as defined by the Dry Eye Workshop Study Group (DEWS Steering Committee)
Störung von Tränenfilm und Augenoberfläche, welche mit physischpsychischem Unbehagen oder visueller Beeinträchtigung einhergeht. Inflammatorische Prozesse und ein hyperosmolarer Tränenfilm sind wichtige Faktoren, die mit diesem Krankheitsbild assoziiert werden. Disturbance of tear film and ocular surface, which is accompanied by physical-psychological discomfort or visual impairment. Inflammatory processes and hyperosmolar tear film are important factors associated with this condition.
Unter dem Krankheitsbild des trockenen Auges wird häufig eine Among the symptoms of the dry eye is often one
Keratokonjunktivitis sicca verstanden. Die Keratokonjunktivitis sicca bezeichnet eine Augenoberflächenerkrankung, welche mit typischen Symptomen wie Fremdkörpergefühl, Lichtempfindlichkeit, Juckreiz, brennenden Schmerzen und Druckgefühl einhergeht. Außerdem werden oft eine Visusminderung, gerötete Augen, Epiphora (Tränenträufeln) und das Gefühl des trockenen Auges beobachtet. Bei verminderter Tränenproduktion treten die Beschwerden bevorzugt morgens auf. Liegt das Problem in der vermehrten Verdunstung der Tränenflüssigkeit werden die Symptome häufiger abends beklagt. Keratoconjunctivitis sicca understood. Keratoconjunctivitis sicca refers to an ocular surface disorder associated with typical symptoms such as foreign body sensation, photosensitivity, itching, burning pain and pressure sensation. In addition, vision loss, reddened eyes, epiphora (drenching), and dry eye sensation are often observed. With reduced tear production, the symptoms preferably occur in the morning. Lies the problem of increased tear fluid evaporation is more frequently mourned in the evening.
Zur Behandlung des trockenen Auges werden heutzutage eine Vielzahl von künstlichen Tränenersatzmitteln in Form von Augentropfen, For the treatment of the dry eye today a variety of artificial tear substitutes in the form of eye drops,
Augengel oder Augenspray angeboten. Beispielsweise sind hier der Ersatz oder die Ergänzung der wässrigen Phase der Tränenflüssigkeit durch wässrige Lösungen von Verdickungsmitteln, wie beispielsweise Povidon, Hyproxymellose oder Carboxymethylcellulose, Salzen und gegebenenfalls weiteren Wirkstoffen, wie Hyaluronsäure oder Lipiden, zu nennen. Bekannt ist auch die Ergänzung der oberflächlichen Eye gel or eye spray offered. For example, the replacement or supplementation of the aqueous phase of the tear fluid by aqueous solutions of thickening agents, such as, for example, povidone, hyproxymellose or carboxymethylcellulose, salts and optionally other active substances, such as hyaluronic acid or lipids, may be mentioned here. Also known is the addition of the superficial
Lipidschicht des Tränenfilms durch ein liposomales Augenspray, wodurch die Verdunstung der natürlichen Tränenflüssigkeit reduziert und ein frühzeitiges Ablaufen als Träne über den Lidrand vermieden wird. Bekannt ist weiterhin der Satz des Tränenfilms und die Lipid layer of the tear film through a liposomal eye spray, which reduces the evaporation of the natural tear fluid and prevents premature drainage as a tear over the lid margin. Also known is the sentence of the tear film and the
Verringerung der Scherkräfte zwischen Augenoberfläche und Lied bei den Liedbewegungen durch fetthaltige Salben. Bei diesen Salben handelt es sich insbesondere um Öl in Wasser-Emulsionen. Reduction of shear forces between ocular surface and song during song movements through fatty ointments. These ointments are, in particular, oil in water emulsions.
Der Nachteil dieser bekannten Produkte ist, dass sie eine relative kurze Verweilzeit auf der Hornhaut haben. Dadurch bedingt muss das entsprechende Behandlungsmittel in regelmäßigen Abständen appliziert werden, was für den Patienten häufig unangenehm und in manchen Situationen unmöglich ist. Bei einem ausgeprägt trockenen Auge sollten beispielsweise alle 30 bis 60 Minuten jeweils 1 Tropfen einer wässrigen Phase in jedes Auge getropft werden, um bestehende Defizite The disadvantage of these known products is that they have a relatively short residence time on the cornea. As a result, the appropriate treatment must be applied at regular intervals, which is often uncomfortable for the patient and impossible in some situations. For example, if your eye is markedly dry, drop 1 drop of an aqueous phase into each eye every 30 to 60 minutes for any deficiencies
auszugleichen. Bei gelförmigen Behandlungsmitteln wird dieser Nachteil zumindest teilweise vermieden. Es erweist sich hier jedoch schwierig, die Hornhaut ausreichend mit Sauerstoff zu versorgen. Zudem kann, ebenso wie bei Salben, für einige Sekunden bis hin zu Minuten die Sicht beeinträchtigt werden. Umfassen die entsprechenden Mittel compensate. For gel-like treatment agents, this disadvantage is at least partially avoided. However, it proves difficult here to provide the cornea with sufficient oxygen. In addition, as with ointments, for a few seconds to minutes, visibility is impaired. Include the corresponding funds
Konservierungsstoffe, können diese zum einen zu allergischen Preservatives, these can be allergic to one
Reaktionen führen. Bei dauerhafter häufiger Anwendung kann dies zudem zu einer Verschlechterung der Symptomatik des trockenen Auges führen. Reactions lead. In case of prolonged frequent use, this can also lead to a worsening of the symptoms of the dry eye.
Bekannt ist weiterhin die Verwendung von Punctum Plaques. Bei der Ableitung der von den Tränendrüsen gebildeten Tränenflüssigkeit zur Nase wird die Tränenflüssigkeit zunächst über den Liedschlag über die Hornhaut verteilt, um diese feucht zu erhalten. Anschließend wird sie über die Tränenpunkte (Puncta lacrimalia) aus dem Bindehautsack abgeleitet. Punctum Plaques werden in ein oder beide Puncta lacrimalia eingesetzt, so dass dieser Abfluss reduziert ist. Die Plaques können je nach Ausführung dauerhaft in der Puncta lacrimalia verbleiben oder sich nach ein paar Wochen auflösen. Der wesentliche Nachteil dieses Also known is the use of punctum plaques. During the discharge of the lacrimal fluid from the lacrimal glands to the nose, the lacrimal fluid is first spread over the cornea via the loft, in order to keep it moist. It is then removed from the conjunctival sac via the tear points (puncta lacrimalia). Punctum plaques are inserted into one or both puncta lacrimalia so that this outflow is reduced. Depending on the model, the plaques may remain permanently in the puncta lacrimalia or dissolve after a few weeks. The main disadvantage of this
Verfahrens ist, dass durch das Rückhalten der Tränenflüssigkeit gleichzeitig auch die entzündungsfördernden Stoffe in der Procedure is that by retaining the tear fluid at the same time the inflammatory substances in the
Tränenflüssigkeit, die beim trockenen Auge eine veränderte Tears, which changed the dry eye one
Zusammensetzung aufweist, länger am Auge verbleiben. Der durch die Plaques verringerte Abfluss von Tränenflüssigkeit durch die ableitenden Tränenwege kann zudem Infektionen durch Bakterien, die aus dem Nasenraum aufsteigen können, Vorschub leisten. Composition, longer stay on the eye. The plaque-induced drainage of tear fluid through the draining lacrimal ducts may also promote infection by bacteria that may emerge from the nasal cavity.
Insbesondere bei ausgeprägten Augenoberflächenerkrankungen hat sich gezeigt, dass die bekannten künstlichen Tränenersatzmittel oder der Einsatz von Punctum Plaques nicht immer zum gewünschten Erfolg führen. Die künstlichen Tränenersatzmittel enthalten immer nur wenige Bestandteile der natürlichen Tränen. Eine nachhaltige Therapie ist hier schwer möglich. Particularly in the case of pronounced ocular surface disorders, it has been found that the known artificial tear substitutes or the use of punctum plaques do not always lead to the desired success. The artificial tear substitutes contain only a few Ingredients of natural tears. A sustainable therapy is difficult here.
Ein relativ neuer Ansatz in der Therapie von Erkrankungen der A relatively new approach in the treatment of diseases of the
Augenoberfläche ist der Einsatz von Augentropfen aus Serum, Ocular surface is the use of eye drops from serum,
insbesondere aus Eigenserum. Vorteilhaft daran ist, dass entsprechende Augentropfen eine biomechanische und biochemische Ähnlichkeit zur Tränenflüssigkeit aufweisen. Die Therapieerfolge sind hier besser als mit sonst üblicherweise eingesetzten künstlichen Tränenersatzmitteln, wie von E.M. Herold ("Therapie der Keratokonjunktivitis Sicca mit especially from self-serum. The advantage of this is that corresponding eye drops have a biomechanical and biochemical similarity to tear fluid. Therapy successes are better here than with otherwise commonly used artificial tear substitutes, as described by E.M. Herold ("Treatment of keratoconjunctivitis Sicca with
Augentropfen aus autologem Serum", Inaugural-Dissertation Universität Erlangen Nürnberg, 20. Dezember 2012) gezeigt wurde. Eigenserum bedeutet autologes Serum, das aus Blut der Person, die später die hieraus hergestellten Augentropfen einsetzt, gewonnen wurde. Autologous Serum Eye Drops ", Inaugural Dissertation University of Erlangen Nuremberg, December 20, 2012) Autologous serum means autologous serum obtained from the blood of the person who later uses the eye drops prepared therefrom.
Ein mögliches Verfahren zur Herstellung von Eigenserumaugentropfen ist beispielsweise von Herold (a.a.O . ) beschrieben. Hier werden vom Patienten 100 ml Eigenblut entnommen. Das Blutbild wird vor und nach der Entnahme kontrolliert. Nach Zentrifugation wird der Überstand steril abpipettiert und in sterile Tropfflaschen gegeben. Unmittelbar danach werden die Tropffläschchen bei mindestens -18°C eingefroren. One possible method of producing self-serum dew drops is described, for example, by Herold (supra). Here are taken from the patient 100 ml of autologous blood. The blood picture is checked before and after the removal. After centrifugation, the supernatant is sterile pipetted and placed in sterile dropper bottles. Immediately thereafter, the dropper-bottles are frozen at -18 ° C or lower.
Aufgetaute Flaschen sollten bei +2°C bis +6°C maximal eine Woche gelagert werden. Thawed bottles should be stored at + 2 ° C to + 6 ° C for a maximum of one week.
Der hohe Anteil an Proteinen im Serum bedingt eine mikrobielle The high proportion of proteins in the serum causes a microbial
Anfälligkeit. Der Einsatz von Stabilisatoren oder Konservierungsmitteln ist jedoch, ebenso wie eine Pasteurisierung nicht möglich Susceptibility. The use of stabilizers or preservatives, however, as well as a pasteurization is not possible
beziehungsweise nicht erwünscht. Durch den Verzicht auf or not desired. By renouncing
Konservierungsstoffe beziehungsweise Antibiotika in entsprechenden Eigenserumaugentropfen besteht die potenzielle Gefahr einer Preservatives or antibiotics in appropriate Self-dehumidifying drops pose the potential danger of
bakteriellen Kontamination, welche insbesondere bei längerer bacterial contamination, which in particular at longer
Verwendung der Augentropfen aus demselben Dosiergefäß Use of eye drops from the same dosing vessel
beziehungsweise Verabreichungsbehältnis besteht. Zudem ist die Behandlung der Keratokonjunktivitis sicca üblicherweise auf einen Zeitraum von 6 Monaten oder länger angelegt. Eine Entnahme von 100 ml Eigenblut, wie aus dem Stand der Technik bekannt, ist jedoch nicht ausreichend, um die Behandlung über einen längeren Zeitraum auszuführen. Da die Blutabnahme von dem betroffenen Menschen üblicherweise als unangenehm empfunden wird, besteht zudem Bedarf an einem Herstellungsverfahren, welches zu einer höheren Compliance und damit zum Erfolg der entsprechenden Behandlung beiträgt. Zudem sollten auch die weiteren Nachteile aus dem Stand der Technik möglichst vermieden werden. or administration container. In addition, the treatment of keratoconjunctivitis sicca is usually scheduled for a period of 6 months or longer. However, withdrawal of 100 ml of autologous blood, as known from the prior art, is not sufficient to carry out the treatment over a longer period of time. Since the blood sample is usually perceived as unpleasant by the person concerned, there is also a need for a production method which contributes to greater compliance and thus to the success of the corresponding treatment. In addition, the other disadvantages of the prior art should be avoided as possible.
Überraschenderweise hat sich gezeigt, dass die der vorliegenden Erfindung zugrunde liegende Aufgabe gelöst wird durch ein Verfahren zur Herstellung von gebrauchsfertigen Augentropfen, insbesondere zur Behandlung des trockenen Auges, welches die folgenden Schritte umfasst: Surprisingly, it has been found that the object on which the present invention is based is solved by a process for the production of ready-to-use eye drops, in particular for the treatment of the dry eye, which comprises the following steps:
a) Entnahme von Vollblut an einem ersten Ort und anschließende b) Auftrennung des Blutes zum Erhalt von Serum, a) collection of whole blood at a first location and subsequent b) separation of the blood to obtain serum,
c) Untersuchung des Serums auf das Vorliegen von Pathogenen gefolgt von c) Examination of the serum for the presence of pathogens followed by
d) Abfüllung des Serums in wenigstens ein Verabreichungsmittel an einem zweiten Ort, d) filling the serum into at least one delivery means at a second location,
wobei erster Ort und zweiter Ort voneinander verschieden sind. Bevorzugt umfasst das Verfahren weiterhin Schritt e) Abschlussuntersuchungen vor der Freigabe der Augentropfen als Arzneimittel auf Sterilität. where first place and second place are different from each other. Preferably, the method further comprises step e) Final examinations before the release of eye drops as a drug for sterility.
Bei der Abschlussuntersuchung können gegebenenfalls auch Identität und/oder Reinheit zusätzlich überprüft werden. If necessary, identity and / or purity can also be checked during the final examination.
Gebrauchsfertige Augentropfen im Sinne der vorliegenden Erfindung sind solche Augentropfen, die von Personen unmittelbar eingesetzt werden können. Die Abgabe von Serum-Augentropfen ist ein Ready-to-use eye drops for the purposes of the present invention are those eye drops that can be used directly by people. The delivery of serum eye drops is a
Apothekengebundener Vorgang. Die Abfüllung des Serums in ein Verabreichungsmittel erfolgt in dem erfindungsgemäßen Verfahren in der Apotheke. Die Blutentnahme selbst erfolgt an einem anderen Ort. Dies ist beispielsweise mit einer Vorrichtung, wie sie in WO Pharmacy-bound operation. The filling of the serum into an administering agent takes place in the method according to the invention in the pharmacy. The blood collection itself takes place at another location. This is for example with a device as described in WO
2010/136535 AI beschrieben ist, nicht möglich, da der 2010/136535 AI is described, not possible because of
Blutentnahmebeutel unmittelbar mit dem Verabreichungsmittel verbunden ist. Die Durchführung der Blutentnahme an einem Ort, beispielsweise beim Blutspendedienst, und die Abfüllung des Serums an einem zweiten Ort, nämlich gemäß der gesetzlichen Vorschrift in einer Apotheke, ermöglichen die Abgabe der Augentropfen in einer Apotheke beispielsweise in der Nähe des Wohnortes oder in der Nähe des Blood collection bag is directly connected to the administration means. Carrying out the blood collection in one place, for example the blood donation service, and the filling of the serum in a second one, according to the legal prescription in a pharmacy, make it possible to deliver the eye drops in a pharmacy, for example near the place of residence or near the place of residence
Arbeitsplatzes des Anwenders. Workplace of the user.
Die Entnahme von größeren Blutmengen als 100 ml oder mehr als 200 ml, zum Beispiel von 500 ml, erfolgt vorzugsweise im Rahmen einer Vollblutspende. Unter Blut beziehungsweise Vollblut ist das Blut zu verstehen, welches sämtliche nativen Bestandteile enthält. Die The removal of larger amounts of blood than 100 ml or more than 200 ml, for example of 500 ml, is preferably carried out as part of a whole blood donation. By blood or whole blood is meant the blood, which contains all native components. The
Vollblutspende kann nach Standardverfahren von einem Whole blood donation can by standard procedures of one
Transfusionsmediziener beispielsweise in entsprechenden Transfusionmediziener for example in appropriate
Blutspendezentalen entnommen werden. Eine Vollblutspende, bei der etwa 500 ml Blut entnommen werden ermöglicht nach dessen Blood donation centers are removed. A whole blood donation, at the about 500 ml of blood can be withdrawn after its
Auftrennung den Erhalt von etwa 230 ml Serum. Aus diesem Serum können dann Augentropfen gewonnen werden, die eine Versorgung einer Person, welche unter trockenen Augen leidet, über einen Zeitraum von bis zu einem halben Jahr ermöglichen. Das erfindungsgemäße Verfahren ermöglicht somit eine langfristige Behandlung, ohne dass eine weitere Blutentnahme notwendig ist, wodurch eine verbesserte Compliance und damit auch bessere Behandlungserfolge gegeben sind. Separating the receipt of about 230 ml of serum. From this serum can then be obtained eye drops that provide a care of a person suffering from dry eyes, over a period of up to half a year. The method according to the invention thus makes possible a long-term treatment without the need for further blood collection, which results in improved compliance and thus also better treatment success.
Die Entnahme von 500 ml Blut entspricht der Menge an Blut, welche im Rahmen einer Vollblutspende üblicherweise entnommen wird. Die Entnahme von mehr als 500 ml Blut und die Weiterverarbeitung zu Augentropfen aus Eigenserum ist grundsätzlich möglich. Aus The withdrawal of 500 ml of blood corresponds to the amount of blood that is usually taken during a whole blood donation. The removal of more than 500 ml of blood and the further processing to eye drops from self-serum is possible in principle. Out
medizinischer Sicht wird jedoch empfohlen, eine Blutspende auf eine Menge von 500 ml zu begrenzen. Diese Entnahmemenge ist für den menschlichen Organismus unschädlich. Erfindungsgemäß ist es auch möglich weniger als 500 ml Blut, wie beispielsweise 300 ml, 350 ml, 400 ml oder 450 ml, zu entnehmen. Auch hier ist eine längerfristige Versorgung von Personen mit Serumaugentropfen noch möglich. Die Entnahme von weniger als 200 ml Blut ist jedoch nicht zu empfehlen, da hier eine häufigere Blutentnahme notwendig ist, wodurch die From a medical point of view, however, it is recommended to limit a blood donation to 500 ml. This removal amount is harmless to the human organism. According to the invention, it is also possible to remove less than 500 ml of blood, such as, for example, 300 ml, 350 ml, 400 ml or 450 ml. Again, a longer-term care of people with serum eye drops is still possible. However, the removal of less than 200 ml of blood is not recommended, as more frequent blood sampling is necessary here, making the
Compliance und damit der Behandlungserfolg herabgesetzt werden. Compliance and thus the treatment success are reduced.
Erfindungsgemäß kann es sich bei dem Vollblut um autologes oder allogenes Vollblut handeln. Autologes Vollblut bedeutet, dass die aus dem Serum gewonnenen Augentropfen ausschließlich von der Person eingesetzt werden, die auch das Blut gespendet hat. Im Fall von allogenem Vollblut sind Blutspender und Verwender der Augentropfen unterschiedliche Personen. Der Einsatz von autologem Vollblut hat den Vorteil, dass nur According to the invention, the whole blood may be autologous or allogeneic whole blood. Autologous whole blood means that the eye drops taken from the serum are used exclusively by the person who has also donated the blood. In the case of allogeneic whole blood, blood donors and users of the eye drops are different persons. The use of autologous whole blood has the advantage that only
körpereigene Stoffe in den dann erhaltenen Eigenserumaugentropfen vorhanden sind. Sind Personen beispielsweise auf Grund endogenous substances are present in the Eigenserumaugentropfen then obtained. Are people, for example, on reason
gesundheitlicher Einschränkungen nicht in der Lage selbst Blut zu spenden, so ermöglicht eine allogene Blutspende dennoch die If you are unable to donate blood yourself, an allogeneic donation will still allow you to donate blood
Versorgung dieser Personen mit Serumaugentropfen. Allogenes Vollblut ermöglicht hier somit eine Behandlung, welche mit autologem Vollblut nicht möglich wäre, da dieses nicht zur Verfügung steht. Providing these persons with serum eye drops. Allogeneic whole blood thus allows a treatment which would not be possible with autologous whole blood, since this is not available.
Auf Grund der mehrfachen Überprüfungsmöglichkeiten des Vollblutes sowie des Serums im erfindungsgemäßen Verfahren kann die Due to the multiple possibilities for testing the whole blood as well as the serum in the process according to the invention, the
Compliance von Serumaugentropfen aus allogenem Vollblut verbessert werden und die Sicherheit des Produktes im Sinne von Abwesenheit von Kontaminanten erhöht werden. Compliance of serum eye drops from allogeneic whole blood can be improved and the safety of the product can be increased in the sense of absence of contaminants.
Die Auftrennung des Blutes in seine Blutbestandteile erfolgt durch Koagulation. Diese geschieht vorzugsweise über einen Zeitraum von 15 Minuten bis 70 Minuten bei Raumtemperatur. Raumtemperatur im Sinne der vorliegenden Erfindung ist eine Temperatur im Bereich von 15 °C bis 30 °C, insbesondere von 18 °C bis 25 °C. Unter Koagulation versteht man die Gerinnung von Blut. Hierdurch kommt es zu einer Auftrennung der Blutbestandteile. Nach der Koagulation ist es The separation of the blood into its blood components is carried out by coagulation. This is preferably done over a period of 15 minutes to 70 minutes at room temperature. Room temperature for the purposes of the present invention is a temperature in the range of 15 ° C to 30 ° C, in particular from 18 ° C to 25 ° C. Coagulation is the coagulation of blood. This leads to a separation of the blood components. After coagulation it is
erfindungsgemäß möglich, das Blut bei +2°C bis +8°C zu lagern. Die Lagerung kann beispielsweise über Nacht erfolgen sollte jedoch ein Zeitraum von 48 Stunden auf Grund der mikrobiellen Anfälligkeit des Serums nicht überschreiten. Zudem beginnt nach etwa 48 Stunden ein enzymatischer Abbau der Blutkomponeten. Andererseits ist eine Lagerung von 12 bis 48 Stunden bevorzugt, da hier sicher gestellt werden kann, dass die Koagulation vollständig abgeschlossen ist. According to the invention possible to store the blood at + 2 ° C to + 8 ° C. Storage may be overnight, for example, but should not exceed 48 hours due to the microbial susceptibility of the serum. In addition, an enzymatic degradation of the blood components begins after about 48 hours. On the other hand, one is Storage of 12 to 48 hours preferred because it can be ensured that the coagulation is complete.
Im Anschluss an die Koagulation erfolgt, gegebenenfalls nach einer Zwischenlagerung, vorzugsweise eine Zentrifugation des durch die Koagulation bereits wenigstens teilweise aufgetrennten Blutes. Die Zentrifugation erfolgt dabei vorzugsweise über einen Zeitraum von 5 bis 20 Minuten, insbesondere von 5 bis 15 Minuten, bei 1000 bis 3500 Umdrehungen/min, insbesondere bei 1000 bis 3000 Umdrehungen/min. Bei Raumtemperatur erfolgt dann die Überführung des so gewonnenen zellfreien Serums aus der ursprünglichen Blutentnahmevorrichtung, beispielsweise einem Blutbeutel, in einen für Serum geeigneten Following coagulation, if appropriate after intermediate storage, preferably centrifugation of the blood, which has already been at least partially separated by coagulation, takes place. The centrifugation is preferably carried out over a period of 5 to 20 minutes, in particular from 5 to 15 minutes, at 1000 to 3500 revolutions / min, in particular at 1000 to 3000 revolutions / min. At room temperature, the transfer of the thus obtained cell-free serum from the original blood sampling device, for example a blood bag, into a serum suitable
Behälter. Hierbei handelt es sich bevorzugt um einen leeren Blutbeutel (Leerbeutel, Serumbeutel), der über einen Verbindungsschlauch an den das aufgetrennte Blut enthaltenden Blutbeutel angeschweißt werden kann. Hierdurch kann eine Kontamination des Serums durch äußere Einflüsse nahezu vermieden werden. Container. This is preferably an empty blood bag (empty bag, serum bag), which can be welded to the blood bag containing the separated blood via a connecting tube. As a result, contamination of the serum by external influences can be almost avoided.
Durch die Auftrennung des Blutes, welche bevorzugt mittels Koagulation und Zentrifugation erfolgt, erhält man somit Serum. Die physiologische Serumosmolarität (Isotonie) beträgt beim Menschen üblicherweise 281 bis 297 mosmol/l. Dieser Wert entspricht dem von Tränenflüssigkeit, wodurch sich der bevorzugte Einsatz von Eigenserum Augentropfen bei der Behandlung von Augenerkrankungen und insbesondere vom Separation of the blood, which preferably takes place by means of coagulation and centrifugation, thus gives serum. The physiological serum osmolarity (isotonia) in humans is usually 281 to 297 mosmol / l. This value corresponds to that of tear fluid, which results in the preferred use of self-serum eye drops in the treatment of ocular diseases and in particular of
Trockenen Auge ergibt. Weiterhin liegt auch der pH Wert sowohl von Serum als auch von menschlichen Tränen bei etwa 7,4. Dry eye results. Furthermore, the pH of both serum and human tears is about 7.4.
Das gewonnene Serum wird vor der Abfüllung in geeignete The recovered serum is in suitable before filling
Verabreichungsmittel auf das Vorhandensein von Pathogenen untersucht. Pathogene im Sinne der vorliegenden Erfindung sind jede Art von infektiösen Erregern oder anderer Erkrankungen auslösende oder begünstigende Faktoren, die sich nachteilig auf den menschlichen Organismus auswirken können und insbesondere bei der Verwendung als Augentropfen den Therapieerfolg gefährden könnten oder Delivery means for the presence of pathogens examined. Within the meaning of the present invention, pathogens are factors which trigger or favor infectious agents or other diseases which may adversely affect the human organism and, especially when used as eye drops, could jeopardize therapeutic success or
möglicherweise zur Ausbildung weiterer Krankheiten führen könnten. Kontaminationen des Serums können beispielsweise auch während der Blutentnahme oder der Auftrennung des Blutes erfolgt sein. could possibly lead to the development of other diseases. Contaminations of the serum may, for example, also occur during the blood collection or the separation of the blood.
Insbesondere ist das Einbringen von Keimen bei unsachgemäßer In particular, the introduction of germs is improper
Hautdesinfektion und/oder bei einer Leckage im Blutbeutel- Schlauchsystem möglich. Skin disinfection and / or leakage in the blood bag tube system possible.
Zusätzlich zu der Untersuchung des Serums kann erfindungsgemäß auch bereits vor der Blutabnahme eine entsprechende Untersuchung des Blutes erfolgen. Dies ist auch empfehlenswert, da bei Vorliegen von Kontaminanten das Blut zur Herstellung von Augentropfen verworfen werden kann. In addition to the examination of the serum, a corresponding examination of the blood can also take place according to the invention even before the blood sample is taken. This is also recommended because in the presence of contaminants, the blood can be discarded for the preparation of eye drops.
Auch wenn vor der Abnahme eine Analyse des Blutes durchgeführt wurde, stellt die erfindungsgemäße erneute Untersuchung des Serums eine zusätzliche Sicherheit da, um eine verbesserte Produktsicherheit zu gewährleisten. Dabei ist es erfindungsgemäß möglich, das Serum vor der Abfüllung in ein Verabreichungsmittel bei einer Temperatur von - 20°C zu lagern. Die Untersuchung auf Kontaminanten erfolgt in diesem Fall bevorzugt nach der Lagerung und unmittelbar vor der Abfüllung in das Verabreichungsmittel. Even if an analysis of the blood was carried out prior to collection, the re-examination of the serum according to the invention provides additional security in order to ensure improved product safety. It is possible according to the invention to store the serum before filling in an administration agent at a temperature of - 20 ° C. In this case, the testing for contaminants preferably takes place after storage and immediately before filling in the administering agent.
Erfindungsgemäß wird das Serum insbesondere bis zum Vorliegen der Befunde der Infektionsuntersuchung in einem temperaturkontrollierten Kühlschrank zwischengelagert. Sind die Infektionstests negativ According to the invention, the serum is in particular up to the presence of the findings of the infection examination in a temperature-controlled Refrigerator intermediately stored. Are the infection tests negative?
ausgefallen, können die entsprechenden Chargen in geeignete failed, the appropriate batches in appropriate
Verabreichungsmittel abgefüllt werden. Dispensing agent be bottled.
Bei der Abfüllung des Serums in Schritt d) des erfindungsgemäßen Verfahrens sollte darauf geachtet werden, dass hierbei keine When filling the serum in step d) of the method according to the invention, care should be taken that no
Kontamination des Serums erfolgt. Daher geschieht die Abfüllung in Schritt d) vorzugsweise in einem Reinraum. Dabei kann sich der Contamination of the serum takes place. Therefore, the filling in step d) is preferably done in a clean room. This can be the
Reinraum in der Nähe des Ortes befinden, an dem die Vollblutspende erfolgt ist. Es ist erfindungsgemäß jedoch auch möglich, dass das Serum oder sogar das Vollblut zunächst an einen anderen Ort Clean room are located near the place where the whole blood donation is done. However, it is also possible according to the invention for the serum or even the whole blood to be initially moved to another location
transportiert wird und dann an diesem räumlich getrennten anderen Ort die Aufarbeitung zum Serum und/oder die Abfüllung in is transported and then at this spatially separate other place the workup to the serum and / or the filling in
Verabreichungsmittel erfolgt. Dabei ist zu beachten, dass während des Transports die Temperatur von 10°C insbesondere von 8°C nicht überschritten wird. Administering agent. It should be noted that during transport, the temperature of 10 ° C, in particular of 8 ° C is not exceeded.
Gegenüber dem aus dem Stand der Technik bekannten Verfahren, wie es beispielsweise in WO 2010/136535 AI beschrieben ist, besteht erfindungsgemäß somit ein weiterer Vorteil darin, dass das Compared to the known from the prior art method, as described for example in WO 2010/136535 AI, there is thus a further advantage according to the invention that the
erfindungsgemäße Verfahren eine ortsunabhängige Herstellung von Eigenserumaugentropfen ermöglicht, was die flexiblere Anwendung des erfindungsgemäßen Verfahrens bedingt. Ist für Blutentnahme und Erhalt der Augentropfen eine weite Wegstrecke für den Endverbraucher zurückzulegen, so führt auch dies bei ihm oft zur einer geringeren Compliance. Mit dem erfindungsgemäßen Verfahren ist es nun möglich, dass eine Vollblutspende beispielsweise bei einem inventive method allows a location-independent production of Eigenserumaugentropfen, which causes the more flexible application of the method according to the invention. If there is a long way to go for blood collection and preservation of the eye drops for the end user, this also often leads to lower compliance for him. With the method according to the invention, it is now possible that a whole blood donation, for example in a
Transfusionsmediziner erfolgt. Auch wenn die hierfür für den Transfusion physician takes place. Even if this is for the
Blutspender zurück zulegende Wegstrecke einen gewissen Aufwand bedeutet, so ist dies auf Grund der niedrigeren Frequenz von Blood donors backtracking distance a certain effort means, this is due to the lower frequency of
voraussichtlich zweimal jährlich zumutbar. Auch hierdurch werden die Compliance und damit der Behandlungserfolg unterstützt. expected to be reasonable twice a year. This also supports compliance and thus treatment success.
Mit Hilfe des erfindungsgemäßen Verfahrens ist es daher möglich, dass die Abgabe der Eigenserumaugentropfen an den Patienten in der Nähe des Wohnortes erfolgt. Liegt der Ort der Blutentnahme mehrere With the aid of the method according to the invention, it is therefore possible for the delivery of self-serum dew drops to the patient to take place in the vicinity of the place of residence. If the location of the blood collection is several
Kilometer vom Wohnort des Patienten entfernt, so besteht die Kilometers away from the patient's place of residence, then there is the
Belastung für den Patienten lediglich darin, einmal in 6 Monaten dorthin zu fahren. Nach der Auftrennung des Blutes ermöglicht das Burden on the patient only to go there once in 6 months. After the separation of the blood that allows
erfindungsgemäße Verfahren den Transport des Serums beispielsweise in eine Apotheke, welche vorzugsweise einen Reinraum aufweist. In dieser Apotheke kann das Serum dann abgefüllt und in Einzeldosen an den Patienten abgegeben werden. Alternativ ist es auch möglich, dass sich der Reinraum in der Nähe des Ortes befindet, an welchem die Blutabnahme erfolgt. Hier kann nach Abfüllung in Verabreichungsmittel der Transport zu einer wohnortnahen Apotheke erfolgen. Das The inventive method, the transport of the serum, for example, in a pharmacy, which preferably has a clean room. In this pharmacy, the serum can then be filled and delivered in single doses to the patient. Alternatively, it is also possible that the clean room is located near the place where blood is collected. Here can be done after filling in the delivery of the transport to a local pharmacy. The
erfindungsgemäße Verfahren ermöglicht somit eine äußerst hohe Flexibilität, die zu einer wohnortnahen Versorgung des Patienten mit Eigenserumaugentropfen führt. inventive method thus allows an extremely high flexibility, which leads to a near-residential care of the patient with Eigenserumaugentropfen.
Bevorzugt umfasst das Verfahren daher die folgenden Schritte: Therefore, the method preferably comprises the following steps:
a) Entnahme von Vollblut in einem Blutbeutel an einem ersten Ort, b) Auftrennung des Blutes zum Erhalt von Serum an dem ersten Ort, bl) Überführung des Serums unter sterilen Bedingungen in einen Serumbeutel an dem ersten Ort, a) collection of whole blood in a blood bag at a first location, b) separation of the blood to obtain serum at the first location, bl) transfer of the serum under sterile conditions to a serum bag at the first location,
c) Untersuchung des Serums auf das Vorliegen von Pathogenen am ersten Ort und gleichzeitiger Transport des Serums zu einem zweiten Ort, d) Abfüllung des Serums in wenigstens ein Verabreichungsmittel am zweiten Ort. c) examination of the serum for the presence of pathogens in the first place and simultaneous transport of the serum to a second location, d) filling the serum into at least one delivery agent at the second location.
Alternativ und ebenso bevorzugt umfasst das Verfahren die folgenden Schritte: Alternatively and also preferably, the method comprises the following steps:
a) Entnahme von Vollblut in einem Blutbeutel an einem ersten Ort und anschließender Transport des Vollblutes zu einem zweiten Ort, a) taking whole blood in a blood bag at a first location and then transporting the whole blood to a second location,
b) Auftrennung des Blutes zum Erhalt von Serum an dem zweiten Ort, bl) Überführung des Serums unter sterilen Bedingungen in einen b) separation of the blood to obtain serum at the second site, bl) transfer of the serum under sterile conditions into one
Serumbeutel an dem zweiten Ort, Serum bag at the second place,
c) Untersuchung des Serums auf das Vorliegen von Pathogenen am zweiten Ort und c) examination of the serum for the presence of pathogens in the second place and
d) Abfüllung des Serums in wenigstens ein Verabreichungsmittel am zweiten Ort. d) filling the serum into at least one delivery agent at the second location.
Die Abfüllung des Serums in Verabreichungsmittel kann in einfacher Weise zum Beispiel mittels eines Dreiwegehahns erfolgen. Der The filling of the serum in the administering agent can be carried out in a simple manner, for example by means of a three-way stopcock. Of the
Dreiwegehahn wird dabei mit einem Anschluss an einen Beutel, in dem sich das Serum befindet (Serumbeutel) angeschlossen. Entsprechende Beutel weisen üblicherweise einen Schlauch auf, an den der Three-way stopcock is thereby connected with a connection to a bag in which the serum is located (serum bag). Corresponding bags usually have a hose to which the
Dreiwegehahn angeschlossen werden kann. An einen weiteren Three-way cock can be connected. To another
Anschluss des Dreiwegehahns kann dann das Verabreichungsmittel angeschlossen werden. Über die Stellung des Hahnes wird dann die Abfüllung des Serums in das Verabreichungsmittel gesteuert. Abhängig vom Volumen des Serums und dem Volumen des Verabreichungsmittels ist es möglich an die dritte Anschlussstelle des Dreiwegehahns entweder einen weiteren Serumbeutel anzuschließen, um eine vollständige Connection of the three-way valve can then be connected to the administering agent. The position of the cock then controls the filling of the serum into the administering agent. Depending on the volume of the serum and the volume of the administering agent, it is possible to connect to the third connection point of the three-way stopcock either another serum bag to a complete
Befüllung des Verabreichungsmittels zu ermöglichen. Dies ist jedoch nicht bevorzugt, da es hier zu Kreuzkontaminationen zwischen den Serum- Batches kommen kann. Bevorzugt wird an den Dreiwegehahn ein weiteres Verabreichungsbehältnis angeschlossen. Das Allow filling of the administering agent. However, this is not preferred, as it leads to cross contamination between the Serum batches can come. Preferably, another administration container is connected to the three-way cock. The
erfindungsgemäße Verfahren ermöglicht den Erhalt eines großen inventive method allows the receipt of a large
Volumens an Serum. Ist es nicht möglich, das gesamte Serum in ein Verabreichungsmittel zu füllen, müsste an den Serumbeutel ein neues Verabreichungsmittel angeschlossen werden. Durch den Einsatz des Dreiwegehahnes kann dieser Wechsel vermieden werden und das gesamte Volumen an Serum kann in geeignete Verabreichungsmittel abgefüllt werden. Volume of serum. If it is not possible to fill all the serum into one delivery agent, a new delivery agent would need to be attached to the serum bag. By using the three-way stopcock this change can be avoided and the entire volume of serum can be filled into suitable administration agents.
Dabei erfolgt die Abfüllung vorzugsweise in einem Reinraum. Hierdurch wird eine weitere Infektion des Serums vermieden. Bevorzugt The filling preferably takes place in a clean room. This avoids further infection of the serum. Prefers
Verabreichungsmittel im Sinne der vorliegenden Erfindung sind Administration means in the context of the present invention
Verabreichungsbehältnisse. Administration containers.
Geeignete Verabreichungsbehältnisse sind aus dem Stand der Technik bekannt. Ein mögliches Verabreichungsbehältnis, welches in DE 20 2011 004 487 Ul beschrieben wird, umfasst einen Auffang- und Suitable administration containers are known in the art. A possible administration container, which is described in DE 20 2011 004 487 Ul, comprises a collecting and
Entlüftungsbehälter, der über eine Endleitung mit den Venting container, which via an end line with the
Verabreichungsbehältnissen verbunden ist, wobei die Administered administration containers, wherein the
Verabreichungsbehältnisse jeweils mit Öffnungsmitteln versehen sind und durch strömen miteinander verbunden sind. Die Administration containers are each provided with opening means and are connected by flow. The
Verabreichungsbehältnisse können mittels eines sterilen Schlauchstücks an den Serumbeutel beispielsweise mit Hilfe eines Dreiwegehahns angeschlossen werden. Die einzelnen Verabreichungsbehältnisse haben jeweils ein Volumen von etwa 3 ml. Delivery containers can be connected by means of a sterile piece of tubing to the serum bag, for example by means of a three-way stopcock. The individual administration containers each have a volume of about 3 ml.
Nachteilig ist hier, dass das Schlauchsystem, mit welchem die The disadvantage here is that the hose system with which the
Verabreichungsbehältnisse untereinander verbunden sind, ein Volumen aufweist, in welchem sich Serum sammelt, das nicht zur Verwendung als Eigenserumaugentropfen zur Verfügung steht (Totvolumen). Die einzelnen Verabreichungsbehältnisse sind zudem aus einem Administering containers are interconnected, a volume which collects serum that is not available for use as self-serum dew drops (dead volume). The individual administration containers are also made of one
nachgiebigen oder weichen Material hergestellt. Je nach ausgeübtem Druck werden unterschiedliche Tropfenmengen abgegeben. Die yielding or soft material. Depending on the applied pressure different amounts of drops are delivered. The
Volumina, die für die Therapie zur Anwendung kommen und der daraus abzuleitenden Therapiedauer sind nicht vorhersehbar. Zudem birgt die große Öffnung ein hohes Risiko der Kontamination des Flascheninhalts beispielweise mit Bakterien oder Pilzen. Sobald die Einmaldosierungen geöffnet sind, können sie nicht wieder verschlossen werden, so dass die in jedem Verabreichungsbehältnis zur Verfügung stehenden Volumes that are used for the therapy and the duration of treatment can not be predicted. In addition, the large opening carries a high risk of contamination of the bottle contents, for example with bacteria or fungi. Once the disposable doses are opened, they can not be resealed, leaving the ones available in each administration container
Augentropfen innerhalb weniger Stunden verbraucht werden oder auf Grund der Gefahr der Kontamination verworfen werden müssen. Auf Grund des großen Totvolumens und sowie der extrem kurzen Eye drops must be consumed within a few hours or discarded due to the risk of contamination. Due to the large dead volume and as well as the extremely short
Haltbarkeit der einzelnen Verabreichungsbehältnisse, ist die Menge an Augentropfen, die zur Verfügung steht, im Vergleich zu der Shelf life of each administration container, is the amount of eye drops that is available, compared to the
abgenommenen Menge Blut gering, so dass mehrere Blutentnahmen notwedig sind, um Patienten mit einer ausreichenden Menge an decreased amount of blood low, so that multiple blood draws are needed to provide patients with a sufficient amount
Augentropfen über einen längeren Zeitraum zu versorgen. To provide eye drops over a longer period of time.
Bevorzugt ist das Verabreichungsbehältnis ein Pumpsystem, welches ein Behältnis zur Aufnahme der Augentropfen sowie eine Pumpvorrichtung, zur Dosierung der Augentropfen in das Auge umfasst. Das Pumpsystem ist derart ausgestaltet, dass es sich zur Mehrfachverwendung eignet. Die Menge der darin enthaltenen Augentropfen ist dabei beispielsweise ausreichend, um eine Versorgung mit Augentropfen über einen Preferably, the administration container is a pumping system which comprises a container for receiving the eye drops and a pumping device for metering the eye drops into the eye. The pumping system is designed so that it is suitable for multiple use. The amount of eye drops contained therein is sufficient, for example, to provide a supply of eye drops over a
Zeitraum von einer Woche oder länger zu ermöglichen. Deutlich längere Anwendungsdauern je Gefäß sind dabei auf Grund der Gefahr der Kontamination nicht gewünscht. Die Menge an entnommenem Serum reicht dabei aus, eine Befüllung mehrerer Pumpsystem zu ermöglichen. Ein Pumpsystem wird dann an den Patienten abgegeben, die weiteren werden vorzugsweise am zweiten Ort, also insbesondere in der Apotheke, unter Kühlung gelagert. Bei Bedarf werden die Augentropfen dann an den Patienten Period of one week or longer. Significantly longer application times per vessel are not desired due to the risk of contamination. The amount of serum removed is sufficient to allow a filling of several pumping systems. A pumping system is then delivered to the patient, the others are preferably stored at the second location, ie in particular in the pharmacy, with cooling. If necessary, the eye drops are then delivered to the patient
ausgegeben. Da die Apotheke, also der zweite Ort, möglichst output. As the pharmacy, so the second place, as possible
Wohnortnah ist, wird die Compliance hierdurch nicht verringert. Close to home, compliance will not be reduced.
Gleichzeitig erfolgt jedoch eine notwendige fachgerechte Lagerung der Augentropfen über einen längeren Zeitraum hinweg. Bei At the same time, however, necessary professional storage of the eye drops takes place over a longer period of time. at
beziehungsweise vor jeder Ausgabe der Augentropfen erfolgt eine or before each issue of the eye drops is a
Kontrolle in der Apotheke, ob die Augentropfen noch eingesetzt werden können und der Patient kann rechtzeitig auf die Notwendigkeit einer neuen Blutentnahme hingewiesen werden, so dass eine konstante Versorgung mit Augentropfen und auch deren Kontrolle sicher gestellt ist, ohne dass dies mit einem großen Aufwand für den Patienten, also den Verwender der Augentropfen, verbunden ist, da der zweite Ort wohnortnah oder an einem anderen geeigneten Ort, wie beispielsweise in der Nähe des Arbeitsplatzes, gewählt werden kann. Control in the pharmacy, whether the eye drops can still be used and the patient can be informed in good time on the need for a new blood collection, so that a constant supply of eye drops and their control is ensured, without doing so with a great effort for the Patients, so the user of the eye drops, connected, since the second place near the home or in another suitable place, such as in the vicinity of the workplace, can be selected.
Besonders bevorzugt sind Pumpsysteme, die derart ausgestaltet sind, dass eine mikrobielle Kontamination der Augentropfen während der Verwendung im Wesentlichen vermieden wird. Dies kann durch die Ausgestaltung der Pumpvorrichtung erfolgen, in welcher beispielsweise eine Membran enthalten sein kann, durch welche die Augentropfen nach außen gelangen können, Erreger jedoch nicht in das Innere des Particularly preferred are pumping systems designed such that microbial contamination of the eye drops during use is substantially avoided. This can be done by the design of the pumping device, in which, for example, a membrane may be contained, through which the eye drops can escape to the outside, but pathogens not into the interior of the
Pumpsystems. Alternativ kann die Pumpvorrichtung auch eine Pumping system. Alternatively, the pumping device may also be a
antibakterielle Vorrichtung, wie beispielsweise eine Silberspirale, umfassen. Entsprechende Pumpsysteme sind beispielsweise in EP 1 380 351 AI beschrieben. antibacterial device, such as a silver spiral, include. Corresponding pump systems are described, for example, in EP 1 380 351 A1.
In einer bevorzugten Ausführungsform umfasst das Verfahren daher die folgenden Schritte: In a preferred embodiment, therefore, the method comprises the following steps:
a) Entnahme von Vollblut in einem Blutbeutel an einem ersten Ort und anschließender Transport des Vollblutes zu einem zweiten Ort, a) taking whole blood in a blood bag at a first location and then transporting the whole blood to a second location,
b) Auftrennung des Blutes zum Erhalt von Serum an dem zweiten Ort, bl) Überführung des Serums unter sterilen Bedingungen in einen b) separation of the blood to obtain serum at the second site, bl) transfer of the serum under sterile conditions into one
Serumbeutel an dem zweiten Ort, Serum bag at the second place,
c) Untersuchung des Serums auf das Vorliegen von Pathogenen am zweiten Ort und c) examination of the serum for the presence of pathogens in the second place and
d) Abfüllung des Serums in wenigstens ein Verabreichungsmittel am zweiten Ort, wobei das Verabreichungsmittel ein Pumpsystem ist, welches ein Behältnis zur Aufnahme der Augentropfen sowie eine d) filling the serum into at least one administration means at the second location, wherein the administration means is a pumping system comprising a container for receiving the eye drops and a container
Pumpvorrichtung, zur Dosierung der Augentropfen in das Auge umfasst. Pumping device for metering the eye drops into the eye.
Erfindungsgemäß erfolgt die Abfüllung des Serums dadurch, dass vorzugsweise in einem Reinraum unter sterilen Bedingungen mittels einer sterilen Spritze Serum aus dem Serumbeutel entnommen und die das Mehrdosen-Tropfsystem (Dosierflasche) mit Pumpsystem mit jeweils 5 ml befüllt wird. Die Aufsätze der Dosierflaschen werden manuell aufgesetzt, eine Hülse zum Schutz gegen Aufbrechen der Flaschen zugefügt und durch Bedienen einer Hebepresse fest mit der Flasche verschlossen. Der in der Dosierflasche beziehungsweise dem Pumpsystem enthaltende Filter schützt das Serum vor mikrobiologischer Kontamination. Eine Silberspirale in der Spitze verhindert das According to the invention, the filling of the serum takes place in that preferably removed in a clean room under sterile conditions by means of a sterile syringe serum from the serum bag and the multidose drip system (dosing) is filled with pumping system with 5 ml. The attachments of the dosing bottles are placed manually, a sleeve added to protect against breaking the bottles and sealed by operating a lifting press firmly with the bottle. The filter contained in the dosing bottle or the pumping system protects the serum from microbiological contamination. A silver spiral in the tip prevents that
Wachstum von Keimen. Hierdurch ist das Totvolumen, also die Menge an Serum, die verworfen wird und nicht als Augentropfen zur Verfügung steht sehr gering, wodurch die Anzahl der Blutentnahmen gering gehalten werden kann. Growth of germs. This is the dead volume, so the amount of serum that is discarded and not available as eye drops is very low, whereby the number of blood samples can be kept low.
Ein entsprechendes Pumpsystem ermöglicht eine definierte An appropriate pumping system allows a defined
Einzeldosierung in Folge aus demselben Behälter. Gegenüber anderen Verabreichungsbehältnissen besteht hier der Vorteil darin, dass die Eigenserum Augentropfen auch über einen längeren Zeitraum von wenigstens 7 Tagen hinweg beim Patienten im Kühlschrank, also bei einer Temperatur von +2°C bis +8°C, oder sogar bei Raumtemperatur gelagert werden können, ohne dass eine Kontamination mit aeroben oder anaeroben Bakterien oder Pilzen auftritt. Durch den Kontakt mit der Silberspiral bei der Dosierung der Augentropfen werden diese im Wesentlichen frei von Mikroben gehalten. Gelichzeitig wird die Single dosing in a row from the same container. Compared with other administration containers, the advantage here is that the self-serum eye drops can be stored over a longer period of at least 7 days for the patient in the refrigerator, ie at a temperature of + 2 ° C to + 8 ° C, or even at room temperature without contamination with aerobic or anaerobic bacteria or fungi. By contact with the silver spiral in the dosage of the eye drops they are kept substantially free of microbes. Gelichzeitig is the
Wirksamkeit der Augentropfen nicht beeinflusst wird. Effectiveness of eye drops is not affected.
Erfindungsgemäß ist es daher empfehlenswert, dass das Serum nach Abfüllung in geeignete Verabreichungsbehältnisse bei einer Temperatur von T < -20°C gelagert wird. Hier ist eine Lagerung von wenigstens 6 Monaten möglich, ohne dass es zu einer Kontamination der According to the invention, it is therefore recommended that the serum after filling in suitable administration containers at a temperature of T <-20 ° C is stored. Here is a storage of at least 6 months possible, without causing contamination of the
Augentropfen kommt. Werden die so tiefgekühlt gelagerten Eye drops are coming. Will the stored so deep frozen
Augentropfen aufgetaut und bei einer Temperatur von +2°C bis +8°C oder bei Raumtemperatur gelagert, sind diese wenigstens 7 Tage oder länger ohne eine Kontamination haltbar und damit vom Patienten einsetzbar. Auf Grund des erfindungsgemäßen Verfahrens ist es möglich, den Patienten wohnortnah wöchentlich mit neuen Thawed drops and stored at a temperature of + 2 ° C to + 8 ° C or stored at room temperature, they are at least 7 days or more durable without contamination and thus used by the patient. Due to the method according to the invention, it is possible to visit the patient weekly with new ones
Augentropfen zu versorgen. So ist sichergestellt, dass die Lagerung bei -20 °C in einer Apotheke temperaturkontrolliert erfolgt. Einzelne Dosen, welche in einem haushaltsüblichen Kühlschrank, also bei einer To supply eye drops. This ensures that storage at -20 ° C in a pharmacy is temperature-controlled. Single doses, which in a household usual refrigerator, thus with a
Temperatur von +4°C bis +8°C, beziehungsweise bei Raumtemperatur wenigstens 7 Tage haltbar sind, können dann bei Bedarf übergeben werden. Somit können auch solche Personen über einen langen Temperature of + 4 ° C to + 8 ° C, or at room temperature can be handed over for at least 7 days. Thus, even such persons over a long
Zeitraum mit Serumaugentropfen versorgt werden, bei denen eine Blutentnahme beispielsweise auf Grund gesundheitlicher Probleme nicht oder nur selten möglich ist. Period are supplied with serum eye drops in which a blood sample, for example, due to health problems is not or only rarely possible.
Erfindungsgemäß ist es möglich, dass zur Herstellung der Augentropfen das Serum vor oder während der Abfüllung in geeignete According to the invention, it is possible for the preparation of the eye drops, the serum before or during filling in suitable
Verabreichungsbehältnisse verdünnt wird. Diese Verdünnung kann beispielsweise mittels bekannter künstlicher Tränenersatzmittel erfolgen, welche beispielsweise isotonische Kochsalzlösung und/oder Wirkstoffe wie Hyaluronsäure und/oder Lipide umfassen. Dabei kann die Verdünnung im Bereich von 10% bis 30% liegen. Dies bedeutet im Sinne der vorliegenden Erfindung, dass bezogen auf 100 Gew.-% an Augentropfen diese zu 90 Gew.-% aus Serum und zu 10 Gew.-% aus Tränenersatzmittel bestehen. Entsprechend bedeutet eine Verdünnung von 20 Gew.-%, dass die Augentropfen aus 80 Gew.-% Serum und 20 Gew.-% Tränenersatzmittel bestehen, und eine Verdünnung von 30 Gew.-%, dass die Augentropfen aus 70 Gew.-% Serum und 30 Gew.-% Tränenersatzmittel bestehen. Administration containers is diluted. This dilution can be carried out, for example, by means of known artificial tear replacement agents which comprise, for example, isotonic saline solution and / or active substances such as hyaluronic acid and / or lipids. The dilution may be in the range of 10% to 30%. This means for the purposes of the present invention that based on 100 wt .-% of eye drops, these consist of 90 wt .-% of serum and 10 wt .-% of tear substitute. Correspondingly, a dilution of 20% by weight means that the eye drops consist of 80% by weight of serum and 20% by weight of tear substitution, and a dilution of 30% by weight that the eye drops consist of 70% by weight of serum and 30 wt% tear substitutes.
Die Verdünnung der Serumaugentropfen ermöglicht eine Versorgung von betroffenen Personen über einen Zeitraum von annähernd einem Jahr beziehungsweise je nach Häufigkeit der Anwendung auch darüber hinaus, wodurch sich ebenfalls eine verbesserte Compliance ergibt. Darüber hinaus hat sich überraschenderweise gezeigt, dass bei dem Vorliegen von Läsionen der Augenhornhaut, wie sie beispielweise bei einer Leukämieerkrankung auftreten, es zu Proteinablagerungen im Auge kommen kann, wenn unverdünnte Serumaugentropfen eingesetzt werden. Durch eine erfindungsgemäße Verdünnung können solche Proteinablagerungen vermieden werden. The dilution of the serum eye drops allows a supply of affected persons over a period of approximately one year or depending on the frequency of use also beyond, which also results in improved compliance. In addition, it has surprisingly been found that in the presence of lesions of the cornea, such as occur in a leukemia disease, protein deposits can occur in the eye when undiluted serum eye drops are used become. By a dilution according to the invention such protein deposits can be avoided.
Weiterhin ermöglicht die Verdünnung eine lange Versorgung von Furthermore, the dilution allows a long supply of
Patienten insbesondere auch dann, wenn diese auf Grund einer Patients in particular even if these due to a
Erkrankung nicht erneut zur Blutabnahme gehen können. Dies kann beispielsweise der Fall bei einer Leukämieerkrankung sein, bei welcher zur Therapie Stammzellen transplantiert wurden. Betroffene Patienten haben das Risiko, dass sich bedingt durch eine Immunreaktion gegen die transplantierten Stammzellen eine "graft versus host desease" entwickelt, bei welcher es bei den Erkrankten zu den bereits Illness can not go back to blood. This may, for example, be the case with a leukemia disease in which stem cells have been transplanted for therapy. Affected patients are at risk of developing a "graft versus host desease" due to an immune response to the transplanted stem cells, which is already among those already diagnosed
beschriebenen Hornhautläsionen im Auge kommen kann. Diese können ebenfalls mit Serumaugentropfen gut behandelt werden. Allerdings kann hier auf Grund der Erkrankung eine regelmäßige Blutentnahme nicht sichergestellt werden. Das erfindungsgemäße Verfahren described corneal lesions can come in the eye. These can also be well treated with serum eye drops. However, regular blood sampling can not be ensured here due to the disease. The inventive method
ermöglicht hier Abhilfe. allows remedy here.
Die Verdünnung sollte einen Wert von 30 % jedoch nicht überschreiten. Bei einer stärkeren Verdünnung verändern sich die Fließeigenschaften der Augentropfen, so dass eine gute Anhaftung am Auge nicht mehr gegeben ist. Zudem werden auch die weiteren Eigenschaften, wie beispielsweise die Proteinkonzentration, derart beeinflusst, dass die positiven Eigenschaften der Serumaugentropfen gegenüber The dilution should not exceed a value of 30%. At a higher dilution, the flow properties of the eye drops change, so that a good adhesion to the eye is no longer present. In addition, the other properties, such as the protein concentration, are influenced in such a way that the positive properties of the Serumaugentropfen opposite
konventionellen Tränenersatzmitteln kaum überwiegen. conventional tear substitutes hardly outweigh.
Neben der Untersuchung des Serums auf das Vorliegen von Krankheiten und/oder Infektionen vor der Abfüllung des Serums ist es In addition to testing the serum for the presence of disease and / or infection prior to serum filling, it is
erfindungsgemäß weiterhin bevorzugt, dass auch nach der Abfüllung des Serums in Verabreichungsbehältnisse stichprobenartig wenigstens zwei Verabreichungsbehältnisse herausgesucht werden und das darin enthaltende Serum nochmals auf das Vorliegen von Krankheiten und/oder Infektionen untersucht wird. Da erfindungsgemäß eine größere Menge Blut zu Beginn entnommen wird, steht eine According to the invention, it is further preferred that at least once randomly, even after the filling of the serum into administration containers two administration containers are selected and the serum contained therein is re-examined for the presence of diseases and / or infections. Since, according to the invention, a larger amount of blood is taken at the beginning, there is one
ausreichende Menge Serum zur Verfügung, um einerseits dem Patienten mit Augentropfen über einen Zeitraum von wenigstens einem halben Jahr zu versorgen und auf der anderen Seite durch eine ausreichende Anzahl von Stichproben zu gewährleisten, dass auch bei der Abfüllung in Schritt d) des erfindungsgemäßen Verfahrens keine weitere sufficient serum to provide the patient with eye drops over a period of at least half a year and on the other hand by a sufficient number of samples to ensure that even when filling in step d) of the method according to the invention no further
Kontamination erfolgt ist. Contamination is done.
In einer weiteren Ausführungsform betrifft die vorliegende Erfindung weiterhin Augentropfen, welche nach dem erfindungsgemäßen In a further embodiment, the present invention further relates to eye drops, which after the inventive
Verfahren hergestellt wurden. Durch die erfindungsgemäß hergestellten Augentropfen ist eine wohnortnahe, langfristige Versorgung Procedures were made. By the eye drops produced according to the invention is a near-home, long-term care
sichergestellt. Auf Grund der einmaligen Blutspende sowie einer verbesserten Sicherheit vor Infektionen, auf Grund der Möglichkeit zur Testung des Serums, ergibt sich eine verbesserte Compliance und damit erhöhte Chancen auf eine erfolgreiche Behandlung von trockenen ensured. Due to the unique blood donation as well as an improved safety from infections, due to the possibility to test the serum, this results in an improved compliance and thus increased chances for a successful treatment of dry
Augen. Eyes.
Erfindungsgemäß können die Augentropfen zur Behandlung des According to the invention, the eye drops for the treatment of
Krankheitsbildes des trockenen Auges verwendet werden. Somit können beispielsweise Patienten, bei welchen trockene Augen neben der eigentlichen Erkrankung, wie beispielsweise Diabetes oder Rheuma, entsprechende Augentropfen einsetzen. Weiterhin eignen sich die erfindungsgemäßen Augentropfen zur Behandlung von trockenen Disease of the dry eye. Thus, for example, patients in which dry eyes in addition to the actual disease, such as diabetes or rheumatism, use appropriate eye drops. Furthermore, the eye drops according to the invention are suitable for the treatment of dry
Augen, welche als Nebenwirkungen von Medikamenten, wie Eyes, which are considered side effects of drugs, such as
beispielsweise Hormonpräparate, Betablocker oder Psychopharmaka, auftreten. Auch Läsionen der Hornhaut am Auge, wie sie durch For example, hormone preparations, beta-blockers or psychotropic drugs, occur. Also, corneal lesions on the eye as they pass through
Chemotherapeutika verursacht werden können, können mit den erfindungsgemäßen Augentropfen behandelt werden. Dabei eignen sich die Augentropfen nicht nur bei krankheitsbedingten trockenen Augen, sondern können auch von Menschen, die sehr viel am Computer arbeiten oder auf Grund des Arbeitsplatzes in besonders trockenen, kalten Räumen verwendet werden. Chemotherapeutic agents can be treated with the eye drops of the invention. The eye drops are not only suitable for illness-related dry eyes, but can also be used by people who work a lot on the computer or because of the workplace in particularly dry, cold rooms.
Weiterhin betrifft die vorliegende Erfindung ein Kit, welches die Furthermore, the present invention relates to a kit which the
Augentropfen in einem geeigneten Verabreichungsbehältnis umfasst. Eye drops in a suitable administration container includes.
Geeignete Verabreichungsbehältnisse sind aus dem Stand der Technik bekannt und ermöglichen eine gleichbleibende Dosierung der Suitable administration containers are known from the prior art and allow a constant dosage of
Augentropfen. Bevorzugt ist ein Verabreichungsbehältnis, welches ein Pumpsystem, welches ein Behältnis zur Aufnahme der Augentropfen sowie eine Pumpvorrichtung zur Dosierung der Augentropfen aufweist, umfasst, da hier die Menge an Augentropfen, welche bei der Eye drop. An administration container which comprises a pump system which has a container for receiving the eye drops and a pump device for metering the eye drops, is preferred, since here the quantity of eye drops which occurs in the case of the eye drops
Verwendung dosiert wird, gleichbleibend ist. Use is dosed, is consistent.
Ausführunqsbeispiele: EXEMPLARY EMBODIMENTS:
Ausführungsbeispiel 1 : Embodiment 1
Zur Untersuchung der Fließeigenschaften sowie der Keimfreiheit von Serumaugentropfen wurden im Rahmen einer Vollblutspende 5 In order to investigate the flow properties and the sterility of serum eye drops, whole blood donations were carried out 5
Personen jeweils 20 ml Blut entnommen. Die Blutentnahme erfolgte mittels ACD-freier Blutentnahmeröhrchen. Entsprechende In each case 20 ml of blood were taken. The blood was taken by means of ACD-free blood collection tubes. Appropriate
Blutentnahmeröhrchen weisen keine Koagulationshemmer (ACD: Acid- Citrate-Dextrose) auf, so dass das Blut im erfindungsgemäßen Verfahren eingesetzt werden kann. Nach der Blutentnahme erfolgte die Koagulation bei Raumtemperatur in stehenden Röhrchen. Die Blood collection tubes have no coagulation inhibitors (ACD: acid citrate dextrose), so that the blood in the inventive Method can be used. After blood collection, coagulation was carried out at room temperature in standing tubes. The
Koagulation war vollständig, wenn der Blutkuchen, der die festen Bestandteile des Blutes umfasst, mit einem Spatel von der Gefäßwand gelöst werden konnte. Dies konnte nach 20 bis 30 Minuten erfolgen. Coagulation was complete when the blood cake containing the solid components of the blood could be detached from the vessel wall with a spatula. This could be done after 20 to 30 minutes.
Nach der Entnahme des Blutkuchens aus den Röhrchen wurde das darin enthaltene Serum bei 3500 Umdrehungen/min für 20 min zentrifugiert. Unmittelbar anschließend wurde der Serumüberstand abpipettiert und das so erhaltene Serum im Kühlschrank bei einer Temperatur von 4°C bis 8°C gelagert. After removing the blood cake from the tubes, the serum contained therein was centrifuged at 3500 rpm for 20 minutes. Immediately thereafter, the serum supernatant was pipetted off and the resulting serum stored in the refrigerator at a temperature of 4 ° C to 8 ° C.
Das Serum wurde in Verabreichungsgefäße mit Pumpsystem, wie sie von der Firma Aero Pump GmbH als Augentropfer-System mit 3K®-The serum was in administration vessels pumping system as described by the company Aero Pump GmbH as a eye dropper system with 3K ® -
System vertrieben werden, abgefüllt. Es wurden die folgenden System are sold, bottled. It became the following
gebrauchsfertigen Augentropfen erhalten: receive ready-to-use eye drops:
Beispiel AT 1 : 5ml Serum im Verabreichungsgefäß  Example AT 1: 5 ml serum in the administration vessel
Beispiel AT 2: 5ml Serumaugentropfen (10 % Verdünnung mit  Example AT 2: 5 ml serum eye drops (10% dilution with
isotonischer Kochsalzlösung)  isotonic saline)
Beispiel AT 3: 5ml Serumaugentropfen (20 % Verdünnung mit Example AT 3: 5 ml serum eye drops (20% dilution with
isotonischer Kochsalzlösung)  isotonic saline)
Beispiel AT 4: 5ml Serumaugentropfen (30 % Verdünnung mit Example AT 4: 5 ml serum eye drops (30% dilution with
isotonischer Kochsalzlösung)  isotonic saline)
Eine Verdünnung von 10 % bedeutet, dass 90 Gew.-% der A dilution of 10% means that 90% by weight of the
Serumaugentropfen Serum und 10 Gew.-% isotonische Kochsalzlösung sind. Entsprechendes gilt für die anderen Verdünnungen. Die Aufbewahrung der gebrauchsfertigen Augentropfen erfolgte im Kühlschrank bei einer Temperatur von 4°C bis 8°C. Es wurden 5 mal täglich über einen Zeitraum von 9 Tagen hinweg Proben aus den jeweiligen Augentropfen ATI bis AT 4 entnommen. Serum eye drops are serum and 10% by weight isotonic saline. The same applies to the other dilutions. The ready-to-use eye drops were stored in the refrigerator at a temperature of 4 ° C to 8 ° C. Samples were taken 5 times daily over a period of 9 days from the respective eye drops ATI to AT 4.
Alle Proben wiesen eine sehr gute Fließfähigkeit und eine leichte Rosafärbung, die mit zunehmender Verdünnung abnahm, auf. Die entnommenen Proben wiesen durchgehend das gleiche Volumen auf. Auch nach 9 Tagen war keine mikrobielle Verunreinigung der All samples had very good flowability and a slight pink color, which decreased with increasing dilution. The samples taken had the same volume throughout. Even after 9 days, no microbial contamination was
Augentropfen sichtbar. Eye drops visible.
Ausführungsbeispiel 2: Embodiment 2:
Vollblut (500 ml) wurde von 10 Personen nach Standardverfahren des DRK-Blutspendedienstes (Standard Operation Procedure) in Blutbeutel entnommen. Nach der Koagulation des Blutes (über Nacht bei Whole blood (500 ml) was drawn into blood bags by 10 persons according to standard procedure of the DRK Blood Transfusion Service (Standard Operation Procedure). After coagulation of the blood (overnight at
Raumtemperatur) und Zentrifugation (15 Minuten bei 3000 Room temperature) and centrifugation (15 minutes at 3000
Umdrehungen/min) wurde das Serum in an den Blutbeutel Revolutions / min) the serum was transferred to the blood bag
angeschweißte Leerbeutel überführt. transferred welded empty bag.
Das Serum wurde bei + 4 °C in einen Reinraum (Klasse A in B) transportiert. Dort erfolgte die Abfüllung des Serums in The serum was transported at + 4 ° C in a clean room (class A in B). There, the filling of the serum took place in
Verabreichungsgefäße mit Pumpsystem, wie sie von der Firma Aero Pump GmbH als Augentropfer-System mit 3K®-System vertrieben werden, abgefüllt. Die Proben wurden jeweils unterschiedlich gelagert und vor der Abfüllung und danach auf ihre Keimfreiheit untersucht: Delivery containers with pumping system, as sold by the company Aero Pump GmbH as eye dropper system with 3K ® system bottled. The samples were each stored differently and examined before bottling and then on their sterility:
Beispiel AT 5 : Serum vor der Abfüllung in das Verabreichungsgefäß Beispiel AT 6: Serum in Pumpsystem nach 48 h Lagerung bei - 20°C Beispiel AT 7: Serum in Pumpsystem nach 48 h Lagerung bei +4 °C bis +8 °C Example AT 5: Serum before filling in the administration vessel Example AT 6: Serum in pump system after 48 h storage at -20 ° C. Example AT 7: Serum in pump system after 48 h storage at +4 ° C to +8 ° C
Beispiel AT 8: Serum in Pumpsystem nach 48 h Lagerung bei  Example AT 8: Serum in pump system after 48 h storage at
Raumtemperatur (20 °C) Room temperature (20 ° C)
Beispiel AT 9: Serum in Pumpsystem nach 5 Tagen Lagerung bei Raumtemperatur (20 °C)  Example AT 9: Serum in pumping system after 5 days storage at room temperature (20 ° C)
In allen Beispielen AT 5 bis AT 9 waren die durchgeführten In all examples AT 5 to AT 9 were performed
Sterilkontrollen (Testungen gemäß Europäischem Arzneimittelbuch auf aerobe und anaerobe Keime und Pilze) negativ. Die Kontrollen erfolgten mit einem automatisierten Nachweisverfahren BacT/Alert von Bio Sterile controls (tests according to the European Pharmacopoeia on aerobic and anaerobic bacteria and fungi) negative. The controls were carried out with an automated detection method BacT / Alert by Bio
Merieux, Nürtingen. Merieux, Nürtingen.

Claims

Patentansprüche claims
1. Verfahren zur Herstellung von gebrauchsfertigen Augentropfen umfassend die folgenden Schritte: 1. A process for the preparation of ready-to-use eye drops comprising the following steps:
a) Entnahme von Vollblut an einem ersten Ort und anschließende b) Auftrennung des Blutes zum Erhalt von Serum, a) collection of whole blood at a first location and subsequent b) separation of the blood to obtain serum,
c) Untersuchung des Serums auf das Vorliegen von Pathogenen gefolgt von c) Examination of the serum for the presence of pathogens followed by
d) Abfüllung des Serums in wenigstens ein Verabreichungsmittel an einem zweiten Ort, d) filling the serum into at least one delivery means at a second location,
wobei erster Ort und zweiter Ort voneinander verschieden sind. where first place and second place are different from each other.
2. Verfahren nach Anspruch 1, weiterhin umfassend Schritt e) Abschlussuntersuchungen vor der Freigabe der Augentropfen als Arzneimittel Sterilität. The method of claim 1, further comprising step e) final examinations prior to the release of the eye drops as drug sterility.
3. Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das Vollblut autolog oder allogen ist. 3. The method according to claim 1 or 2, characterized in that the whole blood is autologous or allogeneic.
4. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch 4. The method according to any one of claims 1 to 3, characterized
gekennzeichnet, dass die Abfüllung in Schritt d) in einem Reinraum, insbesondere in einem Reinraum in einer Apotheke erfolgt. in that the filling in step d) takes place in a clean room, in particular in a clean room in a pharmacy.
5. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4 umfassend die folgenden Schritte: 5. The method according to any one of claims 1 to 4 comprising the following steps:
a) Entnahme von Vollblut in einem Blutbeutel an einem ersten Ort und anschließender Transport des Vollblutes zu einem zweiten Ort, b) Auftrennung des Blutes zum Erhalt von Serum an dem zweiten Ort, bl) Überführung des Serums unter sterilen Bedingungen in einen a) collecting whole blood in a blood bag at a first location and then transporting the whole blood to a second location, b) separating the blood to obtain serum at the second location, bl) Transferring the serum under sterile conditions into one
Serumbeutel an dem zweiten Ort, Serum bag at the second place,
c) Untersuchung des Serums auf das Vorliegen von Pathogenen am zweiten Ort und c) examination of the serum for the presence of pathogens in the second place and
d) Abfüllung des Serums in wenigstens ein Verabreichungsmittel am zweiten Ort, wobei das Verabreichungsmittel ein Pumpsystem ist, welches ein Behältnis zur Aufnahme der Augentropfen sowie eine d) filling the serum into at least one administration means at the second location, wherein the administration means is a pumping system comprising a container for receiving the eye drops and a container
Pumpvorrichtung, zur Dosierung der Augentropfen in das Auge umfasst. Pumping device for metering the eye drops into the eye.
6. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch 6. The method according to any one of claims 1 to 5, characterized
gekennzeichnet, dass das Serum vor oder während des Abfüllens in Schritt d) verdünnt wird. characterized in that the serum is diluted before or during filling in step d).
7. Verfahren nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Verdünnung im Bereich von 10% bis 30% erfolgt. 7. The method according to claim 6, characterized in that the dilution is carried out in the range of 10% to 30%.
8. Verfahren nach Anspruch 6 oder 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Verdünnung mit bekannten Tränenersatzmitteln, insbesondere mit isotoner Kochsalzlösung erfolgt. 8. The method according to claim 6 or 7, characterized in that the dilution is carried out with known tear substitutes, in particular with isotonic saline.
9. Augentropfen erhältlich nach dem Verfahren gemäß einem der Ansprüche 1 bis 8. 9. eye drops obtainable by the method according to one of claims 1 to 8.
10. Verwendung von Augentropfen gemäß Anspruch 9 zur Behandlung des trockenen Auges. 10. Use of eye drops according to claim 9 for the treatment of dry eye.
11. Kit umfassend Augentropfen gemäß Anspruch 9 in einem 11. Kit comprising eye drops according to claim 9 in one
Verabreichungsbehältnis. Administration container.
12. Kit nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, dass das 12. Kit according to claim 11, characterized in that the
Verabreichungsbehältnis ein Pumpsystem, welches ein Behältnis zur Aufnahme der Augentropfen sowie eine Pumpvorrichtung zur Dosierung der Augentropfen aufweist, umfasst. Administration container comprises a pumping system which has a container for receiving the eye drops and a pump device for dosing the eye drops.
EP16711274.7A 2015-03-24 2016-03-22 Method for producing eye drops Ceased EP3223832A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102015205293.1A DE102015205293A1 (en) 2015-03-24 2015-03-24 Process for the preparation of eye drops
PCT/EP2016/056197 WO2016150932A1 (en) 2015-03-24 2016-03-22 Method for producing eye drops

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EP3223832A1 true EP3223832A1 (en) 2017-10-04

Family

ID=55588284

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EP16711274.7A Ceased EP3223832A1 (en) 2015-03-24 2016-03-22 Method for producing eye drops
EP16161494.6A Ceased EP3081220A1 (en) 2015-03-24 2016-03-22 Method for the preparation of eye drops

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EP16161494.6A Ceased EP3081220A1 (en) 2015-03-24 2016-03-22 Method for the preparation of eye drops

Country Status (4)

Country Link
US (1) US10300088B2 (en)
EP (2) EP3223832A1 (en)
DE (1) DE102015205293A1 (en)
WO (1) WO2016150932A1 (en)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA3027969A1 (en) * 2016-06-16 2017-12-21 Eye Care International, Llc Compositions and methods of treating dry eye syndrome and other traumatized non-keratinized epithelial surfaces
WO2019213281A1 (en) * 2018-05-01 2019-11-07 David Muller Eye treatments employing serum from whole blood
US10800556B2 (en) * 2018-10-25 2020-10-13 Thorne Intellectual Property Holdings, Llc Methods for preparing autologous blood eye drops
US20230193206A1 (en) * 2019-12-27 2023-06-22 Sapporo Medical University Method for Producing Serum for Culturing Mammalian Cells
WO2022029113A1 (en) * 2020-08-03 2022-02-10 Sereye Gmbh Composition for treating eye diseases and method of producing same
US20230210895A1 (en) * 2020-08-03 2023-07-06 Sereye Gmbh Composition for treating damaged epithelial surfaces and method of producing same
EP4309667A1 (en) * 2022-07-18 2024-01-24 Sanaplas GmbH Product suitable for the treatment of tear film deficiency in dry eye disease and a method for manufacturing the product

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100455475B1 (en) * 1996-04-19 2004-12-17 가부시끼 가이샤 알테크 우에노 Drug composition comprising albumin as active ingredient
US20030032930A1 (en) * 2001-02-06 2003-02-13 Vista Innovations, Inc. Eye drop dispensing system
DE10231749B4 (en) 2002-07-13 2004-07-29 Aero Pump GmbH, Zerstäuberpumpen Suction-pressure pump for dispensing a liquid from a container
KR100617648B1 (en) * 2005-02-25 2006-09-05 김응권 Pharmaceutical Composition for Treating Avellino Cornea Dystrophy Comprising Blood Plasma or Serum
DE102009022793A1 (en) 2009-05-27 2010-12-02 Justus-Liebig-Universität Giessen Apparatus and method for the production of blood products
DE202011004487U1 (en) 2011-03-28 2012-06-29 Heinz Meise Gmbh Device for filling blood products
ITMO20130001A1 (en) * 2013-01-09 2014-07-10 Biomed Device Srl METHOD FOR FILLING CONTAINERS WITH FRESH AUTOLOGOUS HEMOCOMPONENTS
US9757430B2 (en) * 2013-08-27 2017-09-12 Cook General Biotechnology Llc Bioactive compositions derivable from platelet concentrates, and methods for preparing and using same

Also Published As

Publication number Publication date
DE102015205293A1 (en) 2016-09-29
EP3081220A1 (en) 2016-10-19
US20180050064A1 (en) 2018-02-22
WO2016150932A1 (en) 2016-09-29
US10300088B2 (en) 2019-05-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3223832A1 (en) Method for producing eye drops
EP1984006B1 (en) Conditioned blood composition and method for its production
EP2435104B1 (en) Device and method for producing blood products
KR102614858B1 (en) Pharmaceutical compositions used in the treatment of blepharitis
Kheirkhah et al. Corneal manifestations of ocular demodex infestation
KR101176380B1 (en) Compositions and methods for treating demodex infestations
Karakurt et al. Evaluation of the efficacy of tea tree oil on the density of Demodex mites (Acari: Demodicidae) and ocular symptoms in patients with demodectic blepharitis
EP3335744B1 (en) Leukocyte preparation and method for producing a leukocyte preparation
CN105796370B (en) Lysotropic liquid crystal precursor and its preparation method and application for root canal disinfection
EP3199163A1 (en) Composition of doxycycline in liposomes for the prevention, improvement and/or treatment of ocular pathologies
CN110269839A (en) A kind of application of cannabidiol CBD and its nano-emulsion in nettle rash or/and preparation for treating rhinitis
DE69830176T2 (en) DRUG AGAINST INFERTILITY ASSOCIATED WITH ENDOMETRIOSIS
Russell et al. The inclusion of antimicrobial agents in pharmaceutical products
CN104248645B (en) A kind of compound povidone iodine thimerosal and preparation method thereof
TWI714521B (en) Honey compositions
CN102512362B (en) Formula and preparation method of compound ciprofloxacin eye drops
Farida et al. Production and characterization of vaginal suppositories with propolis wax as active agent to prevent and treat Fluor albus
KR100859156B1 (en) Aroma essential oil composition for perineal care and tool for treating perineal using it
DE60022988T2 (en) MEDICAMENT AGAINST DYSMENORRHOE AND PREMIUM SYNDROME CONTAINING LIDOCAINE
Rodrigues et al. Feline eosinophilic keratoconjunctivitis: nonsteroidal vs corticosteroid topical treatment
Garcia-Santisteban et al. TOXICITY EVALUATION OF A NOVEL RAPAMYCIN LIPOSOMAL FORMULATION AFTER SUBCONJUNCTIVAL AND INTRAVITREAL INJECTION
Teed Sinus Complications of Colds
CH713095B1 (en) Pharmaceutical composition for the treatment of inflammation.
Garg et al. OPHTHALMIC DRUG DE
François et al. First International Congress on Cataract Surgery Florence, 1978

Legal Events

Date Code Title Description
PUAI Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012

17P Request for examination filed

Effective date: 20170623

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): AL AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MK MT NL NO PL PT RO RS SE SI SK SM TR

AX Request for extension of the european patent

Extension state: BA ME

RBV Designated contracting states (corrected)

Designated state(s): AL AT BE BG CY CZ DE DK EE ES FI GB GR HR HU IE IS IT LT LU LV MC MK MT NO PL PT RO RS SE SI SK SM TR

DAV Request for validation of the european patent (deleted)
DAX Request for extension of the european patent (deleted)
17Q First examination report despatched

Effective date: 20181015

REG Reference to a national code

Ref country code: DE

Ref legal event code: R003

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: THE APPLICATION HAS BEEN REFUSED

18R Application refused

Effective date: 20200207