EP2390440A2 - Urn container with covering and anti-theft device - Google Patents
Urn container with covering and anti-theft device Download PDFInfo
- Publication number
- EP2390440A2 EP2390440A2 EP11001959A EP11001959A EP2390440A2 EP 2390440 A2 EP2390440 A2 EP 2390440A2 EP 11001959 A EP11001959 A EP 11001959A EP 11001959 A EP11001959 A EP 11001959A EP 2390440 A2 EP2390440 A2 EP 2390440A2
- Authority
- EP
- European Patent Office
- Prior art keywords
- urn
- container
- diameter
- grave
- lid
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04H—BUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
- E04H13/00—Monuments; Tombs; Burial vaults; Columbaria
- E04H13/008—Memorials for cremation ashes
Definitions
- a grave plate is best suited for holding one or more urn containers. See also drawing no. 1/11, K1 - 11 and no. 3/11 By the way, such a practical solution also applies to new urn graves. See drawing no. 4/11
- the urn containers can also be installed in loose granite slabs and placed in the protective tubes and fastened. See drawings no. 5/11 and no. 6/11
- the urn container is removed and the protective tube simply pulled out.
- a traditional family grave with a usual width of about 1.60 m or more is ideal for conversion into a "combi grave". Coffin burials are still possible on one half side of the tomb and the installation of 1 to 3 urn containers is possible on the other half of the tomb. It can be up to max. 9 urn burials are made. (3 x 3 urns)
- the built-in urn containers are also, after the usual rest periods, suitable to exchange the urns for new urns of the next generation.
- each urn grave should be provided with a tombstone or a stele with enough space for inscriptions. Also in a newly created urn grave match 1 to 2 urn container. Immediately after acquiring a urn grave this should be provided with urn containers, or at least with the necessary protective tubes. It has made provision for all cases. Later grave work is no longer necessary! A big advantage, especially for frozen soils in winter.
- urn graves can also be used to lay a half or an entire granite slab for holding one or more urn containers. See drawing no. 4/11
- a center line at an angle of 90 ° is to be created.
- a cord can be used. If a grave border already exists, the dimensional accuracy should be checked!
- the protective tubes have an outer diameter of 31.5 cm.
- an auger should be used.
- it is essential to ensure maximum dimensional accuracy and an absolute 90 ° position to the surface.
- the protective tubes must have a minimum distance of 3 cm to the lower edge of the grave plate.
- the protective tubes are filled with roller gravel, grit size 16/32, approx. 5 - 6 cm high.
- the upper openings of the installed protective tubes must be secured with a cover - until the grave plate is placed on top.
- the supplied protective caps can be used for this purpose.
- the required diameter to hold the urn container is 26 cm.
- a precise measurement must be taken on site. A millimeter-accurate work is required because of the small difference between the inner diameter of the outer tube and the outer diameter of the urn container!
- the thickness of the plates should be about 5 to 6 cm. These can be square, round or cut in other shapes.
- the loose plates must also be provided with a diameter of 26 cm.
- the loose granite slabs are screwed to the protective tube. Attention, turn the position of the 4 holes in the protective tube to the desired position. To ensure sufficient stability, a minimum dimension of 55 cm square or 60 cm in diameter is required.
- the plates are screwed with 4 angles to the protective tube. At the upper edge of the pipe are 4 holes with a diameter of 9 mm. 4 pieces dowels for screws, 8 mm, are drilled in the underside of the plates.
- the 4 angles, galvanized, have the dimensions flat steel 35 x 5 mm with a side length of 75 mm. (Standard angle for stonemasons)
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Cultivation Receptacles Or Flower-Pots, Or Pots For Seedlings (AREA)
- Closures For Containers (AREA)
- Burglar Alarm Systems (AREA)
Abstract
Description
Bundesweit werden über die Hälfte der Verstorbenen feuerbestattet (Einäscherung). Tendenz weiter zunehmend.Nationwide, more than half of the deceased are cremated (cremation). Tendency continues to increase.
Viele Menschen wollen aber die Urne nicht in so genannten Urnen-Nischen aufbewahren. Meist ist ein Einzelgrab oder ein Familiengrab von Eltern oder Großeltern vorhanden. Ein solches bietet sich an, alternativ ganz oder teilweise in ein Urnengrab umzuwandeln. Die bisher übliche Urnen-Erdbestattung, meist in Urnen aus verrottbarem Material, ist auch nicht von allen gewünscht.However, many people do not want to keep the urn in so-called urn niches. Usually there is a single grave or a family grave of parents or grandparents. Such is an option, alternatively, to convert completely or partially into a urn grave. The usual urn burial, usually in urns from decomposable material, is not desired by all.
Eine Grabplatte ist bestens geeignet zur Aufnahme von einem oder mehreren Urnen-Behältern. Siehe hierzu Zeichnung Nr. 1/11, K1 - 11 und Nr. 3/11 Übrigens ist eine solche, praktische Lösung auch bei neuen Urnengräbern anzuwenden. Siehe hierzu Zeichnung Nr. 4/11A grave plate is best suited for holding one or more urn containers. See also drawing no. 1/11, K1 - 11 and no. 3/11 By the way, such a practical solution also applies to new urn graves. See drawing no. 4/11
Die Urnenbehälter können auch in losen Granitplatten eingebaut werden und in die Schutzrohre aufgelegt und befestigt werden. Siehe hierzu Zeichnung Nr. 5/11 und Nr. 6/11The urn containers can also be installed in loose granite slabs and placed in the protective tubes and fastened. See drawings no. 5/11 and no. 6/11
Die Vorteile einer solchen Grabnutzung oder eines Urnengrabes sind vielfältig:
- Fortbestand und Nutzung des vorhandenen Grabes
- Enorme Grundstückseinsparung durch Mehrfach-Nutzung und durch kleinere Urnengräber
- Auch eine Aufbewahrung von 2 oder 3 Urnen übereinander ist problemlos möglich.
- Arbeitserleichterung durch kleinere Bepflanzungsflächen
- Eigener Grabstein mit ausreichender Fläche für Gedenkinschriften.
- Kosteneinsparung
- Die letzte Ruhestätte kann schon vor Bedarf, fertig vorbereitet werden.
- Es sind bei Bedarf nur eine oder drei Schrauben zu lösen oder evtl. ein Schloss zu öffnen und anschließend wieder zu verschließen.
- Bei einem Wohnortwechsel der Angehörigen kann eine Urne problemlos in einen neuen, wohnortnahen Friedhof verlegt werden.
- Soll ein Urnengrab umgewandelt oder aufgelöst werden, ist eine Rückversetzung in den Ur-Zustand ohne Probleme möglich.
- Continuation and use of the existing grave
- Enormous property savings through multiple use and smaller urn graves
- Even a storage of 2 or 3 urns one above the other is easily possible.
- Easier work with smaller planting areas
- Own tombstone with enough space for commemorative inscriptions.
- cost saving
- The final resting place can already be prepared before it is needed.
- If necessary, only one or three screws can be loosened or, if necessary, a lock can be opened and then closed again.
- When relocating relatives, an urn can easily be relocated to a new, cemetery near the town.
- If an urn grave to be converted or dissolved, a return to the original state is possible without problems.
Der Urnenbehälter wird entfernt und das Schutzrohr einfach herausgezogen.The urn container is removed and the protective tube simply pulled out.
Ein traditionelles Familiengrab mit einer üblichen Breite von ca. 1,60 m oder mehr eignet sich bestens zur Umwandlung in ein "Kombigrab". Auf einer Halbseite des Grabes sind weiterhin Sargbestattungen möglich und auf der anderen Grabhälfte ist der Einbau von 1 bis 3 Urnenbehälter möglich. Dabei können bis max. 9 Urnenbeisetzungen erfolgen. ( 3 x 3 Urnen )A traditional family grave with a usual width of about 1.60 m or more is ideal for conversion into a "combi grave". Coffin burials are still possible on one half side of the tomb and the installation of 1 to 3 urn containers is possible on the other half of the tomb. It can be up to max. 9 urn burials are made. (3 x 3 urns)
Durch das Auflegen z.B. einer 2/3 Grabplatte, welche 2 bis 3 Urnenbehälter aufnehmen kann, erzielt man gleichzeitig eine deutliche Pflegereduzierung durch die kleinere Bepflanzungsfläche.
Siehe Zeichnung Nr. 3/11By laying, for example, a 2/3 grave plate, which can accommodate 2 to 3 urn containers, one achieves at the same time a significant care reduction by the smaller planting area.
See drawing no. 3/11
Ein zentraler Ort des Gedenkens, der Erinnerung, der Besinnung und der Trauer bleibt über Generationen erhalten. Die eingebauten Urnenbehälter sind auch, nach Ablauf der üblichen Ruhefristen, geeignet die Urnen gegen neue Urnen der Nachfolgegeneration auszutauschen.A central place of remembrance, remembrance, reflection and grief is preserved for generations. The built-in urn containers are also, after the usual rest periods, suitable to exchange the urns for new urns of the next generation.
An Stelle einer aufgelegten Grabplatte können auch mehrere Einzelplatten, mit eingebauten Urnenbehältern, auf einer Grabhälfte angeordnet werden.
Siehe Zeichnung Nr. 5/11Instead of an erected grave plate, several individual plates, with built-in urn containers, can be arranged on a grave half.
See drawing no. 5/11
Muss daneben ein Grab für eine Sargbestattung ausgehoben werden, ist dies ohne Probleme möglich. Die ohnehin, aus Gründen der Arbeitssicherheit, erforderliche Verstrebung der Wände, sichert gleichzeitig die Lage der Urnen-Schutzrohre! Siehe Zeichnung Nr. 6/11If a grave for a coffin burial must be dug next to it, this is possible without any problems. The anyway required, for reasons of safety at work, bracing the walls, at the same time ensures the location of the urn-protection tubes! See drawing no. 6/11
Meist 1 m breit, eignen sich diese im Bedarfsfalle bestens zur Umwandlung in ein Urnengrab. Ungekürzt, bei einer Länge von ca. 2 m, können 2 bis 3 Urnenbehälter eingelassen werden. Gegebenenfalls kann das Grab auch auf ca. 1,2 m gekürzt werden und bietet dann immer noch Platz für 2 Urnenbehälter.Mostly 1 m wide, these are ideally suited for conversion into an urn grave if required. Unshorted, with a length of about 2 m, 2 to 3 urn container can be embedded. If necessary, the grave can be shortened to about 1.2 m and then still offers space for 2 urn containers.
Die Abmessungen eines solchen sollten mindestens 1 m Breite und ca. 1,2 m Länge betragen. Wir sind es unseren Verstorbenen und auch uns selbst schuldig diese Mindest-Fläche von 1,2 qm bereit zu stellen!The dimensions of such should be at least 1 m wide and about 1.2 m in length. We owe it to our deceased and also to ourselves to provide this minimum area of 1.2 square meters!
Außerdem sollte jedes Urnengrab mit einem Grabstein oder einer Stele mit genügend Platz für Inschriften versehen sein.
Auch in ein neu angelegtes Urnengrab passen 1 bis 2 Urnenbehälter.
Gleich nach Erwerb eines Urnengrabes sollte dieses mit Urnenbehältern, oder zumindest mit den dafür erforderlichen Schutzrohren, versehen werden. Man hat damit für alle Fälle vorgesorgt. Spätere Grabarbeiten sind nicht mehr erforderlich! Ein großer Vorteil, besonders bei tiefgefrorenen Böden im Winter.In addition, each urn grave should be provided with a tombstone or a stele with enough space for inscriptions.
Also in a newly created
Immediately after acquiring a urn grave this should be provided with urn containers, or at least with the necessary protective tubes. It has made provision for all cases. Later grave work is no longer necessary! A big advantage, especially for frozen soils in winter.
Zur Pflegereduzierung kann auch bei Urnengräbern eine halbe oder eine ganze Granitplatte zur Aufnahme von einem oder mehreren Urnenbehältern aufgelegt werden.
Siehe hierzu Zeichnung Nr. 4/11In order to reduce the number of nurses, urn graves can also be used to lay a half or an entire granite slab for holding one or more urn containers.
See drawing no. 4/11
Wahlweise können auch bei Urnengräbern entsprechende lose Granitplatten mit eingebauten Urnenbehältern eingelassen werden.Optionally, even in urn graves appropriate loose granite slabs can be embedded with built-in urn containers.
Mit zunehmender Tendenz zu Urnenbeisetzungen drängt sich eine solche, in allen Belangen vorteilhafte und einfache Lösung, zwingend auf. Vorhandene Gräber werden noch intensiver, d. h. platz sparend genutzt.
Dadurch werden in vielen Fällen die Erweiterung oder Neuanlagen von Friedhöfen überflüssig. Enorme Grundstückseinsparungen sind der Fall.
Das Vorhalten von Kolumbarien-Nischen wird durch diese Erfindung drastisch reduziert. Die Urnen-Aufbewahrung in Kolumbarien wird aber trotzdem für Verstorbene, ohne Angehörige, welche sich um eine Grabpflege kümmern könnten, erforderlich sein.With increasing tendency to urn burials, such, in all respects advantageous and simple solution, urges on. Existing graves are used even more intensively, ie space-saving.
As a result, in many cases, the expansion or new installations of cemeteries are superfluous. Enormous land savings are the case.
The provision of columbaria niches is drastically reduced by this invention. The urn-keeping in Columbaria will nevertheless be required for the deceased, without relatives who could take care of a grave.
Von Grabmitte ist, ausgehend vom Grabsockel, eine Mittellinie im Winkel von 90° anzulegen. Als Hilfsmittel kann eine Schnur verwendet werden. Ist eine Grabeinfassung schon vorhanden, sollte die Maßgenauigkeit überprüft werden!From the center of the grave, starting from the grave base, a center line at an angle of 90 ° is to be created. As a tool a cord can be used. If a grave border already exists, the dimensional accuracy should be checked!
Ausgehend von Sockel - Innenkante und den Außenkanten der Rand-Einfassungen können die genauen Mittellagen der zu versenkenden Schutz-Rohre fixiert werden. Die Schutzrohre haben einen Außendurchmesser von 31,5 cm.Starting from the inner edge of the socket and the outer edges of the edge edging, the exact center layers of the protective pipes to be sunk can be fixed. The protective tubes have an outer diameter of 31.5 cm.
Der Abstand (Rücksprung) der Grabplatte von Außenkante der Randeinfassung - meist 1,5 oder 2 cm - darf dabei nicht außer acht gelassen werden! Zum Aushub der erforderlichen Löcher, zur Aufnahme der Schutzrohre, für 1 Urne ca. 65 cm, für 2 Urnen ca. 95 cm und für 3 Urnen ca. 130 cm tief, sollte zumindest bei den zwei tieferen Löchern, ein Erdbohrer verwendet werden. Beim Setzen der Schutzrohre ist zwingend auf höchste Maßgenauigkeit und absolute 90° - Lage zur Oberfläche zu achten.The distance (rebound) of the grave plate from the outer edge of the edging - usually 1.5 or 2 cm - must not be ignored! To excavate the required holes, to hold the protective tubes, for 1 urn about 65 cm, for 2 urns about 95 cm and for 3 urns about 130 cm deep, at least for the two deeper holes, an auger should be used. When setting the protective tubes, it is essential to ensure maximum dimensional accuracy and an absolute 90 ° position to the surface.
Die Schutzrohre müssen zur Unterkante der Grabplatte einen Mindestabstand von 3 cm haben. Die Schutzrohre werden mit Rollkies, Körnung 16/32, ca. 5 - 6 cm hoch aufgefüllt. Die oberen Öffnungen der eingebauten Schutzrohre müssen mit einer Abdeckung - bis zum Auflegen der Grabplatte - gesichert werden. Dazu können die mitgelieferten Schutzkappen verwendet werden.The protective tubes must have a minimum distance of 3 cm to the lower edge of the grave plate. The protective tubes are filled with roller gravel, grit size 16/32, approx. 5 - 6 cm high. The upper openings of the installed protective tubes must be secured with a cover - until the grave plate is placed on top. The supplied protective caps can be used for this purpose.
Der erforderliche Durchmesser, zur Aufnahme des Urnenbehälters beträgt 26 cm. Zur präzisen Fixierung der Bohrungen in der Platte muss zwingend eine genaue Maßaufnahme, vor Ort, erfolgen. Ein millimeter-genaues Arbeiten ist, wegen der geringen Differenz des Innendurchmessers vom Außenrohr und dem Außendurchmesser des Urnenbehälters, erforderlich!The required diameter to hold the urn container is 26 cm. For precise fixation of the holes in the plate, a precise measurement must be taken on site. A millimeter-accurate work is required because of the small difference between the inner diameter of the outer tube and the outer diameter of the urn container!
Die Dicke der Platten sollte ca. 5 bis 6 cm betragen. Diese können quadratisch, rund oder in anderer Form geschnitten sein. Die losen Platten müssen auch mit einer Bohrung von Durchmesser 26 cm, versehen sein.The thickness of the plates should be about 5 to 6 cm. These can be square, round or cut in other shapes. The loose plates must also be provided with a diameter of 26 cm.
Im Gegensatz zum Einbau in festen Grabplatten, werden die losen Granitplatten mit dem Schutzrohr verschraubt. Achtung die Position der 4 Löcher im Schutzrohr in die gewünschte Lage drehen. Um genügend Stabilität zu gewährleisten ist eine Mindestabmessung von 55 cm im Quadrat oder 60 cm im Durchmesser erforderlich.In contrast to the installation in solid grave slabs, the loose granite slabs are screwed to the protective tube. Attention, turn the position of the 4 holes in the protective tube to the desired position. To ensure sufficient stability, a minimum dimension of 55 cm square or 60 cm in diameter is required.
Die Platten werden mit 4 Winkeln mit dem Schutzrohr verschraubt. Am oberen Rand des Rohres befinden sich 4 Bohrungen mit Durchmesser 9 mm. In die Unterseite der Platten werden 4 Stück Dübel für Schrauben, 8 mm, gebohrt.The plates are screwed with 4 angles to the protective tube. At the upper edge of the pipe are 4 holes with a diameter of 9 mm. 4 pieces dowels for screws, 8 mm, are drilled in the underside of the plates.
Die 4 Winkel, verzinkt, haben die Abmessungen Flachstahl 35 x 5 mm bei einer Schenkellänge von 75 mm. (Normwinkel für Steinmetze)The 4 angles, galvanized, have the dimensions flat steel 35 x 5 mm with a side length of 75 mm. (Standard angle for stonemasons)
Den Urnenbehälter, mit verriegeltem Deckel, mittels Handgriff in die Granit - oder Grabplatte einlegen.Insert the urn container, with the lid closed, into the granite or grave plate by means of a handle.
Der Bronzedeckel wird auf den Aufnahmering, welcher vorher mit drei Dübelschrauben, auf der Granitplatte verschraubt wurde, aufgesetzt und durch eine kleine Drehung befestigt. Mit einem Sechskantschlüssel wird durch die Schraube M 8 der Domdeckel gesichert. Evtl. erfolgt die Sicherung mit einem Zylinderschloss. Ersatzweise kann anstelle der Klemmeinrichtung die Sicherung des Domdeckels nur durch drei Schrauben erfolgen.
- Bestücken des Behälters mit Urnen -
- Bronzedeckel abnehmen -
- Urnenbehälter öffnen, wobei sich der Deckel mit Handgriff, durch leichte Verdrehung öffnen lässt.
- Bei tieferen Urnenbehältern (
für 2oder 3 Urnen) kann der Behälter, mit Hilfe des verriegelten Deckels, herausgenommen werden.
- Demontage eines Umenbehälters -
- Deckel des Urnenbehälters öffnen
- Alle Urnen herausnehmen
- Urnenbehälter aus dem Schutzrohr herausnehmen
- Grabplatte oder lose Platte abnehmen
- Das glattwandige Schutzrohr lässt sich leicht aus dem Grab herausziehen.
- Die Löcher an der Rohr-Oberkante können dazu nützlich sein.
- Die Öffnung mit Erde auffüllen und somit ist der Urzustand wieder hergestellt.
- Equipping the container with urns -
- Remove the bronze lid -
- Open the urn container, whereby the lid can be opened with a handle, by slightly twisting it.
- For deeper urn containers (for 2 or 3 urns), the container can be removed with the help of the locked lid.
- Dismantling a Umenbehälters -
- Open the lid of the urn container
- Take out all urns
- Remove the urn container from the protective tube
- Remove grave plate or loose plate
- The smooth-walled protective tube can be easily pulled out of the grave.
- The holes on the tube top can be useful for this purpose.
- Fill the opening with soil and thus the original state is restored.
- 11
- Urnenbehälter mit Abdeckung und Diebstahlsicherung, eingelassen in eine Grabplatte (9) Der Behälter kann eine oder mehrere Urnen aufnehmen. Die Rohrlänge des Rohres ( 2 ) Ø 250 beträgt für 1 Urne 52,5 cm, für 2 Urnen 82 cm, und für 3 Urnen 117,5 cm.Urn container with cover and anti-theft device, embedded in a grave plate (9) The container can hold one or more urns. The pipe length of the pipe (2) Ø 250 is 52.5 cm for 1 urn, 82 cm for 2 urns and 117.5 cm for 3 urns.
- 99
- Die Grabplatte kann teilweise oder ganz das Grab überdecken. Für einen Rückbau zur Sargbestattung wird der Behälter gegen einen Pflanzring Ø 250 mm ausgetauscht.The grave plate can partially or completely cover the grave. For a deconstruction to the coffin burial, the container is exchanged for a planting ring Ø 250 mm.
- 1010
- Der Grabstein bietet genügend Platz für Gedenkinschriften.The tombstone offers enough space for commemorative inscriptions.
- 1111
- Bepflanzungsteil kann individuell größer oder kleiner gestaltet werden. Die Bezugszahlen 1 - 9 - 10 - 11 beziehen sich auf die Zeichnung Nr. 4/11 vom 15.02.2011Planting part can be made individually larger or smaller. The reference numbers 1 - 9 - 10 - 11 refer to the drawing no. 4/11 of 15.02.2011
Claims (8)
gekennzeichnet dass dieser Urnenbehälter in eine Grabplatte eingebaut wird, oder mit einer losen Granitplatte ca. 60 x 60 cm oder 60 cm Durchmesser verbunden wird und zur Aufnahme von einer, zwei oder drei Urnen dient.Urn container with cover and anti-theft device, thereby
characterized in that this urn container is installed in a grave plate, or is connected to a loose granite plate about 60 x 60 cm or 60 cm in diameter and serves to accommodate one, two or three urns.
dadurch gekennzeichnet,
dass ein zylindrischer Kunststoffbehälter ( 2 ) mit einem Durchmesser von 25 cm erforderlich ist. Die Behälterlänge beträgt, zur Aufnahme von einer Urne 52,5 cm. Für die Aufnahme einer zweiten und einer dritten Urne ergeben sich Behältermaße von 82 cm bzw. 117,5 cm.
Den oberen Abschluss des Urnenbehälters bildet ein Deckel mit Handgriff. Dieser Abschlussdeckel kann durch einen Verschlussmechanismus auch zum Herausnehmen des Behälters dienen.
Ferner kann, erforderlichenfalls der Deckel gegen Öffnen gesichert und eventuell mit einer Plombe versehen werden.Urn container according to claim 1
characterized,
that a cylindrical plastic container (2) with a diameter of 25 cm is required. The container length is, for receiving an urn 52.5 cm. For receiving a second and a third urn, container dimensions of 82 cm and 117.5 cm respectively result.
The upper end of the urn container forms a lid with handle. This cover can be used by a shutter mechanism for removing the container.
Furthermore, if necessary, the lid can be secured against opening and possibly provided with a seal.
dadurch gekennzeichnet,
dass Behälter-Einlegeböden ( 3 ) eingebaut sind.
Die Böden haben einen Durchmesser von 24,3 cm und sind mit einer Bohrung, Durchmesser 25 mm, sowie drei Bohrungen mit Durchmesser 10 mm versehen.Urn container according to claims 1-2
characterized,
that container shelves (3) are installed.
The trays have a diameter of 24.3 cm and are provided with a bore, diameter 25 mm, and three holes with a diameter of 10 mm.
dadurch gekennzeichnet,
dass ein Aufnahmering ( 4 ) aus Bronze oder Aluguss, oder Edelstahl zur Befestigung der Abdeckung erforderlich ist.
Der Innendurchmesser des Befestigungsringes beträgt 28,5 cm.
Dem entsprechend beträgt der Außendurchmesser der drei Domdeckel-Laschen 28,3 cm.
Im senkrechten Winkel-Schenkel sind drei Bohrungen, mit Durchmesser 10 mm, im Abstand von 120 ° für eine Luftzirkulation erforderlich.Urn container according to claims 1-3
characterized,
that a receiving ring (4) made of bronze or cast aluminum, or stainless steel to attach the cover is required.
The inner diameter of the fastening ring is 28.5 cm.
Accordingly, the outer diameter of the three Domdeckel tabs is 28.3 cm.
In the vertical angle leg three holes, with a diameter of 10 mm, at intervals of 120 ° are required for air circulation.
dadurch gekennzeichnet,
dass eine Abdeckung ( 5 ) aus Bronze - oder Aluguss, oder Edelstahl für den oberen Abschluss des Behälters erforderlich ist.
Der Deckel ist so geformt, dass er wasserdicht ist und trotzdem eine geringe Luftzirkulation vorhanden ist.Urn container according to claims 1-4
characterized,
that a cover (5) made of bronze - or cast aluminum, or stainless steel is required for the upper end of the container.
The lid is shaped so that it is waterproof and still has low air circulation.
dadurch gekennzeichnet,
dass zur Diebstahl - und Vandalismussicherung eine Schraube ( 6 ) eingebaut ist. Gegen Abheben des Deckels sind drei Rundbolzen, welche sich in drei Langlöchern des Aufnahmeringes festdrehen lassen, vorgesehen.
Zur Diebstahl- und Vandalismussicherung kann auch ein Zylinderschloss gegen losdrehen des Deckels eingebaut werden.
Anstelle der Klemmeinrichtung kann der Domdeckel auch mit drei Schrauben gesichert werden.Urn container according to claims 1-5
characterized,
that a screw (6) is installed for theft and vandalism protection. Against lifting the lid are three round bolts, which can be tightened in three slots of the receiving ring provided.
To prevent theft and vandalism, a cylinder lock can also be installed to prevent the lid from rotating.
Instead of the clamping device, the dome cover can also be secured with three screws.
dadurch gekennzeichnet,
dass ein Kunststoffrohr ( 7 ) mit einem Innen-Durchmesser von 30 cm erforderlich ist. Die Rohrlänge beträgt entsprechend Anspruch ( 2 ) für 1 Urne 60 cm, für 2 Urnen 90 cm und für 3 Urnen 125 cm.
Dieses Außenrohr dient jeweils als Schutzrohr bzw. als Einbauhilfe.
Beim Einbau der Urnenbehälter in lose Granitplatten dienen diese Rohre als Auflager und Stabilisator.Urn container according to claims 1-6
characterized,
that a plastic tube (7) with an inner diameter of 30 cm is required. The pipe length is according to claim (2) for 1 urn 60 cm, for 2 urns 90 cm and for 3 urns 125 cm.
This outer tube serves as a protective tube or as an installation aid.
When installing the urn containers in loose granite slabs, these pipes serve as a support and stabilizer.
dadurch gekennzeichnet,
dass 4 Stück Befestigungswinkel ( 8 ) erforderlich sind.
Die Abmessungen der verzinkten Winkel sind aus Flachstahl 35 x 5 mm und Schenkellängen von 75 mm.
Diese Befestigungswinkel sind nur bei Einbau in losen Granitplatten erforderlich.Urn container according to claims 1-7
characterized,
4 that fastening brackets (8) are required.
The dimensions of the galvanized angles are made of flat steel 35 x 5 mm and leg lengths of 75 mm.
These mounting brackets are required only when installing in loose granite slabs.
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE201020007272 DE202010007272U1 (en) | 2010-05-27 | 2010-05-27 | Urn container with cover and anti-theft device |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
EP2390440A2 true EP2390440A2 (en) | 2011-11-30 |
EP2390440A3 EP2390440A3 (en) | 2012-04-11 |
Family
ID=42664476
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
EP11001959A Withdrawn EP2390440A3 (en) | 2010-05-27 | 2011-03-09 | Urn container with covering and anti-theft device |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP2390440A3 (en) |
DE (1) | DE202010007272U1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103142379A (en) * | 2013-02-26 | 2013-06-12 | 北京灵众博通科技有限公司 | Positionable cinerary casket |
JP2017221670A (en) * | 2016-06-13 | 2017-12-21 | 株式会社いずみ浄苑 | Cinerary device for tree funeral |
Family Cites Families (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2610443A (en) * | 1949-06-23 | 1952-09-16 | Axel S Carlson | Ground vase |
US4977652A (en) * | 1989-11-13 | 1990-12-18 | Gray Graham | Tree forest cemetery |
US6421890B1 (en) * | 1999-02-16 | 2002-07-23 | Curtis L. Biggar | Modular storage system for storing cremated remains |
US7478461B2 (en) * | 2002-08-23 | 2009-01-20 | Haven Of Rest | Apparatus and methods of burial using a columbarium pod |
US20050125973A1 (en) * | 2003-12-10 | 2005-06-16 | Hankel Bryan M. | Vault for containing cremation urn |
DE202010002248U1 (en) * | 2010-02-15 | 2010-05-06 | Walz Gmbh | Urnenerdkammer |
-
2010
- 2010-05-27 DE DE201020007272 patent/DE202010007272U1/en not_active Expired - Lifetime
-
2011
- 2011-03-09 EP EP11001959A patent/EP2390440A3/en not_active Withdrawn
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
None |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103142379A (en) * | 2013-02-26 | 2013-06-12 | 北京灵众博通科技有限公司 | Positionable cinerary casket |
CN103142379B (en) * | 2013-02-26 | 2015-11-11 | 北京灵众博通科技有限公司 | A kind of orientable cinerary casket |
JP2017221670A (en) * | 2016-06-13 | 2017-12-21 | 株式会社いずみ浄苑 | Cinerary device for tree funeral |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE202010007272U1 (en) | 2010-08-26 |
EP2390440A3 (en) | 2012-04-11 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US7631404B2 (en) | Easy inter burial container | |
EP2390440A2 (en) | Urn container with covering and anti-theft device | |
US11285067B2 (en) | Cremation storage device and system, methods of forming cremation storage device and system, and methods of operation of cremation storage device and system | |
DE202005000688U1 (en) | Repository for funerary urns consists of flat stone floors and wall modules assembled to make structure with array of niches to accommodate individual urns | |
DE202021002544U1 (en) | Hybrid tomb | |
DE19606583C1 (en) | Casing of resistant plastic sheeting, for cladding earth grave | |
DE202006011205U1 (en) | Monument or gravestone has weighted base plate provided with plastics visible part which can take an inscription plate | |
DE202019100996U1 (en) | Pedestal for an urn grave to fix a grave sign | |
DE102004024078B4 (en) | Urns-burial method for cemetery, involves covering and locking upper end of urn receiving pipe by cover plate, containing ash of deceased in successively buried urn, adjusting urn into pipe, and attaching visible grave symbol to plate | |
WO2006086974A1 (en) | Self-supporting shower floor element comprising a film for sealing the floor and walls | |
DE102022209348A1 (en) | Foundation arrangement for a grave site and burial site | |
DE19827820A1 (en) | Method of manufacturing tombs | |
RU58147U1 (en) | MEMORIAL CONSTRUCTION FOR REGISTRATION OF THE TOMB | |
DE202010002248U1 (en) | Urnenerdkammer | |
AT8819U1 (en) | MODULAR URINE COLUMN FOR RECIPROCATING URINE CAPSULES | |
DE202004006476U1 (en) | Grave surrounds has frame construction with frame elements of metal, plastic, stone or wooden profiled mouldings, with several screws for fastening to ground, with additional frame fastened to frame construction as facing | |
DE202014102310U1 (en) | Base for at least one mounting module | |
EP2511223B1 (en) | Method for producing a lifting device in the ground and use of same | |
DE19942237A1 (en) | Headstone has cavity in headstone slab, especially on back side, and starting from cavity bottom has at least one vertical through-opening which extends up to contact surface of head stone slab | |
DE10015023A1 (en) | Burial urn storage and access involves framed substructure for optionally planked walls and front as urn container to stand free with inbuilt drainage. | |
EP1878857A2 (en) | Foundation for gravestones and funerary monuments | |
AT13291U1 (en) | Urn vault with screw-on cover | |
DE102004053414A1 (en) | Cremation device for urns, has two-part dome with upper and lower parts, and handling opening closed by cover, where urns are transferred from support plate into substructure when upper dome part is in rest position | |
DE102014013134B3 (en) | Device for storing urns in cemeteries od. Like. | |
DE202009008506U1 (en) | Grave site, in particular urn grave plant, as well as grave mark for such a grave plant |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
AK | Designated contracting states |
Kind code of ref document: A2 Designated state(s): AL AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MK MT NL NO PL PT RO RS SE SI SK SM TR |
|
AX | Request for extension of the european patent |
Extension state: BA ME |
|
PUAI | Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase |
Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012 |
|
PUAL | Search report despatched |
Free format text: ORIGINAL CODE: 0009013 |
|
AK | Designated contracting states |
Kind code of ref document: A3 Designated state(s): AL AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MK MT NL NO PL PT RO RS SE SI SK SM TR |
|
AX | Request for extension of the european patent |
Extension state: BA ME |
|
RIC1 | Information provided on ipc code assigned before grant |
Ipc: E04H 13/00 20060101AFI20120308BHEP |
|
17P | Request for examination filed |
Effective date: 20121004 |
|
17Q | First examination report despatched |
Effective date: 20131016 |
|
17Q | First examination report despatched |
Effective date: 20131025 |
|
RAP3 | Party data changed (applicant data changed or rights of an application transferred) |
Owner name: EISENBACHER, MATHIAS |
|
RIN1 | Information on inventor provided before grant (corrected) |
Inventor name: EISENBACHER, MATHIAS |
|
STAA | Information on the status of an ep patent application or granted ep patent |
Free format text: STATUS: THE APPLICATION IS DEEMED TO BE WITHDRAWN |
|
18D | Application deemed to be withdrawn |
Effective date: 20140905 |