Verfahren zur Bestimmung der Zusammensetzung des Gasgemisches in einemMethod for determining the composition of the gas mixture in one
Brennraum eines Verbrennungsmotors mit Abgasrückführung und entsprechend ausgestaltetes Steuersystem für einen VerbrennungsmotorCombustion chamber of an internal combustion engine with exhaust gas recirculation and a correspondingly designed control system for an internal combustion engine
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zur Bestimmung der Zusammensetzung des Gasgemisches in einem Brennraum eines Verbrennungsmotors mit Abgasrückführung sowie ein entsprechend ausgestaltetes Steuersystem für einen Verbrennungsmotor, beispielsweise einen Dieselmotor.The present invention relates to a method for determining the composition of the gas mixture in a combustion chamber of an internal combustion engine with exhaust gas recirculation and a correspondingly designed control system for an internal combustion engine, for example a diesel engine.
Für die emissionsoptimale Regelung eines aufgeladenen Dieselmotors mit Abgasrückführung ist die genaue Kenntnis der Masse und der Zusammensetzung des angesaugten Gasgemisches, d.h. des Frischluft/Abgasgemisches, im Motorbrennraum von entscheidender Bedeutung.For the emission-optimal control of a turbocharged diesel engine with exhaust gas recirculation, precise knowledge of the mass and the composition of the intake gas mixture, i.e. of the fresh air / exhaust gas mixture, of crucial importance in the engine combustion chamber.
Bei bekannten Konzepten wird die Frischluftmasse im Brennraum des Verbrennungsmotors aus der Messung des Frischluftmassenstroms über einen Heißfilm-Luftmassensensor sehr weit vorne im Ansaugtrakt des Verbrennungsmotors bestimmt. Durch das Frischluftspeicherverhalten des Ansaugtrakts ist diese Bestimmung der Frischluftmasse in den dynamischen Motorbetriebsphasen fehlerbehaftet. Darüber hinaus kann zur Berechnung der in dem Brennraum befindlichen Abgasmasse, welche über die Abgasrückführung des Verbrennungsmotors zurückgeführt und an einer Abgasrückführung-Mischstelle mit der angesaugten Frischluft gemischt worden ist, nicht auf ein derartiges Sensorsignal zurückgegriffen werden. Bei herkömmlichen Konzepten kann somit diese Größe nicht bestimmt werden.In known concepts, the fresh air mass in the combustion chamber of the internal combustion engine is determined from the measurement of the fresh air mass flow via a hot film air mass sensor very far forward in the intake tract of the internal combustion engine. Due to the fresh air storage behavior of the intake tract, this determination of the fresh air mass is subject to errors in the dynamic engine operating phases. In addition, such a sensor signal cannot be used to calculate the exhaust gas mass located in the combustion chamber, which has been returned via the exhaust gas recirculation of the internal combustion engine and mixed with the fresh air drawn in at an exhaust gas recirculation mixing point. With conventional concepts, this size cannot be determined.
Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur Bestimmung der Zusammensetzung des Gasgemisches in einem Brennraum eines Verbrennungsmotors mit Abgasrückführung sowie ein entsprechend ausgestaltetes Steuersystem für einen Verbrennungsmotor vorzuschlagen, womit mit möglichst einfachen Mitteln eine exakte Bestimmung der Zusammensetzung des Gasgemisches in dem Brennraum des Verbrennungsmotors, d.h. eine exakte Bestimmung der Frischluft- und Abgasmasse, vor allem in den dynamischen Motorbetriebsphasen möglich ist.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß durch ein Verfahren mit den Merkmalen des Anspruches 1 bzw. ein Steuersystem mit den Merkmalen des Anspruches 64 gelöst. Die Unteransprüche definieren jeweils bevorzugte und vorteilhafte Ausführungsformen der vorliegenden Erfindung.The present invention is therefore based on the object of proposing a method for determining the composition of the gas mixture in a combustion chamber of an internal combustion engine with exhaust gas recirculation as well as a correspondingly designed control system for an internal combustion engine, with which the exact determination of the composition of the gas mixture in the combustion chamber of the Internal combustion engine, ie an exact determination of the fresh air and exhaust gas mass, especially in the dynamic engine operating phases is possible. This object is achieved according to the invention by a method with the features of claim 1 or a control system with the features of claim 64. The subclaims each define preferred and advantageous embodiments of the present invention.
Erfindungsgemäß ist vorgesehen, zur Bestimmung der Zusammensetzung des Gasgemisches in einem Brennraum eines Verbrennungsmotors, d.h. zur Bestimmung der Frischluft- und Abgasmasse in diesem Brennraum, entsprechende Zustandsgrößen des Verbrennungsmotors mittels Verwendung entsprechender physikalisch basierter Modelle zu bestimmen, wobei die einzelnen physikalisch basierten Modelle in Bezug auf die jeweils zu berechnende Zustandsgröße das Verhalten des Verbrennungsmotors bzw. des Motorsystems nachbilden. Als Zustandsgrößen können diesbezüglich beispielsweise unter anderem der Frischluftmassenstrom in den sogenannten Einlasskrümmer des Verbrennungsmotors unter Berücksichtigung des Speicherverhaltens des Ansaugtrakts, der Abgasrückführmassenstrom, der Druck und die Temperatur des Ansauggases vor den Einlassventilen des Verbrennungsmotors, der Druck und die Temperatur des Abgases vor der Turbine etc. berechnet werden. Die physikalisch basierten Modelle können teilweise auch durch empirische Modelle ersetzt werden, wenn sich für das jeweilige Modell kein echtzeitfähiges physikalisches Modell ermitteln lässt.The invention provides for determining the composition of the gas mixture in a combustion chamber of an internal combustion engine, i.e. to determine the fresh air and exhaust gas mass in this combustion chamber, to determine corresponding state variables of the internal combustion engine by using corresponding physically based models, the individual physically based models simulating the behavior of the internal combustion engine or the engine system in relation to the state variable to be calculated in each case. In this regard, the status variables can include, for example, the fresh air mass flow in the so-called intake manifold of the internal combustion engine, taking into account the storage behavior of the intake tract, the exhaust gas recirculation mass flow, the pressure and the temperature of the intake gas upstream of the intake valves of the internal combustion engine, the pressure and the temperature of the exhaust gas upstream of the turbine, etc. be calculated. The physically based models can also be partially replaced by empirical models if no real-time capable physical model can be determined for the respective model.
Mit Hilfe eines ersten Modells kann die Befüllung des Brennraums mit dem Frischluft- Abgasgemisch aus dem sogenannten Einlasskrümmer, d.h. der Verbindung zwischen der Abgasrückführung-Mischstelle und den Einlassventilen des jeweiligen Motors, nachgebildet werden, um sowohl den Frischluftmassenstrom und den Abgasmassenstrom als auch die Frischluftmasse im Brennraum und die Abgasmasse im Brennraum des Verbrennungsmotors bestimmen zu können.With the help of a first model, the filling of the combustion chamber with the fresh air / exhaust gas mixture from the so-called intake manifold, i.e. the connection between the exhaust gas recirculation mixing point and the intake valves of the respective engine, to be able to determine both the fresh air mass flow and the exhaust gas mass flow as well as the fresh air mass in the combustion chamber and the exhaust gas mass in the combustion chamber of the internal combustion engine.
Über die Abgasrückführleitung des Verbrennungsmotors wird Abgas aus dem Abgastrakt in den Ansaugtrakt zurückgeleitet. Diesbezüglich kann ein weiteres Modell eingesetzt werden, um den Abgasrückführmassenstrom durch die Abgasrückführleitung und die Temperatur des zurückgeführten Abgases vor der Abgasrückführung-Mischstelle ermitteln zu können. Hierzu kann ein Modellansatz für eine Drosselstelle zum Einsatz kommen.Exhaust gas from the exhaust tract is returned to the intake tract via the exhaust gas recirculation line of the internal combustion engine. In this regard, another model can be used to determine the exhaust gas recirculation mass flow through the exhaust gas recirculation line and the temperature of the recirculated exhaust gas upstream of the exhaust gas recirculation mixing point. A model approach for a throttle point can be used for this.
Ein weiteres Modell kann zur Nachbildung des Verhaltens des Abgastrakts vor und nach der Turbine des Motorsystems eingesetzt werden. Als wichtigste Ausgangsgröße kann mit Hilfe dieses Modells - erneut unter Berechnung entsprechender Ausgangs- bzw. Zwischengrößen - der Abgasgegendruck vor der Turbine ermittelt werden.
Ebenso kann mit Hilfe eines entsprechenden Modells das Speicherverhalten des Ansaugtraktes zwischen dem Verdichter und der Abgasrückführung-Mischstelle nachgebildet werden. Diesbezüglich kann ein Modell verwendet werden, welches ein Speichervolumen für die Frischluft und eine anschließende Drosselstelle nachbildet. Als wesentliche Ausgangsgrößen dieses Modells können der Frischluftmassenstrom durch die zuvor genannte Drossel in den Einlasskrümmer, d.h. in den Motoreinlass, die gespeicherte Frischluftmasse in dem zuvor genannten Speichervolumen sowie der modellierte Ladedruck etc. bestimmt werden.Another model can be used to simulate the behavior of the exhaust tract before and after the turbine of the engine system. As the most important output variable, this model can be used to determine the exhaust gas back pressure upstream of the turbine, again by calculating the corresponding output or intermediate variables. The storage behavior of the intake tract between the compressor and the exhaust gas recirculation mixing point can also be simulated with the aid of a corresponding model. In this regard, a model can be used which simulates a storage volume for the fresh air and a subsequent throttle point. The essential output variables of this model are the fresh air mass flow through the aforementioned throttle in the intake manifold, ie into the engine intake, the stored fresh air mass in the aforementioned storage volume and the modeled boost pressure etc. can be determined.
Im so genannten Saugrohr des Verbrennungsmotors vermischen sich der zufließende Abgasrückführmassenstrom, d.h. der zurückgeführte Abgasmassenstrom, zu dem Frischluft/Abgasgemisch, aus dem sich der Motor seine Füllung ansaugt. Auch das Verhalten dieses Saugrohrs kann mit Hilfe eines entsprechenden Modells nachgebildet werden, um beispielsweise die Abgasrückführmasse und die Frischluftmasse in dem Saugrohr zu berechnen, was beispielsweise durch Auswertung der Massenstrombilanzen für die Frischluft und die rückgeführte Abgasmasse erfolgen kann.The incoming exhaust gas recirculation mass flow mixes in the so-called intake manifold of the internal combustion engine, i.e. the recirculated exhaust gas mass flow to the fresh air / exhaust gas mixture from which the engine draws its fill. The behavior of this intake manifold can also be simulated using a corresponding model, for example to calculate the exhaust gas recirculation mass and the fresh air mass in the intake manifold, which can be done, for example, by evaluating the mass flow balances for the fresh air and the recirculated exhaust gas mass.
Ein weiteres Modell kann zur Bestimmung der Saugrohrtemperatur, d.h. der Temperatur des Frischluft/Abgasgemisches in dem Saugrohr, vorgesehen sein. Die Saugrohrtemperatur kann diesbezüglich insbesondere in Abhängigkeit von der Abgasrückführmasse in dem Saugrohr und der Temperatur des Abgasrückführmassenstroms sowie der Frischluftmasse im Saugrohr und der Temperatur des einströmenden Frischluftmassenstroms bestimmt werden.Another model can be used to determine the intake manifold temperature, i.e. the temperature of the fresh air / exhaust gas mixture in the intake manifold. In this regard, the intake manifold temperature can be determined in particular as a function of the exhaust gas recirculation mass in the intake manifold and the temperature of the exhaust gas recirculation mass flow as well as the fresh air mass in the intake manifold and the temperature of the inflowing fresh air mass flow.
Die einzelnen zuvor bestimmten Modelle stehen teilweise in einem engen Zusammenhang, so dass vorzugsweise zur Berechnung von einer bestimmten Zustandsgröße in einem Modell auf die Ergebnisse eines anderen Modells zugegriffen wird. Dabei ist zu beachten, dass die im Rahmen dieser Patentanmeldung formelmäßig beschriebenen Abhängigkeiten der einzelnen Größen in der Regel lediglich die proportionalen Zusammenhänge verdeutlichen sollen, so dass abhängig von der jeweiligen Anwendung oder Implementierung gegebenenfalls (nicht angegebene) Normierungs- oder Korrekturfaktoren zur weiteren Umrechnung der entsprechenden Größen zu berücksichtigen sind.The individual previously determined models are in some cases closely related, so that the results of another model are preferably accessed for the calculation of a certain state variable in one model. It should be noted that the dependencies of the individual quantities described in the form of this patent application are generally only intended to illustrate the proportional relationships, so that depending on the respective application or implementation, standardization or correction factors (not specified) may be used to further convert the corresponding ones Sizes have to be considered.
Insgesamt kann mit Hilfe der vorliegenden Erfindung die Masse und Zusammensetzung des von dem Brennraum des Verbrennungsmotors, beispielsweise eines Dieselmotors, angesaugten Gasgemisches exakt bestimmt werden, so dass eine emissionsoptimale
Regelung des Verbrennungsmotors aufgrund der genauen Kenntnis der Masse und der Zusammensetzung der Frischluftmasse und der Abgasmasse in dem Brennraum des Verbrennungsmotors möglich ist. Dabei kann ohne den Einsatz separater oder zusätzlicher Sensoren eine Vielzahl von Zustandsgrößen aus ohnehin bekannten Informationen gewonnen werden, so dass neue Steuer- und Regelstrategien ermöglicht werden.Overall, with the help of the present invention, the mass and composition of the gas mixture drawn in by the combustion chamber of the internal combustion engine, for example a diesel engine, can be exactly determined, so that an emission-optimal one Regulation of the internal combustion engine is possible based on the precise knowledge of the mass and the composition of the fresh air mass and the exhaust gas mass in the combustion chamber of the internal combustion engine. A large number of state variables can be obtained from information that is already known without the use of separate or additional sensors, so that new control strategies are made possible.
Daneben betrifft die vorliegende Erfindung neben den zuvor erläuterten Erfindungsaspekten auch die folgenden Erfindungsaspekte, welche im Prinzip jeweils voneinander unabhängig sowie von den zuvor erläuterten Erfindungsaspekten unabhängig sind. Selbstverständlich ist jedoch auch die Kombination einzelner oder sämtlicher hierin beschriebener Erfindungsaspekte möglich.In addition to the previously explained inventive aspects, the present invention also relates to the following inventive aspects, which are in principle independent of one another and independent of the previously explained inventive aspects. However, it is of course also possible to combine individual or all of the inventive aspects described herein.
I. Verfahren zur Steuerung eines Verbrennungsmotors mit Abgasruckfuhrung sowie entsprechend ausgestaltetes Steuersystems für einen VerbrennungsmotorI. Method for controlling an internal combustion engine with exhaust gas recirculation and a correspondingly designed control system for an internal combustion engine
Über die Abgasrückführleitung eines Verbrennungsmotors wird Abgas aus dem Abgastrakt in den Ansaugtrakt zurückgeleitet. Für die emissionsoptimale Steuerung bzw. Regelung beispielsweise eines aufgeladenen Dieselmotors mit Abgasrückführung ist die genaue Kenntnis einer möglichst großen Anzahl von Zustandsgrößen oder Betriebsparametern von Bedeutung.Exhaust gas from the exhaust tract is returned to the intake tract via the exhaust gas recirculation line of an internal combustion engine. For the emission-optimal control or regulation of, for example, a turbocharged diesel engine with exhaust gas recirculation, precise knowledge of the largest possible number of state variables or operating parameters is important.
In herkömmlichen Motormanagementsystemen ist jedoch die Anzahl der erfassten bzw. bekannten Zustandsgrößen relativ gering, oder für die Erfassung der Zustandsgrößen sind jeweils separate Sensoren erforderlich. Dies betrifft insbesondere die mit dem Abgastrakt von Verbrennungsmotoren verbundenen Zustandsgrößen, wie beispielsweise den Abgasgegendruck oder die Abgastemperatur vor oder nach der Turbine des jeweiligen Verbrennungsmotors etc.. Diese Zustandsgrößen können bisher allenfalls mit separaten Sensoren erfasst werden.In conventional engine management systems, however, the number of detected or known state variables is relatively small, or separate sensors are required for the determination of the state variables. This applies in particular to the state variables associated with the exhaust tract of internal combustion engines, such as, for example, the exhaust gas back pressure or the exhaust gas temperature before or after the turbine of the respective internal combustion engine, etc. Until now, these state variables could at best only be detected with separate sensors.
Zur Realisierung eines Verfahren zur Steuerung eines Verbrennungsmotors mit Abgasrückführung sowie eines entsprechend ausgestalteten Steuersystems für einen Verbrennungsmotor, womit eine Steuerung des Verbrennungsmotors in Abhängigkeit von auf möglichst effektive Weise und ohne Erfordernis von zusätzlichen Sensoren bestimmten Zustandsgrößen des Abgastrakts möglich ist, kann ein physikalisch basiertes Modell angewendet werden, welches das Verhalten des Abgastrakts des Verbrennungsmotors vor und nach einer dem Verbrennungsmotor zugeordneten Turbine nachbildet. Mit Hilfe dieses Modells können verschiedene mit dem Abgastrakt verbundene Zustandsgrößen aus anderen
(bereits bekannten oder ohnehin erfassten) Zustandsgrößen ermittelt werden, so dass davon abhängig bestimmte Betriebsparameter des Verbrennungsmotors, wie beispielsweise die Kraftstoff-Einspritzmenge oder der Kraftstoff-Einspritzzeitpunkt etc., emissionsoptimal gesteuert bzw. geregelt werden können.A physically based model can be used to implement a method for controlling an internal combustion engine with exhaust gas recirculation and a correspondingly designed control system for an internal combustion engine, with which control of the internal combustion engine is possible depending on state variables of the exhaust gas tract that are as effective as possible and without the need for additional sensors which simulates the behavior of the exhaust tract of the internal combustion engine before and after a turbine assigned to the internal combustion engine. With the help of this model, various state variables associated with the exhaust tract can be extracted from others State variables (already known or already detected) are determined, so that depending on them certain operating parameters of the internal combustion engine, such as the fuel injection quantity or the fuel injection time etc., can be controlled or regulated in an emission-optimized manner.
Mit Hilfe des Modells kann beispielsweise der Abgasgegendruck vor oder nach der Turbine, die Abgastemperatur vor oder nach der Turbine oder auch der Abgasgegendruck des über die Abgasrückführleitung des Verbrennungsmotors zurückgeführten Abgases aus bereits bekannten Zustandsgrößen ohne Verwendung zusätzlicher Sensoren bestimmt werden.With the help of the model, for example, the exhaust gas back pressure before or after the turbine, the exhaust gas temperature before or after the turbine or the exhaust gas back pressure of the exhaust gas returned via the exhaust gas recirculation line of the internal combustion engine can be determined from known state variables without the use of additional sensors.
Vorzugsweise kommen mehrere physikalisch basierte (oder auch empirisch ermittelte) Modelle zur Anwendung, welche teilweise in einem engen Zusammenhang stehen, so dass vorzugsweise zur Berechnung von einer bestimmten Zustandsgröße in einem Modell auf die Ergebnisse eines anderen Modells zugegriffen wird. Dabei ist zu beachten, dass die hierin formelmäßig beschriebenen Abhängigkeiten der einzelnen Größen in der Regel lediglich die proportionalen Zusammenhänge verdeutlichen sollen, so dass abhängig von der jeweiligen Anwendung oder Implementierung gegebenenfalls (nicht angegebene) Normierungs- oder Korrekturfaktoren zur weiteren Umrechnung der entsprechenden Größen zu berücksichtigen sind.Preferably, several physically based (or also empirically determined) models are used, some of which are closely related, so that the results of another model are preferably used to calculate a certain state variable in one model. It should be noted that the dependencies of the individual quantities described here in terms of formulas are generally only intended to illustrate the proportional relationships, so that depending on the respective application or implementation, standardization or correction factors (not specified) may need to be taken into account for further conversion of the corresponding quantities are.
Insgesamt können somit Zustandsgrößen des Abgastrakts eines Verbrennungsmotors, beispielsweise eines Dieselmotors, exakt und mit einfachen Mitteln durch Auswertung bereits bekannter Zustandsgrößen ermittelt werden. Die Verwendung zusätzlicher Sensoren ist hierfür nicht erforderlich. Durch die somit einfach mögliche Bestimmung der Zustandsgrößen des Abgastrakts sind neue Regel- und Diagnoseverfahren innerhalb des jeweiligen Motormanagementsystems möglich, was beispielsweise eine emissionsoptimale Regelung des Verbrennungsmotors erlaubt.Overall, state variables of the exhaust tract of an internal combustion engine, for example a diesel engine, can thus be determined precisely and with simple means by evaluating state variables which are already known. The use of additional sensors is not necessary for this. The thus easily possible determination of the state variables of the exhaust tract makes new control and diagnostic methods possible within the respective engine management system, which, for example, permits emission-optimized control of the internal combustion engine.
Dieser Erfindungsaspekt umfasst somit insbesondere die folgenden Merkmale:This aspect of the invention thus includes in particular the following features:
1 . Ein Verfahren zur Steuerung eines Verbrennungsmotors mit Abgasrückführung, wobei Frischluft mit einem über die Abgasrückführung zurückgeführten Abgas des Verbrennungsmotors an einer Mischstelle gemischt und das daraus resultierende Gasgemisch dem Brennraum des Verbrennungsmotors zugeführt wird, wobei durch ein physikalisch basiertes Modell das Verhalten eines Abgastrakts des Verbrennungsmotors vor und nach einer dem Verbrennungsmotor zugeordneten Turbine nachgebildet und mit Hilfe des Modells mindestens eine mit dem Abgastrakt verbundene Zustandsgröße aus
mindestens einer weiteren Zustandsgröße bestimmt wird, um davon abhängig den Verbrennungsmotor zu steuern.1 . A method for controlling an internal combustion engine with exhaust gas recirculation, wherein fresh air is mixed with an exhaust gas of the internal combustion engine recirculated via the exhaust gas recirculation at a mixing point and the resulting gas mixture is fed to the combustion chamber of the internal combustion engine, the behavior of an exhaust gas tract of the internal combustion engine before and modeled after a turbine assigned to the internal combustion engine and with the aid of the model at least one state variable connected to the exhaust tract at least one further state variable is determined in order to control the internal combustion engine as a function thereof.
2. Ein Verfahren gemäß 1, wobei mit Hilfe des Modells ein Abgasgegendruck vor der Turbine bestimmt wird, wobei hierzu der Schaufelweg der Turbine gemessen oder aus einem Ansteuer-Tastverhältnis eines zur Verstellung der Schaufeln der Turbine vorgesehenen Stellglieds abgeleitet wird.2. A method according to FIG. 1, wherein an exhaust gas back pressure in front of the turbine is determined with the aid of the model, for which purpose the blade travel of the turbine is measured or derived from a control pulse duty factor of an actuator provided for adjusting the blades of the turbine.
3. Ein Verfahren gemäß 1 oder 2, wobei mit Hilfe des Modells eine Abgastemperatur vor der Turbine in Abhängigkeit von einer in dem Brennraum des Verbrennungsmotors eingespritzten Kraftstoff masse und einer Drehzahl des Verbrennungsmotors bestimmt wird.3. A method according to 1 or 2, wherein the model is used to determine an exhaust gas temperature upstream of the turbine as a function of a fuel mass injected into the combustion chamber of the internal combustion engine and a rotational speed of the internal combustion engine.
4. Ein Verfahren gemäß 3, wobei zur Bestimmung der Abgastemperatur vor der Turbine eine auf die Temperatur des Gasgemisches zwischen der Mischstelle und dem Verbrennungsmotor bezogene Temperaturveränderung in Abhängigkeit von der eingespritzten Kraftstoffmasse und der Drehzahl des Verbrennungsmotors bestimmt wird.4. A method according to 3, wherein to determine the exhaust gas temperature upstream of the turbine, a temperature change based on the temperature of the gas mixture between the mixing point and the internal combustion engine is determined as a function of the injected fuel mass and the speed of the internal combustion engine.
5. Ein Verfahren gemäß 4, wobei die Temperaturänderung in Abhängigkeit von einem Förderbeginn des in dem Brennraum des Verbrennungsmotors einzuspritzenden Kraftstoffs korrigiert wird.5. A method according to FIG. 4, wherein the temperature change is corrected as a function of a start of delivery of the fuel to be injected in the combustion chamber of the internal combustion engine.
6. Ein Verfahren gemäß einem der Punkte 1-5, wobei ein von dem Verbrennungsmotor ausgestoßener Abgasmassenstrom mit Hilfe des Modells aus einem dem Brennraum des Verbrennungsmotors zugeführten Gesamtmassenstrom des Gasgemisches und einer in den Brennraum des Verbrennungsmotors eingespritzten Kraftstoffmasse abgeleitet wird.6. A method according to any one of items 1-5, wherein an exhaust gas mass flow emitted by the internal combustion engine is derived using the model from a total mass flow of the gas mixture supplied to the combustion chamber of the internal combustion engine and a fuel mass injected into the combustion chamber of the internal combustion engine.
7. Ein Verfahren gemäß 6, wobei mit Hilfe des Modells aus dem von dem Verbrennungsmotor ausgestoßenen Abgasmassenstrom und einem über die Abgasrückführung fließenden Abgasrückführmassenstrom ein durch die Turbine fließender Abgasmassenstrom bestimmt wird.7. A method according to FIG. 6, wherein an exhaust gas mass flow flowing through the turbine is determined using the model from the exhaust gas mass flow emitted by the internal combustion engine and an exhaust gas recirculation mass flow flowing via the exhaust gas recirculation.
8. Ein Verfahren gemäß einem der Punkte 1-7, wobei mit Hilfe des Modells eine Drehzahl einer mit der Turbine und einem dem Verbrennungsmotor zugeordneten Verdichter gekoppelten Abgasturboladerwelle in Abhängigkeit von einem durch den Verdichter fließenden Frischluftmassenstrom und einem Druckverhältnis über dem Verdichter bestimmt wird.
9. Ein Verfahren gemäß 8, wobei zur Bestimmung des Druckverhältnisses über dem Verdichter ein Druck vor dem Verdichter aus dem Atmosphärendruck, einem gemessenen Frischluftmassenstrom und der Atmosphärentemperatur sowie ein Druck nach dem Verdichter aus einem Ladedruck, mit welchem die Frischluft von dem Verdichter der Mischstelle zugeführt wird, dem gemessenen Frischluftmassenstrom und einer Ladetemperatur, mit welcher die Frischluft von dem Verdichter der Mischstelle zugeführt wird, bestimmt wird.8. A method according to any one of items 1-7, wherein the model is used to determine a rotational speed of an exhaust gas turbocharger shaft coupled to the turbine and to a compressor assigned to the internal combustion engine as a function of a fresh air mass flow flowing through the compressor and a pressure ratio across the compressor. 9. A method according to 8, wherein to determine the pressure ratio above the compressor, a pressure before the compressor from the atmospheric pressure, a measured fresh air mass flow and the atmospheric temperature and a pressure after the compressor from a boost pressure with which the fresh air is supplied from the compressor to the mixing point is determined, the measured fresh air mass flow and a charging temperature at which the fresh air is supplied from the compressor to the mixing point.
10. Ein Verfahren gemäß 9, wobei der durch den Verdichter fließende Frischluftmassenstrom aus dem gemessenen Frischluftmassenstrom und dem Druck vor dem Verdichter mit Hilfe einer auf die Atmosphärentemperatur und einer Bezugstemperatur des Verdichters bezogenen Normierung bestimmt wird.10. A method according to 9, wherein the fresh air mass flow flowing through the compressor is determined from the measured fresh air mass flow and the pressure upstream of the compressor with the aid of a standardization based on the atmospheric temperature and a reference temperature of the compressor.
11. Ein Verfahren gemäß einem der Punkte 1-10, wobei mit Hilfe des Modells eine Abgastemperatur nach der Turbine in Abhängigkeit von einer Abgastemperatur vor der11. A method according to one of items 1-10, wherein with the aid of the model an exhaust gas temperature after the turbine as a function of an exhaust gas temperature before the
Turbine, einer Temperaturänderung über der Turbine und einem Turbinenwirkungsgrad bestimmt wird.Turbine, a temperature change over the turbine and a turbine efficiency is determined.
12. Ein Verfahren gemäß 11 , wobei die Temperaturänderung über der Turbine in Abhängigkeit von einem Druckverhältnis über der Turbine bestimmt wird.12. A method according to FIG. 11, wherein the temperature change over the turbine is determined as a function of a pressure ratio over the turbine.
13. Ein Verfahren gemäß 11 oder 12, wobei der Wirkungsgrad der Turbine in Abhängigkeit von einem Schaufelweg der Turbine bestimmt wird .13. A method according to 11 or 12, wherein the efficiency of the turbine is determined as a function of a blade travel of the turbine.
14. Ein Verfahren gemäß einem der Punkte 11-13, wobei die Abgastemperatur TnT nach der Turbine in Abhängigkeit von der Abgastemperatur TvT vor der Turbine, der Temperaturänderung ΔTT über der Turbine und dem Wirkungsgrad ητ der Turbine wie folgt bestimmt wird: TnT = TvT • (1 - ΔTT • ηγ).14. A method according to one of items 11-13, wherein the exhaust gas temperature T nT after the turbine is determined as a function of the exhaust gas temperature T vT before the turbine, the temperature change ΔT T over the turbine and the efficiency η τ of the turbine as follows: T nT = T vT • (1 - ΔT T • ηγ).
15. Ein Verfahren gemäß einem der Punkte 1-14, wobei ein Abgasgegendruck hinter der Turbine mit Hilfe des Modells aus einem Druckdifferenzwert, welcher die Differenz zwischen dem Abgasgegendruck hinter der Turbine und dem Atmosphärendruck bezeichnet, abgeleitet wird.15. A method according to one of items 1-14, wherein an exhaust gas back pressure behind the turbine is derived using the model from a pressure difference value, which denotes the difference between the exhaust gas back pressure behind the turbine and the atmospheric pressure.
16. Ein Verfahren gemäß 15, wobei der Druckdifferenzwert in Abhängigkeit von einem Abgasmassenstrom durch die Turbine bestimmt wird.
17. Ein Verfahren gemäß 16, wobei der Druckdifferenzwert in Abhängigkeit von dem Abgasmassenstrom durch die Turbine bestimmt wird, nachdem der Abgasmassenstrom durch die Turbine multiplikativ mit Hilfe eines Faktors, welcher der Wurzel aus einer Abgastemperatur nach der Turbine entspricht, korrigiert worden ist.16. A method according to 15, wherein the pressure difference value is determined as a function of an exhaust gas mass flow through the turbine. 17. A method according to FIG. 16, wherein the pressure difference value is determined as a function of the exhaust gas mass flow through the turbine after the exhaust gas mass flow through the turbine has been corrected multiplicatively using a factor which corresponds to the root of an exhaust gas temperature after the turbine.
18. Ein Verfahren gemäß einem der Punkte 15-17, wobei der Abgasgegendruck hinter der Turbine durch Addition des Druckdifferenzwerts mit dem Atmosphärendruck bestimmt wird.18. A method according to any one of items 15-17, wherein the exhaust gas back pressure behind the turbine is determined by adding the pressure difference value to the atmospheric pressure.
19. Ein Verfahren gemäß 18, wobei mit Hilfe eines Abgasgegendrucksensors eine Druckdifferenz im Abgastrakt hinter der Turbine gemessen wird, wobei der19. A method according to 18, wherein a pressure difference in the exhaust tract behind the turbine is measured with the aid of an exhaust gas back pressure sensor, the
Abgasgegendruck hinter der Turbine durch Addition der von dem Abgasgegendrucksensor gemessenen Druckdifferenz mit dem erstgenannten Druckdifferenzwert und dem Atmosphärendruck bestimmt wird.Exhaust gas back pressure behind the turbine is determined by adding the pressure difference measured by the exhaust gas back pressure sensor to the first-mentioned pressure difference value and the atmospheric pressure.
20. Ein Verfahren gemäß einem der Punkte 1-19, wobei der Abgasgegendruck vor der Turbine aus einem Abgasgegendruck nach der Turbine, einem durch die Turbine fließenden Abgasmassenstrom, einem Schaufelweg der Turbine und einer Drehzahl einer mit der Turbine gekoppelten Abgasturboladerwelle bestimmt wird.20. A method according to any one of items 1-19, wherein the exhaust gas back pressure before the turbine is determined from an exhaust gas back pressure after the turbine, an exhaust gas mass flow flowing through the turbine, a blade travel of the turbine and a rotational speed of an exhaust gas turbocharger shaft coupled to the turbine.
21. Ein Verfahren gemäß 20, wobei der Abgasgegendruck vor der Turbine aus dem Abgasgegendruck pnT nach der Turbine, dem Abgasmassenstrom dmτ durch die Turbine, dem Schaufelweg s der Turbine und der Drehzahl ΠATL der Abgasturboladerwelle wie folgt bestimmt wird:21. A method according to 20, wherein the exhaust gas back pressure before the turbine is determined from the exhaust gas back pressure p nT after the turbine, the exhaust gas mass flow dm τ through the turbine, the blade travel s of the turbine and the speed Drehzahl AT L of the exhaust gas turbocharger shaft as follows:
pvT = Z • pnT mitp vT = Z • p nT with
Z = b0 + bi • dmτ + b2 • (s - 0,5)Z = b 0 + bi • dm τ + b 2 • (s - 0.5)
+ b3 • s2 + b4 ■ (nATL - 0,5)2 + b 3 • s 2 + b 4 ■ (n ATL - 0.5) 2
+ b5 ■ (dmτ + 0,5) • (s + 0,5)+ b 5 ■ (dm τ + 0.5) • (s + 0.5)
+ b6 - (dmτ - 0,5) - s2 + b7 - (s-1) - (nATL - 0,5)2 + b 6 - (dm τ - 0.5) - s 2 + b 7 - (s-1) - (n ATL - 0.5) 2
+ b8 - (s-1) - (s - 0,5) 2 + b 8 - (s-1) - (s - 0.5) 2
+ b9 - (dmτ - 1)2 + b 9 - (dm τ - 1) 2
+ bio • (dmτ - 1) • (dmτ + 0,5)2 • dmτ + bio • (dm τ - 1) • (dm τ + 0.5) 2 • dm τ
+ b11 - [(dmτ - 1) - (s - 0,5)3 - 0,5] - b12 + b13,+ b 11 - [(dm τ - 1) - (s - 0.5) 3 - 0.5] - b 12 + b 13 ,
wobei b0-b13 Koeffizienten bezeichnen.
22. Ein Verfahren gemäß einem der Punkte 1-21 , wobei mit Hilfe des Modells ein Abgasgegendruck des über die Abgasrückführung zurückgeführten Abgases in Abhängigkeit von einem über die Abgasrückführung fließenden Abgasrückführmassenstrom, einer Abgastemperatur vor der Turbine und einem Abgasgegendruck des von dem Verbrennungsmotor ausgestoßenen Abgases vor der Turbine bestimmt wird.where b 0 -b denote 13 coefficients. 22. A method according to any one of items 1-21, wherein with the aid of the model, an exhaust gas back pressure of the exhaust gas recirculated via the exhaust gas recirculation is dependent on an exhaust gas recirculation mass flow flowing via the exhaust gas recirculation, an exhaust gas temperature upstream of the turbine and an exhaust gas back pressure of the exhaust gas emitted by the internal combustion engine the turbine is determined.
23. Ein Verfahren gemäß 22, wobei der Abgasgegendruck PAGR in der Abgasrückführleitung in Abhängigkeit von dem Abgasgegendruck pvT vor der Turbine, dem Abgasrückführmassenstrom dmAGR in der Abgasrückführleitung und der Abgastemperatur23. A method according to 22, wherein the exhaust gas back pressure P EGR in the exhaust gas recirculation line as a function of the exhaust gas back pressure p vT upstream of the turbine, the exhaust gas recirculation mass flow dm A GR in the exhaust gas recirculation line and the exhaust gas temperature
TvT vor der Turbine wie folgt bestimmt wird:T vT before the turbine is determined as follows:
wobei PF eine Abgasgegendruckkonstante bezeichnet. where PF denotes an exhaust gas back pressure constant.
24. Ein Verfahren gemäß 23, wobei die Abgasgegendruckkonstante in Abhängigkeit von einer effektiven Querschnittsfläche der Abgasrückführleitung bestimmt wird.24. A method according to 23, wherein the exhaust gas back pressure constant is determined as a function of an effective cross-sectional area of the exhaust gas recirculation line.
25. Ein Verfahren gemäß 24, wobei die Abgasgegendruckkonstante PF wie folgt aus der Gaskonstante R und der effektiven Querschnittsfläche Aeff der Abgasrückführleitung abgeleitet wird: PF =25. A method according to FIG. 24, wherein the exhaust gas back pressure constant PF is derived from the gas constant R and the effective cross-sectional area A eff of the exhaust gas recirculation line as follows: PF =
A effA eff
26. Ein Verfahren gemäß einem der Punkte 1-25, wobei das Verfahren automatisch von einem Steuergerät, welches Bestandteil eines Motormanagementsystems des Verbrennungsmotors ist, ausgeführt wird.26. A method according to one of items 1-25, the method being carried out automatically by a control unit which is part of an engine management system of the internal combustion engine.
27. Ein Steuersystem für einen Verbrennungsmotor mit Abgasrückführung, wobei Frischluft mit einem über die Abgasrückführung zurückgeführten Abgas des Verbrennungsmotors in einer Mischstelle gemischt und das daraus resultierende Gasgemisch einem Brennraum des Verbrennungsmotors zugeführt wird, wobei das Steuersystem derart ausgestaltet ist, dass es durch ein physikalisch basiertes Modell das Verhalten eines Abgastrakts des27. A control system for an internal combustion engine with exhaust gas recirculation, wherein fresh air is mixed with an exhaust gas recirculated via the exhaust gas recirculation of the internal combustion engine in a mixing point and the resulting gas mixture is fed to a combustion chamber of the internal combustion engine, the control system being designed in such a way that it is physically based Model the behavior of an exhaust tract of the
Verbrennungsmotors vor und nach einer dem Verbrennungsmotor zugeordneten Turbine nachbildet und mit Hilfe des Modells automatisch mindestens eine mit dem AbgastraktInternal combustion engine before and after a turbine assigned to the internal combustion engine and with the help of the model automatically at least one with the exhaust tract
^verbundene Zustandsgröße aus mindestens einer weiteren Zustandsgröße bestimmt und automatisch davon abhängig den Verbrennungsmotor steuert.
28. Ein Steuersystem gemäß 27, wobei das Steuersystem zur Durchführung des Verfahrens nach einem der Punkte 1-26 ausgestaltet ist.^ The associated state variable is determined from at least one further state variable and controls the internal combustion engine automatically as a function thereof. 28. A control system according to FIG. 27, the control system being designed to carry out the method according to one of items 1-26.
II. Weiteres Verfahren zur Steuerung eines Verbrennungsmotors mit Abgasrückführung sowie entsprechend ausgestaltetes weiteres Steuersystems für einen VerbrennungsmotorII. Another method for controlling an internal combustion engine with exhaust gas recirculation and a correspondingly designed further control system for an internal combustion engine
Über die Abgasrückführleitung eines Verbrennungsmotors wird Abgas aus dem Abgastrakt in den Ansaugtrakt zurückgeleitet und dort an einer Mischstelle mit über den Ansaugtrakt angesaugter Frischluft gemischt. Das daraus resultierende Gasgemisch wird schließlich den Brennräumen des Verbrennungsmotors zugeführt. Für die emissionsoptimale Steuerung bzw. Regelung beispielsweise eines aufgeladenen Dieselmotors mit Abgasrückführung ist die genaue Kenntnis einer möglichst großen Anzahl von Zustandsgrößen oder Betriebsparametern von Bedeutung.Via the exhaust gas recirculation line of an internal combustion engine, exhaust gas is returned from the exhaust tract into the intake tract and mixed there with fresh air drawn in via the intake tract. The resulting gas mixture is then fed to the combustion chambers of the internal combustion engine. For the emission-optimal control or regulation of, for example, a turbocharged diesel engine with exhaust gas recirculation, precise knowledge of the largest possible number of state variables or operating parameters is important.
In herkömmlichen Motormanagementsystemen ist jedoch die Anzahl der erfassten bzw. bekannten Zustandsgrößen relativ gering, oder für die Erfassung der einzelnen Zustandsgrößen sind jeweils separate Sensoren erforderlich. Dies betrifft beispielsweise auch die mit dem Ansaugtrakt des jeweiligen Verbrennungsmotors verbundenen Zustandsgrößen und dort insbesondere Zustandsgrößen, welche mit dem so genannten Saugrohr oder Einlasskrümmer des Verbrennungsmotors, d.h. der Verbindung zwischen der Abgas/Frischluft-Mischstelle und den Motoreinlassventilen, zusammenhängen, wie beispielsweise die Frischluft- oder Abgasmasse oder auch die Gastemperatur in diesem Verbindungsabschnitt. Diese Zustandsgrößen können bisher allenfalls mit separaten Sensoren erfasst werden.In conventional engine management systems, however, the number of detected or known state variables is relatively small, or separate sensors are required for the detection of the individual state variables. This also applies, for example, to the state variables associated with the intake tract of the respective internal combustion engine and, in particular, state variables there, which are associated with the so-called intake manifold or intake manifold of the internal combustion engine, i.e. the connection between the exhaust gas / fresh air mixing point and the engine intake valves, such as the fresh air or exhaust gas mass or the gas temperature in this connection section. Up to now, these state variables could at best only be recorded with separate sensors.
Zur Realisierung eines Verfahrens zur Steuerung eines Verbrennungsmotors mit Abgasrückführung sowie eines entsprechend ausgestalteten Steuersystems für einen Verbrennungsmotor, womit eine Steuerung des Verbrennungsmotors in Abhängigkeit von auf möglichst effektive Weise und ohne Erfordernis von zusätzlichen Sensoren bestimmten Zustandsgrößen dieser Verbindung zwischen der Mischstelle und den Einlassventilen des Verbrennungsmotors möglich ist, kann zur Bestimmung verschiedener auf die Verbindung bzw. den Verbindungsabschnitt zwischen der Mischstelle, an welcher rückgeführtes Abgas mit angesaugter Frischluft gemischt wird, und den Einlassventilen des Verbrennungsmotors bezogener Zustandsgrößen ein physikalisch basiertes Modell angewendet werden, welches das Verhalten dieser Verbindung nachbildet, um unter Verwendung dieses Modells automatisch verschiedene Betriebsparameter des Verbrennungsmotors emissionsoptimal steuern bzw. regeln zu können. Mit Hilfe des Modells kann beispielsweise die Frischluft- oder
Abgasmasse in dieser Verbindung oder auch die Gastemperatur in dieser Verbindung aus bereits bekannten Zustandsgrößen ohne Verwendung zusätzlicher Sensoren bestimmt werden, so dass davon abhängig bestimmte Betriebsparameter des Verbrennungsmotors, wie beispielsweise die Kraftstoff-Einspritzmenge oder der Kraftstoff-Einspritzzeitpunkt etc., emissionsoptimal gesteuert bzw. geregelt werden können.To implement a method for controlling an internal combustion engine with exhaust gas recirculation and a correspondingly designed control system for an internal combustion engine, with which the internal combustion engine can be controlled as a function of state variables of this connection between the mixing point and the intake valves of the internal combustion engine that are as effective as possible and without the need for additional sensors a physical model based on the connection or the connecting section between the mixing point, at which recirculated exhaust gas is mixed with fresh air drawn in, and the intake valves of the internal combustion engine, which simulates the behavior of this connection, can be used to determine under Using this model to be able to automatically control or regulate various operating parameters of the internal combustion engine in an emission-optimal manner. With the help of the model, for example, the fresh air or Exhaust gas mass in this connection or also the gas temperature in this connection can be determined from known state variables without the use of additional sensors, so that depending on it certain operating parameters of the internal combustion engine, such as the fuel injection quantity or the fuel injection time etc., are controlled or regulated in an emission-optimized manner can be.
Die Frischluftmasse bzw. die Abgasmasse in der Verbindung können durch zeitliches Integrieren einer Differenz zwischen einem der Verbindung zugeführten Frischluftmassenstrom und einem von der Verbindung dem Verbrennungsmotor zugeführten Frischluftmassenstrom bzw. durch zeitliches Integrieren einer Differenz zwischen einem der Verbindung über die Abgasrückführung zugeführten Abgasmassenstrom und einem von der Verbindung dem Verbrennungsmotor zugeführten Abgasmassenstrom bestimmt werden.The fresh air mass or the exhaust gas mass in the connection can be integrated in time by a difference between a fresh air mass flow supplied to the connection and a fresh air mass flow supplied by the connection to the internal combustion engine or by time integrating a difference between an exhaust gas mass flow supplied to the connection via the exhaust gas recirculation and one of the Connection to the exhaust gas mass flow supplied to the internal combustion engine can be determined.
Die in der Verbindung befindliche Gesamtgasmasse kann dann einfach durch Addition der in der Verbindung befindlichen Frischluftmasse und der in der Verbindung befindlichen Abgasmasse ermittelt wird.The total gas mass in the connection can then be determined simply by adding the fresh air mass in the connection and the exhaust gas mass in the connection.
Die Temperatur des über die Verbindung den Brennräumen des Verbrennungsmotors zugeführten Gasgemisches kann in Abhängigkeit von der Abgasmasse in der Verbindung, einer Temperatur des über die Abgasrückführung zurückgeführten Abgasrückführmassenstroms, der Frischluftmasse in der Verbindung und einer Temperatur des der Verbindung zugeführten Frischluftmassenstroms bestimmt werden, wobei der somit ermittelte Temperaturwert vorzugsweise durch einen Betrag korrigiert wird, welcher von einer Differenz zwischen einer Wandtemperatur der Verbindung und der Temperatur des Gasgemisches in der Verbindung sowie einem damit multiplizierten Faktor abhängt, wobei der Faktor wiederum von der Drehzahl des Verbrennungsmotors und einem über die Verbindung den Brennräumen des Verbrennungsmotors zugeführten Frischluftmassenstrom abhängt. Die Wandtemperatur der Verbindung kann hierzu aus einer Kühlwassertemperatur des Verbrennungsmotors und einem Wandwärmefaktor der Verbindung abgeleitet werden.The temperature of the gas mixture supplied to the combustion chambers of the internal combustion engine via the connection can be determined as a function of the exhaust gas mass in the connection, a temperature of the exhaust gas recirculation mass flow returned via the exhaust gas recirculation, the fresh air mass in the connection and a temperature of the fresh air mass flow supplied to the connection, the thus determined temperature value is preferably corrected by an amount which depends on a difference between a wall temperature of the connection and the temperature of the gas mixture in the connection and a factor multiplied by it, the factor in turn on the speed of the internal combustion engine and a via the connection the combustion chambers of the Combustion engine supplied fresh air mass flow depends. For this purpose, the wall temperature of the connection can be derived from a cooling water temperature of the internal combustion engine and a wall heat factor of the connection.
Vorzugsweise kommen mehrere physikalisch basierte (oder auch empirisch ermittelte) Modelle zur Anwendung, welche teilweise in einem engen Zusammenhang stehen, so dass vorzugsweise zur Berechnung von einer bestimmten Zustandsgröße in einem Modell auf die Ergebnisse eines anderen Modells zugegriffen wird. Dabei ist zu beachten, dass die hierin formelmäßig beschriebenen Abhängigkeiten der einzelnen Größen in der Regel lediglich die proportionalen Zusammenhänge verdeutlichen sollen, so dass abhängig von der jeweiligen Anwendung oder Implementierung gegebenenfalls (nicht angegebene) Normierungs- oder
Korrekturfaktoren zur weiteren Umrechnung der entsprechenden Größen zu berücksichtigen sind.Preferably, several physically based (or also empirically determined) models are used, some of which are closely related, so that the results of another model are preferably used to calculate a certain state variable in one model. It should be noted that the dependencies of the individual quantities described here in terms of formulas are generally only intended to illustrate the proportional relationships, so that depending on the respective application or implementation, standardization or (not specified) Correction factors for the further conversion of the corresponding quantities must be taken into account.
Insgesamt können somit Zustandsgrößen des Ansaugtrakts bzw. der Verbindung zwischen der Mischstelle und den Einlassventilen eines Verbrennungsmotors, beispielsweise eines Dieselmotors, exakt und mit einfachen Mitteln durch Auswertung bereits bekannter Zustandsgrößen ermittelt werden. Die Verwendung zusätzlicher Sensoren ist hierfür nicht erforderlich. Durch die somit einfach mögliche Bestimmung der entsprechenden Zustandsgrößen sind neue Regel- und Diagnoseverfahren innerhalb des jeweiligen Motormanagementsystems möglich, was beispielsweise eine emissionsoptimale Regelung des Verbrennungsmotors erlaubt.Overall, state variables of the intake tract or the connection between the mixing point and the inlet valves of an internal combustion engine, for example a diesel engine, can thus be determined precisely and with simple means by evaluating state variables that are already known. The use of additional sensors is not necessary for this. As a result of the simple determination of the corresponding state variables, new control and diagnostic methods are possible within the respective engine management system, which allows, for example, emission-optimized control of the internal combustion engine.
Dieser Erfindungsaspekt umfasst somit insbesondere die folgenden Merkmale:This aspect of the invention thus includes in particular the following features:
1. Ein Verfahren zur Steuerung eines Verbrennungsmotors mit Abgasrückführung, wobei Frischluft mit einem über die Abgasrückführung zurückgeführten Abgas des Verbrennungsmotors an einer Mischstelle gemischt und das daraus resultierende Gasgemisch dem Brennraum des Verbrennungsmotors zugeführt wird, wobei durch ein physikalisch basiertes Modell das Verhalten einer von der Mischstelle zu dem Verbrennungsmotor führenden Verbindung, welche dem Brennraum des Verbrennungsmotors das Gasgemisch zuführt, nachgebildet und mit Hilfe des Modells mindestens eine auf diese Verbindung bezogene Zustandsgröße aus mindestens einer weiteren Zustandsgröße bestimmt wird, um davon abhängig den Verbrennungsmotor zu steuern.1. A method for controlling an internal combustion engine with exhaust gas recirculation, wherein fresh air is mixed with an exhaust gas recirculated via the exhaust gas recirculation of the internal combustion engine at a mixing point and the resulting gas mixture is fed to the combustion chamber of the internal combustion engine, the behavior of one of the mixing point through a physically based model to the connection leading to the internal combustion engine, which feeds the gas mixture to the combustion chamber of the internal combustion engine, simulated and with the help of the model at least one state variable related to this connection is determined from at least one further state variable in order to control the internal combustion engine as a function thereof.
2. Ein Verfahren gemäß 1 , wobei eine Frischluftmasse und/oder eine Abgasmasse in der Verbindung durch zeitliches Integrieren einer Differenz zwischen einem der Verbindung zugeführten Frischluftmassenstrom und einem von der Verbindung dem Verbrennungsmotor zugeführten Frischluftmassenstrom bzw. durch zeitliches Integrieren einer Differenz zwischen einem der Verbindung über die Abgasrückführung zugeführten Abgasmassenstrom und einem von der Verbindung dem Verbrennungsmotor zugeführten Abgasmassenstrom bestimmt wird.2. A method according to 1, wherein a fresh air mass and / or an exhaust gas mass in the connection by time integrating a difference between a fresh air mass flow supplied to the connection and a fresh air mass flow supplied by the connection or by integrating a difference between one of the connections over time the exhaust gas recirculation supplied exhaust gas mass flow and an exhaust gas mass flow supplied by the connection to the internal combustion engine is determined.
3. Ein Verfahren gemäß 2, wobei die in der Verbindung befindliche Frischluftmasse mL und die in der Verbindung befindliche Abgasmasse mAGR in Abhängigkeit von dem der3. A method according to FIG. 2, wherein the fresh air mass m L in the connection and the exhaust gas mass m EGR in the connection as a function of that of the
Verbindung zugeführten Frischluftmassenstrom dmL, dem der Verbindung zugeführten Abgasmassenstrom dmAGR, dem von der Verbindung dem Verbrennungsmotor zugeführten
Frischluftmassenstrom dmLmot und dem von der Verbindung dem Verbrennungsmotor zugeführten Abgasmassenstrom dmAGRmot wie folgt bestimmt werden: l+T„ m τ = J(dm ~ dmLn,a, ) dτ r d™AGR ≥ 0 Connection supplied fresh air mass flow dm L , the exhaust gas mass flow dm EGR supplied to the connection, that supplied from the connection to the internal combustion engine Fresh air mass flow dm Lmot and the exhaust gas mass flow dm AGRm ot supplied by the connection to the internal combustion engine can be determined as follows: l + T "m τ = J ( dm ~ dm Ln, a,) dτ rd ™ AGR ≥ 0
11
™L =
- dmLmo, + dmΛGR ) fÜV dm AGR < 0 und ™AGR =
) dτ fUr dmAGR ≥ 0 l+T0 mAGR = \~ dmAGRmot dτ fÜr dmAGR < 0' wobei t einen Integrationszeitpunkt und T0 ein Integrationsintervall bezeichnet.™ L = - dm Lmo, + dm ΛGR) for ÜV dm EGR < 0 and ™ AGR = ) dτ f Ur dm EGR ≥ 0 l + T 0 m EGR = \ ~ dm AGRmot dτ for dm EGR < 0 'where t denotes an integration time and T 0 an integration interval .
4. Ein Verfahren gemäß 2 oder 3, wobei die in der Verbindung befindliche Gesamtgasmasse durch Addition der in der Verbindung befindlichen Frischluftmasse und der in der Verbindung befindlichen Abgasmasse ermittelt wird.4. A method according to 2 or 3, wherein the total gas mass in the connection is determined by adding the fresh air mass in the connection and the exhaust gas mass in the connection.
5. Ein Verfahren gemäß 4, wobei mit Hilfe des Modells der in der Verbindung herrschende Druck aus der in der Verbindung befindlichen Gesamtgasmasse, einer Temperatur in der Verbindung und einem Volumen der Verbindung bestimmt wird.5. A method according to FIG. 4, wherein the model is used to determine the pressure prevailing in the connection from the total gas mass in the connection, a temperature in the connection and a volume of the connection.
6. Ein Verfahren gemäß 4 oder 5, wobei eine Abgasrückführrate durch in Beziehung setzen der in der Verbindung befindlichen Abgasmasse zu der in der Verbindung befindlichen Gesamtgasmasse bestimmt wird.6. A method according to 4 or 5, wherein an exhaust gas recirculation rate is determined by relating the exhaust gas mass in the connection to the total gas mass in the connection.
7. Ein Verfahren gemäß einem der Punkte 1-6, wobei mit Hilfe des Modells eine Temperatur des über die Verbindung dem Brennraum des Verbrennungsmotors zugeführten Gasgemisches bestimmt wird.7. A method according to one of items 1-6, wherein the model is used to determine a temperature of the gas mixture supplied to the combustion chamber of the internal combustion engine via the connection.
8. Ein Verfahren gemäß 7 und einem der Punkte 2-6, wobei mit Hilfe des Modells die Temperatur des über die Verbindung dem Brennraum des Verbrennungsmotors zugeführten Gasgemisches in Abhängigkeit von der Abgasmasse in der Verbindung, einer Temperatur des über die Abgasrückführung zurückgeführten Abgasrückführmassenstroms, der Frischluftmasse in der Verbindung und einer Temperatur des der Verbindung zugeführten Frischluftmassenstroms bestimmt wird.
9. Ein Verfahren gemäß 8, wobei die Temperatur Tsr des Gasgemisches in der Verbindung in Abhängigkeit von der Abgasrückführmasse mAGR in der Verbindung, der Temperatur TAGR des Abgasrückführmassenstroms, der Frischluftmasse m in der Verbindung und der Temperatur Tiad des zugeführten Frischluftmassenstroms wie folgt bestimmt wird:8. A method according to 7 and one of items 2-6, wherein with the aid of the model the temperature of the gas mixture supplied via the connection to the combustion chamber of the internal combustion engine as a function of the exhaust gas mass in the connection, a temperature of the exhaust gas recirculation mass flow returned via the exhaust gas recirculation, the Fresh air mass in the connection and a temperature of the fresh air mass flow supplied to the connection is determined. 9. A method according to FIG. 8, wherein the temperature T sr of the gas mixture in the connection as a function of the exhaust gas recirculation mass m EGR in the connection, the temperature T AG R of the exhaust gas recirculation mass flow, the fresh air mass m in the connection and the temperature T iad of the supplied fresh air mass flow is determined as follows:
Tir = TAGR - mAGR + TIad - mL j^ + ≠ Q Tir = T AGR - m AGR + T Iad - m L j ^ + ≠ Q
™AGR + mL und™ AGR + m L and
Tsr = Tlad fÜr mAGR + mL = 0. T sr = T lad for m EGR + m L = 0.
10. Ein Verfahren gemäß einem der Punkte 7-9, wobei die Temperatur des Gasgemisches in der Verbindung durch einen Betrag korrigiert wird, welcher von einer Differenz zwischen einer Wandtemperatur der Verbindung und der Temperatur des Gasgemisches in der Verbindung sowie einem damit multiplizierten Faktor abhängt, wobei der Faktor wiederum von der Drehzahl des Verbrennungsmotors und einem über die Verbindung dem Brennraum des Verbrennungsmotors zugeführten Frischluftmassenstrom abhängt.10. A method according to any one of items 7-9, wherein the temperature of the gas mixture in the connection is corrected by an amount which depends on a difference between a wall temperature of the connection and the temperature of the gas mixture in the connection and a factor multiplied by it, the factor in turn depends on the speed of the internal combustion engine and a fresh air mass flow supplied to the combustion chamber of the internal combustion engine via the connection.
11. Ein Verfahren gemäß 10, wobei die Wandtemperatur der Verbindung aus einer Kühlwassertemperatur des Verbrennungsmotors und einem Wandwärmefaktor der Verbindung abgeleitet wird.11. A method according to 10, wherein the wall temperature of the connection is derived from a cooling water temperature of the internal combustion engine and a wall heat factor of the connection.
12. Ein Verfahren gemäß einem der Punkte 1-11 , wobei das Verfahren automatisch von einem Steuergerät, welches Bestandteil eines Motormanagementsystems des12. A method according to one of items 1-11, the method being carried out automatically by a control unit which is part of an engine management system of the
Verbrennungsmotors ist, ausgeführt wird.Internal combustion engine is running.
13. Ein Steuersystem für einen Verbrennungsmotor mit Abgasrückführung, wobei Frischluft mit einem über die Abgasrückführung zurückgeführten Abgas des Verbrennungsmotors in einer Mischstelle gemischt und das daraus resultierende Gasgemisch einem Brennraum des Verbrennungsmotors zugeführt wird, wobei das Steuersystem derart ausgestaltet ist, dass es durch ein physikalisch basiertes Modell das Verhalten einer von der Mischstelle zu dem Verbrennungsmotor führenden Verbindung, welche dem Brennraum des Verbrennungsmotors das Gasgemisch zuführt, nachbildet und mit Hilfe des Modells automatisch mindestens eine auf diese Verbindung bezogene Zustandsgröße aus mindestens einer weiteren Zustandsgröße bestimmt und automatisch davon abhängig den Verbrennungsmotor steuert.
14. Ein Steuersystem gemäß 13, wobei das Steuersystem zur Durchführung des Verfahrens nach einem der Punkte 1-12 ausgestaltet ist.13. A control system for an internal combustion engine with exhaust gas recirculation, wherein fresh air is mixed with an exhaust gas recirculated via the exhaust gas recirculation of the internal combustion engine in a mixing point and the resulting gas mixture is fed to a combustion chamber of the internal combustion engine, the control system being designed in such a way that it is controlled by a physically based one Model simulates the behavior of a connection leading from the mixing point to the internal combustion engine, which feeds the gas mixture to the combustion chamber of the internal combustion engine, and automatically uses the model to determine at least one state variable related to this connection from at least one further state variable and automatically controls the internal combustion engine as a function thereof. 14. A control system according to 13, wherein the control system is designed to carry out the method according to one of items 1-12.
III. Verfahren zur Bestimmung des Frischluftmassenstroms eines Verbrennungsmotors mit Abgasrückführung sowie entsprechend ausgestaltetes Steuersystem für einen VerbrennungsmotorIII. Method for determining the fresh air mass flow of an internal combustion engine with exhaust gas recirculation and a correspondingly designed control system for an internal combustion engine
Für die emissionsoptimale Regelung beispielsweise eines aufgeladenen Dieselmotors mit Abgasrückführung ist die genaue Kenntnis einer möglichst großen Vielzahl von Zustandsgrößen oder Betriebsparametern von Bedeutung. Über die Abgasrückführleitung eines Verbrennungsmotors wird Abgas aus dem Abgastrakt in den Ansaugtrakt zurückgeleitet und dort mit angesaugter Frischluft gemischt, um schließlich das Frischluft/Abgasgemisch dem Verbrennungsmotor zuzuführen.For the emission-optimal control of, for example, a turbocharged diesel engine with exhaust gas recirculation, precise knowledge of a large number of state variables or operating parameters is important. Via the exhaust gas recirculation line of an internal combustion engine, exhaust gas is returned from the exhaust tract into the intake tract and mixed there with fresh air drawn in, in order finally to supply the fresh air / exhaust gas mixture to the internal combustion engine.
In herkömmlichen Motormanagementsystemen ist jedoch die Anzahl der erfassten bzw. bekannten Zustandsgrößen relativ gering, oder für die Erfassung der einzelnen Zustandsgrößen sind jeweils separate Sensoren erforderlich. Dies betrifft beispielsweise auch verschiedene mit dem Ansaugtrakt des Verbrennungsmotors verbundene Zustandsgrößen, wie beispielsweise den Frischluftmassenstrom.In conventional engine management systems, however, the number of detected or known state variables is relatively small, or separate sensors are required for the detection of the individual state variables. This also applies, for example, to various state variables associated with the intake tract of the internal combustion engine, such as the fresh air mass flow.
Zur Realisierung eines Verfahrens zur Bestimmung des Frischluftmassenstroms eines Verbrennungsmotors mit Abgasrückführung sowie eines entsprechend ausgestalteten Steuersystems für einen Verbrennungsmotor, womit mit möglichst einfachen Mitteln eine exakte Bestimmung des Frischluftmassenstroms ohne Verwendung eines separaten Sensors möglich ist, kann zur Bestimmung des Frischluftmassenstroms ein physikalisch basiertes Modell zur Nachbildung des Speicherverhaltes des Ansaugtrakts des Verbrennungsmotors zwischen dem Verdichter und der Mischstelle, an welcher angesaugte Frischluft mit zurückgeführtem Abgas gemischt wird, durch Modellierung eines Speichervolumens für die von dem Ansaugtrakt angesaugte Frischluft mit einer anschließenden Drosselstelle angewendet werden, wobei zur Steuerung des Verbrennungsmotors automatisch mit Hilfe des Modells der über den Ansaugtrakt zu der Mischstelle fließende Frischluftmassenstrom bestimmt wird.In order to implement a method for determining the fresh air mass flow of an internal combustion engine with exhaust gas recirculation and a correspondingly designed control system for an internal combustion engine, with which simple determination of the fresh air mass flow without the use of a separate sensor is possible, a physically based model can be used to determine the fresh air mass flow of the storage behavior of the intake tract of the internal combustion engine between the compressor and the mixing point, at which the intake fresh air is mixed with recirculated exhaust gas, by modeling a storage volume for the fresh air drawn in from the intake tract with a subsequent throttle point, the control of the internal combustion engine automatically using the Model of the fresh air mass flow flowing through the intake tract to the mixing point is determined.
Der über den Ansaugtrakt zu der Mischstelle fließende Frischluftmassenstrom kann in Abhängigkeit von der Temperatur und dem Druck der Frischluft sowie der effektiven Querschnittsfläche der Drosselstelle bestimmt werden.
Der Druck der Frischluft kann wiederum in Abhängigkeit von der zwischen dem Verdichter und der Mischstelle befindlichen Frischluftmasse und der Temperatur der Frischluft bestimmt werden.The fresh air mass flow flowing through the intake tract to the mixing point can be determined as a function of the temperature and pressure of the fresh air and the effective cross-sectional area of the throttle point. The pressure of the fresh air can in turn be determined as a function of the fresh air mass located between the compressor and the mixing point and the temperature of the fresh air.
Die Frischluftmasse kann durch zeitliches Integrieren der Frischluftmassenstromdifferenz zwischen dem in den Verdichter fließenden Frischluftmassenstrom und dem von dem Verdichter zu der Mischstelle fließenden Frischluftmassenstrom ermittelt wird.The fresh air mass can be determined by integrating the fresh air mass flow difference between the fresh air mass flow flowing into the compressor and the fresh air mass flow flowing from the compressor to the mixing point.
Gemäß einem weiteren Ausführungsbeispiel kann der Frischluftmassenstrom auch in Abhängigkeit von der Abgasturboladerdrehzahl des Verbrennungsmotors bestimmt werden. Dabei geht neben der Abgasturboladerdrehzahl beispielsweise auch der Ladedruck, der Atmosphären- oder Umgebungsdruckdruck und die Atmosphären- oder Umgebungstemperatur in die Bestimmung des Frischluftmassenstroms ein.According to a further exemplary embodiment, the fresh air mass flow can also be determined as a function of the exhaust gas turbocharger speed of the internal combustion engine. In addition to the exhaust gas turbocharger speed, the boost pressure, the atmospheric or ambient pressure and the atmospheric or ambient temperature are also included in the determination of the fresh air mass flow.
Vorzugsweise kommen mehrere physikalisch basierte (oder auch empirisch ermittelte) Modelle zur Anwendung, welche teilweise in einem engen Zusammenhang stehen, so dass vorzugsweise zur Berechnung von einer bestimmten Zustandsgröße in einem Modell auf die Ergebnisse eines anderen Modells zugegriffen wird. Dabei ist zu beachten, dass die hierin formelmäßig beschriebenen Abhängigkeiten der einzelnen Größen in der Regel lediglich die proportionalen Zusammenhänge verdeutlichen sollen, so dass abhängig von der jeweiligen Anwendung oder Implementierung gegebenenfalls (nicht angegebene) Normierungs- oder Korrekturfaktoren zur weiteren Umrechnung der entsprechenden Größen zu berücksichtigen sind.Preferably, several physically based (or also empirically determined) models are used, some of which are closely related, so that the results of another model are preferably used to calculate a certain state variable in one model. It should be noted that the dependencies of the individual quantities described here in terms of formulas are generally only intended to illustrate the proportional relationships, so that depending on the respective application or implementation, standardization or correction factors (not specified) may need to be taken into account for further conversion of the corresponding quantities are.
Insgesamt kann somit der Frischluftmassenstrom eines Verbrennungsmotors, beispielsweise eines Dieselmotors, exakt und mit einfachen Mitteln durch Auswertung bereits bekannter Zustandsgrößen ermittelt werden. Die Verwendung zusätzlicher Sensoren, insbesondere eines üblicherweise zur Bestimmung des Frischluftmassenstroms im Ansaugtrakt benötigten Heißfilm-Luftmassenmessers, ist hierfür nicht erforderlich. Durch die somit einfach mögliche Bestimmung des Abgasrückführmassenstroms sind neue Regel- und Diagnoseverfahren innerhalb des jeweiligen Motormanagementsystems möglich, was beispielsweise eine emissionsoptimale Regelung des Verbrennungsmotors erlaubt.Overall, the fresh air mass flow of an internal combustion engine, for example a diesel engine, can thus be determined precisely and with simple means by evaluating already known state variables. The use of additional sensors, in particular a hot-film air-mass meter that is usually required to determine the fresh air mass flow in the intake tract, is not necessary for this. The thus easily possible determination of the exhaust gas recirculation mass flow enables new control and diagnostic methods within the respective engine management system, which allows, for example, emission-optimized control of the internal combustion engine.
Dieser Erfindungsaspekt umfasst somit insbesondere die folgenden Merkmale:This aspect of the invention thus includes in particular the following features:
1. Ein Verfahren zur Bestimmung des Frischluftmassenstroms eines Verbrennungsmotors mit Abgasrückführung, wobei Frischluft mit einem über die Abgasrückführung
zurückgeführten Abgas des Verbrennungsmotors an einer Mischstelle gemischt und das daraus resultierende Gasgemisch dem Brennraum des Verbrennungsmotors zugeführt wird, wobei mit Hilfe eines physikalisch basierten Modells das Speicherverhalten eines Ansaugtrakts des Verbrennungsmotors zwischen einem dem Verbrennungsmotor zugeordneten Verdichter und der Mischstelle durch Modellierung eines Speichervolumens für die von dem Ansaugtrakt angesaugte Frischluft mit einer anschließenden Drosselstelle nachgebildet und mit Hilfe des Modells der über den Ansaugtrakt zu der Mischstelle fließende Frischluftmassenstrom bestimmt wird.1. A method for determining the fresh air mass flow of an internal combustion engine with exhaust gas recirculation, wherein fresh air with a via the exhaust gas recirculation recirculated exhaust gas from the internal combustion engine is mixed at a mixing point and the resulting gas mixture is fed to the combustion chamber of the internal combustion engine, with the aid of a physically based model the storage behavior of an intake tract of the internal combustion engine between a compressor assigned to the internal combustion engine and the mixing point by modeling a storage volume for that of the Intake tract fresh air sucked in with a subsequent throttle point and is determined with the help of the model of the fresh air mass flow flowing through the intake tract to the mixing point.
2. Ein Verfahren gemäß 1 , wobei der über den Ansaugtrakt zu der Mischstelle fließende Frischluftmassenstrom in Abhängigkeit von einer Temperatur und einem Druck der Frischluft sowie einer effektiven Querschnittsfläche der Drosselstelle bestimmt wird.2. A method according to FIG. 1, wherein the fresh air mass flow flowing via the intake tract to the mixing point is determined as a function of a temperature and a pressure of the fresh air and an effective cross-sectional area of the throttle point.
3. Ein Verfahren gemäß 2, wobei der Frischluftmassenstrom dmL in Abhängigkeit von der Temperatur T!ad der Frischluft, dem Druck piad od der Frischluft, der effektiven Querschnittsfläche Adr der Drosselstelle und einer Durchflusskenngröße DF wie folgt bestimmt wird:3. A method according to FIG. 2, wherein the fresh air mass flow dm L is determined as a function of the temperature T ! A d of the fresh air, the pressure pia d od of the fresh air, the effective cross-sectional area A dr of the throttle point and a flow characteristic DF:
4. Ein Verfahren gemäß 2 oder 3, wobei der Druck der Frischluft in Abhängigkeit von einer zwischen dem Verdichter und der Mischstelle befindlichen Frischluftmasse und der Temperatur der Frischluft bestimmt wird.4. A method according to 2 or 3, wherein the pressure of the fresh air is determined as a function of a fresh air mass located between the compressor and the mixing point and the temperature of the fresh air.
5. Ein Verfahren gemäß 4, wobei der Druck piadmod der Frischluft in Abhängigkeit von der Frischluftmasse miad, dem Speichervolumen V und der Temperatur Tιad der Frischluft wie folgt bestimmt wird:5. A method according to 4, wherein the pressure pi admod of the fresh air as a function of the fresh air mass mia d , the storage volume V and the temperature Tι ad of the fresh air is determined as follows:
Piadmod ~~ miad ' 2 vL r l lad <Piadmod ~~ m iad ' 2 v L r l lad <
wobei R eine Gaskonstante bezeichnet.where R denotes a gas constant.
6. Ein Verfahren gemäß 4 oder 5, wobei die Frischluftmasse durch zeitliches Integrieren einer Frischluftmassenstromdifferenz zwischen einem in den Verdichter fließenden Frischluftmassenstrom und dem von dem Verdichter zu der Mischstelle fließenden Frischluftmassenstrom ermittelt wird.
7. Ein Verfahren gemäß einem der Punkte 1-6, wobei das Verfahren automatisch von einem Steuergerät, welches Bestandteil eines Motormanagementsystems des Verbrennungsmotors ist, ausgeführt wird.6. A method according to 4 or 5, wherein the fresh air mass is determined by integrating a fresh air mass flow difference between a fresh air mass flow flowing into the compressor and the fresh air mass flow flowing from the compressor to the mixing point. 7. A method according to one of items 1-6, the method being carried out automatically by a control unit which is part of an engine management system of the internal combustion engine.
8. Ein Verfahren zur Bestimmung des Frischluftmassenstroms eines Verbrennungsmotors mit Abgasrückführung, wobei Frischluft mit einem über die Abgasrückführung zurückgeführten Abgas des Verbrennungsmotors an einer Mischstelle gemischt und das daraus resultierende Gasgemisch dem Brennraum des Verbrennungsmotors zugeführt wird, wobei eine Drehzahl eines dem Verbrennungsmotor zugeordneten Abgasturboladers erfasst und aus der Drehzahl der zu der Mischstelle fließende Frischluftmassenstrom bestimmt wird.8. A method for determining the fresh air mass flow of an internal combustion engine with exhaust gas recirculation, wherein fresh air is mixed with an exhaust gas of the internal combustion engine recirculated via the exhaust gas recirculation at a mixing point and the resulting gas mixture is fed to the combustion chamber of the internal combustion engine, a rotational speed of an exhaust gas turbocharger assigned to the internal combustion engine being recorded and the fresh air mass flow flowing to the mixing point is determined from the speed.
9. Ein Verfahren gemäß 8, wobei der Frischluftmassenstrom in Abhängigkeit von der Drehzahl des Abgasturboladers, einem Druck, mit dem die Frischluft der Mischstelle zugeführt wird, einem Atmosphärendruck und einer Atmosphärentemperatur bestimmt wird.9. A method according to 8, wherein the fresh air mass flow is determined as a function of the speed of the exhaust gas turbocharger, a pressure at which the fresh air is fed to the mixing point, an atmospheric pressure and an atmospheric temperature.
10. Ein Steuersystem für einen Verbrennungsmotor mit Abgasrückführung, wobei Frischluft mit einem über die Abgasrückführung zurückgeführten Abgas des Verbrennungsmotors in einer Mischstelle gemischt und das daraus resultierende Gasgemisch einem Brennraum des Verbrennungsmotors zugeführt wird, wobei das Steuersystem derart ausgestaltet ist, dass es mit Hilfe eines physikalisch basierten Modells das Speicherverhalten eines Ansaugtrakts des Verbrennungsmotors zwischen einem dem Verbrennungsmotor zugeordneten Verdichter und der Mischstelle durch Modellierung eines Speichervolumens für die von dem Ansaugtrakt angesaugte Frischluft mit einer anschließenden Drosselstelle nachbildet und zur Steuerung des Verbrennungsmotors automatisch mit Hilfe des Modells den über den Ansaugtrakt zu der Mischstelie fließende Frischluftmassenstrom bestimmt, um davon abhängig den Verbrennungsmotor zu steuern.10. A control system for an internal combustion engine with exhaust gas recirculation, where fresh air is mixed with an exhaust gas recirculated exhaust gas from the internal combustion engine in a mixing point and the resulting gas mixture is fed to a combustion chamber of the internal combustion engine, the control system being designed in such a way that it is physically based model simulates the storage behavior of an intake tract of the internal combustion engine between a compressor assigned to the internal combustion engine and the mixing point by modeling a storage volume for the fresh air drawn in by the intake tract with a subsequent throttle point and for controlling the internal combustion engine automatically with the aid of the model to the mixing point via the intake tract flowing fresh air mass flow determined in order to control the internal combustion engine.
11. Ein Steuersystem gemäß 10, wobei Steuersystem zur Durchführung des Verfahrens nach einem der Punkte 1-7 ausgestaltet ist.11. A control system according to 10, wherein the control system is designed to carry out the method according to one of items 1-7.
12. Ein Steuersystem für einen Verbrennungsmotor mit Abgasrückführung, wobei Frischluft mit einem über die Abgasrückführung zurückgeführten Abgas des Verbrennungsmotors in einer Mischstelle gemischt und das daraus resultierende Gasgemisch einem Brennraum des Verbrennungsmotors zugeführt wird, wobei das Steuersystem derart ausgestaltet ist, dass es den zu der Mischstelle fließenden Frischluftmassenstrom aus einer Drehzahl eines dem Verbrennungsmotor zugeordneten Abgasturboladers bestimmt, um davon abhängig den Verbrennungsmotor zu steuern.
13. Steuersystem gemäß 12, wobei das Steuersystem derart ausgestaltet ist, dass es den Frischluftmassenstrom in Abhängigkeit von der Drehzahl des Abgasturboladers, einem Druck, mit dem die Frischluft der Mischstelle zugeführt wird, einem Atmosphärendruck und einer Atmosphärentemperatur bestimmt.12. A control system for an internal combustion engine with exhaust gas recirculation, wherein fresh air is mixed with an exhaust gas recirculated via the exhaust gas recirculation of the internal combustion engine in a mixing point and the resulting gas mixture is fed to a combustion chamber of the internal combustion engine, the control system being designed such that it leads to the mixing point flowing fresh air mass flow determined from a speed of an exhaust gas turbocharger assigned to the internal combustion engine in order to control the internal combustion engine as a function thereof. 13. Control system according to FIG. 12, the control system being designed such that it determines the fresh air mass flow as a function of the speed of the exhaust gas turbocharger, a pressure at which the fresh air is fed to the mixing point, an atmospheric pressure and an atmospheric temperature.
IV. Verfahren zur Bestimmung des Abgasrückführmassenstroms eines Verbrennungsmotors mit Abgasrückführung sowie entsprechend ausgestaltetes Steuersystem für einen VerbrennungsmotorIV. Method for determining the exhaust gas recirculation mass flow of an internal combustion engine with exhaust gas recirculation and a correspondingly designed control system for an internal combustion engine
Für die emissionsoptimale Regelung beispielsweise eines aufgeladenen Dieselmotors mit Abgasrückführung ist die genaue Kenntnis einer möglichst großen Vielzahl von Zustandsgrößen oder Betriebsparametern von Bedeutung.For the emission-optimal control of, for example, a turbocharged diesel engine with exhaust gas recirculation, precise knowledge of a large number of state variables or operating parameters is important.
In herkömmlichen Motormanagementsystemen ist jedoch die Anzahl der erfassten bzw. bekannten Zustandsgrößen relativ gering, oder für die Erfassung der Zustandsgrößen sind jeweils separate Sensoren erforderlich. Dies betrifft beispielsweise auch den über die Abgasrückführleitung eines Verbrennungsmotors mit Abgasrückführung fließende Abgasrückführmassenstrom. Über die Abgasrückführleitung eines Verbrennungsmotors wird Abgas aus dem Abgastrakt in den Ansaugtrakt zurückgeleitet.In conventional engine management systems, however, the number of detected or known state variables is relatively small, or separate sensors are required for the determination of the state variables. This also applies, for example, to the exhaust gas recirculation mass flow flowing through the exhaust gas recirculation line of an internal combustion engine with exhaust gas recirculation. Exhaust gas from the exhaust tract is returned to the intake tract via the exhaust gas recirculation line of an internal combustion engine.
Zur Realisierung eines Verfahrens zur Bestimmung des Abgasrückführmassenstroms eines Verbrennungsmotors mit Abgasrückführung sowie eines entsprechend ausgestalteten Steuersystems für einen Verbrennungsmotor, womit mit möglichst einfachen Mitteln eine exakte Bestimmung des Abgasrückführmassenstroms ohne Verwendung eines separaten Sensors möglich ist, kann ein physikalisch basiertes Modell angewendet werden, welches ein in der Abgasrückführung des Verbrennungsmotors angeordnetes Abgasrückführventil als eine Drosseistelle nachbildet. Dadurch kann der Abgasrückführmassenstrom in Abhängigkeit von dem Abgasgegendruck und der Temperatur des zurückgeführten Abgases vor dem Abgasrückführventil bestimmt werden, wobei insbesondere auch eine Durchflusskenngröße, eine effektive Querschnittsfläche des Abgasrückführventils und die Gaskonstante in dem physikalisch basierten Modell zur Bestimmung des Abgasrückführmassenstroms berücksichtigt werden.To implement a method for determining the exhaust gas recirculation mass flow of an internal combustion engine with exhaust gas recirculation and a correspondingly designed control system for an internal combustion engine, with which simple determination of the exhaust gas recirculation mass flow without the use of a separate sensor is possible, a physically based model can be used, which uses a the exhaust gas recirculation of the internal combustion engine arranged replica exhaust valve as a Drossseistelle replicates. As a result, the exhaust gas recirculation mass flow can be determined as a function of the exhaust gas back pressure and the temperature of the recirculated exhaust gas upstream of the exhaust gas recirculation valve, with a flow characteristic, an effective cross-sectional area of the exhaust gas recirculation valve and the gas constant in particular being taken into account in the physically based model for determining the exhaust gas recirculation mass flow.
Der Verlauf der Temperatur des über die Abgasrückführung zurückgeführten Abgases wird vorzugsweise mit Hilfe des Modells nachgebildet, um daraus die jeweils aktuelle Temperatur des zurückgeführten Abgases vor dem Abgasrückführventil abzuleiten.
Die effektive Querschnittsfläche des Abgasrückführventils kann in Abhängigkeit von einem Vergleich zwischen dem jeweils gemessenen Ladedruck, mit welchem die Frischluft der Mischstelle zugeführt wird, und einem mit Hilfe eines weiteren Modells modellierten Ladedruck durch Verwendung eines entsprechenden Korrekturfaktors angepasst werden.The course of the temperature of the exhaust gas recirculated via the exhaust gas recirculation is preferably simulated with the aid of the model in order to derive the current temperature of the recirculated exhaust gas upstream of the exhaust gas recirculation valve. The effective cross-sectional area of the exhaust gas recirculation valve can be adapted as a function of a comparison between the charge pressure measured in each case, with which the fresh air is supplied to the mixing point, and a charge pressure modeled with the aid of a further model by using a corresponding correction factor.
Die zuvor erwähnte Durchflusskenngröße kann beispielsweise aus dem Druckverhältnis über dem Abgasrückführventil abgeleitet werden.The aforementioned flow characteristic can be derived, for example, from the pressure ratio across the exhaust gas recirculation valve.
Vorzugsweise kommen mehrere physikalisch basierte (oder auch empirisch ermittelte) Modelle zur Anwendung, welche teilweise in einem engen Zusammenhang stehen, so dass vorzugsweise zur Berechnung von einer bestimmten Zustandsgröße in einem Modell auf die Ergebnisse eines anderen Modells zugegriffen wird. Dabei ist zu beachten, dass die hierin formelmäßig beschriebenen Abhängigkeiten der einzelnen Größen in der Regel lediglich die proportionalen Zusammenhänge verdeutlichen sollen, so dass abhängig von der jeweiligen Anwendung oder Implementierung gegebenenfalls (nicht angegebene) Normierungs- oder Korrekturfaktoren zur weiteren Umrechnung der entsprechenden Größen zu berücksichtigen sind.Preferably, several physically based (or also empirically determined) models are used, some of which are closely related, so that the results of another model are preferably used to calculate a certain state variable in one model. It should be noted that the dependencies of the individual quantities described here in terms of formulas are generally only intended to illustrate the proportional relationships, so that depending on the respective application or implementation, standardization or correction factors (not specified) may need to be taken into account for further conversion of the corresponding quantities are.
Insgesamt kann somit der Abgasrückführmassenstrom eines Verbrennungsmotors, beispielsweise eines Dieselmotors, exakt und mit einfachen Mitteln durch Auswertung bereits bekannter Zustandsgrößen ermittelt werden. Die Verwendung zusätzlicher Sensoren ist hierfür nicht erforderlich. Durch die somit einfach mögliche Bestimmung des Abgasrückführmassenstroms sind neue Regel- und Diagnoseverfahren innerhalb des jeweiligen Motormanagementsystems möglich, was beispielsweise eine emissionsoptimale Regelung des Verbrennungsmotors erlaubt.Overall, the exhaust gas recirculation mass flow of an internal combustion engine, for example a diesel engine, can thus be determined precisely and with simple means by evaluating already known state variables. The use of additional sensors is not necessary for this. The thus easily possible determination of the exhaust gas recirculation mass flow enables new control and diagnostic methods within the respective engine management system, which allows, for example, emission-optimized control of the internal combustion engine.
Dieser Erfindungsaspekt umfasst somit insbesondere die folgenden Merkmale:This aspect of the invention thus includes in particular the following features:
1. Ein Verfahren zur Bestimmung des Abgasrückführmassenstroms eines Verbrennungsmotors mit Abgasrückführung, wobei Frischluft mit einem über die Abgasrückführung zurückgeführten Abgas des Verbrennungsmotors an einer Mischstelle gemischt und das daraus resultierende Gasgemisch dem Brennraum des Verbrennungsmotors zugeführt wird, wobei ein in der Abgasrückführung angeordnetes Abgasrückführventil mit Hilfe eines physikalisch basierten Modells für eine Drosselstelle nachgebildet und der über die Abgasrückführung zu der Mischstelle fließende Abgasrückführmassenstrom mit Hilfe dieses Modells bestimmt wird.
2. Ein Verfahren gemäß 1 , wobei der Abgasrückführmassenstrom in Abhängigkeit von einem Abgasgegendruck und einer Temperatur des zurückgeführten Abgases vor dem Abgasrückführventil bestimmt wird.1. A method for determining the exhaust gas recirculation mass flow of an internal combustion engine with exhaust gas recirculation, wherein fresh air is mixed with an exhaust gas recirculated through the exhaust gas recirculation of the internal combustion engine at a mixing point and the resulting gas mixture is fed to the combustion chamber of the internal combustion engine, an exhaust gas recirculation valve arranged in the exhaust gas recirculation using a modeled physically based model for a throttle point and the exhaust gas recirculation mass flow flowing via the exhaust gas recirculation to the mixing point is determined with the help of this model. 2. A method according to 1, wherein the exhaust gas recirculation mass flow is determined as a function of an exhaust gas back pressure and a temperature of the recirculated exhaust gas upstream of the exhaust gas recirculation valve.
3. Ein Verfahren gemäß 2, wobei der Verlauf der Temperatur des über die Abgasrückführung zurückgeführten Abgases mit Hilfe des Modells nachgebildet und daraus die Temperatur des zurückgeführten Abgases vor dem Abgasrückführventil abgeleitet wird.3. A method according to FIG. 2, wherein the profile of the temperature of the exhaust gas recirculated via the exhaust gas recirculation is simulated with the aid of the model and the temperature of the recirculated exhaust gas upstream of the exhaust gas recirculation valve is derived therefrom.
4. Ein Verfahren gemäß 2 oder 3, wobei der Abgasrückführmassenstrom in Abhängigkeit von einer Durchflusskenngröße, einer effektiven Querschnittsfläche des Abgasrückführventils und einer Gaskonstante bestimmt wird.4. A method according to 2 or 3, wherein the exhaust gas recirculation mass flow is determined as a function of a flow parameter, an effective cross-sectional area of the exhaust gas recirculation valve and a gas constant.
5. Ein Verfahren gemäß 4, wobei der Abgasrückführmassenstrom dmAGR aus der effektiven Querschnittsfläche AAGR des Abgasrückführventils, dem Abgasgegendruck pAGR, der5. A method according to FIG. 4, wherein the exhaust gas recirculation mass flow dm EGR from the effective cross-sectional area A AG R of the exhaust gas recirculation valve, the exhaust gas back pressure p EGR , the
Temperatur TAGR des zurückgeführten Abgases, der Gaskonstante R und derTemperature T EGR of the recirculated exhaust gas, the gas constant R and the
Durchflusskenngröße DF wie folgt ermittelt wird:Flow parameter DF is determined as follows:
2 άraΑGR = AAGR • PAGR ' ι _ ' D F ■2 άra ΑGR = A AGR • PAGR ' ι _ ' DF ■
"V ' AGR wobei für den Fall, dass der Abgasrückführmassenstrom von einem Ansaugtrakt des Verbrennungsmotors in einen Abgastrakt des Verbrennungsmotors strömt, als Wert für den Abgasgegendruck der Ladedruck der Frischluft in dem Ansaugtrakt und als Wert für die Temperatur die Ladetemperatur der Frischluft in dem Ansaugtrakt verwendet wird."V ' EGR where, in the event that the exhaust gas recirculation mass flow flows from an intake tract of the internal combustion engine into an exhaust tract of the internal combustion engine, the charge pressure of the fresh air in the intake tract is used as a value for the exhaust gas counterpressure and the charge temperature of the fresh air in the intake tract as a value for the temperature becomes.
6. Ein Verfahren gemäß 4 oder 5, wobei die effektive Querschnittsfläche des Abgasrückführventils in Abhängigkeit von einem Vergleich zwischen einem gemessenen6. A method according to 4 or 5, wherein the effective cross-sectional area of the exhaust gas recirculation valve is dependent on a comparison between a measured one
Ladedruck, mit welchem die Frischluft der Mischstelle zugeführt wird, und einem mit Hilfe eines weiteren Modells modellierten Ladedruck durch Verwendung eines entsprechenden Korrekturfaktors angepasst wird.Boost pressure, with which the fresh air is fed to the mixing point, and a boost pressure modeled with the help of a further model is adjusted by using a corresponding correction factor.
7. Ein Verfahren gemäß einem der Punkte 4-6, wobei die Durchflusskenngröße aus einem Druckverhältnis über dem Abgasrückführventil abgeleitet wird.7. A method according to any one of items 4-6, wherein the flow characteristic is derived from a pressure ratio across the exhaust gas recirculation valve.
8. Ein Verfahren gemäß einem der Punkte 1-7, wobei das Verfahren automatisch von einem Steuergerät, welches Bestandteil eines Motormanagementsystems des Verbrennungsmotors ist, ausgeführt wird.
9. Ein Steuersystem für einen Verbrennungsmotor mit Abgasrückführung, wobei Frischluft mit einem über die Abgasrückführung zurückgeführten Abgas des Verbrennungsmotors in einer Mischstelle gemischt und das daraus resultierende Gasgemisch einem Brennraum des Verbrennungsmotors zugeführt wird, wobei das Steuersystem derart ausgestaltet ist, dass es zur Steuerung des Verbrennungsmotors automatisch den über die Abgasrückführung zu der Mischstelle fließende Abgasrückführmassenstrom mit Hilfe eines physikalisch basierten Modells, welches ein in der Abgasrückführung angeordnetes Abgasrückführventil als eine Drosselstelle nachbildet, bestimmt.8. A method according to one of items 1-7, the method being carried out automatically by a control unit which is part of an engine management system of the internal combustion engine. 9. A control system for an internal combustion engine with exhaust gas recirculation, wherein fresh air is mixed with an exhaust gas recirculated via the exhaust gas recirculation of the internal combustion engine in a mixing point and the resulting gas mixture is fed to a combustion chamber of the internal combustion engine, the control system being designed such that it is used to control the internal combustion engine automatically determines the exhaust gas recirculation mass flow flowing via the exhaust gas recirculation to the mixing point with the aid of a physically based model which simulates an exhaust gas recirculation valve arranged in the exhaust gas recirculation as a throttle point.
10. Ein Steuersystem gemäß 9, wobei das Steuersystem zur Durchführung des Verfahrens nach einem der Punkte 1-8 ausgestaltet ist.10. A control system according to FIG. 9, the control system being designed to carry out the method according to one of items 1-8.
Die vorliegende Erfindung wird nachfolgend näher unter Bezugnahme auf die beigefügte Zeichnung anhand eines bevorzugten Ausführungsbeispiels erläutert.The present invention is explained in more detail below with reference to the accompanying drawing using a preferred exemplary embodiment.
Figur 1 zeigt eine vereinfachte Darstellung eines Simulationsmodells zur Simulierung des Gasstroms in einem Kraftfahrzeug bzw. einem entsprechenden Verbrennungsmotor gemäß der vorliegenden Erfindung,FIG. 1 shows a simplified representation of a simulation model for simulating the gas flow in a motor vehicle or a corresponding internal combustion engine according to the present invention,
Figur 2 zeigt eine Darstellung zur Erläuterung eines Motorfüllungsmodells,FIG. 2 shows an illustration to explain an engine filling model,
Figur 3 zeigt eine Darstellung zur Erläuterung eines Abgasrückführmassenstrommodells,FIG. 3 shows an illustration to explain an exhaust gas recirculation mass flow model,
Figur 4 zeigt eine Darstellung zur Erläuterung eines Turbinenmodells,FIG. 4 shows an illustration to explain a turbine model,
Figur 5 zeigt eine schematische Darstellung des Ansaugtrakts des in Figur 1 dargestellten Verbrennungsmotors,FIG. 5 shows a schematic representation of the intake tract of the internal combustion engine shown in FIG. 1,
Figur 6 zeigt eine Darstellung zur Erläuterung eines Frischluftmassenstrommodells,FIG. 6 shows an illustration to explain a fresh air mass flow model,
Figur 7 zeigt eine schematische Darstellung des Ansaugtrakts des in Figur 1 dargestellten Verbrennungsmotors,FIG. 7 shows a schematic representation of the intake tract of the internal combustion engine shown in FIG. 1,
Figur 8 zeigt eine Darstellung zur Erläuterung eines Saugrohrmodells,FIG. 8 shows an illustration to explain a suction pipe model,
Figur 9 zeigt eine Darstellung zur Erläuterung eines Saugrohrtemperaturmodells, und
Figur 10 zeigt den Verlauf einer Durchflusskenngröße in Abhängigkeit von einem Druckverhältnis.FIG. 9 shows a representation to explain an intake manifold temperature model, and FIG. 10 shows the course of a flow characteristic as a function of a pressure ratio.
In Figur 1 ist ein Verbrennungsmotor 1 mit vier Brennräumen bzw. Zylindern dargestellt. Der Verbrennungsmotor 1 ist mit einem Abgasturbolader (ATL) gekoppelt, welcher eine Turbine 2 und einen Verdichter 7 umfasst, wobei die Turbine und der Verdichter 7 auf einer gemeinsamen Welle, der sogenannten Turboladerwelle 14, angebracht sind. Die Turbine 2 nutzt die im Abgas des Verbrennungsmotors 1 enthaltene Energie zum Antrieb des Verdichters 7, welcher über ein Luftfilter 6 Frischluft ansaugt und vorverdichtete Luft in die einzelnen Brennräume des Verbrennungsmotors 1 drückt. Der durch die Turbine 2, den Verdichter 7 und die Turboladerwelle 14 gebildete Abgasturbolader ist nur durch den Luft- und Abgasmassenstrom strömungstechnisch mit dem Verbrennungsmotors 1 gekoppelt.1 shows an internal combustion engine 1 with four combustion chambers or cylinders. The internal combustion engine 1 is coupled to an exhaust gas turbocharger (ATL), which comprises a turbine 2 and a compressor 7, the turbine and the compressor 7 being mounted on a common shaft, the so-called turbocharger shaft 14. The turbine 2 uses the energy contained in the exhaust gas of the internal combustion engine 1 to drive the compressor 7, which draws in fresh air via an air filter 6 and presses pre-compressed air into the individual combustion chambers of the internal combustion engine 1. The exhaust gas turbocharger formed by the turbine 2, the compressor 7 and the turbocharger shaft 14 is fluidly coupled to the internal combustion engine 1 only by the air and exhaust gas mass flow.
Die von dem Verdichter 7 über den Luftfilter 6 angesaugte und vorverdichtete Luft wird über einen Ladeluftkühler (LLK) 8, welcher die Abgastemperatur und damit die NOx-Emission sowie den Kraftstoffverbrauch reduziert, einem sogenannten Ersatzvolumen (ERS) 9 zugeführt. Den einzelnen Brennräumen des Verbrennungsmotors 1 ist ein Einlasssammler (ELS) 10 vorgeschaltet. Das in den Brennräumen des Verbrennungsmotors 1 erzeugte Abgas wird von einem Abgassammler (ASA) 11 gesammelt und der Turbine 2 zugeführt. Der Turbine 2 ist in Abgasströmungsrichtung die Abgasanlage (APU) 12 des Kraftfahrzeugs nachgeschaltet, welche die Schadstoffanteile der beim Betrieb des Verbrennungsmotors 1 entstehenden Abgase abbaut und die verbleibenden Abgase so geräuscharm wie möglich ableitet. Ein Teil des in den Brennräumen des Verbrennungsmotors 1 erzeugten Abgases wird von dem Abgassammler 11 über eine Abgasrückführung (AGR) an den Einlasssammler 10 zurückgeführt und dort mit der angesaugten Frischluft gemischt. Mit dem Bezugszeichen 13 sind jeweils in entsprechenden Luft- oder Gaspfaden angeordnete Ventile bezeichnet. Mit dem Bezugszeichen 15 ist ein Stellglied zur Leitschaufelverstellung der Turbine 2 bezeichnet.The air that is sucked in and precompressed by the compressor 7 via the air filter 6 is fed to a so-called replacement volume (ERS) 9 via a charge air cooler (LLK) 8, which reduces the exhaust gas temperature and thus the NO x emission and the fuel consumption. An inlet manifold (ELS) 10 is connected upstream of the individual combustion chambers of the internal combustion engine 1. The exhaust gas generated in the combustion chambers of the internal combustion engine 1 is collected by an exhaust gas collector (ASA) 11 and fed to the turbine 2. The turbine 2 is followed by the exhaust system (APU) 12 of the motor vehicle in the exhaust gas flow direction, which breaks down the pollutant components of the exhaust gases generated during operation of the internal combustion engine 1 and discharges the remaining exhaust gases as quietly as possible. Part of the exhaust gas generated in the combustion chambers of the internal combustion engine 1 is returned from the exhaust manifold 11 via an exhaust gas recirculation (EGR) to the intake manifold 10 and mixed there with the fresh air drawn in. The reference number 13 denotes valves arranged in corresponding air or gas paths. The reference numeral 15 denotes an actuator for adjusting the vane of the turbine 2.
Des Weiteren ist in Figur 1 ein Steuergerät 4 dargestellt, welches ein Bestandteil eines entsprechenden Motormanagementsystems des Kraftfahrzeugs ist. Von dem Steuergerät 4 werden verschiedene Größen oder Parameter des dargestellten Motorsystems überwacht, und durch Anwendung entsprechender gespeicherter physikalisch basierter Modelle in verschiedene Zwischen- und Ausgangssgrößen umgerechnet, wobei die von dem Steuergerät 4 überwachten Größen bzw. Parameter über eine Schnittstelle 3 dem Steuergerät 4 zugeführt werden. Die einzelnen von dem Steuergerät 4 ausgewerteten Größen werden nachfolgend näher anhand der einzelnen physikalisch basierten Modelle
ausführlich erläutert. Insbesondere wird von dem Steuergerät 4 auf diese Weise die Masse und Zusammensetzung des in den Brennräumen des Verbrennungsmotors 1 befindlichen Gasgemisches, d.h. die darin befindliche Frischluft- und Abgasmasse, bestimmt und zur Erzielung einer emissionsoptimalen Regelung in entsprechende Stellsignale für das Motorsystem umgesetzt, welche - wie in Figur 1 angedeutet ist - über die Schnittstelle 3 an verschiedene Komponenten des Motorsystems angelegt werden können.Furthermore, a control device 4 is shown in FIG. 1, which is a component of a corresponding engine management system of the motor vehicle. Various variables or parameters of the motor system shown are monitored by the control unit 4 and converted into different intermediate and output variables by using corresponding stored physically based models, the variables or parameters monitored by the control unit 4 being fed to the control unit 4 via an interface 3 , The individual variables evaluated by the control device 4 are explained in more detail below with reference to the individual physically based models explained in detail. In particular, the control device 4 determines the mass and composition of the gas mixture in the combustion chambers of the internal combustion engine 1, ie the fresh air and exhaust gas mass therein, and converts them into corresponding control signals for the engine system to achieve emission-optimized control, which - like is indicated in Figure 1 - can be applied to various components of the engine system via the interface 3.
Für eine stabile Berechnung des durch die einzelnen physikalisch basierten Modelle gebildeten Gesamtmodells durch das Steuergerät 4 ist für einige Teile des Gesamtmodells eine bestimmte minimale effektive Rechenzeit, beispielsweise in der Größenordnung von 2 ms, erforderlich. Da dies mit herkömmlichen Steuergerätekonzepten nicht realisierbar ist, wird vorzugsweise ein bereits vorhandenes zeitsynchrones Raster als Basis verwendet und das Gesamtmodell mehrmals in diesem Raster (überabtastend) berechnet. Um beispielsweise bei einem vorhandenen 20 ms-Raster auf eine effektive Rechenzeit von 2 ms zu kommen, muss das Gesamtmodell zehnmal innerhalb des vorgegebenen Rasters berechnet werden. Da das Gesamtmodell, welches sich aus den einzelnen zuvor erwähnten physikalisch basierten Teilmodellen zusammensetzt, zur Füllungserfassung von Verbrennungsmotoren, d.h. zur exakten Bestimmung der Frischluft- und Abgasmasse in den Brennräumen des jeweiligen Verbrennungsmotors, dient, kann das Gesamtmodell auch als Füliungsmodell bezeichnet werden.For a stable calculation of the overall model formed by the individual physically based models by the control unit 4, a certain minimum effective computing time, for example in the order of 2 ms, is required for some parts of the overall model. Since this cannot be achieved with conventional control unit concepts, an existing time-synchronous grid is preferably used as the basis and the overall model is calculated several times in this grid (oversampling). For example, in order to achieve an effective computing time of 2 ms for an existing 20 ms grid, the overall model must be calculated ten times within the specified grid. Since the overall model, which is composed of the individual physically based sub-models mentioned above, is used for filling detection of internal combustion engines, i.e. serves for the exact determination of the fresh air and exhaust gas mass in the combustion chambers of the respective internal combustion engine, the overall model can also be referred to as a filling model.
Eines dieser von dem Steuergerät 4 ausgeführten physikalisch basierten Teilmodelle dient zur Nachbildung der Befüllung des jeweiligen Brennraums des Verbrennungsmotors 1 mit dem Frischluft-Abgasgemisch aus dem sogenannten Einlasskrümmer. Als Einlasskrümmer wird dabei die Verbindung zwischen der in Figur 1 dargestellten Mischstelle 10, von welcher die über den Verdichter 7 angesaugte Frischluft mit dem über die Abgasrückführleitung zurückgeführten Abgas gemischt wird, und den Einlassventilen des Verbrennungsmotors 1 bezeichnet. Dieses Modell kann somit auch als Motorfüllungsmodell bezeichnet werden.One of these physically based partial models executed by the control device 4 serves to emulate the filling of the respective combustion chamber of the internal combustion engine 1 with the fresh air / exhaust gas mixture from the so-called intake manifold. The intake manifold is the connection between the mixing point 10 shown in FIG. 1, from which the fresh air sucked in via the compressor 7 is mixed with the exhaust gas returned via the exhaust gas recirculation line, and the intake valves of the internal combustion engine 1. This model can therefore also be referred to as an engine filling model.
Mit Hilfe dieses Motorfüllungsmodells kann die angesaugte Gasmasse im Brennraum in Abhängigkeit von dem Druck psr und der Temperatur Tsr des Ansauggases, welche bei Berücksichtigung der Gaskonstante R die Dichte des Ansauggases definieren, vor den Motoreinlassventilen, d.h. im Einlasskrümmer, bestimmt werden, wobei hierzu ein linearer Ansatz in Abhängigkeit von der Dichte des Ansauggases gewählt wird:With the help of this engine filling model, the intake gas mass in the combustion chamber depending on the pressure p sr and the temperature T sr of the intake gas, which, taking into account the gas constant R, define the density of the intake gas, can be determined in front of the engine intake valves, i.e. in the intake manifold a linear approach depending on the density of the intake gas is chosen:
(1) mges = d.dio) + d2(n0) ■ -£si_ . KORR(1) m tot = d.dio) + d 2 (n 0) ■ - £ Si_. CORR
R
Dabei bezeichnet mges die angesaugte Gasmasse im Brennraum, d.h. die Masse des angesaugten Frischluft/Abgasgemisches, n0 die (normierte) Motordrehzahl und KORR einen Korrekturfaktor, auf welchen nachfolgend noch näher eingegangen wird. Das Füliungsverhalten des Verbrennungsmotors 1 ist abhängig von der Motordrehzahl n0. Die Koeffizienten d-, und d2 sind daher eine Funktion der Motordrehzahl n0. Diese Abhängigkeit von der Motordrehzahl kann durch quadratische Polynome dargestellt werden:R Here, m ge s denotes the gas mass sucked into the combustion chamber, ie the mass of the fresh air / exhaust gas mixture sucked in, n 0 the (normalized) engine speed and KORR a correction factor, which will be discussed in more detail below. The filling behavior of the internal combustion engine 1 is dependent on the engine speed n 0 . The coefficients d- and d 2 are therefore a function of the engine speed n 0 . This dependence on the engine speed can be represented by quadratic polynomials:
(2) di = a-i + a2 • n0 + a3 • n0 2 d2 = a4 + a5 • n0 + a6 • n0 2.(2) di = ai + a 2 • n 0 + a 3 • n 0 2 d 2 = a 4 + a 5 • n 0 + a 6 • n 0 2 .
Dabei bezeichnen a aβ Koeffizienten dieser quadratischen Polynome. Wahlweise kann die zuvor beschriebene Abhängigkeit von der Motordrehzahl auch durch drehzahlabhängige Kennlinien realisiert werden, wobei in dem Steuergerät 4 zwischen diesen Alternativen beispielsweise in Abhängigkeit von dem augenblicklichen Wert einer entsprechenden Variable umgeschaltet werden kann.A aβ denote coefficients of these quadratic polynomials. Optionally, the above-described dependency on the engine speed can also be realized by speed-dependent characteristic curves, it being possible to switch between these alternatives in the control unit 4, for example depending on the current value of a corresponding variable.
Die Füllung des Brennraums des Verbrennungsmotors 1 setzt sich aus Anteilen von Frischluft und zurückgeführtem Abgas zusammen. Aus der zuvor bestimmten Gasmasse mges im Brennraum und der aktuellen Motordrehzahl n des Verbrennungsmotors 1 kann der angesaugte Gasmassenstrom dmges berechnet werden. Der Frischluftmassenstrom dmLmot in den Verbrennungsmotor 1 ergibt sich in Abhängigkeit von dem angesaugten Gasmassenstrom dmges und der aktuellen Abgasrückführrate ΓAGR wie folgt:The filling of the combustion chamber of the internal combustion engine 1 is composed of fractions of fresh air and recirculated exhaust gas. The gas mass flow dm ges drawn in can be calculated from the previously determined gas mass m tot in the combustion chamber and the current engine speed n of the internal combustion engine 1. The fresh air mass flow dm Lm o t in the internal combustion engine 1 results as a function of the gas mass flow dm ges and the current exhaust gas recirculation rate Γ AG R as follows:
(3) drriLmot = (1 - ΓAGR) • dmges (3) drriLmot = (1 - Γ AG R) • dm tot
Der angesaugte Gasmassenstrom dmges bzw. der angesaugte Luftmassenstrom dmLmot werden vorzugsweise in der Einheit kg/s berechnet. Selbstverständlich ist ebenso eine Umrechnung in kg/h möglich.The sucked-in gas mass flow dm ge s or the sucked-in air mass flow dm Lm o t are preferably calculated in the unit kg / s. Of course, a conversion to kg / h is also possible.
Als eine weitere Zwischengröße, welche als Grundlage für die Berechnung des Luftverhältnisses in dem Brennraum dienen kann, kann die Frischluftmasse mLmot in dem Brennraum des Verbrennungsmotors 1 wie folgt ermittelt werden:As a further intermediate variable , which can serve as the basis for calculating the air ratio in the combustion chamber, the fresh air mass m Lmot in the combustion chamber of the internal combustion engine 1 can be determined as follows:
(4) mLmo, = (1 - rAGR) • mges
Analog kann der in dem Verbrennungsmotor 1 angesaugte Abgasrückführmassenstrom dmAGRmoi aus dem angesaugten Gasmassenstrom dmges und der aktuellen Abgasrückführrate ΓAGR wie folgt berechnet werden:(4) m Lmo , = (1 - r EGR ) • m tot Similarly, the air sucked into the engine 1 exhaust gas recirculation mass flow dm AG RMOI from the aspirated gas mass flow dm ges and the actual exhaust gas recirculation rate Γ AG R can be calculated as follows:
(5) dmAGRmot = IAGR • dmges (5) A dm GR m ot = IAGR • dm ges
Analog zu der Frischluftmasse im Brennraum des Verbrennungsmotors kann auch die Abgasmasse mAGRmot im Brennraum des Verbrennungsmotors aus der bereits bekannten angesaugten Gasmasse mges ermittelt werden:Analogous to the fresh air mass in the combustion chamber of the internal combustion engine, the exhaust gas mass m AGRm ot in the combustion chamber of the internal combustion engine can also be determined from the already known intake gas mass m tot :
(6) iriAGRmot - ΓAQR • m ges(6) iriAGRmot - Γ A QR • m tot
Als weitere Ausgangsgröße wird von dem Motorfüllungsmodell das Luftverhältnis RL im Brennraum des Verbrennungsmotors 1 aus der nunmehr bekannten Frischluftmasse mLmot und der eingespritzten Kraftstoffmasse mkr ermittelt:The air ratio R L in the combustion chamber of the internal combustion engine 1 is determined from the fresh air mass m Lm o t and the injected fuel mass m kr as a further output variable from the engine filling model:
(7) R L = ^E2∑(7) R L = ^ E2∑
L 14,5 • m kr L 14.5 • m kr
Mit Hilfe des zuvor erwähnten Korrekturfaktors KORR kann das Motorfüllungsmodell an das tatsächliche Verhalten des Verbrennungsmotors angepasst werden, wobei hierzu ein Vergleich zwischen einem modellierten Ladedruck piadmod und einem gemessenen tatsächlichen Ladedruck p)ad erfolgt. Dieser Vergleich kann in einem weiteren Teilmodell, welches als Korrekturmodell bezeichnet werden kann, durchgeführt werden. Durch die Differenz dieser beiden Größen kann ein Integrator gespeist werden, dessen Ausgangswert den anteiligen Korrekturfaktor KORR für die Gesamtfüllung des Verbrennungsmotors 1 ergibt. Für diesen Adaptionsvorgang müssen bevorzugt definierte Bedingungen, wie beispielsweise ein stationärer Motorbetrieb ohne Abgasrückführung, vorliegen. Das Steuergerät 4 kann zu diesem Zweck einen separaten Funktionsblock beinhalten, welcher die Adaptionsfreigabe, d.h. den Integrator, steuert und hierzu bestimmte Eingangsgrößen, welche beispielsweise den erlaubten Adaptionsbereich hinsichtlich Einspritzmenge und Drehzahl festlegen bzw. die zeitliche Änderung dieser Größen überwachen, auswertet. Darüber hinaus können diesem Funktionsblock zusätzliche Parameter zugeführt sein, mit deren Hilfe der maximale Dynamikbereich des Frischluftmassenstroms und des Ladedrucks eingestellt werden können, wobei bevorzugt ein Ein- und Auschaltverhalten mit Hysterese realisiert sein kann. Die Ausgangsgröße KORR dieses Funktionsblocks des Steuergeräts 4
korrigiert gemäß Formel (1) die Steigung der Füllungsgeraden und passt somit das Motorfüllungsmodell an das tatsächliche Verhalten des Verbrennungsmotors 1 an.With the aid of the aforementioned correction factor KORR, the engine charge model can be adapted to the actual behavior of the internal combustion engine, a comparison being made between a modeled boost pressure pi admod and a measured actual boost pressure p ) ad . This comparison can be carried out in a further partial model, which can be referred to as a correction model. The difference between these two quantities can feed an integrator whose output value gives the proportional correction factor KORR for the total filling of the internal combustion engine 1. For this adaptation process, preferably defined conditions, such as stationary engine operation without exhaust gas recirculation, must exist. For this purpose, the control device 4 can contain a separate function block, which controls the adaptation release, ie the integrator, and for this purpose evaluates certain input variables, which, for example, determine the permitted adaptation range with regard to the injection quantity and speed or monitor the change over time of these variables. In addition, this function block can be supplied with additional parameters, with the aid of which the maximum dynamic range of the fresh air mass flow and the boost pressure can be set, in which case an on and off behavior with hysteresis can preferably be implemented. The output variable KORR of this function block of the control unit 4 corrects the slope of the filling line according to formula (1) and thus adapts the engine filling model to the actual behavior of the internal combustion engine 1.
Das zuvor beschriebene Motorfüllungsmodell 16, welches in dem Steuergerät 4 implementiert ist, ist schematisch hinsichtlich seiner Eingangs- und Ausgangsgrößen in Figur 2 dargestellt.The engine filling model 16 described above, which is implemented in the control unit 4, is shown schematically in FIG. 2 with regard to its input and output variables.
Über die in Figur 1 angedeutete Abgasrückführleitung wird - wie bereits erwähnt worden ist - Abgas aus dem Abgastrakt in den Ansaugtrakt zurückgeleitet. Es ist daher ein weiteres physikalisch basiertes Modell vorgesehen, welches den Abgasrückführmassenstrom durch die Abgasrückführleitung sowie die Temperatur der zurückgeführten Abgase vor der Abgasrückführung-Mischstelle 10 berechnet, so dass dieses Modell auch nachfolgend als Abgasrückführmassenstrommodell bezeichnet wird.Exhaust gas recirculation line indicated in FIG. 1 leads, as has already been mentioned, exhaust gas from the exhaust tract back into the intake tract. A further physically based model is therefore provided which calculates the exhaust gas recirculation mass flow through the exhaust gas recirculation line and the temperature of the recirculated exhaust gases upstream of the exhaust gas recirculation mixing point 10, so that this model is also referred to below as an exhaust gas recirculation mass flow model.
Die Bestimmung des Abgasrückführmassenstroms dmAGR erfolgt mit Hilfe eines Modellansatzes für eine Drosselstelle des in der Abgasrückführleitung vorhandenen Abgasrückführventils 13 (vergleiche Figur 1) in Abhängigkeit von einer Durchflusskenngröße DF, einer effektiven Querschnittsfläche AAGR des Abgasrückführventils 13, der Gaskonstante R sowie dem Abgasgegendruck pAGR und der Temperatur TAGR vor dem Abgasrückführventil 13:The exhaust gas recirculation mass flow dm EGR is determined with the aid of a model approach for a throttle point of the exhaust gas recirculation valve 13 present in the exhaust gas recirculation line (see FIG. 1) as a function of a flow characteristic DF, an effective cross-sectional area A EGR of the exhaust gas recirculation valve 13, the gas constant R and the exhaust gas counter pressure p AGR and the temperature T EGR upstream of the exhaust gas recirculation valve 13:
(8) dm AGR = A AGR 'AGR DF(8) dm EGR = A AGR 'AGR DF
J* -"•AGRJ * - " • EGR
Für die Berechnung des Abgasrückführmassenstroms dmAGR muss eine Fallunterscheidung durchgeführt werden in Abhängigkeit davon, ob der Abgasrückführmassenstrom von dem Abgastrakt in den Ansaugtrakt (dmAGR > 0) oder von dem Ansaugtrakt in den Abgastrakt (dmAGR < 0) strömt. Die obige Formel (8) gilt somit nur den Fall dmAGR > 0, während für den Fall dmAGR < 0 der Abgasrückführmassenstrom dmAGR wie folgt ermittelt werden kann:To calculate the exhaust gas recirculation mass flow dm EGR , a case distinction must be made depending on whether the exhaust gas recirculation mass flow flows from the exhaust tract into the intake tract (dm EGR > 0) or from the intake tract into the exhaust tract (dm EGR <0). The above formula (8) therefore only applies to the case dm EGR > 0, while for the case dm EGR <0 the exhaust gas recirculation mass flow dm EGR can be determined as follows:
(9) dmAGR = AAGR • psr • _ • DF sr(9) dm EGR = A EGR • p sr • _ • DF sr
Die in den Formeln (8) und (9) enthaltenen Wurzelfunktionen können vorzugsweise durch ein quadratisches Polynom angenähert werden, welches beispielsweise in dem hier interessierenden Temperaturbereich von 200-1200K gültig ist. Um die Trägheit der Abgasrückführung in dem Gesamtsystem zu berücksichtigen, wird der
Abgasrückführmassenstrom in dem Abgasrückführmassenstrommodell des Steuergeräts 4 vorzugsweise durch ein PT1 -Glied verzögert.The root functions contained in formulas (8) and (9) can preferably be approximated by a quadratic polynomial, which is valid, for example, in the temperature range of 200-1200K of interest here. In order to take into account the inertia of the exhaust gas recirculation in the overall system, the Exhaust gas recirculation mass flow in the exhaust gas recirculation mass flow model of control unit 4 is preferably delayed by a PT1 element.
Wie bereits erwähnt worden ist, wird mit Hilfe dieses Modells nicht nur der Abgasrückführmassenstrom dmAGR, sondern auch die Temperatur TAGR der zurückgeführten Abgase vor der Mischstelle mit der Frischluft berechnet. Die Temperatur TAGR ist insbesondere zur Berechnung des Abgasrückführmassenstroms dmAGR erforderlich (vgl. Formel (8)). Für die Berechnung der Temperatur TAGR der zurückgeführten Abgase vor dem Abgasrückführventil muss ebenfalls eine Unterscheidung zwischen Vorwärtsströmung und Rückwärtsströmung vorgenommen werden. Dabei gilt:As already mentioned, not only the exhaust gas recirculation mass flow dm EGR , but also the temperature T AG R of the recirculated exhaust gases upstream of the mixing point with the fresh air is calculated using this model. The temperature T EGR is required in particular for calculating the exhaust gas recirculation mass flow dm EGR (see formula (8)). For the calculation of the temperature T EGR of the recirculated exhaust gases upstream of the exhaust gas recirculation valve, a distinction must also be made between the forward flow and the reverse flow. The following applies:
(10) TAGR = TAG - R F ■ (TAG - Tκ) für dmAGR > 0(10) T AGR = T AG - RF ■ (T A G - T κ ) for dm EGR > 0
(1 1 ) T AGR = Tsr für dmAGR < 0(1 1) T A GR = T sr for dmAGR <0
Im Fall der Vorwärtsströmung (dmAGR > 0) werden heiße Abgase durch die Abgasrückführleitung geführt, während im Fall der Rückwärtsströmung Frischluft durch die Abgasrückführleitung strömt. Die Abkühlung der heißen Gase über der Abgasrückführleitung wird gemäß Formel (10) dadurch nachgebildet, dass von der Abgastemperatur TAG vor der Turbine 2 RF • (TAG - Tκ) subtrahiert wird, wobei RF einen Rohrfaktor der Abgasrückführleitung bezeichnet, mit dessen Hilfe die Abkühlung an die Art der Abgasrückführstrecke angepasst werden kann (z.B. Unterscheidung zwischen gekühlter und ungekühlter Abgasrückführung), während T« der Kühlwassertemperatur des Verbrennungsmotors 1 entspricht und somit ein Maß für die Abkühlung der Abgastemperatur TAG ist. Die Abgastemperatur TAG vor der Turbine 2 wird von einem nachfolgend noch näher erläuterten weiteren physikalisch basierten Modell generiert.In the case of the forward flow (dm EGR > 0), hot exhaust gases are led through the exhaust gas recirculation line, while in the case of the backward flow fresh air flows through the exhaust gas recirculation line. The cooling of the hot gases over the exhaust gas recirculation line is simulated according to formula (10) by subtracting 2 RF • (T AG - T κ ) from the exhaust gas temperature T AG in front of the turbine, where RF denotes a pipe factor of the exhaust gas recirculation line with its help the cooling can be adapted to the type of exhaust gas recirculation section (for example, differentiation between cooled and uncooled exhaust gas recirculation), while T «corresponds to the cooling water temperature of the internal combustion engine 1 and is thus a measure of the cooling of the exhaust gas temperature T A G. The exhaust gas temperature T A G in front of the turbine 2 is generated by a further physically based model, which will be explained in more detail below.
Die gemäß den Formel (8) und (9) benötigte Durchflusskenngröße DF ist eine Funktion des Druckverhältnisses über die von diesem Abgasrückführmassenstrommodell nachgebildete Drosselstelle, d.h. über dem Abgasrückführventil. Da die Durchflusskenngröße DF auch in anderen Modellen des Gesamtsystems verwendet wird, ist sie vorzugsweise ebenfalls als eine eigene Methode realisiert, die von den anderen Modellen aufgerufen werden kann. Die entsprechende Methode wertet den Druck vor der entsprechenden Drosselstelle und den Druck hinter der entsprechenden Drosselstelle aus und liefert davon abhängig einen bestimmten Wert für die Durchflusskenngröße DF zurück. Dabei muss zwischen einem sogenannten überkritischen Strömungsfall, bei dem das Druckverhältnis über der Drosselstelle kleiner als ein vorgegebenes kritisches Druckverhältnis ist, und einem
unterkritischen Fall, bei dem das Druckverhältnis größer als das kritische Druckverhältnis ist, unterschieden werden.The flow parameter DF required according to the formulas (8) and (9) is a function of the pressure ratio via the throttle point simulated by this exhaust gas recirculation mass flow model, ie above the exhaust gas recirculation valve. Since the flow parameter DF is also used in other models of the overall system, it is preferably also implemented as a separate method that can be called up by the other models. The corresponding method evaluates the pressure in front of the corresponding throttle point and the pressure behind the corresponding throttle point and, depending on this, returns a specific value for the flow characteristic DF. It must be between a so-called supercritical flow case, in which the pressure ratio across the throttle point is less than a predetermined critical pressure ratio, and one subcritical case, in which the pressure ratio is greater than the critical pressure ratio, are distinguished.
Der Verlauf der Durchflusskenngröße DF in Abhängigkeit von dem Druckverhältnis zwischen dem Druck pvdr vor der Drosselstelle und dem Druck pndr nach der Drosselstelle ist in Figur 10 dargestellt. Aus Figur 10 ist ersichtlich, dass im überkritischen Strömungsfall, welcher gemäß Figur 10 von dem unterkritischen Strömungsfall durch eine gestrichelte Linie getrennt ist, die Durchflusskenngröße DF einem bestimmten Maximalwert gleichgesetzt werden kann. Im unterkritischen Fall wird hingegen die Durchflusskenngröße DF gemäß einer Ersatzfunktion berechnet, welche dem in Figur 10 gezeigten in Abhängigkeit von dem Druckverhältnis kontinuierlich abnehmenden Kurvenverlauf für den unterkritischen Fall entspricht. Dabei wird insbesondere zwischen dem Fall der Vorwärtsströmung und dem Fall der Rückwärtsströmung unterschieden. Die Vorwärtsströmung kann von der Rückwärtsströmung beispielsweise durch Setzen eines entsprechenden Bits in einer entsprechenden Variable unterschieden werden.The course of the flow parameter DF as a function of the pressure ratio between the pressure p vdr before the throttle point and the pressure p ndr after the throttle point is shown in FIG. 10. It can be seen from FIG. 10 that in the supercritical flow case, which according to FIG. 10 is separated from the subcritical flow case by a dashed line, the flow parameter DF can be equated to a certain maximum value. In the subcritical case, on the other hand, the flow characteristic DF is calculated according to an equivalent function, which corresponds to the curve shape for the subcritical case that continuously decreases as a function of the pressure ratio. A distinction is made in particular between the case of the forward flow and the case of the backward flow. The forward flow can be distinguished from the backward flow, for example by setting a corresponding bit in a corresponding variable.
Die Bestimmung der effektiven Querschnittsfläche AAGR des Abgasrückführventils geschieht mit Hilfe eines durch einen Korrekturfaktor AKORR korrigierten Kennlinienfelds, wobei als Eingangsgröße dieses Kennlinienfelds in Abhängigkeit von dem augenblicklichen Wert eines entsprechenden Bits wahlweise der gemessene Ventilhub oder das Ansteuer-Tastverhältnis dieses Ventils durch das Steuergerät 4 verwendet wird. Welche dieser Eingangsgrößen für die Ermittlung der effektiven Querschnittsfläche des Abgasrückführventils verwendet wird, hängt von der Art des jeweils verwendeten Stellers ab. Bei einem elektrischer Abgasrückführsteller wird das Ansteuer-Tastverhältnis des Steuergeräts 4 als Eingangsgröße für das entsprechende Kennfeld verwendet, während bei einem Steller mit Laderückmeldung der gemessene Ventilhub als Eingangsgröße verwendet wird. Um die Trägheit des Abgasrückführventils bei einer Verstellung zu berücksichtigen, kann die auf diese Weise berechnete effektive Querschnittsfläche des Abgasrückführventils durch ein PT1 -Glied verzögert werden.The effective cross-sectional area A EGR of the exhaust gas recirculation valve is determined with the aid of a characteristic field corrected by a correction factor AKORR, with the control valve 4 optionally using the measured valve lift or the control pulse duty factor of this valve as the input variable of this characteristic field depending on the instantaneous value of a corresponding bit becomes. Which of these input variables is used to determine the effective cross-sectional area of the exhaust gas recirculation valve depends on the type of actuator used. In the case of an electrical exhaust gas recirculation controller, the control pulse duty factor of the control device 4 is used as an input variable for the corresponding characteristic diagram, while in the case of an actuator with charge feedback, the measured valve lift is used as the input variable. In order to take into account the inertia of the exhaust gas recirculation valve during an adjustment, the effective cross-sectional area of the exhaust gas recirculation valve calculated in this way can be delayed by a PT1 element.
Durch den zuvor erwähnten Korrekturfaktor AKORR kann ähnlich wie bei dem zuvor beschriebenen Motorfüllungsmodell die berechnete Ventilquerschnittsfläche des Abgasrückführventils in Abhängigkeit von einem Vergleich zwischen dem gemessenen und dem modellierten Ladedruck in den stationären Betriebsphasen des Verbrennungsmotors 1 korrigiert werden. Auch diesbezüglich kann hierzu ein Integrator verwendet werden, welcher die Differenz zwischen dem gemessenen und modellierten Ladedruck auswertet und als
Ausgangswert den Korrekturwert AKORR für die berechnete Querschnittsfläche des Abgasrückführventils liefert.The previously mentioned correction factor AKORR can be used to correct the calculated valve cross-sectional area of the exhaust gas recirculation valve as a function of a comparison between the measured and the modeled boost pressure in the stationary operating phases of the internal combustion engine 1, similarly to the previously described engine filling model. In this regard too, an integrator can be used for this purpose, which evaluates the difference between the measured and modeled boost pressure and as Output value provides the correction value AKORR for the calculated cross-sectional area of the exhaust gas recirculation valve.
In Figur 3 ist das zuvor beschriebene Abgasrückführmassenstrommodell 17 mit seinen Eingangs- und Ausgangsgrößen schematisch dargestellt.FIG. 3 schematically shows the exhaust gas recirculation mass flow model 17 described above with its input and output variables.
Mit Hilfe eines weiteren Modells, welches nachfolgend auch als Turbinenmodell bezeichnet wird, kann das Verhalten des Abgastrakts vor und nach der in Figur 1 gezeigten Turbine 2 nachgebildet werden. Als wichtigste Ausgangsgröße wird dabei von dem Turbinenmodell der Abgasgegendruck vor der Turbine 2 ermittelt. Darüber hinaus werden weiteren Ausgangsund Zwischengrößen berechnet, auf die nachfolgend näher eingegangen werden soll.The behavior of the exhaust gas tract before and after the turbine 2 shown in FIG. 1 can be simulated with the aid of a further model, which is also referred to below as a turbine model. The turbine model determines the exhaust gas back pressure upstream of the turbine 2 as the most important output variable. In addition, further output and intermediate variables are calculated, which will be discussed in more detail below.
Innerhalb des Turbinenmodells ist der Schaufelweg s der Turbine 2 eine wichtige Größe zur Bestimmung des Abgasgegendrucks vor der Turbine 2. Der Schaufelweg s kann entweder direkt in Kombination mit einer entsprechenden Analog/Digital-Umsetzung gemessen oder über das Ansteuer-Tastverhältnis des in Figur 1 gezeigten Stellglieds 15 ermittelt werden. Die Bestimmung des unverzögerten Schaufelwegs s über dieses Ansteuer-Tastverhältnis kann durch Zugriff auf eine entsprechende Kennlinie erfolgen, welche jeden Wert des Ansteuer-Tastverhältnisses einem entsprechenden Wert des Schaufelwegs s der Turbine 2 zuordnet. Die Dynamik der Schaufelbewegung der Turbine 2 wird vorzugsweise durch ein PT1 -Glied berücksichtigt, um das Zeitverhalten des Schaufelwegs s möglichst gut nachbilden zu können.Within the turbine model, the blade travel s of the turbine 2 is an important variable for determining the exhaust gas back pressure in front of the turbine 2. The blade travel s can either be measured directly in combination with a corresponding analog / digital conversion or via the control duty cycle of the one shown in FIG Actuator 15 are determined. The undelayed blade travel s can be determined via this control pulse duty cycle by accessing a corresponding characteristic curve which assigns each value of the control pulse duty factor to a corresponding value of the blade stroke s of the turbine 2. The dynamics of the blade movement of the turbine 2 are preferably taken into account by a PT1 element in order to be able to emulate the time behavior of the blade path s as well as possible.
Die Abgastemperatur TAG vor der Turbine 2 wird in Abhängigkeit von der Einspritzmenge mkr und der Motordrehzahl n0 (normierte Motordrehzahl) bzw. n (nichtnormierte Motordrehzahl) über einen Differenztemperaturansatz zwischen der Abgastemperatur vor der Turbine 2 und der Saugrohrtemperatur, d.h. der Temperatur in dem Ansaugtrakt, bestimmt. Dabei wird dieThe exhaust gas temperature T AG in front of the turbine 2 is dependent on the injection quantity m kr and the engine speed n 0 (normalized engine speed) or n (non-normalized engine speed) via a differential temperature approach between the exhaust gas temperature in front of the turbine 2 and the intake manifold temperature, i.e. the temperature in the intake tract. The
Differenztemperatur, d.h. die Temperaturerhöhung infolge der Verbrennung vor der TurbineDifferential temperature, i.e. the temperature increase due to the combustion in front of the turbine
2, über ein Kennfeld in Abhängigkeit von der Motordrehzahl und der Einspritzmenge bzw. eingespritzten Kraftstoffmasse ermittelt. Der auf diese Weise gewonnene2, determined via a map as a function of the engine speed and the injection quantity or injected fuel mass. The one obtained in this way
Differenztemperaturwert ΔT1ASA kann in Abhängigkeit von dem Förderbeginn, d.h. demDifferential temperature value ΔT1 ASA can depend on the start of delivery, ie
Beginn der Kraftstoffeinspritzung in den entsprechenden Brennraum desStart of fuel injection into the corresponding combustion chamber of the
Verbrennungsmotors 1 , multiplikativ korrigiert werden, um einen endgültigen Wert für dieInternal combustion engine 1, multiplicatively corrected to a final value for the
Differenztemperatur ΔTASA. d.h. für die Temperaturerhöhung durch die Verbrennung vor der Turbine 2, zu erhalten:Differential temperature ΔT ASA . ie for the temperature increase due to the combustion in front of the turbine 2:
(12) ΔTASA = ΔT1ASA - ΔT2ASA
Alternativ kann auch eine additive Korrektur erfolgen:(12) ΔTASA = ΔT1ASA - ΔT2 AS A Alternatively, an additive correction can also be made:
(13) ΔTASA = ΔT1ASA + ΔT2ASA (13) ΔT AS A = ΔT1ASA + ΔT2 ASA
Der Differenztemperatur-Korrekturwert ΔT2ASA wird dabei mit Hilfe einer weiteren Kennlinie in Abhängigkeit von dem Förderbeginn FB bestimmt. Die Umschaltung zwischen den beiden zuvor genannten Alternativen (vergleiche Formeln (12) und (13)) kann in Abhängigkeit von der Stellung eines entsprechenden Schalters bzw. eines entsprechenden Bits erfolgen.The differential temperature correction value ΔT2 ASA is determined with the aid of a further characteristic curve as a function of the start of delivery FB. Switching between the two alternatives mentioned above (compare formulas (12) and (13)) can take place depending on the position of a corresponding switch or bit.
Der ausgestossene Abgasmassenstrom dmAsA des Verbrennungsmotors 1 wird aus dem von dem Verbrennungsmotor 1 bzw. dem entsprechenden Brennraum angesaugten Gasmassenstrom dmges sowie dem eingespritzten Kraftstoffmassenstrom dmkr bzw. einem von der eingespritzten Kraftstoffmasse mkr und der Motordrehzal n abhängigen Anteil berechnet:The exhausted exhaust gas mass flow dm A s A of the internal combustion engine 1 is calculated from the gas mass flow dm ges drawn in by the internal combustion engine 1 or the corresponding combustion chamber and the injected fuel mass flow dm kr or a proportion dependent on the injected fuel mass m kr and the engine speed n:
(14) dmAsA = dmges + dmkr = dmges + f(n, mkr)(14) A dm = sA dm ges + kr = dm dm ges + f (n, m kr)
Der Gasmassenstrom dmτ durch die Turbine 2 kann aus dem von dem Verbrennungsmotor 1 ausgestossenen Abgasmassenstrom dmAsA und dem Abgasrückführmassenstrom dmAGR ermittelt werden:The gas mass flow dm τ through the turbine 2 can be determined from the exhaust gas mass flow dm A s A emitted by the internal combustion engine 1 and the exhaust gas recirculation mass flow dm EGR :
(15) dmτ = dmAsA - dmAGR(15) dmτ = dm A sA - dm A GR
Des Weiteren kann eine auf den Verdichter 7 bezogene Abgasturbolader- bzw. Verdichterdrehzahl nv mit Hilfe eines Kennfelds in Abhängigkeit von dem Frischluftmassenstrom dm durch den Verdichter 7 und dem Druckverhältnis über dem Verdichter 7 bestimmt werden. Zur Berechnung des Druckverhältnisses über dem Verdichter 7 wird der Druck hinter dem Verdichter 7 und der Druck vor dem Verdichter 7 bestimmt, um anschließend daraus das Druckverhältnis über dem Verdichter 7 zu berechnen. Der Druck pvV vor dem Verdichter 7 bzw. pn nach dem Verdichter 7 kann wie folgt aus dem Atmosphärendruck pA, dem von dem Heißfilm-Luftmassensensor gemessenen und bei dem in Figur 1 gezeigten Modell eingangsseitig zugeführten Frischluftmassenstrom dmHFM> der Atmosphärentemperatur TA, dem Ladedruck pιad und der Ladetemperatur Tιad ermittelt werden:
pvV = pA - dm»™ ' T* . VFAKlFurthermore, an exhaust gas turbocharger or compressor speed n v related to the compressor 7 can be determined with the aid of a map as a function of the fresh air mass flow dm through the compressor 7 and the pressure ratio above the compressor 7. To calculate the pressure ratio above the compressor 7, the pressure downstream of the compressor 7 and the pressure upstream of the compressor 7 are determined in order to subsequently calculate the pressure ratio above the compressor 7. The pressure p vV before the compressor 7 or p n after the compressor 7 can be as follows from the atmospheric pressure p A , the fresh air mass flow dm H F M> measured by the hot-film air mass sensor and supplied on the inlet side in the model shown in FIG. 1, the atmospheric temperature T A , the charge pressure p ad and the charge temperature T ad are determined: p vV = p A - dm »™ 'T *. VFAKl
(16)(16)
PnV = Plad - dmHlFM ' Tl°d - VFAK2
PnV = P lad - dmHlFM 'Tl ° d - VFAK2
Dabei wird gemäss Gleichung (16) ein Verlustfaktor VFAK1 bzw. VFAK2 verwendet, um jeweils den Druckverlust vor bzw. nach dem Verdichter 7 zu berücksichtigen, welche jeweils durch Quotientenbildung aus der Gaskonstante R und dem Quadrat einer entsprechendenAccording to equation (16), a loss factor VFAK1 or VFAK2 is used in order to take into account the pressure loss before and after the compressor 7, which in each case is formed by forming the quotient from the gas constant R and the square of a corresponding one
Ersatzfläche A2 vV bzw. A nV ermittelt werden. Replacement area A 2 vV or A nV can be determined.
Der Frischluftmassenstrom dmv durch den Verdichter 7 ist folgendermaßen definiert:The fresh air mass flow dm v through the compressor 7 is defined as follows:
Dabei bezeichnet K eine Konstante und To eine Bezugs- oder Referenztemperatur des Verdichters 7, welche bei der Messung der Verdichterkennfelder verwendet wird. Die Abgasturboladerdrehzahl nAT berechnet sich aus der auf den Verdichter 7 bezogenen Abgasturboladerdrehzahl nv in Abhängigkeit von der Umgebungs- bzw.Here K denotes a constant and T o a reference or reference temperature of the compressor 7, which is used in the measurement of the compressor maps. The exhaust gas turbocharger speed n AT is calculated from the exhaust gas turbocharger speed n v related to the compressor 7 as a function of the ambient or
Atmosphärentemperatur TA und der Bezugstemperatur To des Verdichters 7 wie folgt:Atmospheric temperature T A and the reference temperature T o of the compressor 7 as follows:
Die in den Formeln (17) und (18) enthaltene Wurzelfunktion kann aus Rechenzeitgründen durch ein quadratisches Polynom in Abhängigkeit von TA/T0v berechnet werden.For reasons of computing time, the root function contained in formulas (17) and (18) can be calculated using a quadratic polynomial as a function of T A / T 0 v.
Als weitere Ausgangsgröße wird mit Hilfe des Turbinenmodells die Temperatur TnT im Abgastrakt hinter der Turbine 2 berechnet. Dies erfolgt abhängig von der Temperatur TvT der Turbine 2 durch Nachbildung der Temperaturabsenkung über der Turbine 2, wobei zudem der Turbinenwirkungsgrad ηr wie folgt berücksichtigt wird:As a further output variable, the temperature T nT in the exhaust tract behind the turbine 2 is calculated using the turbine model. This takes place as a function of the temperature T vT of the turbine 2 by simulating the temperature drop above the turbine 2, the turbine efficiency ηr also being taken into account as follows:
(19) TnT = TvT - (1 - ΔTτ - ητ)(19) T nT = T vT - (1 - ΔT τ - ητ)
Die Temperaturänderung ΔTT über der Turbine 2 wird mit Hilfe einer entsprechenden Kennlinie in Abhängigkeit von dem Druckverhältnis über der Turbine 2, d.h. dem Verhältnis
zwischen dem Druck pvT vor der Turbine und dem Druck pnT nach der Turbine, ermittelt, während der Wirkungsgrad ητ der Turbine 2 mit Hilfe einer entsprechenden Kennlinie in Abhängigkeit von dem Schaufelweg s der Turbine 2 appliziert wird. Die Temperatur TvT vor der Turbine 2 entspricht dem bereits zuvor ermittelten Wert TAG, d.h. der Abgastemperatur vor der Turbine 2. Ebenso entspricht der Druck pvT vor der Turbine 2 dem modellierten Abgasgegendruck pAG vor der Turbine 2.The temperature change ΔT T across the turbine 2 is determined with the aid of a corresponding characteristic curve as a function of the pressure ratio across the turbine 2, ie the ratio between the pressure p vT before the turbine and the pressure p nT after the turbine, while the efficiency η τ of the turbine 2 is applied with the aid of a corresponding characteristic curve as a function of the blade travel s of the turbine 2. The temperature T vT upstream of the turbine 2 corresponds to the previously determined value T AG , ie the exhaust gas temperature upstream of the turbine 2. Likewise, the pressure p vT upstream of the turbine 2 corresponds to the modeled exhaust gas back pressure p AG upstream of the turbine 2.
Als weitere Größe wird der Abgasgegendruck pnτ hinter der Turbine berechnet, wobei hierzu eine Druckdifferenz zwischen dem Abgastrakt hinter der Turbine 2 und dem Atmosphärendruck pA ermittelt wird. Dies kann ebenfalls über eine entsprechende Kennlinie erfolgen, wobei für diese Kennlinie als Eingangsgröße der Gasmassenstrom dmτ durch die Turbine 2 verwendet wird, welcher multiplikativ wie folgt durch die Wurzel aus der Abgastemperatur TnT nach der Turbine 2 korrigiert wird:The exhaust gas back pressure p n τ behind the turbine is calculated as a further variable, a pressure difference between the exhaust gas tract behind the turbine 2 and the atmospheric pressure p A being determined for this purpose. This can also be done via a corresponding characteristic curve, the gas mass flow dm τ through the turbine 2 being used as the input variable for this characteristic curve, which is corrected multiplicatively as follows by the root from the exhaust gas temperature T nT after the turbine 2:
(20) dm* = dmτ • /ϊ^(20) dm * = dm τ • / ϊ ^
In Abhängigkeit von dem korrigierten Gasmassenstrom dm*τ durch die Turbine 2 kann die Druckdifferenz Δpnτ zwischen dem Abgastrakt hinter der Turbine 2 und dem Atmosphärendruck pA mit Hilfe einer quadratischen Gleichung in Abhängigkeit von ΔpnT ermittelt werden, wobei die Koeffizienten dieser quadratischen Gleichung applizierbar sind. Der Abgasgegendruck p„τ nach der Turbine 2 (in Bar) ergibt sich für den Fall, dass kein Abgasgegendrucksensor im Abgastrakt nach der Turbine 2 vorhanden ist, wie folgt aus der Addition des Atmosphärendrucks pA und der berechneten Druckdifferenz Δpnτ-'Depending on the corrected gas mass flow dm * τ through the turbine 2, the pressure difference Δp n τ between the exhaust tract behind the turbine 2 and the atmospheric pressure p A can be determined using a quadratic equation as a function of Δp nT , the coefficients of this quadratic equation are applicable. The exhaust gas back pressure p „τ after the turbine 2 (in bar) results for the case that there is no exhaust gas back pressure sensor in the exhaust tract after the turbine 2, as follows from the addition of the atmospheric pressure p A and the calculated pressure difference Δp n τ- '
(21) pnT = (ΔpnT + PA)/105 (21) p nT = (Δp nT + P A ) / 10 5
Ist hingegen ein Abgasgegendrucksensor im Abgastrakt bzw. ein Differenzdrucksensor hinter der Turbine 2 vorgesehen, so wird die von diesem Abgasgegendrucksensor gemessene Druckdifferenz ΔpAG zusätzlich zu dem modulierten Abgasgegendruck hinter der Turbine 2 addiert:If, on the other hand, an exhaust gas back pressure sensor is provided in the exhaust tract or a differential pressure sensor is located behind the turbine 2, the pressure difference Δp AG measured by this exhaust gas back pressure sensor is added to the modulated exhaust gas back pressure behind the turbine 2:
(22) pnT = (ΔpnT + pA + ΔpAG)/105 (22) p nT = (Δp nT + p A + Δp AG ) / 10 5
Der Abgasgegendruck pvT vor der Turbine 2 kann aus dem Abgasgegendruck pnT nach der Turbine 2 mit Hilfe eines Polynoms mit 13 Koeffizienten in Abhängigkeit von denThe exhaust gas back pressure p vT before the turbine 2 can be determined from the exhaust gas back pressure p nT after the turbine 2 with the aid of a polynomial with 13 coefficients depending on the
Eingangsgrößen Turbinemassenstrom dmτ, Schaufelweg s und Abgasturboladerdrehzahl nAτL berechnet werden, wobei die drei zuletzt genannten Größen bevorzugt mit Hilfe
entsprechender applizierbarer Parameter normiert verwendet werden. Eine beispielhafte und bevorzugten Berechnungsvorschrift zur Ermittlung des Abgasgegendrucks pvT vor der Turbine 2 ist nachfolgend angegeben, wobei jedoch im Prinzip beliebige Kombinationen der Eingangsgrößen möglich sind:Input variables turbine mass flow dm τ , blade travel s and exhaust gas turbocharger speed n A τ L are calculated, the three last-mentioned variables preferably using corresponding applicable parameters can be used standardized. An exemplary and preferred calculation rule for determining the exhaust gas back pressure p vT upstream of the turbine 2 is given below, but in principle any combinations of the input variables are possible:
(23) pvT = Z • pnT (23) p vT = Z • p nT
Z = b0 + bi ■ dmτ + b2 • (s - 0,5) + b3 ■ s2 + b4 • (nATL - 0,5)2 + b5 • (dmτ + 0,5) • (s + 0,5) + b6 - (dm-r - 0,5) • sZ = b 0 + bi ■ dm τ + b 2 • (s - 0.5) + b 3 ■ s 2 + b 4 • (n ATL - 0.5) 2 + b 5 • (dm τ + 0.5 ) • (s + 0.5) + b 6 - (dm-r - 0.5) • s
+ b7 - (s-1 ) - (nATL - 0,5)2 + b 7 - (s-1) - (n ATL - 0.5) 2
+ b8 - (s-1) (s - 0,5) 2 + b 8 - (s-1) (s - 0.5) 2
+ b9 - (dmτ - 1)2 + b 9 - (dm τ - 1) 2
+ b10 • (dmτ - 1) ■ (dmτ + 0,5)2 ■ dmτ + bn • [(dmτ - 1 ) • (s - 0,5)3 - 0,5] • b12 + b 10 • (dm τ - 1) ■ (dm τ + 0.5) 2 ■ dm τ + bn • [(dm τ - 1) • (s - 0.5) 3 - 0.5] • b 12
+ b13 + b 13
Die Koeffizienten b0 - b13 sind vorzugsweise variabel.The coefficients b 0 - b 13 are preferably variable.
Als weitere Ausgangsgröße wird der Abgasgegendruck pAGR vor dem in Figur 1 gezeigten Abgasrückführventil 13 berechnet. Er ergibt sich wie folgt in Abhängigkeit aus dem Abgasgegendruck vor der Turbine pvT, dem Abgasrückführmassenstrom dmAGR, der Abgastemperatur vor der Turbine TvT und einer Konstanten PF:The exhaust gas back pressure p EGR upstream of the exhaust gas recirculation valve 13 shown in FIG. 1 is calculated as a further output variable. It results as follows depending on the exhaust gas back pressure in front of the turbine p vT , the exhaust gas recirculation mass flow dm EGR , the exhaust gas temperature in front of the turbine T vT and a constant PF:
(24) p AGR = f PvT dm AGR lvT
(24) p EGR = f PvT dm EGR l vT
In der Formel (24) werden der Abgasgegendruck pvτ vor der Turbine und die Abgastemperatur TvT vor der Turbine vorzugsweise mit Hilfe eines PT1 -Glieds verzögert bzw. gefiltert verwendet.In the formula (24), the exhaust gas back pressure p v τ upstream of the turbine and the exhaust gas temperature T vT upstream of the turbine are used, preferably with the aid of a PT1 element, delayed or filtered.
Bei diesem Ansatz wird ein Druckabfall in der Abgasrückführleitung vor und hinter dem Abgasrückführventil berücksichtigt. Der Druckabfall ist über die effektive Querschnittsfläche Aeff der Abgasrückführleitung (ohne Abgasrückführventil) applizierbar. Während einer Initialisierungsphase des Steuergeräts 4 kann hieraus der Parameter PF wie folgt berechnet werden, wobei R die Gaskonstante bezeichnet:
RWith this approach, a pressure drop in the exhaust gas recirculation line upstream and downstream of the exhaust gas recirculation valve is taken into account. The pressure drop can be applied via the effective cross-sectional area A eff of the exhaust gas recirculation line (without exhaust gas recirculation valve). During an initialization phase of the control unit 4, the parameter PF can be calculated from this as follows, where R denotes the gas constant: R
(25) PF =(25) PF =
A effA eff
Das zuvor ausführlich erläuterte Turbinenmodell 18 ist hinsichtlich seiner Eingangs- und Ausgangsgrößen schematisch in Figur 4 dargestellt.The turbine model 18 explained in detail above is shown schematically in FIG. 4 with regard to its input and output variables.
Ein weiteres physikalisch basiertes Modell dient zur Nachbildung des Speicherverhaltens des Ansaugtrakts zwischen dem in Figur 1 gezeigten Verdichter 7 und der ebenfalls in Figur 1 gezeigten Abgasrückführung-Frischluftmischstelle 10. Dieses Modell wird nachfolgend auch als Frischluftmassenstrommodell bezeichnet und besteht aus der Nachbildung eines Speichervolumens VL für die angesaugte Frischluft und einer anschließenden Drosselstelle mit der effektiven Querschnittsfläche Adr, wie es in Figur 5 gezeigt ist.Another physically based model serves to simulate the storage behavior of the intake tract between the compressor 7 shown in FIG. 1 and the exhaust gas recirculation fresh air mixing point 10 also shown in FIG. 1. This model is also referred to below as the fresh air mass flow model and consists of the simulation of a storage volume V L for the sucked-in fresh air and a subsequent throttle point with the effective cross-sectional area A dr , as shown in FIG. 5.
Als Ausgangsgrößen dieses Frischluftmassenstrommodells werden insbesondere der Frischluftmassenstrom dmL durch die zuvor genannte Drosselstelle in den Einlasskrümmer, d.h. in den Motoreinlass, die gespeicherte Frischluftmasse mLs in dem Speichervolumen zwischen dem Verdichter 7 und der Abgasrückführung-Frischluftmischstelle 10 sowie der modellierte Ladedruck p^mc-d bestimmt. Darüber hinaus wird die Differenz Δdm zwischen dem gemessenen Frischluftmassenstrom dmHF des Heißfilm-Luftmassensensors und den in den Verbrennungsmotor 1 strömenden Frischluftmassenstrom dmL ermittelt.The output quantities of this fresh air mass flow model include, in particular, the fresh air mass flow dm L through the aforementioned throttling point in the intake manifold, ie into the engine intake, the stored fresh air mass m Ls in the storage volume between the compressor 7 and the exhaust gas recirculation fresh air mixing point 10 and the modeled boost pressure p ^ mc - d determined. In addition, the difference Δdm between the measured fresh air mass flow dm HF of the hot-film air mass sensor and the fresh air mass flow dm L flowing into the internal combustion engine 1 is determined.
Der modellierte Ladedruck piadmod kann wie folgt aus der Frischluftmasse mιad im Volumen zwischen dem Verdichter 7 und dem Einlasskrümmer bzw. dem Motoreinlass und einer gemessenen Ladetemperatur T|ad der Frischluft berechnet werden:The modeled boost pressure pia d mo d can be as follows from the fresh air mass m ad in the volume between the compressor 7 and the intake manifold or the engine intake and a measured charging temperature T | be calculated ad of fresh air:
(26) plad raod = mlad • - • Tlad (26) p lad raod = m lad • - • T lad
Die Ladelufttemperatur Tιa wird dabei vorzugsweise PT1 -gefiltert verwendet.The charge air temperature Tι a is preferably used PT1 -filtered.
Der Frischluftmassenstrom dmL in den Einlasskrümmer kann wie folgt in Abhängigkeit von der PT1 -gefilterten, gemessenen Ladelufttemperatur Tιad, dem modellierten Ladedruck Piadmod, der Gaskonstante R, dem modellierten Saugrohrdruck psr, d.h. dem Druck des Ansauggases vor den Einlassventilen des Verbrennungsmotors 1 , und der effektiven Querschnittsfläche Adr der Drosselklappe vor der Abgasrückführung-Frischluftmischstelle ermittelt werden:
(27) dmL = A dr lad raod DFThe fresh air mass flow dm L in the intake manifold can be as follows depending on the PT1 -filtered, measured charge air temperature Tι ad , the modeled charge pressure Pia d mo d , the gas constant R, the modeled intake manifold pressure p sr , i.e. the pressure of the intake gas in front of the intake valves Internal combustion engine 1, and the effective cross-sectional area A dr of the throttle valve in front of the exhaust gas recirculation fresh air mixing point can be determined: (27) dm L = A dr lad raod DF
R '-ladR '-lad
Auch der auf diese Weise ermittelte Frischluftmassenstrom dm kann mit Hilfe eines entsprechenden PT1 -Glieds gefiltert werden, um die Trägheit des Frischluftmassenstroms nachzubilden. Die bei der PT1 -Filterung verwendeten Zeitkonstanten, welche die Trägheit des Frischluftmassenstroms für eine positive bzw. negative Veränderung nachbilden, sollten möglichst klein gewählt werden (z.B. < 20 ms). Die Wurzel in der Formel (27) kann wiederum durch ein Polynom dritter Ordnung angenähert werden. Wie bereits anhand des zuvor erläuterten Motorfüllungsmodells beschrieben worden ist, wird die Durchflusskenngröße DF erneut durch einen entsprechenden Funktionsaufruf ermittelt.The fresh air mass flow dm determined in this way can also be filtered with the aid of a corresponding PT1 element in order to emulate the inertia of the fresh air mass flow. The time constants used in PT1 filtering, which simulate the inertia of the fresh air mass flow for a positive or negative change, should be as small as possible (e.g. <20 ms). The root in formula (27) can again be approximated by a third-order polynomial. As has already been described on the basis of the previously explained engine filling model, the flow parameter DF is again determined by a corresponding function call.
Die effektive Querschnittsfläche Adr der Drosselstelle ist eine Funktion des ebenfalls durch ein PT1 -Glieds verzögerten Ansteuer-Tastverhältnisses des Steuergeräts 4, wobei in diesem Fall die Zeitkonstanten des PT1 -Glieds so gewählt werden sollten, dass sie weitgehend den Zeitkonstanten für das Öffnen und Schließen der Drosselklappe entsprechen.The effective cross-sectional area A dr of the throttle point is a function of the control pulse duty factor of the control device 4, which is likewise delayed by a PT1 element, in which case the time constants of the PT1 element should be selected such that they largely correspond to the time constants for opening and closing correspond to the throttle valve.
Aus der Massenstrombilanz des Volumens zwischen dem Verdichter 7 und dem Einlasskrümmer bzw. Motoreinlass des Verbrennungsmotors 1 ergibt sich die Frischluftmasse mιad aus der Integration des Differenzmassenstroms Δdm zwischen dem einströmenden, gemessenen Frischluftmassenstrom dmHFM und dem ausströmenden, modellierten Frischluftmassenstrom dmL in den Einlasskrümmer:From the mass flow balance of the volume between the compressor 7 and the intake manifold or engine inlet of the internal combustion engine 1, the fresh air mass mi ad results from the integration of the differential mass flow Δdm between the inflowing, measured fresh air mass flow dm HFM and the outflowed, modeled fresh air mass flow dm L into the intake manifold:
t+τ0 ml art = | ΔdmLdτ (28) J t + τ 0 ml art = | Δdm L dτ (28) J
ΔdmL = dmHm - dmL Δdm L = dm Hm - dm L
Dabei bezeichnet T0 das jeweils gewählte zeitliche Integrationsintervall. Die auf diese Weise gewonnene Frischluftmasse m^d zwischen dem Verdichter und dem Einlasskrümmer des Verbrennungsmotors wird vorzugsweise über den entsprechenden Integratorausgang auf einen minimalen Wert und einen maximalen Wert begrenzt. Die Integratorzeitkonstante ist vorzugsweise mit Hilfe eines entsprechenden Parameters variabel einstellbar.T 0 denotes the time integration interval selected in each case. The fresh air mass m ^ d obtained in this way between the compressor and the intake manifold of the internal combustion engine is preferably limited to a minimum value and a maximum value via the corresponding integrator output. The integrator time constant can preferably be set variably with the aid of a corresponding parameter.
Die auf diese Weise ermittelte Frischluftmasse m^d bildet - wie zuvor beschrieben worden ist - durch Anwendung des idealen Gasgesetzes die Grundlage zur Bestimmung des modellierten Ladedrucks Piadmod gemäß Formel (26).
Das zuvor ausführlich erläuterte Frischluftmassenstrommodell 19 ist hinsichtlich seiner Eingangs- und Ausgangsgrößen schematisch in Figur 6 dargestellt.The fresh air mass m ^ d determined in this way forms - as has been described above - the basis for determining the modeled boost pressure Pia d mo d according to formula (26) by applying the ideal gas law. The fresh air mass flow model 19 explained in detail above is shown schematically in FIG. 6 with regard to its input and output variables.
Mit Hilfe eines weiteren Modells wird das Verhalten des Einlasskrümmers, d.h. der Verbindung zwischen der Abgasrückführung/Frischluft-Mischstelle und den Motoreinlassventilen, nachgebildet, wobei der Einlasskrümmer ebenfalls durch einen Behälter mit einem Volumen Vsr modelliert wird. Dieser Behälter wird nachfolgend als Saugrohr bezeichnet, so dass das entsprechende Modell als Saugrohrmodell bezeichnet werden kann. Eine schematische Darstellung des Ansaugtrakt-Saugrohrs ist aufbauend auf der in Figur 5 gezeigten schematischen Darstellung des Ansaugtrakts in Figur 7 gezeigt.The behavior of the intake manifold, ie the connection between the exhaust gas recirculation / fresh air mixing point and the engine intake valves, is simulated with the aid of another model, the intake manifold also being modeled by a container with a volume V sr . This container is referred to below as the intake manifold, so that the corresponding model can be referred to as the intake manifold model. A schematic representation of the intake tract intake pipe is shown building on the schematic representation of the intake tract shown in FIG. 5 in FIG.
Im Saugrohr vermischen sich der zufließende Abgasrückführungmassenstrom dmAGR und der Frischluftmassenstrom dmL zu einem Frischluft/Abgasgemisch, aus dem der Verbrennungsmotor 1 seine Füllung bezieht. Die Abgasrückführmasse und die Frischluftmasse in dem Saugrohr können aus den Massenstrombilanzen für die Frischluft und die rückgeführte Abgasmasse durch Integration berechnet werden.In the intake manifold, the incoming exhaust gas recirculation mass flow dm EGR and the fresh air mass flow dm L mix to form a fresh air / exhaust gas mixture from which the internal combustion engine 1 draws its charge. The exhaust gas recirculation mass and the fresh air mass in the intake manifold can be calculated from the mass flow balances for the fresh air and the recirculated exhaust gas mass by integration.
Die Frischluftmasse m ergibt sich aus der Integration der Differenz zwischen dem zu- und abfließenden Frischluftmassenstrom in das Saugrohr:The fresh air mass m results from the integration of the difference between the incoming and outgoing fresh air mass flow into the intake manifold:
t+τ- mL J (dmL - dm^ dτ f ür dmAGR > 0t + τ- m L J (dm L - dm ^ dτ for dm EGR > 0
(29) tt ι-T0 mL = J (dmL - dm^ + dmAGR ) f ür dmAGR < 0(29) t t ι-T 0 m L = J (dm L - dm ^ + dm EGR ) for dm EGR <0
Wie aus Formel (29) ersichtlich ist, wird für die Berechnung der Frischluftmasse mL eine Fallunterscheidung durchgeführt in Abhängigkeit davon, ob über die Abgasrückführleitung Abgas in das Saugrohr (dmAGR ≥ 0) oder Frischluft aus dem Saugrohr in den Abgastrakt (dmAGR < 0) fließt. Innerhalb des Saugrohrmodells werden die Integratorausgänge und damit die berechnete Frischluftmasse rmL vorzugsweise auf einen minimalen Wert und auf einen maximalen Wert begrenzt.As can be seen from formula (29), a case distinction is made for the calculation of the fresh air mass m L depending on whether exhaust gas in the exhaust pipe (dm EGR ≥ 0) or fresh air from the intake pipe into the exhaust tract (dm EGR <) 0) flows. Within the intake manifold model, the integrator outputs and thus the calculated fresh air mass rm L are preferably limited to a minimum value and to a maximum value.
Die Berechnung der zurückgeführten Abgasmasse ITIAGR im Saugrohr erfolgt analog zur Berechnung der Frischluftmasse. Durch Integration der Differenz aus dem zufließenden Abgasrückführmassenstrom dmAGR und dem in den Motor abfließenden Abgasrückführmassenstrom dmAGR ot ergibt sich die Masse mAGR der zurückgeführten Abgase im Saugrohr:
m AGR =
- dmAGanol ) dτ ßr dmAGR ≥ OThe calculation of the returned exhaust gas mass ITI A GR in the intake manifold is carried out analogously to the calculation of the fresh air mass. By integrating the difference between the incoming exhaust gas recirculation mass flow dm A G R and the exhaust gas recirculation mass flow dm EGR ot flowing into the engine, the mass m EGR of the recirculated exhaust gases in the intake manifold results: m EGR = - dm AGanol ) dτ ßr dm EGR ≥ O
<30>< 30 >
'AGR = \- dm AGRmo,dτ far d AGR < 0 und mAGR > 0'AGR = \ - dm AGRmo , dτ far d EGR <0 and m EGR > 0
Im Falle eines negativen Abgasrückführmassenstroms wird vereinfachend angenommen, dass nur die Frischluft über die Abgasrückführleitung in den Abgastrakt strömt, d.h. es wird angenommen: dmAGR = 0. Die Masse der zurückgeführten Abgase wird wiederum über den Integratorausgang auf einen mimalen Wert und einen maximalen Wert begrenzt.In the event of a negative exhaust gas recirculation mass flow, it is assumed in a simplistic manner that only the fresh air flows into the exhaust tract via the exhaust gas recirculation line, i.e. it is assumed: dm EGR = 0. The mass of the recirculated exhaust gases is in turn limited to a minimum value and a maximum value via the integrator output ,
Die Zeitkonstanten der für die Berechnung der Luftmasse und der zurückgeführten Abgasmasse in dem Saugrohr verwendeten Integratoren sowie deren Gültigkeitsbereiche sind vorzugsweise über entsprechende Parameter veränderbar.The time constants of the integrators used for the calculation of the air mass and the recirculated exhaust gas mass in the intake manifold and their ranges of validity can preferably be changed via corresponding parameters.
Die Gesamtgasmasse msr ergibt sich dann aus der Addition der Frischluftmasse m und der Abgasmasse mAGR in dem Saugrohr. In einer Initialisierungsphase des Steuergeräts 4 kann jeweils für die Frischluftmasse mL und die Abgasmasse mAGR ein Anfangswert in Abhängigkeit von einer vorgebbaren Temperatur und einem vorgebbaren Druck berechnet werden.The total gas mass m sr then results from the addition of the fresh air mass m and the exhaust gas mass m EGR in the intake manifold. In an initialization phase of the control device 4, an initial value can be calculated in each case for the fresh air mass m L and the exhaust gas mass m EGR as a function of a predeterminable temperature and a predefinable pressure.
Der Druck psr in dem Saugrohr ergibt sich in Abhängigkeit von dem Volumen Vsr aus dem idealen Gasgesetz:The pressure p sr in the intake manifold depends on the volume V sr from the ideal gas law:
(31) p„ - -m" ' R ' T"(31) p "- - m "'R' T "
V.V.
Als eine weitere Ausgangsgröße des Saugrohrmodells wird schließlich die Abgasrückführrate ΓAGR aus den Massenanteilen im Saugrohr wie folgt berechnet:Finally, as another output variable of the intake manifold model, the exhaust gas recirculation rate Γ EGR is calculated from the mass fractions in the intake manifold as follows:
mm
(32) r AGR(32) r EGR
AGR m„EGR m "
Das zuvor detailliert erläuterte Saugrohrmodell 20 ist hinsichtlich seiner Eingangs- und Ausgangsgrößen schematisch in Figur 8 dargestellt.
In einem weiteren physikalisch basierten Modell, welches in dem Steuergerät 4 realisiert ist, wird die Saugrohrtemperatur Tsr des Frischluft/Abgasgemisches in dem Saugrohr bestimmt.The intake pipe model 20 explained in detail above is shown schematically in FIG. 8 with regard to its input and output variables. In a further physically based model, which is implemented in the control unit 4, the intake manifold temperature T sr of the fresh air / exhaust gas mixture in the intake manifold is determined.
Die Saugrohrtemperatur Tsr wird dabei in Abhängigkeit von der Abgasrückführmasse mAGR in dem Saugrohr und der Temperatur TAGR des Abgasrückführmassenstroms sowie der Frischluftmasse mL in dem Saugrohr und der (PT1 -verzögerten) Temperatur Tlad des einströmenden Frischluftmassenstroms bestimmt:The intake manifold temperature T sr is determined as a function of the exhaust gas recirculation mass m EGR in the intake manifold and the temperature T EGR of the exhaust gas recirculation mass flow as well as the fresh air mass m L in the intake manifold and the (PT1-delayed) temperature T lad of the inflowing fresh air mass flow:
TT
(33) γ _ AGR m AGR + T l,ad m, fi ur mAGR + mL ≠ O AGR + mL(33) γ _ AGR m AGR + T l, ad m, for m AGR + m L ≠ O AGR + m L
Für den Fall, dass der Nenner der Formel (33), d.h. die Gesamtmasse in dem Saugrohr, dem Wert 0 entspricht, wird die Saugrohrtemperatur Tsr auf den Wert der Temperatur T!ad des einströmenden Frischluftmassenstroms gesetzt:In the event that the denominator of formula (33), ie the total mass in the intake manifold, corresponds to the value 0, the intake manifold temperature T sr is set to the value of the temperature T ! Ad of the incoming fresh air mass flow:
(34) Tsr = Tad für mAGR + mL = 0(34) T sr = Ta d for m EGR + m L = 0
Die Wandwärmeübergänge in dem Saugrohr führen zu einer Abkühlung bzw. Erwärmung des Frischluft/Abgasgemisches. Diese Temperaturänderung kann durch Addition eines zusätzlichen Terms ΔTsr berücksichtigt werden.The wall heat transfers in the intake manifold lead to cooling or heating of the fresh air / exhaust gas mixture. This temperature change can be taken into account by adding an additional term ΔT sr .
(35) Tsr = Tsr + ΔT sr(35) T sr = T sr + ΔT sr
Die Temperaturänderung ΔTsr ist abhängig von der Wandtemperatur Tw des Saugrohrs sowie der Temperatur Tsr des Frischluft/Abgasgemisches im Saugrohr. Der Erwärmungs- bzw. Abkühlungseffekt durch die Wandwärmeübergänge ist zudem abhängig von dem aktuellen Motorbetriebspunkt. Dies kann mit Hilfe eines Kennfelds bei der Berechnung der Temperaturänderung ΔTsr berücksichtigt werden, wobei in diesem Kennfeld ein Faktor in Abhängigkeit von der Drehzahl n und dem in den Brennraum des Verbrennungsmotors 1 angesaugten Frischluftmassenstrom dmLmot angepasst werden kann:The temperature change ΔT sr depends on the wall temperature T w of the intake manifold and the temperature T sr of the fresh air / exhaust gas mixture in the intake manifold. The heating or cooling effect due to the wall heat transfer also depends on the current engine operating point. This can be taken into account with the aid of a map in the calculation of the temperature change ΔT sr , in which a factor can be adapted as a function of the speed n and the fresh air mass flow dm Lm o t drawn into the combustion chamber of the internal combustion engine 1:
(36) ΔTsr = (Tw - Tsr) • f(n, dmLmot)(36) ΔT sr = (T w - T sr ) • f (n, dm Lmot )
Aus der Formel (36) ist ersichtlich, dass die Temperaturänderung ΔTsr aus einemFrom the formula (36) it can be seen that the temperature change ΔT sr from a
Differenzwert der Wandtemperatur Tw des Saugrohrs und der Temperatur Tsr des Frischluft/Abgasgemisches in dem Saugrohr berechnet wird, wobei dieser Differenzwert mit einem Faktor multipliziert wird, welcher von der Motordrehzahl n und dem angesaugten
Frischluftmassenstrom dmLmot des Verbrennungsmotors 1 abhängig ist. Die Wandtemperatur Tw des Saugrohrs kann aus der PT1 -gefilterten Kühlwassertemperatur Tκ und einem applizierbaren Wandwärmefaktor WF berechnet werden:Differential value of the wall temperature T w of the intake manifold and the temperature T sr of the fresh air / exhaust gas mixture in the intake manifold is calculated, this differential value being multiplied by a factor which is the engine speed n and the intake Fresh air mass flow dm L mo t of the internal combustion engine 1 is dependent. The wall temperature T w of the intake manifold can be calculated from the PT1 -filtered cooling water temperature T κ and an applicable wall heat factor WF:
(37) Tw = Tκ ■ WF(37) Tw = T κ ■ WF
Die Ausgangsgröße, d.h. die Saugrohrtemperatur Tsr, des Saugrohrtemperaturmodells wird wiederum bevorzugt durch ein PT1 -Glied zeitlich verzögert bestimmt.The output variable, ie the intake manifold temperature T sr , of the intake manifold temperature model is in turn preferably determined by a PT1 element with a time delay.
Das zuvor erläuterte Saugrohrtemperaturmodell 21 ist hinsichtlich seiner Eingangs- und Ausgangsgrößen schematisch in Figur 9 dargestellt.The previously explained intake manifold temperature model 21 is shown schematically in FIG. 9 with regard to its input and output variables.
Wie bereits zuvor erläutert worden ist, können weitere physikalisch basierte Modelle bzw. Funktionen oder Methoden vorgesehen sein, welche aus den einzelnen zuvor detailliert beschriebenen Modellen aufgerufen werden können, um bestimmte Größen in Abhängigkeit von jeweils übergebenen Parametern bestimmen zu können. Eine derartige Funktion bzw. Methode kann - wie bereits erläutert worden ist - zur Bestimmung der Durchflusskenngröße DF vorgesehen sein.As has already been explained above, further physically based models or functions or methods can be provided, which can be called up from the individual models described in detail above, in order to be able to determine specific sizes depending on the parameters transferred in each case. Such a function or method can - as has already been explained - be provided for determining the flow parameter DF.
Darüber hinaus kann eine Funktion zur Umrechnung bestimmter Größen sowie zur Bereitstellung bestimmter Konstanten und Parameter vorgesehen sein, auf welche die einzelnen Modelle zugreifen können. Zur Verbesserung der Übersichtlichkeit wird in dem Gesamtmodell hauptsächlich mit Größen in Sl-Einheiten gerechnet. Daher sind für die einzelnen Teil- oder Untermodelle zum Teil Vorverarbeitungen bzw. Umrechnungen der jeweils verwendeten Größen erforderlich, welche von diesem Funktionsblock wahrgenommen werden können. Dabei können separate Abschnitte bzw. Methoden für die Verarbeitung von drehzahlsynchronen Größen und zeitsynchronen Größen vorgesehen sein. Ein Beispiel für eine derartige Umrechnung ist die Umrechnung der Eingangssignale für Wegmesssysteme. Sollten für die Abgasrückführventil- und Schaufelposition Wegmesssysteme eingesetzt werden, die eine Signalverarbeitung in dem Steuergerät 4 erforderlich machen, müssen jeweils zusätzliche Kennlinien vorgesehen werden, welche die Umrechnung der Spannungssignale in den entsprechenden Weg erlauben. Ein weiteres Beispiel für eine derartige Umrechnung ist die Berücksichtigung der Hysterese μnd Lose des Schaufelverstellsysteme der Turbine 2. Konstruktionsbedingt besitzt das Schaufelverstellsystem ein Hystereseverhalten, welches durch die Lose zwischen den Führungszapfen des jeweiligen Steuergestänges und den Leitschaufeln auf dem Verstellring der Turbine 2 zurückgeht. Dadurch können sich Totwege bei Richtungsumkehr des
Steuergestänges ergeben, in denen keine Schaufelverstellung erfolgt. Um dieses Verhalten zu berücksichtigen, wird vorzugsweise der durch ein Wegsystem ermittelte Schaufelweg einseitig richtungsabhängig verschoben, wobei sich der Totweg über einen entsprechenden Parameter applikativ einstellen lässt.In addition, a function for converting certain quantities and for providing certain constants and parameters can be provided, which the individual models can access. To improve clarity, sizes in SI units are mainly used in the overall model. For this reason, preprocessing or conversions of the sizes used in each case are required for the individual partial or sub-models, which can be performed by this function block. Separate sections or methods can be provided for the processing of speed-synchronous variables and time-synchronous variables. An example of such a conversion is the conversion of the input signals for position measuring systems. If displacement measuring systems are used for the exhaust gas recirculation valve and vane position, which require signal processing in the control unit 4, additional characteristic curves must be provided, which allow the voltage signals to be converted into the corresponding path. Another example of such a conversion is the consideration of the hysteresis μ and loose of the blade adjustment system of the turbine 2. Due to the design, the blade adjustment system has a hysteresis behavior which is reduced by the loose between the guide pins of the respective control linkage and the guide blades on the adjustment ring of the turbine 2. This can result in dead paths when the direction is reversed Result in control linkage in which there is no blade adjustment. In order to take this behavior into account, the blade path determined by a path system is preferably shifted on one side depending on the direction, the dead path being able to be set by application using a corresponding parameter.
Eine weitere zentral bereitgestellte Methode bzw. ein weiterer zentral bereitgestellter Funktionsblock kann zur Realisierung der bereits zuvor erläuterten PT1 -Filterung verschiedener Größen vorgesehen sein. Zu diesem Zweck ist diese Methode derart realisiert, dass sie mit zwei Zeitkonstanten, welche in Abhängigkeit von der Eingangssignalrichtung (auf- oder absteigend) umgeschaltet werden, aufgerufen wird. Darüber hinaus wird diese Methode neben der Angabe des jeweiligen Eingangssignals vorzugsweise auch mit einem Parameter aufgerufen, welcher das jeweilige Zeitraster beschreibt. Der Rückgabewert dieser Methode bzw. dieses Funktionsblocks ist dann das PT1 -gefilterte Eingangssignal.
Another centrally provided method or a further centrally provided function block can be provided to implement the PT1 filtering of various sizes which has already been explained above. For this purpose, this method is implemented in such a way that it is called with two time constants, which are switched depending on the input signal direction (ascending or descending). In addition to specifying the respective input signal, this method is also preferably called up with a parameter which describes the respective time grid. The return value of this method or function block is then the PT1 filtered input signal.
BEZUGSZE IC H EN L ISTEREFERENCES IC H EN L ISTE
1 Verbrennungsmotor1 internal combustion engine
2 Turbine2 turbine
3 Schnittstelle3 interface
4 Steuergerät4 control unit
5 Einspritzsystem5 injection system
6 Luftfilter6 air filters
7 Verdichter7 compressors
8 Ladeluftkühler8 intercoolers
9 Ersatzvolumen9 replacement volume
10 Einlasssammler10 inlet collectors
11 Abgassammler11 exhaust gas collectors
12 Abgasanlage12 exhaust system
13 Ventil13 valve
14 Turboladerwelle14 turbocharger shaft
15 Leitschaufelverstellung der Turbine15 Turbine guide vane adjustment
16 Motorfüllungsmodell16 Engine filling model
17 Abgasrückführmassenstrommodell17 Exhaust gas recirculation mass flow model
18 Turbinenmodell18 turbine model
19 Frischluftmassenstrommodell19 Fresh air mass flow model
20 Saugrohrmodell20 intake manifold model
21 Saugrohrtemperaturmodell21 Intake manifold temperature model
Psr Druck des Frischluft/Abgasgemisches im SaugrohrPsr pressure of the fresh air / exhaust gas mixture in the intake manifold
Tsr Temperatur des Frischluft/Abgasgemisches im Saugrohr n0 normierte MotordrehzahlTsr temperature of the fresh air / exhaust gas mixture in the intake manifold n 0 normalized engine speed
TAGR Abgasrückführrate a, Koeffizient mkr eingespritze Kraftstoff masseTAGR exhaust gas recirculation rate a, coefficient m kr injected fuel mass
KORR Korrekturfaktor mges angesaugte Gesamtgasmasse im Brennraum des Verbrennungsmotors dmges angesaugter Gesamtgasmassenstrom im Brennraum des Verbrennungs motors dmLmot angesaugter Luftmassenstrom im Brennraum des Verbrennungsmotors mι_mot Frischluftmasse im Brennraum des Verbrennungsmotors
dmAGRmot angesaugter Abgasrückführmassenstrom im Brennraum des Verbrennungsmotors mAGRmot Abgasmasse im Brennraum des VerbrennungsmotorsKORR correction factor m g total suctioned gas mass in the combustion chamber of the internal combustion engine dm total suctioned gas mass flow in the combustion chamber of the internal combustion engine dm Lmot air mass flow sucked in the combustion chamber of the internal combustion engine mι_mot fresh air mass in the combustion chamber of the internal combustion engine dm A GRmot exhaust gas recirculation mass flow drawn into the combustion chamber of the internal combustion engine m A GRmot exhaust gas mass in the combustion chamber of the internal combustion engine
R Luftverhältnis PAGR AbgasgegendruckR Air ratio PAGR exhaust back pressure
AAGR Querschnittsfläche des AbgasrückführventilsAAGR cross-sectional area of the exhaust gas recirculation valve
DF DurchflusskenngrößeDF flow characteristic
TAG AbgastemperaturDAY exhaust gas temperature
RF Rohrfaktor Tκ KühlwassertemperaturRF pipe factor T κ cooling water temperature
AKORR Korrekturfaktor dmAGR AbgasrückführmassenstromAKORR correction factor dm AG R exhaust gas recirculation mass flow
TAGR Temperatur des Abgasrückführmassenstroms n Motordrehzahl FB FörderbeginnTAGR Temperature of the exhaust gas recirculation mass flow n Engine speed FB Start of delivery
TA Atmosphärentemperatur pA AtmosphärendruckT A atmospheric temperature p A atmospheric pressure
Tiad Ladetemperatur des FrischluftmassenstromsTia d charging temperature of the fresh air mass flow
Piad Ladedruck des Frischluftmassenstroms Aeff effektive Querschnittsfläche der Abgasrückführleitung s Schaufelweg der TurbinePia d boost pressure of the fresh air mass flow A eff effective cross-sectional area of the exhaust gas recirculation line s blade path of the turbine
TvT Abgastemperatur vor der TurbineT vT exhaust gas temperature in front of the turbine
TnT Abgastemperatur hinter der Turbine dmAsA ausgestossener Abgasmassenstrom dm-r Abgasmassenstrom durch die Turbine pvV Druck vor dem Verdichter pnV Druck hinter dem VerdichterT nT exhaust gas temperature behind the turbine dm A s A exhaust gas mass flow dm-r exhaust gas mass flow through the turbine p vV pressure upstream of the compressor p nV pressure downstream of the compressor
ΠATL Abgasturboladerdrehzahl dmv Frischluftmassenstrom durch den Verdichter pnT Druck hinter der Turbine pvT Druck vor der TurbineTL A TL exhaust gas turbocharger speed dm v fresh air mass flow through the compressor p nT pressure behind the turbine p vT pressure upstream of the turbine
ΔpAG Druckdifferenz im Abgastrakt dmHFM von einem Heißfilm-Luftmassensensor gemessener FrischluftmassenstromΔp AG pressure difference in the exhaust tract dm H F M fresh air mass flow measured by a hot film air mass sensor
VL Speichervolumen des Frischluftmassenstroms Adr Querschnittsfläche einer Drosselstelle mLs gespeicherte Frischluftmasse in dem SpeichervolumenV L storage volume of the fresh air mass flow A dr cross-sectional area of a throttle point m Ls stored fresh air mass in the storage volume
Piadmod modellierter Ladedruck
Δdm Differenz zwischen dem gemessenen Frischluftmassenstrom und demPia d mo d modeled boost pressure Δdm difference between the measured fresh air mass flow and the
Frischluftmassenstrom aus dem Speichervolumen miad Frischluftmasse zwischen dem Verdichter und dem Saugrohr desFresh air mass flow from the storage volume mia d fresh air mass between the compressor and the intake manifold of the
Verbrennungsmotors msr Masse des Frischluft/Abgasgemisches in dem SaugrohrInternal combustion engine m sr mass of the fresh air / exhaust gas mixture in the intake manifold
Vsr Saugrohrvolumen mL Frischluftmasse in dem SaugrohrV sr intake manifold volume m L fresh air mass in the intake manifold
ΓΠAGR Abgasmasse in dem SaugrohrΓΠ A GR exhaust gas mass in the intake manifold
WF Wandwärmefaktor des Saugrohrs pndr Druck hinter einer Drosselstelle pvdr Druck vor einer Drosselstelle
WF wall heat factor of the intake manifold p ndr pressure behind a throttle point p vdr pressure before a throttle point