Beschreibungdescription
Verfahren zur Kontrolle von Schadorganismen in NutzpflanzenkulturenProcedure for the control of harmful organisms in crops
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Bekämpfung von Schadorganismen in Kulturen von Bt-Gemüse.The invention relates to a method for controlling harmful organisms in crops of Bt vegetables.
Genetisch veränderte Gemüsepflanzen wie Auberginen, die Toxine aus Bacillus thuringiensis (Bt) exprimieren und dadurch eine Resistenz gegen Befall durch bestimmte Schadinsekten aufweisen (Bt-Gemüse), sind bekannt und werden bereits im kommerziellen Pflanzenbau eingesetzt (siehe z.B. US-A 6,072,105). Obwohl solch gentechnisch verändertes Gemüse bereits sehr gute Eigenschaften aufweist, besteht doch noch eine Reihe von Problemen, so daß ein breiter Raum für Verbesserungen bleibt.Genetically modified vegetables such as eggplants that express toxins from Bacillus thuringiensis (Bt) and are therefore resistant to attack by certain insect pests (Bt vegetables) are known and are already being used in commercial crop production (see, for example, US Pat. No. 6,072,105). Although such genetically modified vegetables already have very good properties, there are still a number of problems, so that there is a wide room for improvement.
Aufgabe war es daher weiterhin, möglichst wirksame und umweltverträgliche Problemlösungen zur Bekämpfung von Gemüseschädlingen bereitzustellen.It was therefore still the task to provide the most effective and environmentally compatible problem solutions for controlling vegetable pests.
Es wurde nun überraschend gefunden, daß bestimmte Klassen von Insektiziden bei Verwendung in Kombination mit Bt-Gemüse synergistische Effekte aufweisen.It has now surprisingly been found that certain classes of insecticides have synergistic effects when used in combination with Bt vegetables.
Gegenstand der Erfindung ist daher ein Verfahren zur Bekämpfung von Schadorganismen in gentechnisch veränderten Gemüsepflanzen, die ein aus Bacillus thuringiensis abgeleitetes Gen enthalten, welches für ein insektizid wirksames Protein codiert und dieses exprimiert, wobei man eine insektizid wirksame Menge an einer oder mehreren Verbindungen aus den folgenden Gruppen (a) bis (f) auf die Pflanzen, deren Saat- oder Vermehrungsgut und/oder deren Anbaufläche aufbringt:The invention therefore relates to a method for controlling harmful organisms in genetically modified vegetable plants which contain a gene derived from Bacillus thuringiensis which codes for and expresses an insecticidally active protein, an insecticidally effective amount of one or more compounds from the following being expressed Groups (a) to (f) apply to the plants, their seeds or propagation material and / or their cultivated area:
a) insektizide Organophosphorverbindungen aus der Gruppe:
Acephate (4), Azinphos-ethyl (40), Azinphos-methyl (41), Cadusafos (101 ), Chlorfenvinphos (124), Chlormephos (128), Chlorpyrifos (137), Demeton-S-methyl (205), Diazinon (209), Dicrotophos (223), Dimethoate (243), Disulfoton (257), Ethion (283), Ethoprophos (286), Etrimfos (295), Fonofos (366), Isazofos (429), Isofenphos (430), Malathion (448), Methamidophos (479), Methidathion (481), Mevinphos (499), Monocrotophos (502), Omethoate (533), Parathion (551), Phenthoate (565), Phorate (570), Phosalone (571 ), Phosmet (572), Phosphamidon (573), Phoxim (575), Pirimiphos-methyl (585), Profenofos (594), Prothiofos (614), Pyridaphenthion (625), Quinalphos (634),Terbufos (690), Tetrachlorvinphos (694) und Triazophos (726);a) insecticidal organophosphorus compounds from the group: Acephate (4), Azinphos-ethyl (40), Azinphos-methyl (41), Cadusafos (101), Chlorfenvinphos (124), Chlormephos (128), Chlorpyrifos (137), Demeton-S-methyl (205), Diazinon ( 209), Dicrotophos (223), Dimethoate (243), Disulfoton (257), Ethion (283), Ethoprophos (286), Etrimfos (295), Fonofos (366), Isazofos (429), Isofenphos (430), Malathion ( 448), Methamidophos (479), Methidathion (481), Mevinphos (499), Monocrotophos (502), Omethoate (533), Parathion (551), Phenthoate (565), Phorate (570), Phosalone (571), Phosmet ( 572), Phosphamidon (573), Phoxim (575), Pirimiphos-methyl (585), Profenofos (594), Prothiofos (614), Pyridaphenthion (625), Quinalphos (634), Terbufos (690), Tetrachlorvinphos (694) and Triazophos (726);
b) Pyrethroide aus der Gruppe:b) pyrethroids from the group:
Acrinathrin (9), Allethrin (17), Bifenthrin (70), Cycloprothrin (172), Cyfluthrin (176), (Beta)-Cyfluthrin (177), (Lambda)-Cyhalothrin (180), Cypermethrin (183), (Aipha)- Cypermethrin (184), (Beta)-Cypermethrin (185), (Zeta)-Cypermethrin (187), Deltamethrin (204), Esfenvalerate (277), Fenpropathrin (312), Fenvalerate (319), Flucythrinate (333), (Tau)-Fluvalinate (362), Permethrin (561 ), Tefluthrin (687), Tralomethrin (718) und ZXI 8901 (759);Acrinathrin (9), Allethrin (17), Bifenthrin (70), Cycloprothrin (172), Cyfluthrin (176), (Beta) -Cyfluthrin (177), (Lambda) -Cyhalothrin (180), Cypermethrin (183), (Aipha ) - Cypermethrin (184), (Beta) -Cypermethrin (185), (Zeta) -Cypermethrin (187), Deltamethrin (204), Esfenvalerate (277), Fenpropathrin (312), Fenvalerate (319), Flucythrinate (333), (Tau) fluvalinate (362), permethrin (561), tefluthrin (687), tralomethrin (718) and ZXI 8901 (759);
c) insektizide Carbamate aus der Gruppe:c) insecticidal carbamates from the group:
Alanycarb (15), Aldicarb (16), Amitraz (22), Bendiocarb (56), Benfuracarb (58), Butocarboxim (95), Carbaryl (106), Carbofuran (109), Carbosulfan (110), Ethiofencarb (282), Formetanate (369), Furathiocarb (376), Isoprocarb (431), Methiocarb (482), Methomyl (483), Oxamyl (541), Pirimicarb (583), Propoxur (610), Thiofanox (709), Thiodicarb (708) und Trimethacarb (743);
d) Biopestizide aus der Gruppe:Alanycarb (15), Aldicarb (16), Amitraz (22), Bendiocarb (56), Benfuracarb (58), Butocarboxim (95), Carbaryl (106), Carbofuran (109), Carbosulfan (110), Ethiofencarb (282), Formetanate (369), Furathiocarb (376), Isoprocarb (431), Methiocarb (482), Methomyl (483), Oxamyl (541), Pirimicarb (583), Propoxur (610), Thiofanox (709), Thiodicarb (708) and Trimethacarb (743); d) Biopesticides from the group:
Bacillus thuringiensis (46, 47), Bacillus firmus, Granulöse und Kernpolyeder-Viren, Beauveria bassiana (52), Beauveria brogniartii (53) und Baculoviren, wie Autographa California;Bacillus thuringiensis (46, 47), Bacillus firmus, granular and nuclear polyhedron viruses, Beauveria bassiana (52), Beauveria brogniartii (53) and baculoviruses such as Autographa California;
e) insektizide Wachstumsregulatoren aus der Gruppe:e) insecticidal growth regulators from the group:
Chlorfluazuron (125), DBI-3204, Diflubenzuron (231), Flucycloxuron (332), Flufenoxuron (335), Hexaflumuron (399), Lufenuron (446), Novaluron (527), Methoxyfenozide (643), Teflubenzuron (686), Tebufenozide (679) und Triflumuron (739);Chlorfluazuron (125), DBI-3204, Diflubenzuron (231), Flucycloxuron (332), Flufenoxuron (335), Hexaflumuron (399), Lufenuron (446), Novaluron (527), Methoxyfenozide (643), Teflubenzuron (686) (679) and triflumuron (739);
f) Sonstige:f) Other:
Abamectin (1 ), Bensultap (64), Cartap (113), Chlordane (121 ), Chlorfenapyr (123), DNOC (261), Endosulfan (270), Fipronil (323), Ethiprole, Imidacloprid (418), Thiacloprid, Phosphine (574), Oleinsäure/Fettsäuren (532), Pymetrozine (615), Thiocyclam (707), IKI-220, Tolfenpyrad (NEW), Acetamiprid (5), Spinosad (754), Silafluofen (650) und Thiamethoxam (NEW).Abamectin (1), Bensultap (64), Cartap (113), Chlordane (121), Chlorfenapyr (123), DNOC (261), Endosulfan (270), Fipronil (323), Ethiprole, Imidacloprid (418), Thiacloprid, Phosphine (574), oleic acid / fatty acids (532), pymetrozine (615), thiocyclam (707), IKI-220, tolfenpyrad (NEW), acetamiprid (5), spinosad (754), silafluofen (650) and thiamethoxam (NEW).
Die eingeklammerten Zahlen geben die Eintragungsnummer in The e-Pesticide Manual', CD-ROM-Version 1.1 , 1999-2000 (ISBN: 1-901396-22-3), basierend auf The Pesticide Manual', 11th Ed., British Crop Protection Council, Farnham 1997, wieder.The numbers in parentheses indicate the registration number in The e-Pesticide Manual ', CD-ROM version 1.1, 1999-2000 (ISBN: 1-901396-22-3), based on The Pesticide Manual', 11th Ed., British Crop Protection Council, Farnham 1997, again.
Baculoviren sind beispielsweise beschrieben in J. Ind. Microbiol. & Biotech (1997) 19: 192. Bacillus firmus, DBI-3204, Thiacloprid und IKI-220 sind beispielsweise beschrieben in Proceedings of the BCPC-Conference, Pest & Diseases, 2000.
Auf diese Quellen sowie die darin zitierte Literatur wird hiermit ausdrücklich Bezug genommen, sie gelten durch Zitat als Bestandteil der Beschreibung.Baculoviruses are described, for example, in J. Ind. Microbiol. & Biotech (1997) 19: 192. Bacillus firmus, DBI-3204, Thiacloprid and IKI-220 are described, for example, in Proceedings of the BCPC-Conference, Pest & Diseases, 2000. Reference is hereby expressly made to these sources and the literature cited therein, by quotation they count as part of the description.
Das erfindungsgemäße Verfahren ermöglicht eine reduzierte Aufwandmenge an Pflanzenschutzmitteln, die synergistisch mit den transgenen Pflanzen wirken, sowie eine Erhöhung und Verbreiterung des Wirkungsgrades der transgenen Pflanzen und bietet somit ökonomische wie ökologische Vorteile.The process according to the invention enables a reduced application rate of crop protection agents which act synergistically with the transgenic plants, and an increase and broadening of the efficiency of the transgenic plants and thus offers economic and ecological advantages.
Die Vorteile des erfindungsgemäßen Verfahrens liegen einerseits in Synergismen mit den in der transgenen Pflanze produzierten Bacillus thuringiensis Toxinen (Bt- Toxinen) sowie andererseits in einer z.B. verminderten Anzahl von Applikationen oder einer Reduzierung der Aufwandmengen auf zum Teil subletale Dosierungen (im Vergleich zur konventionellen Anwendung der einzelnen Insektizide) und einer damit verbundenen deutlich reduzierten Umweltbelastung.The advantages of the method according to the invention lie on the one hand in synergisms with the Bacillus thuringiensis toxins (Bt toxins) produced in the transgenic plant and on the other hand in e.g. reduced number of applications or a reduction in the application rates to partially sublethal doses (compared to the conventional application of the individual insecticides) and a significantly reduced environmental impact associated therewith.
Insbesondere Kombinationen der genannten Wirkstoffe zeigen zusammen mit den endogenen, d.h. innerhalb der transgenen Pflanzen, produzierten Bt-Toxinen eine ausgeprägte synergistische Wirkung auf eine Vielzahl von zu bekämpfenden Schadorganismen.In particular, combinations of the active substances mentioned together with the endogenous, i.e. Within the transgenic plants, Bt toxins produced a pronounced synergistic effect on a large number of harmful organisms to be controlled.
Ebenso Gegenstand der Erfindung ist die Verwendung von Verbindungen aus den oben genannten Gruppen (a) bis (f) zur Bekämpfung von Schadorganismen in gentechnisch veränderten Gemüsepflanzen, die ein aus Bacillus thuringiensis abgeleitetes Gen enthalten, welches für ein insektizid wirksames Protein codiert und dieses exprimiert.The invention likewise relates to the use of compounds from groups (a) to (f) mentioned above for combating harmful organisms in genetically modified vegetable plants which contain a gene derived from Bacillus thuringiensis which codes for and expresses an insecticidally active protein.
Der Begriff "insektizid wirksam" umfaßt im Sinne der Erfindung insektizide, akarizide, molluskizide, nematizide, ovizide Wirkung, sowie eine abschreckende (repellent), verhaltensändernde (behavior modifier) und sterilisierende (sterilant) Wirkung.In the context of the invention, the term “insecticidally active” encompasses insecticidal, acaricidal, molluscicidal, nematicidal, ovicidal activity, and also a repellent, behavior-modifying and sterilizing effect.
Bevorzugte insektizide Wirkstoffe sind die genannten insektiziden
Organophosphorverbindungen, Pyrethroide, insektiziden Carbamate, insektiziden Wachstumsregulatoren, Abamectin, Acetamiprid, Chlorfenapyr, Endosulfan, Fipronil, Ethiprole, Imidacloprid, Pymetrozine, Spinosad,- Silafluofen, Thiamethoxam, Thiacloprid, Tolfenpyrad, IKI-220 und Bacillus thuringiensis.Preferred insecticidal active ingredients are the insecticides mentioned Organophosphorus compounds, pyrethroids, insecticidal carbamates, insecticidal growth regulators, abamectin, acetamiprid, chlorfenapyr, endosulfan, fipronil, ethiprole, imidacloprid, pymetrozine, spinosad, - silafluofen, thiamethoxam, thiayradopillus, tolurium-220-pyrid, tolurine-220-pyrid, tolurine-220-pyridine
Besonders bevorzugt sind Ethoprophos, Malathion, Parathion, Phosalone, Pirimiphos-methyl, Triazophos, Acrinathrin, Deltamethrin, Tefluthrin, Aldicarb, Amitraz, Bendiocarb, Carbaryl, Carbofuran, Oxamyl, Pirimicarb, Thiodicarb, Diflubenzuron, Lufenuron, Novaluron, Methoxyfenozide, Tebufenozide, Abamectin, Acetamiprid, Chlorfenapyr, Endosulfan, Fipronil, Ethiprole, Imidacloprid, Pymetrozine, Spinosad, Silafluofen, Thiamethoxam, Thiacloprid, Tolfenpyrad, IKI- 220 und Bacillus thuringiensis.Ethoprophos, malathion, parathion, phosalone, pirimiphos-methyl, triazophos, acrinathrin, deltamethrin, tefluthrin, aldicarb, amitraz, bendiocarb, carbaryl, carbofuran, oxamyl, pirimicarb, thiodicarb, tifluburonuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronuronidifuronidonoxydinoneuronuronidifuronidonoxydononoxinate , Acetamiprid, Chlorfenapyr, Endosulfan, Fipronil, Ethiprole, Imidacloprid, Pymetrozine, Spinosad, Silafluofen, Thiamethoxam, Thiacloprid, Tolfenpyrad, IKI-220 and Bacillus thuringiensis.
Ganz besonders bevorzugt sind Thiodicarb, Acetamiprid, Fipronil und Tolfenpyrad.Thiodicarb, acetamiprid, fipronil and tolfenpyrad are very particularly preferred.
Bevorzugt sind auch Mischungen aus zwei oder mehr, vorzugsweise zwei oder drei, besonders bevorzugt zwei, der insektizid wirksamen Verbindungen.Mixtures of two or more, preferably two or three, particularly preferably two, of the insecticidally active compounds are also preferred.
Besonders bevorzugt sind Mischungen der genannten Organophosphorverbindungen mit den genannten Pyrethroiden.Mixtures of the organophosphorus compounds mentioned with the pyrethroids mentioned are particularly preferred.
Ganz besonders bevorzugt sind die im folgenden aufgeführten Mischungen: Deltamethrin und Endosulfan, Deltamethrin und Spinosad, Deltamethrin und Chlorphenapyr, Deltamethrin und Bacillus thuringiensis, Deltamethrin und Methoxyfenozide, Deltamethrin und Tebufenozide, Endosulfan und Amitraz, Endosulfan und Bacillus thuringiensis, Cyfluthrin und Chlorpyriphos.The mixtures listed below are very particularly preferred: deltamethrin and endosulfan, deltamethrin and spinosad, deltamethrin and chlorphenapyr, deltamethrin and Bacillus thuringiensis, deltamethrin and methoxyfenozide, deltamethrin and tebufenozide, endosulfan and am undisulfinhrishroshrine, endosulfoshrine, endosulfin, and chlorotaphrine, endosulfin, and chlorotaphrine, endosulfin, and chlorosulfur, endosulfan, and chlorosulfur, endosulfan, undisulfur, and chlorosulfur, endosulfan and amitrazillushrin, endosulfin, and chlorosulfur.
Ebenso bevorzugt sind Mischungen der genannten Pyrethroide mit Imidacloprid, sowie Mischungen der genannten Pyrethroide mit Tebufenozide.Mixtures of the pyrethroids mentioned with imidacloprid and mixtures of the pyrethroids mentioned with tebufenozide are also preferred.
Die erfindungsgemäß eingesetzten insektizid wirksamen Verbindungen sind
bekannt und überwiegend kommerziell erhältlich.The insecticidally active compounds used according to the invention are known and predominantly commercially available.
Die erfindungsgemäß verwendeten Insektizide sind üblicherweise als kommerzielle Formulierungen erhältlich. Sie können aber gegebenenfalls auf verschiedene Art formuliert werden, je nachdem wie es durch die biologischen und/oder chemischphysikalischen Parameter vorgegeben ist. Als Formulierungsmöglichkeiten kommen beispielsweise in Frage:The insecticides used according to the invention are usually available as commercial formulations. However, if necessary, they can be formulated in different ways, depending on how it is predetermined by the biological and / or chemical-physical parameters. Examples of possible formulations are:
Spritzpulver (WP), emulgierbare Konzentrate (EC), wäßrige Lösungen (SL), Emulsionen, versprühbare Lösungen, Dispersionen auf öl- oder Wasserbasis (SC), Suspoemulsionen (SE), Stäubemittel (DP), Beizmittel, Granulate in Form von Mikro-, Sprüh-, Aufzugs- und Adsorptionsgranulaten, wasserdispergierbare Granulate (WG), ULV-Formulierungen, Mikrokapseln, Wachse oder Köder.Wettable powder (WP), emulsifiable concentrates (EC), aqueous solutions (SL), emulsions, sprayable solutions, oil or water-based dispersions (SC), suspoemulsions (SE), dusts (DP), mordants, granules in the form of , Spray, elevator and adsorption granules, water-dispersible granules (WG), ULV formulations, microcapsules, waxes or baits.
Diese einzelnen Formulierungstypen sind im Prinzip bekannt und beispielsweise beschrieben in:These individual formulation types are known in principle and are described, for example, in:
Winnacker-Küchler, 1986, "Chemische Technologie", Band 7, 4. Aufl., C. Hauser Verlag München; van Falkenberg, 1972-73, "Pesticides Formulations", 2nd Ed., Marcel Dekker N.Y.; Martens, 1979, "Spray Drying Handbook", 3rd Ed., G. Goodwin Ltd. London.Winnacker-Küchler, 1986, "Chemical Technology", volume 7, 4th edition, C. Hauser Verlag Munich; van Falkenberg, 1972-73, "Pesticides Formulations", 2nd Ed., Marcel Dekker N.Y .; Martens, 1979, "Spray Drying Handbook", 3rd Ed., G. Goodwin Ltd. London.
Die notwendigen Formulierungshilfsmittel, wie Inertmaterialien, Tenside, Lösungsmittel und weitere Zusatzstoffe, sind ebenfalls bekannt und werden beispielsweise beschrieben in:The necessary formulation auxiliaries, such as inert materials, surfactants, solvents and other additives, are also known and are described, for example, in:
Watkins, "Handbook of Insecticide Dust Diluents and Carriers", 2nd Ed., Darland Books, Caldwell N.J.; v. Olphen, "Introduction to Clay Colloid Chemistry", 2nd Ed., J. Wiley & Sons, N.Y.; Marsden, "Solvente Guide", 2nd Ed., Interscience, N.Y. 1950; McCutcheon's, "Detergents and Emulsifiers Annual", MC Publ. Corp., Ridgewood, N.J.; Sisley and Wood, "Encyclopedia of Surface Active Agents", Chem. Publ. Co.
Inc., N.Y. 1964; Schönfeldt, "Grenzflächenaktive Äthylenoxidaddukte", Wiss. Verlagsgesell., Stuttgart 1967; Winnacker-Küchler, "Chemische Technologie", Band 7, 4. Aufl., C. Hanser Verlag München 1986.Watkins, "Handbook of Insecticide Dust Diluents and Carriers", 2nd Ed., Darland Books, Caldwell NJ; v. Olphen, "Introduction to Clay Colloid Chemistry", 2nd Ed., J. Wiley & Sons, NY; Marsden, "Solvent Guide," 2nd Ed., Interscience, NY 1950; McCutcheon's, Detergents and Emulsifiers Annual, MC Publ. Corp., Ridgewood, NJ; Sisley and Wood, "Encyclopedia of Surface Active Agents", Chem. Publ. Co. Inc., NY 1964; Schönfeldt, "Interface-active ethylene oxide adducts", Wiss. Publishing company, Stuttgart 1967; Winnacker-Küchler, "Chemical Technology", Volume 7, 4th edition, C. Hanser Verlag Munich 1986.
Auf der Basis dieser Formulierungen lassen sich auch Kombinationen mit anderen pestizid wirksamen Stoffen, Düngemitteln und/oder Pflanzenwachstumsregulatoren herstellen, z.B. in Form einer Fertigformulierung oder als Tankmix. Spritzpulver sind in Wasser gleichmäßig dispergierbare Präparate, die neben dem Wirkstoff außer einem Verdünnungs- oder Inertstoff noch Netzmittel, z.B. polyoxethylierte Alkylphenole, polyoxethylierte Fettalkohole, Alkyl- oder Alkylphenol-sulfonate und Dispergiermittel, z.B. ligninsulfonsaures Natrium, 2,2'-dinaphthylmethan-6,6'- disulfonsaures Natrium enthalten.Based on these formulations, combinations with other pesticidally active substances, fertilizers and / or plant growth regulators can also be produced, e.g. in the form of a finished formulation or as a tank mix. Spray powders are preparations which are uniformly dispersible in water and which, in addition to the active substance, contain wetting agents, e.g. polyoxethylated alkylphenols, polyoxethylated fatty alcohols, alkyl or alkylphenol sulfonates and dispersants, e.g. sodium lignosulfonate, 2,2'-dinaphthylmethane-6,6'-disulfonic acid sodium.
Emulgierbare Konzentrate werden durch Auflösen des Wirkstoffes in einem organischen Lösungsmittel, z.B. Butanol, Cyclohexanon, Dimethylformamid, Xylol oder auch höhersiedenden Aromaten oder Kohlenwasserstoffen unter Zusatz von einem oder mehreren Emulgatoren hergestellt. Als Emulgatoren können beispielsweise verwendet werden: Alkylarylsulfonsaure Calcium-Salze wie Ca- Dodecylbenzol-sulfonat oder nichtionische Emulgatoren wie Fettsäurepolyglykolester, Alkylarylpolyglykolether, Fettalkoholpolyglykolether, Propylenoxid-Ethylenoxid-Kondensationsprodukte, Alkylpolyether, Sorbitanfettsäureester, Polyoxyethylensorbitan-Fettsäureester oder Polyoxethylensorbitester.Emulsifiable concentrates are made by dissolving the active ingredient in an organic solvent, e.g. Butanol, cyclohexanone, dimethylformamide, xylene or higher-boiling aromatics or hydrocarbons with the addition of one or more emulsifiers. Examples of emulsifiers which can be used are: alkylarylsulfonic acid calcium salts, such as cadodecylbenzenesulfonate, or nonionic emulsifiers, such as fatty acid polyglycol esters, alkylaryl polyglycol ethers, fatty alcohol polyglycol ethers, propylene oxide-ethylene oxide condensation products, alkyl polyethers, sorbitan fatty acid or fatty acid sorbitol polyesters, fatty oxy-oxy-sorbitol or polyoxyethylene oxy-sorbitol or polyoxyethylene esters or polyoxyethylene sorbitates.
Stäubemittel erhält man durch Vermählen des Wirkstoffes mit fein verteilten festen Stoffen, z.B. Talkum, natürlichen Tonen wie Kaolin, Bentonit, Pyrophillit oder Diatomeenerde. Granulate können entweder durch Verdüsen des Wirkstoffes auf adsorptionsfähiges, granuliertes Inertmaterial hergestellt werden oder durch Aufbringen von Wirkstoffkonzentraten mittels Klebemitteln, z.B. Polyvinylalkohol, polyacrylsaurem Natrium oder auch Mineralölen, auf die Oberfläche von Trägerstoffen wie Sand, Kaolinite oder von granuliertem Inertmaterial. Auch können
geeignete Wirkstoffe in der für die Herstellung von Düngemittelgranulaten üblichen Weise - gewünschtenfalls in Mischung mit Düngemitteln - granuliert werden.Dusts are obtained by grinding the active ingredient with finely divided solid substances, for example talc, natural clays such as kaolin, bentonite, pyrophillite or diatomaceous earth. Granules can either be produced by spraying the active ingredient onto adsorbable, granulated inert material or by applying active ingredient concentrates by means of adhesives, for example polyvinyl alcohol, sodium polyacrylic acid or mineral oils, to the surface of carriers such as sand, kaolinite or granulated inert material. Can too suitable active ingredients are granulated in the manner customary for the production of fertilizer granules - if desired in a mixture with fertilizers.
In Spritzpulvern beträgt die Wirkstoffkonzentration z.B. etwa 10 bis 90 Gew.-%, der Rest zu 100 Gew.-% besteht aus üblichen Formulierungsbestandteilen. Bei emulgierbaren Konzentraten kann die Wirkstoffkonzentration etwa 5 bis 80 Gew.-% betragen. Staubförmige Formulierungen enthalten meistens 5 bis 20 Gew.-% an Wirkstoff, versprühbare Lösungen etwa 2 bis 20 Gew.-%. Bei Granulaten hängt der Wirkstoffgehalt zum Teil davon ab, ob die wirksame Verbindung flüssig oder fest vorliegt und welche Granulierhilfsmittel, Füllstoffe usw. verwendet werden.The active substance concentration in wettable powders is e.g. about 10 to 90 wt .-%, the rest of 100 wt .-% consists of conventional formulation components. In the case of emulsifiable concentrates, the active substance concentration can be approximately 5 to 80% by weight. Dust-like formulations usually contain 5 to 20 wt .-% of active ingredient, sprayable solutions about 2 to 20 wt .-%. In the case of granules, the active ingredient content depends in part on whether the active compound is in liquid or solid form and which granulation aids, fillers, etc. are used.
Daneben enthalten die genannten Wirkstofformulierungen gegebenenfalls die jeweils üblichen Haft-, Netz-, Dispergier-, Emulgier-, Penetrations-, Lösungsmittel, Füll- oder Trägerstoffe.In addition, the active ingredient formulations mentioned may contain the customary adhesives, wetting agents, dispersants, emulsifiers, penetrants, solvents, fillers or carriers.
Zur Anwendung werden die in handelsüblicher Form vorliegenden Konzentrate gegebenenfalls in üblicher weise verdünnt, z.B. bei Spritzpulvern, emulgierbaren Konzentraten, Dispersionen und teilweise auch bei Mikrogranulaten mittels Wasser. Staubförmige und granulierte Zubereitungen sowie versprühbare Lösungen werden vor der Anwendung üblicherweise nicht mehr mit weiteren inerten Stoffen verdünnt.For use, the concentrates present in the commercial form are optionally diluted in a customary manner, e.g. for wettable powders, emulsifiable concentrates, dispersions and sometimes also for microgranules using water. Dust-like and granulated preparations as well as sprayable solutions are usually no longer diluted with other inert substances before use.
Mit den äußeren Bedingungen wie Temperatur, Feuchtigkeit u.a. variiert die erforderliche Aufwandmenge. Sie kann innerhalb weiter Grenzen schwanken, z.B. zwischen 0,1 g/ha und 5,0 kg/ha oder mehr Aktivsubstanz. Vorzugsweise liegt sie jedoch zwischen 0,1 g/ha und 1 ,0 kg/ha. Auf Grund der synergistischen Effekte zwischen Bt-Gemüse und Insektizid sind Aufwandmengen von 0,1 bis 500 g/ha, besonders bevorzugt.With the external conditions such as temperature, humidity, etc. the required application rate varies. It can fluctuate within wide limits, e.g. between 0.1 g / ha and 5.0 kg / ha or more of active substance. However, it is preferably between 0.1 g / ha and 1.0 kg / ha. Because of the synergistic effects between Bt vegetables and insecticide, application rates of 0.1 to 500 g / ha are particularly preferred.
Für insektizide Organophosphorverbindungen (a) sind Aufwandmengen von 50 bis 500 g/ha bevorzugt, besonders bevorzugt sind 50 bis 200 g/ha.
Für Pyrethroide (b) sind Aufwandmengen von 0,1 bis 10 g/ha bevorzugt, besonders bevorzugt sind 0,1 bis 6,0 g/ha.For insecticidal organophosphorus compounds (a), application rates of 50 to 500 g / ha are preferred, and 50 to 200 g / ha are particularly preferred. Application rates of 0.1 to 10 g / ha are preferred for pyrethroids (b), 0.1 to 6.0 g / ha are particularly preferred.
Für insektizide Carbamate (c) sind Aufwandmengen von 50 bis 5000 g/ha bevorzugt, besonders bevorzugt sind 50 bis 2000 g/ha.For insecticidal carbamates (c), application rates of 50 to 5000 g / ha are preferred, and 50 to 2000 g / ha are particularly preferred.
Für Biopestizide (d) sind die handelsüblichen Aufwandmengen bevorzugt.For biopesticides (d), the commercial application rates are preferred.
Für insektizide Wachstumsregulatoren (e) sind Aufwandmengen von 10 bis 1000 g/ha bevorzugt, besonders bevorzugt sind 50 bis 500 g/ha.For insecticidal growth regulators (e), application rates of 10 to 1000 g / ha are preferred, 50 to 500 g / ha are particularly preferred.
Für die Insektizide der Gruppe (f) sind Aufwandmengen von 0,1 bis 5000 g/ha bevorzugt, besonders bevorzugt sind 0,1 bis 300 g/ha.Application rates of 0.1 to 5000 g / ha are preferred for the insecticides of group (f), 0.1 to 300 g / ha are particularly preferred.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können in ihren handelsüblichen Formulierungen sowie in den aus diesen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen in Mischungen mit anderen Wirkstoffen, wie Insektiziden, Lockstoffen, Sterilantien, Akariziden, Nematiziden, Fungiziden, wachstumsregulierenden Stoffen oder Herbiziden vorliegen.The active compounds according to the invention can be present in their commercially available formulations and in the use forms prepared from these formulations in mixtures with other active compounds, such as insecticides, attractants, sterilants, acaricides, nematicides, fungicides, growth-regulating substances or herbicides.
Bevorzugte weitere Mischungspartner sindPreferred further mixing partners are
1. aus der Gruppe der Carbonsäureester1. from the group of carboxylic acid esters
Alphametrin, 5-Benzyl-3-furylmethyl-(E)-, (1 R)-cis-2,2-di-methyl-3-(2-oxothiolan-3- ylidenemethyl)cyclopropanecarboxylate, Bioallethrin, Bioallethrin((S)- cyclopentylisomer), Bioresmethrin, (RS)-1 -Cyano-1 -(6-phenoxy-2-pyridyl)methyl- (1 RS)-trans-3-(4-tert.butylphenyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate (NCI 85193), Cythithrin, Cyphenothrin, Empenthrin, Fenfluthrin, Flumethrin, Fluvaiinate (D-Isomer), Imiprothrin (S-41311 ), Phenothrin ((R)-Isomer), Prallethrin, Pyrethrine (natürliche Produkte), Resmethrin, Tetramethrin, Theta-Cypermethrin (TD-2344), Transfluthrin;
2. aus der Gruppe der Amidine Chlordimeform;Alphametrin, 5-benzyl-3-furylmethyl- (E) -, (1 R) -cis-2,2-di-methyl-3- (2-oxothiolan-3-ylidenemethyl) cyclopropanecarboxylate, bioallethrin, bioallethrin ((S) - cyclopentyl isomer), bioresmethrin, (RS) -1-cyano-1 - (6-phenoxy-2-pyridyl) methyl- (1 RS) -trans-3- (4-tert.butylphenyl) -2,2-dimethylcyclopropane decarboxylate ( NCI 85193), cythithrin, cyphenothrin, empenthrin, fenfluthrin, flumethrin, fluvaiinate (D-isomer), imiprothrin (S-41311), phenothrin ((R) -isomer), prallethrin, pyrethrins (natural products), resmethrin, tetram -Cypermethrin (TD-2344), transfluthrin; 2. from the group of the amidines chlorodime form;
3. Sonstige:3. Other:
ABG-9008, Anagrapha falcitera, AKD-1022, AKD-3059, Bifenazate (D-2341 ), Binapacryl, BJL-932, Bromopropylate, BTG-504, BTG-505, Buprofezin, Camphechlor, Chlorobenzilate, 2-(4-Chlorphenyl)-4,5-diphenylthiophen (UBI-T 930), Chlorfentezine, Chromafenozide (ANS-118), CG-216, CG-217, CG-234, A-184699, Cyclopropancarbonsäure-(2-naphthylmethyl)ester (Ro12-0470), Cyromazin, Diacloden, N-(3,5-Dichlor-4-(1 ,1 ,2,3,3,3-hexafluor-1-propyloxy)phenyl)carbamoyl)-2- chlorbenzcarboximidsäureethylester, Dicofol, N-(2,3-Dihydro-3-methyl-1 ,3-thiazol-2- ylidene)-2,4-xylidine, Dinobuton, Dinocap, Diofenolan, DPX-062, Emamectin- Benzoate (MK-244), Sulfethiprole, Ethofenprox, Etoxazole (YI-5301 ), Fenoxycarb, Fluazuron, Flumite (Flufenzine, SZI-121 ), 2-Fluoro-5-(4-(4-ethoxyphenyl)-4-methyl-1- pentyl)diphenylether (MTI 800), Fenpyroximate, Fenthiocarb, Flubenzimine, Flufenprox (ICI-A5683), Fluproxyfen, Gamma-HCH, Halofenozide (RH-0345), Halofenprox (MTI-732), Hexythiazox, HOI-9004, Hydramethylnon (AC 217300), Indoxacarb (DPX-MP062), Kanemite (AKD-2023), M-020, MTI-446, Ivermectin, M- 020, Milbemectin, NC-196, Neemgard, Nitenpyram (TI-304), 2-Nitromethyl-4,5- dihydro-6H-thiazin (DS 52618), 2-Nitromethyl-3,4-dihydrothiazol (SD 35651), 2- Nitromethylene-1 ,2-thiazinan-3-ylcarbamaldehyde (WL 108477), Pyriproxyfen (S- 71639), NC-196, NC-1111 , NNI-9768, OK-9701 , OK-9601 , OK-9602, Propargite, Pyridaben, Pyrimidifen (SU-8801), RH-0345, RYI-210, S-1283, S-1833, SB7242, Sl- 8601 , Silomadine (CG-177), SU-9118, Tebufenpyrad (MK-239), Tetradifon, Tetrasul, TI-435, Verbutin, Vertalec (Mykotal), YI-5301.ABG-9008, Anagrapha falcitera, AKD-1022, AKD-3059, Bifenazate (D-2341), Binapacryl, BJL-932, Bromopropylate, BTG-504, BTG-505, Buprofezin, Camphechlor, Chlorobenzilate, 2- (4-chlorophenyl ) -4,5-diphenylthiophene (UBI-T 930), chlororfentezine, chromafenozide (ANS-118), CG-216, CG-217, CG-234, A-184699, cyclopropanecarboxylic acid (2-naphthylmethyl) ester (Ro12- 0470), cyromazine, diaclodes, N- (3,5-dichloro-4- (1, 1, 2,3,3,3-hexafluoro-1-propyloxy) phenyl) carbamoyl) -2-chlorobenzcarboximidic acid ethyl ester, dicofol, N- (2,3-dihydro-3-methyl-1,3-thiazol-2-ylidenes) -2,4-xylidines, dinobutone, dinocap, diofenolan, DPX-062, emamectin benzoates (MK-244), sulfethiprols, ethofenprox , Etoxazole (YI-5301), Fenoxycarb, Fluazuron, Flumite (Flufenzine, SZI-121), 2-Fluoro-5- (4- (4-ethoxyphenyl) -4-methyl-1-pentyl) diphenyl ether (MTI 800), Fenpyroximate, Fenthiocarb, Flubenzimine, Flufenprox (ICI-A5683), Fluproxyfen, Gamma-HCH, Halofenozide (RH-0345), Halofenprox (MTI-732), Hexythiazox, HOI-9004, Hydramethylnon (AC 21730 0), Indoxacarb (DPX-MP062), Kanemite (AKD-2023), M-020, MTI-446, Ivermectin, M- 020, Milbemectin, NC-196, Neemgard, Nitenpyram (TI-304), 2-Nitromethyl- 4,5-dihydro-6H-thiazine (DS 52618), 2-nitromethyl-3,4-dihydrothiazole (SD 35651), 2-nitromethylene-1, 2-thiazinan-3-ylcarbamaldehyde (WL 108477), pyriproxyfen (S- 71639), NC-196, NC-1111, NNI-9768, OK-9701, OK-9601, OK-9602, Propargite, Pyridaben, Pyrimidifen (SU-8801), RH-0345, RYI-210, S-1283, S-1833, SB7242, Sl-8601, Silomadine (CG-177), SU-9118, Tebufenpyrad (MK-239), Tetradifon, Tetrasul, TI-435, Verbutin, Vertalec (Mykotal), YI-5301.
Der Wirkstoffgehalt der aus den handelsüblichen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen kann von 0,00000001 bis zu 95 Gew.-%, vorzugsweise zwischen 0,00001 und 1 Gew.-%, Wirkstoff liegen.
Beispielsweise enthalten entsprechende Formulierungen von Mischungen aus Pyrethroiden und Organophosphorverbindungen 0,05 bis 0,01 Gew.-% Pyrethroid und 0,25 bis 0,20 Gew.-% Organophosphorverbindung, bevorzugt 0,01 bis 0,001 Gew.-% Pyrethroid und 0,2 bis 0,1 Gew.-% Organophosphorverbindung.The active substance content of the use forms prepared from the commercially available formulations can be from 0.00000001 to 95% by weight, preferably between 0.00001 and 1% by weight, of active substance. For example, corresponding formulations of mixtures of pyrethroids and organophosphorus compounds contain 0.05 to 0.01% by weight of pyrethroid and 0.25 to 0.20% by weight of organophosphorus compound, preferably 0.01 to 0.001% by weight of pyrethroid and 0, 2 to 0.1% by weight organophosphorus compound.
Für Mischungen aus Pyrethroiden und Endosulfan ist ein Verhältnis von 0,05 bis 0,01 Gew.-% Pyrethroid zu 0,7 bis 0,2 Gew.-% Endosulfan bevorzugt, besonders bevorzugt sind 0,01 bis 0,001 Gew.-% Pyrethroid und 0,35 bis 0,2 Gew.-% Endosulfan.For mixtures of pyrethroids and endosulfan, a ratio of 0.05 to 0.01% by weight of pyrethroid to 0.7 to 0.2% by weight of endosulfan is preferred, and 0.01 to 0.001% by weight of pyrethroid is particularly preferred and 0.35 to 0.2% by weight endosulfan.
Für Mischungen aus Pyrethroiden und Bacillus thuringiensis (Bt) gelten die oben für Pyrethroide angegebenen Werte, der Bt-Anteil beträgt vorzugsweise 0,01 bis 0,001 Gew.-%, besonders bevorzugt 0,005 bis 0,001 Gew.-%.The values given above for pyrethroids apply to mixtures of pyrethroids and Bacillus thuringiensis (Bt), the Bt content is preferably 0.01 to 0.001% by weight, particularly preferably 0.005 to 0.001% by weight.
Mischungen aus Endosulfan und Amitraz enthalten vorzugsweise 0,35 bis 0,2 Gew.-% Endosulfan und 0,6 bis 0,2 Gew.-% Amitraz.Mixtures of endosulfan and amitraz preferably contain 0.35 to 0.2% by weight endosulfan and 0.6 to 0.2% by weight amitraz.
Das erfindungsgemäße Verfahren eignet sich bevorzugt zur Anwendung gegen alle Entwicklungsstadien der Schadorganismen (Ei , alle Larvenstadien, wie beispielsweise L1 , L2, L3, L4, L5 bis Adult), insbesondere bei der Bekämpfung von Homopteren, Dipteren, Lepidopteren und Coleopteren.The method according to the invention is preferably suitable for use against all developmental stages of the harmful organisms (egg, all larval stages, such as, for example, L1, L2, L3, L4, L5 to Adult), in particular for combating homopters, dipteras, lepidopters and coleopteras.
Unter dem Begriff 'Bt-Gemüse' sind im Sinne der Erfindung genetisch modifiziert Gemüsepflanzen bzw. -kulturen zu verstehen, in denen ein oder mehrere Gene aus Bacillus thuringiensis enthalten sind, die wiederum insektizid wirksame Proteine codieren und exprimieren. Diese Pflanzen ('Bt-Gemüse') können sowohl im Freiland sowie unter den Bedingungen des Unterglasanbaus kultiviert werden. Zu den entsprechenden Gemüsepflanzen bzw. -kulturen zählen beispielsweise:
Kartoffeln, vorzugsweiseFor the purposes of the invention, the term “Bt vegetables” is to be understood as meaning genetically modified vegetable plants or crops which contain one or more genes from Bacillus thuringiensis, which in turn encode and express insecticidally active proteins. These plants ('Bt vegetables') can be cultivated both outdoors and under the conditions of growing under glass. The corresponding vegetable plants and crops include, for example: Potatoes, preferably
Stärkekartoffeln, Süßkartoffeln und Speisekartoffeln;Starch potatoes, sweet potatoes and table potatoes;
Wurzelgemüse, vorzugsweiseRoot vegetables, preferably
Möhren (Karotten), Kohlrüben (Speiserüben, Stoppelrüben, Mairüben, Herbstrüben, Teltower Rübchen), Schwarzwurzeln, Topinambur, Wurzelpetersilie, Pastinake, Rettich und Meerrettich;Carrots (carrots), turnips (table beets, stubble, may beets, autumn turnips, Teltow turnips), salsify, Jerusalem artichoke, parsley root, parsnip, radish and horseradish;
Knollengemüse, vorzugsweiseBulbous vegetables, preferably
Kohlrabi, Rote Bete (Rote Rübe), Sellerie (Knollensellerie), Radies und Radieschen;Kohlrabi, beetroot, celery (celeriac), radishes and radishes;
Zwiebelgemüse, vorzugsweiseOnion vegetables, preferably
Porree, Lauch und Zwiebeln (Steck- und Samenzwiebel);Leek, leek and onions (onion and seed onion);
Kohlgemüse, vorzugsweiseCabbage vegetables, preferably
Kopfkohl (Weißkohl, Rotkohl, Blattkohl, Wirsingkohl), Blumenkohl, Sprossenkohl,Cabbage (white cabbage, red cabbage, leaf cabbage, savoy cabbage), cauliflower, sprouts,
Brokkoli, Grünkohl, Markstammkohl, Meerkohl und Rosenkohl;Broccoli, kale, marrow cabbage, sea kale and Brussels sprouts;
Fruchtgemüse, vorzugsweiseFruit vegetables, preferably
Tomaten (Freiland- .Strauch-, Fleisch-, Gewächshaus-, Cocktail-, Industrie- und Frischmarkt-Tomaten), Melonen, Eierfrucht, Auberginen, Paprika (Gemüse- und Gewürzpaprika, Spanischer Pfeffer), Peperoni, Kürbis, Zucchini und Gurken (Freiland- .Gewächshaus-, Schlangen- und Einlegegurken);Tomatoes (free-range, shrub, meat, greenhouse, cocktail, industrial and fresh market tomatoes), melons, eggplants, eggplants, peppers (sweet and seasoned peppers, Spanish pepper), hot peppers, pumpkins, zucchini and cucumbers ( Field, greenhouse, snake and pickled cucumbers);
Gemüsehülsenfrüchte, vorzugsweiseVegetable legumes, preferably
Buschbohnen (als Schwertbohnen, Perlbohnen, Flageoletbohnen, Wachsbohnen, Trockenkochbohnen mit grün- und gelbhülsigen Sorten), Stangenbohnen (als Schwertbohnen, Perlbohnen, Flageoletbohnen, Wachsbohnen mit grün-, blau- und gelbhülsigen Sorten), Dicke Bohnen (Ackerbohnen, Puffbohnen, Sorten mit weiß und schwarz gefleckten Blüten), Erbsen (Platterbsen, Kichererbsen, Markerbsen, Schalerbsen, Zuckererbsen, Palerbsen, Sorten mit hell- und dunkelgrünem
Frischkorn) und Linsen;Bush beans (as broad beans, broad beans, flageolet beans, wax beans, dry cooked beans with green and yellow pods), runner beans (as broad beans, broad beans, flageolet beans, broad beans with green, blue and yellow pods), broad beans (broad beans with broad beans, broad beans, broad beans white and black spotted flowers), peas (flat peas, chickpeas, marker peas, scarf peas, sugar peas, peas, varieties with light and dark green Fresh grain) and lentils;
Blatt- und Stielgemüse, vorzugsweiseLeaf and stem vegetables, preferably
Chinakohl, Kopfsalat, Pflücksalat, Feldsalat, Eisbergsalat, Romanasalat, Eichblattsalat, Endivien, Radicchio, Lollo rosso-Salat, Ruccola-Salat, Chicoree, Spinat, Mangold (Blatt- und Stielmangold) und Petersilie;Chinese cabbage, lettuce, plucked lettuce, lamb's lettuce, iceberg lettuce, Romaine lettuce, oak leaf lettuce, endive, radicchio, lollo rosso lettuce, rocket lettuce, chicory, spinach, Swiss chard (leaf and stem chard) and parsley;
Sonstige Gemüse, vorzugsweiseOther vegetables, preferably
Spargel, Rhabarber, Schnittlauch, Artischocken, Minzen, Sonnenblumen,Asparagus, rhubarb, chives, artichokes, mint, sunflowers,
Knollenfenchel, Dill, Gartenkresse, Senf, Mohn, Erdnuß, Sesam und Salatzichorien.Bulbous fennel, dill, garden cress, mustard, poppy seeds, peanut, sesame and salad chicory.
Alle Pflanzen, die zusammengefaßt sind unter' dem Begriff 'Bt-Gemüse', sind im Sinne der Erfindung genetisch dahingehend modifiziert, daß sie ein oder mehrere Gene aus Bacillus thuringiensis, welche für ein insektizid wirksames Protein codieren, enthalten und exprimieren.All plants, which are summarized under ' the term' Bt vegetables', are genetically modified in the sense of the invention in such a way that they contain and express one or more genes from Bacillus thuringiensis which code for an insecticidally active protein.
Bevorzugt sind Bacillus thuringiensis - Kristallproteine aus der Cry-Familie (siehe z.B. Crickmore et al., 1998, Microbiol. Mol. Biol. Rev. 62 : 807-812), die wirksam sind gegen Lepidopteren, Coleopteren und Dipteren.Preferred are Bacillus thuringiensis crystal proteins from the Cry family (see e.g. Crickmore et al., 1998, Microbiol. Mol. Biol. Rev. 62: 807-812), which are active against lepidopters, coleopteras and dipteras.
Besonders bevorzugt sind Gene codierend für die Proteine crylAal , cry1Aa2, cry1Aa3, cry1Aa4, cry1Aa5, cry1Aa6, cry1Aa7, crylAaδ, cry1Aa9, cry1Aa10, cry1Aa11 crylAbl , cry1Ab2, cry1Ab3, cry1Ab4, cry1Ab5, cry1Ab6, cry1Ab7, cry1Ab8, cry1Ab9, cry1Ab10, cry1Ab11 , cry1Ab12, cry1Ab13, cry1Ab14, crylAd , cry1Ac2, cry1Ac3, cry1Ac4, cry1Ac5, cry1Ac6, cry1Ac7, crylAcδ, cry1Ac9, crylAdO, cry1Ac11 , cry1Ac12, cry1Ac13, crylAdl , cry1Ad2, crylAel , crylAfl , crylAgl , cryl Bal , cry1 Ba2, cryl Bbl, crylBd , crylBdl , cryl Bel, crylCal , cry1Ca2, cry1 Ca3, cry1Ca4, crylCaδ, cry1 Ca6, cry1Ca7, crylCbl , cry1Cb2, cryl Da1 , cryl Da2, cryl Db1 , cryl Ea1 , cryl Ea2, cryl Ea3, cryl Ea4, cryl Ea5, cry1 Ea6, cryl Ebl , cryl Fal , cry1 Fa2, cryl Fb1 , cryl Fb2, cry1Fb3, cry1 Fb4, crylGal , cry1Ga2, crylGbl, cry1Gb2, crylHal, cryl Hbl , cryllal , cry1la2, cry1 la3,
cry1la4, cryllaδ, cry1la6, cryllbl, crylld, crylldl, cryllel, cryl l-like, cryUal, cryUbl, cryUcI, crylKal, cryl-like, cry2Aa1, cry2Aa2, cry2Aa3, cry2Aa4, cry2Aa5, cry2Aa6, cry2Aa7, cry2Aa8, cry2Aa9, cry2Ab1 , cry2Ab2, cry2Ab3, cry2Ac1, cry2Ac2, cry2Ad1, cry3Aa1, cry3Aa2, cry3Aa3, cry3Aa4, cry3Aa5, cry3Aa6, cry3Aa7, cry3Ba1, cry3Ba2, cry3Bb1, cry3Bb2, cry3Bb3, cry3Ca1, cry4Aa1, cry4Aa2, cry4Ba1, cry4Ba2, cry4Ba3, cry4Ba4, cry5Aa1, cry5Ab1, cry5Ac1, cryδBal , cry6Aa1 , cry6Ba1 , cry7Aa1 , cry7Ab1 , cry7Ab2, cryδAal , cry8Ba1 , cry8Ca1, cry9Aa1, cry9Aa2, cry9Ba1, cry9Ca1, cry9Da1, cry9Da2, cry9Ea1, cry9 like, crylOAal, cry10Aa2, cry11Aa1, cry11Aa2, cry11Ba1, cry11Bb1, cry12Aa1, cry13Aa1,cry14Aa1, cry15Aa1, cry16Aa1, cry17Aa1, cry18Aa1, cry18Ba1, cry18Ca1, cry19Aa1, cry19Ba1, cry20Aa1, cry21Aa1, cry21Aa2, cry22Aa1, cry23Aa1, cry24Aa1, cry25Aa1, cry26Aa1, cry27Aa1, cry28Aa1, cry28Aa2, cry29Aa1, cry30Aa1, cry31Aa1, cytIAal, cyt1Aa2, cyt1Aa3, cyt1Aa4, cytlAbl, cytIBal, cyt2Aa1, cyt2Ba1, cyt2Ba2, cyt2Ba3, cyt2Ba4, cyt2Ba5, cyt2Ba6, cyt2Ba7, cyt2Ba8, cyt2Bb1.Genes are particularly preferred encoding for the proteins crylAal, cry1Aa2, cry1Aa3, cry1Aa4, cry1Aa5, cry1Aa6, cry1Aa7, crylAaδ, cry1Aa9, cry1Aa10, cry1Aa11 crylAbl, cry1Ab2, cry1Ab3, cry1Ab4, cry1Ab5, cry1Ab6, cry1Ab7, cry1Ab8, cry1Ab9, cry1Ab10, cry1Ab11 , cry1Ab12, cry1Ab13, cry1Ab14, crylAd, cry1Ac2, cry1Ac3, cry1Ac4, cry1Ac5, cry1Ac6, cry1Ac7, crylAcδ, cry1Ayl9, crylAdO, cry1Ac12, cry1Al11, cry1Al9 Bbl, crylBd, crylBdl, cryl Bel, crylCal, cry1Ca2, cry1 Ca3, cry1Ca4, crylCaδ, cry1 Ca6, cry1Ca7, crylCbl, cry1Cb2, cryl Da1, cryl Da2, cryl Db1, Ea1, cryl Ea1, cryl cryl Ea5, cry1 Ea6, cryl Ebl, cryl Fal, cry1 Fa2, cryl Fb1, cryl Fb2, cry1Fb3, cry1 Fb4, crylGal, cry1Ga2, crylGbl, cry1Gb2, crylHal, cryl Hbl, cryllal, cry1la3 cry1la4, cryllaδ, cry1la6, cryllbl, crylld, crylldl, cryllel, cryl l-like, cryUal, cryUbl, cryUcI, crylKal, cryl-like, cry2Aa1, cry2Aa2, cry2Aa3, cry2Aa4, cry2A2 , cry2Ab2, cry2Ab3, cry2Ac1, cry2Ac2, cry2Ad1, cry3Aa1, cry3Aa2, cry3Aa3, cry3Aa4, cry3Aa5, cry3Aa6, cry3Aa7, cry3Ba1, cry3Ba2, cry3Bb1, cry3Bb2, cry3Bb3, cry3Ca1, cry4Aa1, cry4Aa2, cry4Ba1, cry4Ba2, cry4Ba3, cry4Ba4, cry5Aa1 , cry5Ab1, cry5Ac1, cryδBal, cry6Aa1, cry6Ba1, cry7Aa1, cry7Ab1, cry7Ab2, cryδAal, cry8Ba1, cry8Ca1, cry9Aa1, cry9Aa2, cry9Ba1, cry9Ca1, cry9Da1, cry9Da2, cry9Ea1, cry9 like, crylOAal, cry10Aa2, cry11Aa1, cry11Aa2, cry11Ba1, cry11Bb1, cry12Aa1, cry13Aa1, cry14Aa1, cry15Aa1, cry16Aa1, cry17Aa1, cry18Aa1, cry18Ba1, cry18Ca1, cry19Aa1, cry19Ba1, cry20Aa1, cry21Aa1, cry21Aa2, cry22Aa1, cry23Aa1, cry24Aa1, cry25Aa1, cry26Aa1, cry27Aa1, cry28Aa1, cry28Aa2, cry29Aa1, cry30Aa1, cry31Aa1, cytIAal, cyt1Aa2, cyt1Aa3, cyt1Aa4, cytlAbl, cytIBal, cyt2Aa1, cyt2Ba1, c yt2Ba2, cyt2Ba3, cyt2Ba4, cyt2Ba5, cyt2Ba6, cyt2Ba7, cyt2Ba8, cyt2Bb1.
Besonders bevorzugt sind die Subfamilien cryl, cry2, cry3, cry5 und cry9.The subfamilies cryl, cry2, cry3, cry5 and cry9 are particularly preferred.
Ganz besonders bevorzugt sind crylAb, crylAc, cry3A , cry3B und cry9C.CrylAb, crylAc, cry3A, cry3B and cry9C are very particularly preferred.
Weiterhin bevorzugt ist es, Pflanzen einzusetzen, die Gene für mehrere Bt-Proteine enthalten.It is further preferred to use plants which contain genes for several Bt proteins.
Die transgenen Kulturpflanzen können neben der Expression von Toxinen aus Bacillus thuringiensis (Bt) zur Insektenresistenz auch weitere transgene Eigenschaften aufweisen, z.B. weitere Insektenresistenzen (z.B. durch Expression eines Protease- bzw. Peptidase-Inhibitors, vgl. WO-A 95/35031), Herbizidresistenzen (z.B. gegen Glufosinate oder Glyphosate durch Expression des pat- oder bar-Gens) oder auch Nematoden-, Pilz- oder Virusresistenzen (z.B. durch Expression einer Glucanase, Chitinase) oder auch in ihren metabolischen Eigenschaften genetisch modifiziert sein, so daß eine qualitative und/oder
quantitative Änderung von Inhaltsstoffen (z.B. durch Modifikationen des Energie-, Kohlenhydrat-, Fettsäure- oder Stickstoffwechsels oder diese beeinflussende Metabolitflüsse) resultiert. Bevorzugt sind beispielsweise Bt-Gemüsepflanzen, die zusätzlich eine Glufosinate- oder Glyphosate-Resistenz aufweisen.In addition to the expression of toxins from Bacillus thuringiensis (Bt) for insect resistance, the transgenic crop plants can also have other transgenic properties, for example further insect resistance (for example by expression of a protease or peptidase inhibitor, cf. WO-A 95/35031), herbicide resistance (eg against glufosinate or glyphosate by expression of the pat or bar gene) or also nematode, fungal or virus resistance (eg by expression of a glucanase, chitinase) or also be genetically modified in their metabolic properties so that a qualitative and / or quantitative change of ingredients (eg through modifications of the energy, carbohydrate, fatty acid or nitrogen change or metabolite flows influencing this). Bt vegetable plants are preferred, for example, which additionally have a glufosinate or glyphosate resistance.
Bt-Gemüsepflanzen sind einschließlich Methoden zu ihrer Herstellung, ausführlich beschrieben in beispielsweise Barton et al., 1987, Plant Physiol. 85 : 1103-1109 ; Vaeck et al., 1987, Nature 328 : 33-37 ; Fischhoff et al., 1987, Bio/Technology 5 : 807-813.Bt vegetables, including methods of making them, are described in detail in, for example, Barton et al., 1987, Plant Physiol. 85: 1103-1109; Vaeck et al., 1987, Nature 328: 33-37; Fischhoff et al., 1987, Bio / Technology 5: 807-813.
Bt-Gemüsepflanzen sind weiterhin in verschiedenen Variationen kommerziell erhältlich, beispielsweise die Kartoffelsorte NewLeaf® von der Firma Monsanto. Weitere Gemüsesorten sind in der Entwicklung bzw. Prüfung, wie beispielsweise eine Tomatensorte mit Resistenz gegen Lepidopteren von der Firma Monsanto.Bt vegetable plants are still commercially available in various variations, for example the NewLeaf ® potato variety from Monsanto. Other types of vegetables are under development or testing, such as a tomato variety with resistance to Lepidoptera from Monsanto.
Wege zur Herstellung transgener Pflanzen, die im Vergleich zu natürlich vorkommenden Pflanzen modifizierte Eigenschaften aufweisen, bestehen beispielsweise in der Anwendung der im folgenden genannten Verfahren: Willmitzer, 1993, Transgenic plants, In: Biotechnology, A Multivolume Comprehensive Treatise, Rehm et al. (eds.), Vol.2, 627-659, VCH Weinheim, Germany; McCormick et al., 1986, Plant Cell Reports 5 : 81-84; EP-A 0221044; EP-A 0131624.Ways of producing transgenic plants which have modified properties compared to naturally occurring plants exist, for example, in the use of the processes mentioned below: Willmitzer, 1993, Transgenic plants, In: Biotechnology, A Multivolume Comprehensive Treatise, Rehm et al. (eds.), Vol. 2, 627-659, VCH Weinheim, Germany; McCormick et al., 1986, Plant Cell Reports 5: 81-84; EP-A 0221044; EP-A 0131624.
Zahlreiche molekularbiologische Techniken, mit denen neue transgene Pflanzen mit veränderten Eigenschaften hergestellt werden können, sind dem Fachmann bekannt; siehe z.B. Sambrook et al., 1989, "Molecular Cloning: A Laboratory Manual", 3rd Ed., Cold Spring Harbor Laboratory Press, Cold Spring Harbor, NY; Winnacker, 1996, "Gene und Klone", 2. Aufl., VCH Weinheim oder Christou, 1996, Trends in Plant Science 1 : 423-431.
Für derartige gentechnische Manipulationen können geeignete Nucleinsäuremoleküle z.B. mittels geeigneter Vektoren, die eine Mutagenese oder eine Sequenzveränderung durch Rekombination von DNA-Sequenzen erlauben, in Pflanzen bzw. pflanzliche Zellen eingebracht werden. Mit Hilfe der obengenannten Standardverfahren können auch z. B. Basenaustausche vorgenommen, Teilsequenzen entfernt oder natürliche oder synthetische Sequenzen hinzugefügt werden. Es können auch z.B. die natürlich vorkommenden Gene vollständig durch heterologe bzw. synthetische Gene vorzugsweise unter der Kontrolle eines in Pflanzenzellen aktiven Promoters ersetzt werden ('gene replacemenf). Für die Verbindung der DNA-Fragmente untereinander können an die Fragmente Adaptoren oder Linker angesetzt werden.Numerous molecular biological techniques with which new transgenic plants with modified properties can be produced are known to the person skilled in the art; see, e.g., Sambrook et al., 1989, "Molecular Cloning: A Laboratory Manual", 3rd Ed., Cold Spring Harbor Laboratory Press, Cold Spring Harbor, NY; Winnacker, 1996, "Genes and Clones", 2nd ed., VCH Weinheim or Christou, 1996, Trends in Plant Science 1: 423-431. For such genetic engineering manipulations, suitable nucleic acid molecules can be introduced into plants or plant cells, for example by means of suitable vectors which allow mutagenesis or a sequence change by recombining DNA sequences. With the help of the standard procedures mentioned above, z. B. base exchanges, partial sequences removed or natural or synthetic sequences added. For example, the naturally occurring genes can also be completely replaced by heterologous or synthetic genes, preferably under the control of a promoter active in plant cells ('gene replacemenf). To connect the DNA fragments to one another, adapters or linkers can be attached to the fragments.
Die Herstellung von Pflanzenzellen mit einer verringerten Aktivität eines Genprodukts kann beispielsweise erzielt werden durch die Expression mindestens einer entsprechenden antisense-RNA, einer sense-RNA zur Erzielung eines Cosuppressionseffektes oder die Expression mindestens eines entsprechend konstruierten Ribozyms, das spezifisch Transkripte des obengenannten Genprodukts spaltet.The production of plant cells with a reduced activity of a gene product can be achieved, for example, by the expression of at least one corresponding antisense RNA, a sense RNA to achieve a cosuppression effect or the expression of at least one appropriately constructed ribozyme which specifically cleaves transcripts of the gene product mentioned above.
Hierzu können zum einen DNA-Moleküle verwendet werden, die die gesamte codierende Sequenz eines Genprodukts einschließlich eventuell vorhandener flankierender Sequenzen umfassen, als auch DNA-Moleküle, die nur Teile der codierenden Sequenz umfassen, wobei diese Teile lang genug sein müssen, um in den Zellen einen antisense-Effekt zu bewirken. Möglich ist auch die Verwendung von DNA-Sequenzen, die einen hohen Grad an Homologie zu den codierenden Sequenzen eines Genprodukts aufweisen, aber nicht vollkommen identisch sind.For this purpose, DNA molecules can be used that comprise the entire coding sequence of a gene product, including any flanking sequences that may be present, as well as DNA molecules that only comprise parts of the coding sequence, these parts having to be long enough to be in the cells to cause an antisense effect. It is also possible to use DNA sequences which have a high degree of homology to the coding sequences of a gene product, but which are not completely identical.
Bei der Expression von Nucleinsäuremolekülen in Pflanzen kann das synthetisierte Protein in jedem beliebigen Kompartiment der pflanzlichen Zelle lokalisiert sein. Um aber die Lokalisation in einem bestimmten Kompartiment zu erreichen, kann z. B.
die codierende Region mit DNA-Sequenzen verknüpft werden, die die Lokalisierung in einem bestimmten Kompartiment oder zu einem bestimmten Zeitpunkt (zu einem bestimmten Stadium oder chemisch oder biologisch induziert) gewährleisten (z.B. Transit- oder Signalpeptide, zeit- oder ortspezifische Promotoren). Derartige Sequenzen sind dem Fachmann bekannt (siehe beispielsweise Braun et al., 1992, EMBO J. 11 : 3219-3227; Wolter et al., 1988, Proc. Natl. Acad. Sei. USA 85 : 846-850; Sonnewald et al., 1991 , Plant J. 1 : 95-106).When nucleic acid molecules are expressed in plants, the synthesized protein can be located in any compartment of the plant cell. However, in order to achieve localization in a particular compartment, z. B. the coding region is linked to DNA sequences which ensure localization in a specific compartment or at a specific point in time (at a specific stage or chemically or biologically induced) (for example transit or signal peptides, time- or location-specific promoters). Such sequences are known to the person skilled in the art (see, for example, Braun et al., 1992, EMBO J. 11: 3219-3227; Wolter et al., 1988, Proc. Natl. Acad. Sei. USA 85: 846-850; Sonnewald et al ., 1991, Plant J. 1: 95-106).
Die transgenen Pflanzenzellen können nach bekannten Techniken zu ganzen Pflanzen regeneriert werden.The transgenic plant cells can be regenerated into whole plants using known techniques.
Auf diese Weise sind transgene Pflanzen erhältlich, die veränderte Eigenschaften durch Überexpression, Suppression oder Inhibierung homologer (d.h. endogener) Gene oder Gensequenzen oder Expression heterologer (d.h. exogener) Gene oder Gensequenzen aufweisen.In this way, transgenic plants can be obtained which have altered properties as a result of overexpression, suppression or inhibition of homologous (i.e. endogenous) genes or gene sequences or expression of heterologous (i.e. exogenous) genes or gene sequences.
Das erfindungsgemäße Verfahren eignet sich zur Bekämpfung einer Vielzahl von Schadorganismen, die insbesondere in Gemüse auftreten, insbesondere Insekten und Spinnentieren, ganz besonders bevorzugt Insekten. Zu den erwähnten Schädlingen gehören:The method according to the invention is suitable for controlling a large number of harmful organisms which occur in particular in vegetables, in particular insects and arachnids, very particularly preferably insects. The pests mentioned include:
Aus der Ordnung der Isopoda zum Beispiel Armadillidium spp., Oniscus spp.,From the order of the Isopoda, for example, Armadillidium spp., Oniscus spp.,
Porcellio spp..Porcellio spp ..
Aus der Ordnung der Diplopoda zum Beispiel Blaniulus spp..From the order of the Diplopoda, for example, Blaniulus spp ..
Aus der Ordnung der Chilopoda zum Beispiel Geophilus spp., Scutigera spp..From the order of the Chilopoda, for example Geophilus spp., Scutigera spp ..
Aus der Ordnung der Symphyla zum Beispiel Scutigerella spp..From the order of the Symphyla, for example, Scutigerella spp ..
Aus der Ordnung der Thysanura zum Beispiel Lepisma spp..From the order of the Thysanura, for example, Lepisma spp ..
Aus der Ordnung der Collembola zum Beispiel Onychiurus spp..From the order of the Collembola, for example Onychiurus spp ..
Aus der Ordnung der Orthoptera zum Beispiel Blattella spp., Periplaneta spp.,From the order of the Orthoptera, for example Blattella spp., Periplaneta spp.,
Leucophaea spp., Acheta spp., Gryllotalpa spp., Locusta migratoria migratorioides,Leucophaea spp., Acheta spp., Gryllotalpa spp., Locusta migratoria migratorioides,
Melanoplus spp., Schistocerca spp..
Aus der Ordnung der Dermaptera zum Beispiel Forficula spp..Melanoplus spp., Schistocerca spp .. From the order of the Dermaptera, for example Forficula spp ..
Aus der Ordnung des Isoptera zum Beispiel Reticulitermes spp., Reticulitermes spp.,From the order of the Isoptera, for example Reticulitermes spp., Reticulitermes spp.,
Coptotermes spp..Coptotermes spp ..
Aus der Ordnung der Thysanoptera zum Beispiel Frankliniella spp., Kakothrips spp.,From the order of the Thysanoptera, for example Frankliniella spp., Kakothrips spp.,
Hercinothrips spp., Scirtothrips spp., Taeniothrips spp., Thrips spp..Hercinothrips spp., Scirtothrips spp., Taeniothrips spp., Thrips spp ..
Aus der Ordnung der Heteroptera zum Beispiel Eurygaster spp., Stephanitis spp.,From the order of the Heteroptera, for example Eurygaster spp., Stephanitis spp.,
Lygus spp., Aelia spp., Eurydema spp., Dysdercus spp., Piesma spp..Lygus spp., Aelia spp., Eurydema spp., Dysdercus spp., Piesma spp ..
Aus der Ordnung der Homoptera zum Beispiel Aleurodes spp., Bemisia spp.,From the order of the Homoptera, for example Aleurodes spp., Bemisia spp.,
Trialeurodes spp., Brevicoryne spp., Cryptomyzus spp., Aphis spp., Eriosoma spp.,Trialeurodes spp., Brevicoryne spp., Cryptomyzus spp., Aphis spp., Eriosoma spp.,
Hyalopterus spp., Phylloxera spp., Pemphigus spp., Macrosiphum spp., Myzus spp.,Hyalopterus spp., Phylloxera spp., Pemphigus spp., Macrosiphum spp., Myzus spp.,
Phorodon spp., Rhopalosiphum spp., Empoasca spp., Euscelis spp., Eulecanium spp., Saissetia spp., Aonidiella spp., Aspidiotus spp., Nephotettix spp., Laodelphax spp., Nilaparvata spp., Sogatella spp., Pseudococcus spp.-, Psylla spp., Aphrophora spp., Aeneolamia spp.Phorodon spp., Rhopalosiphum spp., Empoasca spp., Euscelis spp., Eulecanium spp., Saissetia spp., Aonidiella spp., Aspidiotus spp., Nephotettix spp., Laodelphax spp., Nilaparvataocpp., Sogatella .-, Psylla spp., Aphrophora spp., Aeneolamia spp.
Aus der Ordnung der Lepidoptera zum Beispiel Pectinophora spp., Bupalus spp.,From the order of the Lepidoptera, for example, Pectinophora spp., Bupalus spp.,
Cheimatobia spp., Cnephasia spp., Hydraecia spp., Lithocolletis spp., Hyponomeuta spp., Plutella spp., Plutella xylostella, Malacosoma spp., Euproctis spp., Lymantria spp., Bucculatrix spp., Phytometra spp., Scrobipalpa spp., Phthorimaea spp.,Cheimatobia spp., Cnephasia spp., Hydraecia spp., Lithocolletis spp., Hyponomeuta spp., Plutella spp., Plutella xylostella, Malacosoma spp., Euproctis spp., Lymantria spp., Bucculatrix spp., Phytomipalpa. , Phthorimaea spp.,
Gnorimoschema spp., Autographa spp., Evergestis spp., Lacanobia spp., Cydia spp., Pseudociaphila spp., Phyllocnistis spp., Agrotis spp., Euxoa spp., Feltia spp.,Gnorimoschema spp., Autographa spp., Evergestis spp., Lacanobia spp., Cydia spp., Pseudociaphila spp., Phyllocnistis spp., Agrotis spp., Euxoa spp., Feltia spp.,
Earias spp., Heliothis spp., Helicoverpa spp., Bombyx spp., Laphygma spp.,Earias spp., Heliothis spp., Helicoverpa spp., Bombyx spp., Laphygma spp.,
Mamestra spp., Panolis spp., Prodenia spp., Spodoptera spp., Trichoplusia spp.,Mamestra spp., Panolis spp., Prodenia spp., Spodoptera spp., Trichoplusia spp.,
Carpocapsa spp., Pieris spp., Chilo spp., Ostrinia spp., Pyrausta spp., Ephestia spp., Galleria spp., Cacoecia spp., Capua spp., Choristoneura spp., Clysia spp.,Carpocapsa spp., Pieris spp., Chilo spp., Ostrinia spp., Pyrausta spp., Ephestia spp., Galleria spp., Cacoecia spp., Capua spp., Choristoneura spp., Clysia spp.,
Hofmannophila spp., Homona spp., Tineola spp., Tinea spp., Tortrix spp..Hofmannophila spp., Homona spp., Tineola spp., Tinea spp., Tortrix spp ..
Aus der Ordnung der Coleoptera zum Beispiel Anobium spp., Rhizopertha spp.,From the order of the Coleoptera, for example, Anobium spp., Rhizopertha spp.,
Bruchidius spp., Acanthoscelides spp., Hylotrupes spp., Aclypea spp., Agelastica spp., Leptinotarsa spp., Psylliodes spp., Chaetocnema spp., Cassida spp.,Bruchidius spp., Acanthoscelides spp., Hylotrupes spp., Aclypea spp., Agelastica spp., Leptinotarsa spp., Psylliodes spp., Chaetocnema spp., Cassida spp.,
Bothynoderes spp., Clivina spp., Ceutorhynchus spp., Phyllotreta spp., Apion spp.,Bothynoderes spp., Clivina spp., Ceutorhynchus spp., Phyllotreta spp., Apion spp.,
Sitona spp., Bruchus spp., Phaedon spp., Diabrotica spp., Psylloides spp.,Sitona spp., Bruchus spp., Phaedon spp., Diabrotica spp., Psylloides spp.,
Epilachna spp., Atomaria spp., Oryzaephilus spp., Anthonomus spp., Sitophilus
spp., Otiorhynchus spp., Cosmopolites spp., Ceuthorrynchus spp., Hypera spp.,Epilachna spp., Atomaria spp., Oryzaephilus spp., Anthonomus spp., Sitophilus spp., Otiorhynchus spp., Cosmopolites spp., Ceuthorrynchus spp., Hypera spp.,
Dermestes spp., Trogoderma spp., Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp.,Dermestes spp., Trogoderma spp., Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp.,
Meligethes spp., Ptinus spp., Niptus spp., Gibbfum spp., Tribolium spp., Tenebrio spp., Agriotes spp., Conoderus spp., Melolontha spp., Amphimallon spp., Costelytra spp..Meligethes spp., Ptinus spp., Niptus spp., Gibbfum spp., Tribolium spp., Tenebrio spp., Agriotes spp., Conoderus spp., Melolontha spp., Amphimallon spp., Costelytra spp ..
Aus der Ordnung der Hymenoptera zum Beispiel Diprion spp., Hoplocampa spp.,From the order of the Hymenoptera, for example Diprion spp., Hoplocampa spp.,
Lasius spp., Monomorium spp., Vespa spp..Lasius spp., Monomorium spp., Vespa spp ..
Aus der Ordnung der Diptera zum Beispiel Drosophila spp., Chrysomyxa spp.,From the order of the Diptera, for example Drosophila spp., Chrysomyxa spp.,
Hypoderma spp., Tannia spp., Bibio spp., Oscinella spp., Phorbia spp., Pegomyia spp., Ceratitis spp., Dacus spp., Tipula spp..Hypoderma spp., Tannia spp., Bibio spp., Oscinella spp., Phorbia spp., Pegomyia spp., Ceratitis spp., Dacus spp., Tipula spp ..
Aus der Klasse der Arachnida zum Beispiel Scorpio maurus, Latrodectus mactans.From the Arachnida class, for example, Scorpio maurus, Latrodectus mactans.
Aus der Ordnung der Acarina zum Beispiel Acarus spp., Bryobia spp., Panonychus spp., Tetranychus spp., Eotetranychus spp., Oligonychus spp., Eutetranychus spp.,From the order of the Acarina, for example Acarus spp., Bryobia spp., Panonychus spp., Tetranychus spp., Eotetranychus spp., Oligonychus spp., Eutetranychus spp.,
Eriophyes spp., Phyllocoptruta spp., Tarsonemus spp., Rhipicephalus spp.,Eriophyes spp., Phyllocoptruta spp., Tarsonemus spp., Rhipicephalus spp.,
Rhipicephalus spp., Ixodes spp., Amblyomma spp..Rhipicephalus spp., Ixodes spp., Amblyomma spp ..
Aus der Klasse der Helminthen zum Beispiel Meloidogyne spp., Heterodera spp.,From the class of the Helminths, for example Meloidogyne spp., Heterodera spp.,
Globodera spp., Radopholus spp., Pratylenchus spp., Tylenchulus spp.,Globodera spp., Radopholus spp., Pratylenchus spp., Tylenchulus spp.,
Tylenchorhynchus spp., Rotylenchus spp., Heliocotylenchus spp., Belonoaimus spp., Longidorus spp., Trichodorus spp., Xiphinema spp., Ditylenchus spp.,Tylenchorhynchus spp., Rotylenchus spp., Heliocotylenchus spp., Belonoaimus spp., Longidorus spp., Trichodorus spp., Xiphinema spp., Ditylenchus spp.,
Aphelenchoides spp., Anguina spp..Aphelenchoides spp., Anguina spp ..
Aus der Klasse der Gastropoda zum Beispiel Deroceras spp., Arion spp., Lymnaea spp., Galba spp., Succinea spp..From the class of the Gastropoda, for example, Deroceras spp., Arion spp., Lymnaea spp., Galba spp., Succinea spp ..
Bevorzugt eignet sich das erfindungsgemäße Verfahren zur Bekämpfung von Agriotes spp., Melolontha spp., Aphis spp., Cnephasia spp., Ostrinia spp., Agrotis spp., Hydraecia spp., Tipula spp., Myzus spp., Bemisia spp., Trialeurodes spp., Oscinella spp., Tetranychus spp., Lygus spp., Leptinotarsa spp., Psylliodes spp., Phytometra spp., Deroceras spp., Psylla spp., Blaniulus spp., Onychiurus spp., Piesma spp., Atomaria spp., Aclypea spp., Chaetocnema spp., Cassida spp., Bothynoderes spp., Clivina spp., Scrobipalpa spp., Phthorimaea spp., Gnorimoschema spp., Mamestra spp., Autographa spp., Arion spp., Gryllotalpa spp.,
Eurydema spp., Meligethes spp., Ceutorhynchus spp., Phyllotreta spp., Plutella xylostella, Evergestis spp., Lacanobia spp., Pieris spp., Forficula spp., Hypera spp., Apion spp., Otiorhynchus spp., Sitona spp., Acanthoscelides spp., Kakothrips spp., Bruchus spp., Cydia spp., Thrips spp., Pseudociaphila spp., Heliothis spp., Helicoverpa spp., Prodenia spp., Spodoptera spp., Chilo spp und Diabrotica spp..The method according to the invention is preferably suitable for controlling Agriotes spp., Melolontha spp., Aphis spp., Cnephasia spp., Ostrinia spp., Agrotis spp., Hydraecia spp., Tipula spp., Myzus spp., Bemisia spp., Trialeurodes spp., Oscinella spp., Tetranychus spp., Lygus spp., Leptinotarsa spp., Psylliodes spp., Phytometra spp., Deroceras spp., Psylla spp., Blaniulus spp., Onychiurus spp., Piesma spp., Atomaria spp. , Aclypea spp., Chaetocnema spp., Cassida spp., Bothynoderes spp., Clivina spp., Scrobipalpa spp., Phthorimaea spp., Gnorimoschema spp., Mamestra spp., Autographa spp., Arion spp., Gryllotalpa spp., Eurydema spp., Meligethes spp., Ceutorhynchus spp., Phyllotreta spp., Plutella xylostella, Evergestis spp., Lacanobia spp., Pieris spp., Forficula spp., Hypera spp., Apion spp., Otiorhynchus spp., Sitona spp. , Acanthoscelides spp., Kakothrips spp., Bruchus spp., Cydia spp., Thrips spp., Pseudociaphila spp., Heliothis spp., Helicoverpa spp., Prodenia spp., Spodoptera spp., Chilo spp. And Diabrotica spp ..
Die Erfindung wird durch die folgenden Beispiele näher erläutert, ohne sie dadurch einzuschränken.The invention is illustrated by the following examples without restricting it.
Beispielexample
Plutella xylostella (Gemüse-Motte, Kohl-Schabe)Plutella xylostella (vegetable moth, cabbage cockroach)
Sieben Wochen alte Blumenkohl-Pflanzen (gewöhnlicher Blumenkohl, Sorte Marner Allfrüh) und Bt-Blumenkohl (Bt resistenter Stamm, enthält cry9C) wurden mit Hilfe eines Tracksprayers (200 l/ha) mit den zu testenden Insektiziden besprüht. Nach dem Tocknen wurden Pflanzen mit jeweils 5 L2-Larven und 5 L3-Larven von Plutella xylostella infiziert. Nach 2, 4 und 7 Tagen (DAA) wurden Fraßschaden und Mortalität bonitiert. Die Prüfung wurde im Gewächshaus bei 23°C und 60% rel. Feuchte durchgeführt.
Seven-week-old cauliflower plants (ordinary cauliflower, Marner Allfrüh variety) and Bt cauliflower (Bt resistant strain, contains cry9C) were sprayed with the insecticides to be tested using a track sprayer (200 l / ha). After drying, plants were infected with 5 L2 larvae and 5 L3 larvae of Plutella xylostella. After 2, 4 and 7 days (DAA), feeding damage and mortality were rated. The test was carried out in a greenhouse at 23 ° C and 60% rel. Moisture carried out.
% Fraßschäden / % Mortalität% Feeding damage /% mortality
Verbindung 2 DAA 4 DAA 7 DAAConnection 2 DAA 4 DAA 7 DAA
BlumenBt .- BlumenBt.- BlumenB1 g Wirkstoff/ha kohl Blumenkohl Blumen- kohl Blumenkohl kohl kohlBlumenBt .- BlumenBt.- BlumenB1 g active ingredient / ha kohl cauliflower cauliflower cauliflower kohl kohl
Kontrolle — 10 20 10 0 15 20 15 20 15 20 15 30Control - 10 20 10 0 15 20 15 20 15 20 15 30
Tolfenpyrad 100 5 0 10 20 5 20 10 100 5 0 10 100Tolfenpyrad 100 5 0 10 20 5 20 10 100 5 0 10 100
EC15 30 10 0 0 60 10 0 0 100 10 0 0 100EC15 30 10 0 0 60 10 0 0 100 10 0 0 100
10 10 0 10 0 10 0 10 50 10 0 10 5010 10 0 10 0 10 0 10 50 10 0 10 50
3 10 0 3 10 10 0 10 30 10 0 10 503 10 0 3 10 10 0 10 30 10 0 10 50
Fipronil 100 1 100 0 100 1 100 0 100 1 100 0 100Fipronil 100 1 100 0 100 1 100 0 100 1 100 0 100
SC05 30 4 70 0 100 5 100 0 100 5 100 0 100SC05 30 4 70 0 100 5 100 0 100 5 100 0 100
10 8 20 0 100 8 20 0 100 10 50 0 10010 8 20 0 100 8 20 0 100 10 50 0 100
3 10 20 0 100 10 20 0 100 12 20 0 1003 10 20 0 100 10 20 0 100 12 20 0 100
1 10 0 0 70 10 0 0 100 12 0 0 1001 10 0 0 70 10 0 0 100 12 0 0 100
Thiodicarb 100 10 0 0 100 10 0 0 100 10 0 0 100Thiodicarb 100 10 0 0 100 10 0 0 100 10 0 0 100
SC33 30 10 0 0 100 10 0 0 100 15 0 0 100SC33 30 10 0 0 100 10 0 0 100 15 0 0 100
10 10 0 0 90 10 0 0 100 15 0 0 10010 10 0 0 90 10 0 0 100 15 0 0 100
3 10 0 0 100 10 0 0 100 15 0 0 1003 10 0 0 100 10 0 0 100 15 0 0 100
1 10 0 0 100 10 0 0 100 15 0 0 1001 10 0 0 100 10 0 0 100 15 0 0 100
Acetamiprid 30 10 0 0 100 12 0 0 100 15 0 0 100Acetamiprid 30 10 0 0 100 12 0 0 100 15 0 0 100
WP20 10 10 0 0 100 12 0 0 100 15 0 0 100WP20 10 10 0 0 100 12 0 0 100 15 0 0 100
Bei allen vier Wirkstoffen ist ein signifikanter synergistischer Effekt deutlich erkennbar.
A significant synergistic effect is clearly recognizable with all four active ingredients.