Verwendung von Aryloximen zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Erythembildung und/oder Entzündungsreaktionen der Haut Use of aryloximes for the prophylaxis and / or treatment of erythema formation and / or inflammatory reactions of the skin
Die vorliegende Erfindung betrifft die Verwendung von mindestens einem Aryloxim zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Erythembildung und/oder Entzündungsreaktionen der Haut.The present invention relates to the use of at least one aryloxime for the prophylaxis and / or treatment of erythema formation and / or inflammatory reactions of the skin.
Bei vielen Krankheiten sind Entzündungen als Symptome zu beobachten, die entweder ursächlich oder infolge krankhafter Veränderungen sekundär in Erscheinung treten. Sie können ebenfalls durch chemische oder physikalische Noxen, Bakterien, Viren und Pilzen hervorgerufen werden. Eine Entzündung ist ein multifunktioneller Vorgang von unterschiedlichen morphologischen und funktionellen Faktoren. Diese Faktoren betreffen dabei sowohl Störungen im zellulären Bereich, bei der Blutzirkulation, entzündungsbedingte Trans- und Exsudation, Infiltration und Proliferation. Im Gefolge dieser Störungen können weitere Veränderungen auftreten, so daß u.a. Spongiose, Akanthose oder Para- keratose auftreten.In many diseases, inflammation can be observed as symptoms that either appear causally or appear secondarily as a result of pathological changes. They can also be caused by chemical or physical contaminants, bacteria, viruses and fungi. Inflammation is a multifunctional process of different morphological and functional factors. These factors affect both disorders in the cellular area, in blood circulation, inflammation-related transudation and exudation, infiltration and proliferation. As a result of these disorders, further changes can occur, so that Spongiosis, acanthosis or para-keratosis occur.
Bei Auslösung, dem Ablauf und der Steuerung vieler dieser Vorgänge sind Mediatorsysteme beteiligt. So sind die von sensibilisierten T-Lymphozyten abgegebenen Lymphokinine maßgeblich mit einer großen Zahl biologischer Wirkungen an der zellulären Immunantwort beteiligt (Schöpf, E., Körting, G.W. (Herausgeber) Dermatologie u. Praxis, Bd. 1 , Thieme: Stuttgart, New York (1980)). Weiterhin sind in diesem Zusammenhang die Wirkung von Kininen, aktivierten Komplementfaktoren, lysosomalen Enzymen, zyklischen Nukleotiden und verschiedenen epidermalen Faktoren bekannt. Eine besondere Rolle spielen die Prostaglandine und Leukotriene. Als Beispiel einer Prostaglandinwirkung ist eine chemotaktische Wirkung auf Leukotriene bekannt, die zeitlich nach den Kininen die Gefäßpermeabilität vermindert. Dagegen wirken Leukotriene chemotaktisch auf Granulozyten und beeinflussen die Kontraktibilität und Permeabilität von Gefäßen.Mediator systems are involved in triggering, the sequence and the control of many of these processes. For example, the lymphokinins released by sensitized T lymphocytes are significantly involved in the cellular immune response with a large number of biological effects (Schöpf, E., Körting, GW (editor) Dermatologie u. Praxis, Vol. 1, Thieme: Stuttgart, New York ( 1980)). Furthermore, the effects of kinins, activated complement factors, lysosomal enzymes, cyclic nucleotides and various epidermal factors are known in this context. Prostaglandins and leukotrienes play a special role. As an example of a prostaglandin effect, a chemotactic effect on leukotrienes is known which reduces the vascular permeability after the kinins. In contrast, leukotrienes have a chemotactic effect on granulocytes and influence the contractility and permeability of vessels.
Ein UV-B Erythem wird, abgesehen von der Histaminfreisetzung, durch die Arachidon- säurekaskade vermittelt, wobei eine gesteigerte Cyclooxygenase-vermittelte Prostaglandinsynthese, insbesondere von PGE2 und PGF2, vorliegt. Der Lipoxygenase-
weg über 5-HPETE und LTA4 führt zu wesentlichen Elementen der Entzündung, wie zelluläre Infiltration des entzündeten Gewebes und Ödembildung (Übersicht bei: Gallin, J., Goldstein, I.M., Snyderman R. (Herausgeber), Inflamation. Basic principles and clinical correlates, New York, Raven Press (1988)).Apart from the histamine release, UV-B erythema is mediated by the arachidonic acid cascade, with an increased cyclooxygenase-mediated prostaglandin synthesis, in particular of PGE 2 and PGF 2 , being present. The lipoxygenase away via 5-HPETE and LTA4 leads to essential elements of inflammation, such as cellular infiltration of the inflamed tissue and edema formation (overview at: Gallin, J., Goldstein, IM, Snyderman R. (editor), Inflamation. Basic principles and clinical correlates, New York, Raven Press (1988)).
Zur Behandlung von Entzündungen sind verschiedene Wirkstoffe bekannt. Die größte Bedeutung in der Behandlung der vorstehend genannten Mechanismen, die zu unterschiedlichen Hauterkrankungen führen, haben Corticosteroide. Schwache bis mittelstarke Corticosteroide, meist nicht fluorierte Derivate des Hydrocortison, werden vorwiegend zur Therapie entzündlicher, allergischer und pruriginöser Hauterkrankungen eingesetzt. Allerdings treten bei der Behandlung mit Corticosteroiden in Abhängigkeit von dem angewandten Wirkstoff, der Art und Dauer der Behandlung unerwünschte Nebenwirkungen auf, die unbedingt bei der Anwendung dieser Substanzen beachtet und berücksichtigt werden müssen (Übersicht: Symposium in Topical Corticosteroids. In: Drugs Bd. 36, 5 (1988)). Aus diesen Gründen werden vorzugsweise nichtsteroidale entzündungshemmende Wirkstoffe eingesetzt, wobei von den bisher bekannten Substanzen die therapeutische Effektivität allerdings sehr begrenzt ist und meist unter der von Hydrocortison liegt. Das betrifft Wirkstoffe, wie Salicylsäure, Acetylsalicylsäure, Bufexamac, Bendazac, Phenylbutazon, Oxyphenbutazon, Diflumidon, Indometacin und teilweise auch Anti- histaminika (Gloor, M.: Pharmakologie dermatologischer Externa. Springer Verlag Berlin Heidelberg New York, (1982)).Various active substances are known for the treatment of inflammation. Corticosteroids are of greatest importance in the treatment of the above-mentioned mechanisms that lead to different skin diseases. Weak to moderately strong corticosteroids, mostly non-fluorinated derivatives of hydrocortisone, are mainly used to treat inflammatory, allergic and pruriginous skin diseases. However, depending on the active ingredient used, the type and duration of the treatment, undesirable side effects occur during treatment with corticosteroids, which must be observed and taken into account when using these substances (overview: Symposium in Topical Corticosteroids. In: Drugs Vol. 36 , 5 (1988)). For these reasons, non-steroidal anti-inflammatory active substances are preferably used, although the therapeutic effectiveness of the substances known hitherto is very limited and is usually below that of hydrocortisone. This applies to active ingredients such as salicylic acid, acetylsalicylic acid, bufexamac, bendazac, phenylbutazone, oxyphenbutazone, diflumidone, indomethacin and sometimes also antihistamines (Gloor, M .: pharmacology of dermatological external agents. Springer Verlag Berlin Heidelberg New York, (1982)).
UV-Strahlung zählt zu den physikalischen Noxen und hat sowohl positive als auch negative Wirkungen auf die menschliche Haut und den gesamten Organismus. Bei geeigneter Dosierung steigert die Sonnenbestrahlung das Wohlbefinden und die Leistungsfähigkeit des Organismus. Die Vitamin D-Synthese wird stimuliert, und schließlich entwickelt sich als Folge der Bestrahlung die begehrte Bräune oder Pigmentierung der Haut. Die Pigmentierung ist Teil des Eigenschutzes der Haut, der auf einer Vielzahl von Mechanismen beruht. Im Zusammenhang mit dem Eigenschutz der Haut sind neben der Pigmentierung insbesondere die Verdickung der Homschicht (Lichtschwiele), das Dark- Repair-System (enzymatische DNS-Reparatur), die Redoxsysteme zur Kontrolle von radikalischen Reaktionen und die Synthese von Urocaninsäure von Bedeutung (P. Fin- kel, "Lichtschutzmittel" in W. Limbach, Kosmetik, 2. Auflage, 1995, 147-163, Georg T ieme Verlag, Stuttgart).
Eine übermäßige Sonnenbestrahlung führt sowohl zu akuten Hautschäden, wie Sonnenbrand, als auch zu chronischen Veränderungen, wie Hautalterung oder Hautkrebs. Der Sonnenbrand (Erythema solare) entwickelt sich überwiegend als Folge der UV-B- Bestrahlung. Die UV-A-Strahlung hat dagegen einen vergleichsweise geringen Einfluß auf seine Entstehung. Der Sonnenbrand kann von einer leichten Rötung bis hin zu einer starken Verbrennung mit Blasenbildung auftreten. Da diese Folgen frühestens 4 bis 6 h nach der Bestrahlung auftreten, ist es für Gegenmaßnahmen zu spät. Sonnenbrand ist ein Beleg für akute Hautschädigungen, die für chronische Veränderungen der Haut von Relevanz sein können. Mehrere Sonnenbrände, ganz besonders in der Kindheit, erhöhen deutlich das Hautkrebsrisiko. Ursachen hierfür sind Schädigungen, insbesondere der Nukleinsäuren von menschlichen Hautzellen und eine fehlerhafte Reparatur der geschädigten Desoxyribonukleinsäure im Zellkern sowie wahrscheinlich die immun- suppressive Wirkung der UV-Strahlung, d.h. die Schwächung der Immunreaktion durch UV-Bestrahlung. Die übermäßige UV-A- und UV-B-Exposition trägt zur Hautalterung bzw. Lichtalterung bei, z.B. in Form von strukturellen Veränderungen des Bindegewebes (aktinische Elastose). Die übermäßige UV-B-Exposition ist die wesentliche Ursache für chronische Hautveränderungen.UV radiation is one of the physical pollutants and has both positive and negative effects on human skin and the entire organism. With a suitable dosage, sun exposure increases the well-being and performance of the organism. The vitamin D synthesis is stimulated, and finally the coveted tan or pigmentation of the skin develops as a result of the radiation. The pigmentation is part of the skin's own protection, which is based on a variety of mechanisms. In connection with the intrinsic protection of the skin, in addition to pigmentation, the thickening of the homolayer (light calluses), the dark repair system (enzymatic DNA repair), the redox systems for controlling radical reactions and the synthesis of urocanic acid are particularly important (P. Finke, "Sunscreen" in W. Limbach, Cosmetics, 2nd edition, 1995, 147-163, Georg T ieme Verlag, Stuttgart). Excessive exposure to the sun leads to both acute skin damage, such as sunburn, and chronic changes, such as skin aging or skin cancer. Sunburn (erythema solare) mainly develops as a result of UV-B radiation. In contrast, UV-A radiation has a comparatively minor influence on its formation. Sunburn can range from mild redness to severe burns with blistering. Since these consequences occur at the earliest 4 to 6 hours after radiation, it is too late for countermeasures. Sunburn is evidence of acute skin damage that can be relevant to chronic skin changes. Multiple sunburns, especially in childhood, significantly increase the risk of skin cancer. The causes of this are damage, in particular the nucleic acids of human skin cells and faulty repair of the damaged deoxyribonucleic acid in the cell nucleus, and probably the immunosuppressive effect of UV radiation, ie the weakening of the immune response by UV radiation. Excessive UV-A and UV-B exposure contributes to skin aging or light aging, for example in the form of structural changes in the connective tissue (actinic elastosis). Excessive UV-B exposure is the main cause of chronic skin changes.
Aufgrund eines veränderten Freizeitverhaltens, wie ausgiebiges Sonnenbaden oder Fernreisen in Länder mit einer starken Sonneneinstrahlung, sind die Gefahren einer UV- Schädigung der Hautzellen in den letzten Jahren stark angestiegen, was sich wiederum in einer Erhöhung des Hautkrebsrisikos niederschlägt (P. Finkel, "Lichtschutzmittel" in W. Umbach, Kosmetik, 2. Auflage, 1995, 147-163, Georg Thieme Verlag , Stuttgart). Ein besonderes Gefahrenpotential stellen Fernreisen in Länder mit starker Sonneneinstrahlung im Winter dar. Die Winterhaut, z.B. von Nordeuropäern, ist wenig pigmentiert und nicht gegen eine starke Sonnenexposition in tropischen Regionen in Äquatornähe mit einer langen Sonnenscheindauer pro Tag geschützt. Zusätzlich ist das Hautkrebsrisiko in jüngster Zeit durch eine höhere Lebenserwartung der Menschheit und durch eine zunehmende UV-Strahlung an der Erdoberfläche, ausgelöst durch die Abnahme der Ozonschicht, deutlich angestiegen.Due to a change in leisure behavior, such as extensive sunbathing or long-distance travel to countries with strong sun exposure, the dangers of UV damage to skin cells have increased significantly in recent years, which in turn has resulted in an increase in the risk of skin cancer (P. Finkel, "Sunscreen" in W. Umbach, Kosmetik, 2nd edition, 1995, 147-163, Georg Thieme Verlag, Stuttgart). Long-distance trips to countries with strong sunshine in winter represent a particular potential hazard. by Northern Europeans, is little pigmented and is not protected against strong sun exposure in tropical regions near the equator with a long sunshine per day. In addition, the risk of skin cancer has recently increased significantly due to the longer life expectancy of mankind and increasing UV radiation on the earth's surface, triggered by the decrease in the ozone layer.
Herkömmlich werden zum Schutz der Haut gegen UV-Strahlung kommerziell erhältliche UV-Filter eingesetzt, die in Formulierungen, wie Sonnenlotionen oder Ölen, eingearbei-
tet werden. Jedoch treten bei einer zu späten oder zu geringen Anwendung dieser Sonnenschutzmittel Hautrötungen bis hin zu Sonnenbrand auf.To protect the skin against UV radiation, commercially available UV filters are conventionally used, which are incorporated into formulations, such as sun lotions or oils. be tested. However, if these sunscreens are used too late or too little, skin redness or even sunburn occurs.
Eine Spezialform der UV-Strahlung stellt die PUVA-Therapie dar. Die Abkürzung PUVA steht für Psoralene plus UV-A und bezeichnet eine photoaktivierte Chemotherapie zur Behandlung der Psoriasis. Die PUVA-Therapie wird auch bei Vitiligo, kutanem T-Zell- Lymphom, Mastozytose, Scierodermia circumscripta, Granuloma anulare, polymorpher Lichtdermatose (prophylaktisch), Prurigo, Liehen ruber planus, Lichturtikaria, Graft versus host reaction und akinischen Retikuloid angewendet. Die zu behandelnde Stelle wird selektiv mit UV-A-Strahlen (320-400 nm) bestrahlt. Vor dem Einwirken der UV-AStrahlen wird eine photosensiblisierende Substanz, z.B. 8- oder 5-Methoxypsoralen, lokal oder oral appliziert. Durch die Vernetzung von DNA-Strängen wird die Zellteilung behindert.PUVA therapy is a special form of UV radiation. The abbreviation PUVA stands for Psoralene plus UV-A and denotes photo-activated chemotherapy for the treatment of psoriasis. PUVA therapy is also used for vitiligo, cutaneous T-cell lymphoma, mastocytosis, scierodermia circumscripta, granuloma annular, polymorphic light dermatosis (prophylactic), prurigo, lying ruber planus, light urticaria, graft versus host reaction and akinic reticuloid. The area to be treated is selectively irradiated with UV-A rays (320-400 nm). Before exposure to UV-A rays, a photosensitizing substance, e.g. 8- or 5-methoxypsoralen, applied locally or orally. Cell division is impeded by the cross-linking of DNA strands.
Der Nachteil der PUVA-Therapie liegt in einem erhöhten Hautkrebsrisiko bei der Langzeitbehandlung mit hohen kumulativen Dosen. Durch eine verstärkte UV-Exposition innerhalb der PUVA-Therapie besteht somit die Gefahr, die Haut durch eine lange Behandlungsperiode zu schädigen.The disadvantage of PUVA therapy is an increased risk of skin cancer with long-term treatment with high cumulative doses. Increased UV exposure during PUVA therapy therefore risks damaging the skin through a long treatment period.
Es ist deshalb die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Mittel zur Verfügung zu stellen, das zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Erythembildung und/oder Entzündungsreaktionen der Haut geeignet ist, und das insbesondere zur Prophylaxe und/oder Behandlung von durch physikalische oder chemische Noxen und/oder Fremdorganismen hervorgerufenen Entzündungsreaktionen der Haut wirksam ist und das bei Bestrahlung mit UV-Licht die Entstehung von Erythembildungen und Entzündungsreaktionen der Haut vermeidet und minimiert, so daß speziell bei der PUVA-Therapie eine Erhöhung der Strahlungsintensität ermöglicht wird, ohne daß es dabei zu einem Risiko einer Hautschädigung oder sogar zu einem erhöhten Hautkrebsrisiko kommt.It is therefore the object of the present invention to provide an agent which is suitable for the prophylaxis and / or treatment of erythema formation and / or inflammatory reactions of the skin, and in particular for the prophylaxis and / or treatment of by physical or chemical noxa and / or inflammatory reactions of the skin caused by foreign organisms is effective and, when irradiated with UV light, avoids and minimizes the formation of erythema and inflammatory reactions of the skin, so that an increase in the radiation intensity is made possible, especially in PUVA therapy, without causing it Risk of skin damage or even an increased risk of skin cancer.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß gelöst durch die Verwendung von mindestens einem Aryloxim der Formel (I)
worin bedeuten:This object is achieved according to the invention by using at least one aryloxime of the formula (I) in which mean:
Y, Z unabhängig voneinander H, Cι-ι8-Alkyl, C2-18-Alkenyl, C2-18- Carboxyalkyl, C3-i8-Carboxyalkenyl oder C2-ι8-Alkanoyl;Y, Z independently of one another H, Cι ι-8 -alkyl, C 2-18 -alkenyl, C 2 - 18 - carboxyalkyl, C 3- i8-carboxyalkenyl, or C 2- ι 8 alkanoyl;
R C- β-Alkyl, C2-18-Alkenyl, C3-8-Cycloalkyl, Aryl, Aralkyl, Heteroaryl, Heteroaralkyl oder kondensierte Systeme;R β C- alkyl, 2-1 C 8 alkenyl, C 3-8 cycloalkyl, aryl, aralkyl, heteroaryl, heteroaralkyl or condensed systems;
Ri, R2, 3 und R unabhängig voneinander H, C1-12-Alkyl, C2--ι2-Alkenyl, Cι-12-Alkoxy, C3-8-Cycloalkoxy, Aryl, Aryloxy, Aralkyl, Heteroaryl, Heteroaralkyl, Carboxy, Hydroxy, Chlor, Dialkylamin oder Sulfonyl,Ri, R 2 , 3 and R independently of one another H, C 1-12 alkyl, C 2- -ι 2 alkenyl, Cι-12 alkoxy, C 3 - 8 cycloalkoxy, aryl, aryloxy, aralkyl, heteroaryl, heteroaralkyl , Carboxy, hydroxy, chlorine, dialkylamine or sulfonyl,
zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Erythembildung und/oder Entzündungsreaktionen der Haut.for the prophylaxis and / or treatment of erythema formation and / or inflammatory reactions of the skin.
Es wurde überraschend gefunden, daß Aryloxime der Formel (I) im Vorfeld bei klinisch hautgesunden Patienten und/oder im klinisch erscheinungsfreien Intervall zur Suppres- sion einer Erythembildung oder Entzündungsreaktion der Haut eingesetzt werden können.It has surprisingly been found that aryl oximes of the formula (I) can be used in advance in clinically healthy patients and / or in the clinically symptom-free interval to suppress erythema formation or an inflammatory reaction of the skin.
Weiterhin wurde überraschend gefunden, daß die Aryloxime der Formel (I) auch Hautschädigungen, die durch physikalische oder chemische Noxen und/oder Fremdorganismen auftreten, wirksam bekämpfen und daß der Wirkstoff außerdem propylaktisch auf die Haut aufgetragen werden kann, um als wirksamer Schutz vor Entzündungsreaktionen der Haut, die durch physikalische oder chemische Noxen und/oder Fremdorganismen hervorgerufen werden, zu dienen.Furthermore, it was surprisingly found that the aryloximes of the formula (I) also effectively combat skin damage caused by physical or chemical noxa and / or foreign organisms and that the active ingredient can also be applied prophylactically to the skin in order to provide effective protection against inflammatory reactions To serve skin caused by physical or chemical noxa and / or foreign organisms.
Das erfindungsgemäß verwendete Aryloxim wird durch die Formel (I) dargestellt:
The aryloxime used according to the invention is represented by the formula (I):
worin bedeuten:in which mean:
Y, Z unabhängig voneinander H, Cι-ι8-Alkyl, C2-18-Alkenyl, C2- 8-Y, Z independently of one another H, -CC 8 alkyl, C 2-18 alkenyl, C 2- 8 -
Carboxyalkyl, C3-i8-Carboxyalkenyl oder C2-ι8-Alkanoyl;Carboxyalkyl, C 3- i8 carboxyalkenyl or C 2- ι 8 alkanoyl;
R Ci-is-Alkyl, C2-ιβ-Alkenyl, C3-8-Cycloalkyl, Aryl, Aralkyl, Heteroaryl,R Ci-is-alkyl, C 2 -ιβ-alkenyl, C 3- 8 cycloalkyl, aryl, aralkyl, heteroaryl,
Heteroaralkyl oder kondensierte Systeme;Heteroaralkyl or condensed systems;
Ri, R2, R3 und R unabhängig voneinander H, Cι_ι2-Alkyl, C2-ι2-Alkenyl, C1-12-Alkoxy, C3-8-Cycloalkoxy, Aryl, Aryloxy, Aralkyl, Heteroaryl, Heteroaralkyl, Carboxy, Hydroxy, Chlor, Dialkylamin oder Sulfonyl.R 1, R 2 , R 3 and R independently of one another are H, Cι_ι 2 alkyl, C 2- ι 2 alkenyl, C 1-12 alkoxy, C 3-8 cycloalkoxy, aryl, aryloxy, aralkyl, heteroaryl, heteroaralkyl, Carboxy, hydroxy, chlorine, dialkylamine or sulfonyl.
Alkyl, Alkenyl, Carboxyaikyl, Carboxyalkenyl, Alkanoyl, Cycloalkyl, Alkoxy, Aryl, Aryloxy und Aralkyl können unsubstituiert oder substituiert sein. Als Substituenten dieser Gruppen kommen vorzugsweise Alkyl, Alkoxy, Alkenyl, Aryl, Aryloxy, Aralkyl, Heteroaryl, Heteroaralkyl, Hydroxy, Carboxy, Carboxyaikyl, Dialkylamin, Sulfonyl und Kombinationen davon in Frage.Alkyl, alkenyl, carboxyalkyl, carboxyalkenyl, alkanoyl, cycloalkyl, alkoxy, aryl, aryloxy and aralkyl can be unsubstituted or substituted. Alkyl, alkoxy, alkenyl, aryl, aryloxy, aralkyl, heteroaryl, heteroaralkyl, hydroxy, carboxy, carboxyalkylene, dialkylamine, sulfonyl and combinations thereof are preferred as substituents of these groups.
Alkyl bedeutet jeweils geradkettiges oder verzweigtes Alkyl und bedeutet daher bevorzugt Methyl, Ethyl, Propyl, Isopropyl, Butyl, Isobutyl, t-Butyl, Pentyl, Hexyl, Heptyl, Octyl, Nonyl, Decyl, Undecyl, Dodecyl, Tridecyl, Tetradecyl, Pentadecyl, Hexadecyl, Heptade- cyl und Octadecyl.Alkyl in each case means straight-chain or branched alkyl and therefore preferably means methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, isobutyl, t-butyl, pentyl, hexyl, heptyl, octyl, nonyl, decyl, undecyl, dodecyl, tridecyl, tetradecyl, pentadecyl, hexadecyl , Heptadecyl and octadecyl.
Alkenyl bedeutet, daß in dem spezifizierten Alkylen eine oder mehrere Doppelbindungen vorhanden sein können.Alkenyl means that one or more double bonds can be present in the specified alkylene.
Aryl steht für einen aromatischen C6-2o-Kohlenwasserstoffrest und bedeutet vorzugsweise Phenyl.
Aralkyl bedeutet eine mit Aryl substituierte Alkylgruppe und hat vorzugsweise die Bedeutung von Benzyl oder Phenethyl.Aryl stands for an aromatic C 6-2 o-hydrocarbon residue and preferably means phenyl. Aralkyl means an aryl-substituted alkyl group and preferably has the meaning of benzyl or phenethyl.
Cycloalkyl bedeutet eine cyclische Alkylgruppe und ist vorzugsweise Cyclopropyl, Cyc- lobutyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Cycloheptyl oder Cyclooctyl.Cycloalkyl means a cyclic alkyl group and is preferably cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl, cycloheptyl or cyclooctyl.
Heteroaryl steht für einen aromatischen Ring mit Heteroatomen, vorzugsweise für einen stickstoffhaltigen Ring, wie Pyridinyl oder Pyrimidinyl.Heteroaryl stands for an aromatic ring with heteroatoms, preferably for a nitrogen-containing ring, such as pyridinyl or pyrimidinyl.
Heteroaralkyl bedeutet eine mit Heteroaryl substituierte Alkylgruppe und ist vorzugsweise Pyridinylmethyl und Pyrimidinylmethyl.Heteroaralkyl means an alkyl group substituted with heteroaryl and is preferably pyridinylmethyl and pyrimidinylmethyl.
Als kondensierte Systeme kommen vorzugsweise die Reste Naphthyl, Benzofuryl, Chi- nolinyl, Indolyl oder Cinnolinyl in Betracht.The condensed systems are preferably the residues naphthyl, benzofuryl, quinolinyl, indolyl or cinnolinyl.
Dialkylamin steht für NRsRe, wobei R5 und R6 gleich oder unterschiedlich sein können und d-12-Alkyl bedeuten.Dialkylamine stands for NRsRe, where R 5 and R 6 can be the same or different and denote d- 12 alkyl.
Z und Y sind vorzugsweise unabhängig voneinander ein Wasserstoffatom, eine Cι-6- Alkylgruppe, die mindestens einen Substituenten, ausgewählt aus -OH, -COOH, -S03H oder NR5Rs, besitzen kann, eine Alkanoylgruppe, dargestellt durch -C(O)R7, worin R7 eine C1-6-Alkylgruppe, die mindestens einen Substituenten, ausgewählt aus -OH, -COOH oder -S03H besitzen kann, oder eine CONHR8-Gruppe, worin R8 eine C6-2o- Arylgruppe bedeutet. Besonders bevorzugt sind Z und Y unabhängig voneinander ein Wasserstoffatom, -(CH2)1-6COOH, -CH2CH(0H)CH20H, -(CH2)1-6S03H, -(CH2)1-6NR5R6 oder C(0)(CH2)1-6COOH.Z and Y are preferably independently a hydrogen atom, a Cι -6 - alkyl group which may have at least one substituent selected from -OH, -COOH, -S0 3 H or NR 5 R, an alkanoyl group, represented by -C ( O) R 7 , in which R 7 is a C 1-6 alkyl group which may have at least one substituent selected from -OH, -COOH or -S0 3 H, or a CONHR 8 group, in which R 8 is a C 6- 2 means aryl group. Z and Y are particularly preferably independently of one another a hydrogen atom, - (CH 2 ) 1-6 COOH, -CH 2 CH (0H) CH 2 0H, - (CH 2 ) 1-6 S0 3 H, - (CH 2 ) 1 -6 NR 5 R 6 or C (0) (CH 2 ) 1-6 COOH.
Der Substituent R ist vorzugsweise eine Cι-12-Alkylgruppe, insbesondere bevorzugt sind C1-5 und Cn-Alkylgruppen.The substituent R is preferably a C 12 alkyl group, C 1-5 and Cn alkyl groups are particularly preferred.
Der Substituent Ri ist vorzugsweise ein Wasserstoff- oder Chloratom.The substituent Ri is preferably a hydrogen or chlorine atom.
Der Substituent R2 ist vorzugsweise ein Wasserstoff- oder Chloratom oder eine
Cι-6-Alkylgruppe. Besonders bevorzugt sind ein Wasserstoffatom, ein Chloratom und eine Methylgruppe.The substituent R 2 is preferably a hydrogen or chlorine atom or one Cι- 6 alkyl group. A hydrogen atom, a chlorine atom and a methyl group are particularly preferred.
Der Substituent R3 ist vorzugsweise ein Wasserstoffatom oder eine Cι-6-Alkylgruppe, eine C1-6-Alkoxygruppe, eine O-Cyclohexylgruppe oder eine Benzylgruppe.The substituent R 3 is preferably a hydrogen atom or a Cι -6 alkyl group, a C 1-6 alkoxy group, an O-cyclohexyl group or a benzyl group.
Der Substituent R4 ist vorzugsweise ein Wasserstoff- oder Chloratom.The substituent R 4 is preferably a hydrogen or chlorine atom.
Ri, R2, R3 und R4 können, wenn möglich, vorzugsweise mit -OH, -COOH, -S03H oder -NR5R6 substituiert sein, um z.B. die Wasserlöslichkeit zu erhöhen.Ri, R 2 , R 3 and R 4 can, if possible, preferably be substituted with -OH, -COOH, -S0 3 H or -NR 5 R 6 , for example to increase water solubility.
Bevorzugte Beispiele des erfindungsgemäß verwendeten Aryloxims beinhalten:Preferred examples of the aryl oxime used in the present invention include:
4-Methyl-2-hydroxy-caprophenon-oxim, 5-Methyl-2-hydroxy-caprophenon-oxim, 5-Methyl-2-hydroxy-caprophenon-(N-phenylcarbamoyl)-oxim, 5-Methyl-2-hydroxy- laurophenon-oxim (2-Hydroxy-5-methyl-laurophenon-oxim), 3-Chlor-2-hydroxy- caprophenon-oxim, 4-Pentoxy-2-hydroxy-acetophenon-oxim, 4-Decyloxy-2-hydroxy- acetophenon-oxim, 4-Benzyloxy-2-hydroxy-acetophenon-oxim, 4-Decyloxy-2-hydroxy- propiophenon-oxim, 4-Butoxy-5-n-hexyl-2-hydroxy-acetophenon-oxim, 4-Pentoxy-2- hydroxy-caprophenon-oxim, 4-Decyloxy-2-hydroxy-caprophenon-oxim, 4-Octyloxy-2- hydroxy-laurophenon-oxim, 4-Cyclohexyl-oxy-2-hydroxy-propiophenon-oxim, 5-Chlor-2- hydroxy-caprophenon-oxim, 3-Chlor-2-hydroxy-laurophenon-oxim, 5-Chlor-2-hydroxy- laurophenon-oxim,4-Butoxy-2-hydroxy-acetophenon-oxim, 4-Dodecyloxy-2-hydroxy- propiophenon-oxim, 4-Hexadecyloxy-2-hydroxy-acetophenon-oxim, 4 Octadecyloxy-2- hydroxy-acetophenon-oxim, 4-Decyloxy-2-hydroxy-laurophenon-oxim, sowie die folgenden Oximderivate von 2-Hydroxy-5-methyl-laurophenon-oxim:
sowie Mischungen dieser Verbindungen.4-methyl-2-hydroxy-caprophenone oxime, 5-methyl-2-hydroxy-caprophenone oxime, 5-methyl-2-hydroxy-caprophenone (N-phenylcarbamoyl) oxime, 5-methyl-2-hydroxy laurophenone oxime (2-hydroxy-5-methyl-laurophenone oxime), 3-chloro-2-hydroxycaprophenone oxime, 4-pentoxy-2-hydroxyacetophenone oxime, 4-decyloxy-2-hydroxyacetophenone -oxime, 4-benzyloxy-2-hydroxy-acetophenone-oxime, 4-decyloxy-2-hydroxy-propiophenone-oxime, 4-butoxy-5-n-hexyl-2-hydroxy-acetophenone-oxime, 4-pentoxy-2 - hydroxy-caprophenone oxime, 4-decyloxy-2-hydroxy-caprophenone oxime, 4-octyloxy-2-hydroxy-laurophenone oxime, 4-cyclohexyl-oxy-2-hydroxy-propiophenone oxime, 5-chloro-2 - Hydroxy-caprophenone oxime, 3-chloro-2-hydroxy-laurophenone oxime, 5-chloro-2-hydroxy-laurophenone oxime, 4-butoxy-2-hydroxy-acetophenone oxime, 4-dodecyloxy-2-hydroxy - propiophenone-oxime, 4-hexadecyloxy-2-hydroxy-acetophenone-oxime, 4 octadecyloxy-2-hydroxy-acetophenone-oxime, 4-decyloxy-2-hydroxy-laurophenone-oxime, and the following oxime derivatives of 2-hydroxy-5 -methyl-laurophenone oxi m: as well as mixtures of these compounds.
Besonders bevorzugt sind 2-Hydroxy-5-methyl-laurophenon-oxim sowie seine vorstehend genannten Oximderivate.2-Hydroxy-5-methyl-laurophenone oxime and its oxime derivatives mentioned above are particularly preferred.
Die Aryloxime der Formel (I) werden erfindungsgemäß zur Prophylaxe und/oder Behandlung von durch physikalische oder chemische Noxen und/oder Fremdorganismen hervorgerufenen Entzündungsreaktionen der Haut verwendet. Zu den physikalischen Noxen zählen elektromagnetische Strahlen oder mechanische Irritationen. Beispiele chemischer Noxen beinhalten Agrochemikalien, Arzneistoffe, Insektizide, Lösungsmittel und Stäube. Unter dem Begriff "Fremdorganismen" sind Hautinfektionen mit unterschiedlichen Bakterien, Viren, hautpathogenen Pilzen und Parasiten zu zählen.The aryl oximes of the formula (I) are used according to the invention for the prophylaxis and / or treatment of inflammatory reactions of the skin caused by physical or chemical noxious substances and / or foreign organisms. The physical noxae include electromagnetic radiation or mechanical irritation. Examples of chemical pollutants include agrochemicals, drugs, insecticides, solvents and dusts. Skin infections with different bacteria, viruses, skin pathogenic fungi and parasites are to be counted under the term "foreign organisms".
Es ist bevorzugt, daß mindestens ein Aryloxim der Formel (I) erfindungsgemäß zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Entzündungsreaktionen der Haut verwendet wird, wobei sich bei der physikalischen Noxe um UV-Strahlung handelt.It is preferred that at least one aryloxime of the formula (I) is used according to the invention for the prophylaxis and / or treatment of inflammatory reactions of the skin, the physical noxa being UV radiation.
Es ist weiterhin bevorzugt, daß mindestens ein Aryloxim der Formel (I) erfindungsgemäß zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Entzündungsreaktionen der Haut bei der PUVA-Therapie als Spezialfall der UV-Strahlung verwendet wird.It is further preferred that at least one aryloxime of the formula (I) is used according to the invention for the prophylaxis and / or treatment of inflammatory reactions of the skin in PUVA therapy as a special case of UV radiation.
Die Aryloxime der Formel (I) werden erfindungsgemäß üblicherweise in Form einer topischen Zusammensetzung verwendet.According to the invention, the aryl oximes of the formula (I) are usually used in the form of a topical composition.
Mindestens ein Aryloxim der Formel (I) wird erfindungsgemäß in der topischen Zusammensetzung in einer ausreichenden Menge verwendet, um für eine prophylaktische Anwendung geeignet zu sein. Üblicherweise wird mindestens ein 1-(2-Hydroxyaryl)-alkan- 1-on-oxim der Formel (I) in der topischen Zusammensetzung in einer Menge von 0,005 bis 5 Gew.%, vorzugsweise 0,02 bis 2 Gew.%, noch bevorzugter 0,05 bis 1 ,5 Gew.%, verwendet.According to the invention, at least one aryloxime of the formula (I) is used in the topical composition in a sufficient amount to be suitable for prophylactic use. Usually at least one 1- (2-hydroxyaryl) alkan-1-one oxime of the formula (I) is added to the topical composition in an amount of 0.005 to 5% by weight, preferably 0.02 to 2% by weight more preferably 0.05 to 1.5% by weight.
Die Herstellung der topischen Zusammensetzung erfolgt, indem mindestens eine der erfindungsgemäß verwendeten Verbindungen, gegebenenfalls mit Hilfs- und/oder Trä-
gerstoffen, in eine geeignete Formulierungsform gebracht werden. Die Hilfs- und Trägerstoffe stammen aus der Gruppe der Trägermittel, Konservierungsstoffe und anderer üblicher Hilfsstoffe.The topical composition is prepared by at least one of the compounds used according to the invention, optionally with auxiliaries and / or carriers. materials are brought into a suitable formulation. The auxiliaries and carriers come from the group of carriers, preservatives and other customary auxiliaries.
Die topischen Zusammensetzung auf der Grundlage mindestens einer erfindungsgemäß verwendeten Verbindung wird äußerlich auf der Haut oder den Hautadnexen prophylaktisch angewendet.The topical composition based on at least one compound used according to the invention is applied externally on the skin or the skin adnexa as a prophylactic.
Als Anwendungsform seien z.B. genannt: Lösungen, Suspensionen, Emulsionen, Pasten, Salben, Gele, Cremes, Lotionen, Stifte, Puder, Seifen, tensidhaltige Reinigungspräparate, Öle und Sprays. Zusätzlich zu einer oder mehreren erfindungsgemäß verwendeten Verbindungen werden der Zusammensetzung beliebige übliche Trägerstoffe, Hilfsstoffe und gegebenenfalls weitere Wirkstoffe zugesetzt.As an application form e.g. called: solutions, suspensions, emulsions, pastes, ointments, gels, creams, lotions, pens, powders, soaps, surfactant-containing cleaning preparations, oils and sprays. In addition to one or more compounds used according to the invention, any customary carriers, auxiliaries and, if appropriate, further active ingredients are added to the composition.
Bevorzugte Hilfsstoffe stammen aus der Gruppe der Konservierungsstoffe, Antioxidan- tien, Stabilisatoren, Lösungsvermittler, Vitamine, Färbemittel und Geruchsverbesserer. Salben, Pasten, Cremes und Gele können neben einer oder mehreren erfindungsgemäß verwendeten Verbindungen die üblichen Trägerstoffe enthalten, z.B. tierische und pflanzliche Fette, Wachse, Paraffine, Stärke, Traganth, Cellulosederivate, Polyethylen- glykole, Silicone, Bentonite, Kieselsäure, Talkum und Zinkoxid, Xanthangummi, Glyce- rin, Carboxypolymethylen oder Gemische dieser Stoffe.Preferred auxiliaries come from the group of preservatives, antioxidants, stabilizers, solubilizers, vitamins, colorants and odor improvers. In addition to one or more compounds used according to the invention, ointments, pastes, creams and gels can contain the usual carriers, e.g. animal and vegetable fats, waxes, paraffins, starch, tragacanth, cellulose derivatives, polyethylene glycols, silicones, bentonites, silica, talc and zinc oxide, xanthan gum, glycerin, carboxypolymethylene or mixtures of these substances.
Puder und Sprays können neben einer oder mehreren erfindungsgemäß verwendeten Verbindungen die üblichen Trägerstoffe enthalten, z.B. Milchzucker, Talkum, Kieselsäure, Aluminiumhydroxid, Calciumsilikat und Polyamid-Pulver oder Gemische dieser Stoffe. Sprays können zusätzlich die üblichen Treibmittel, z.B. Chlorfluorkohlenwasserstoffe, Propan/Butan oder Dimethylether, enthalten.In addition to one or more compounds used according to the invention, powders and sprays can contain the usual carriers, e.g. Milk sugar, talc, silica, aluminum hydroxide, calcium silicate and polyamide powder or mixtures of these substances. Sprays can also contain the usual propellants, e.g. Chlorofluorocarbons, propane / butane or dimethyl ether.
Lösungen und Emulsionen können neben einer oder mehreren erfindungsgemäß verwendeten Verbindungen die üblichen Trägerstoffe, wie Lösungsmittel, Lösungsvermittler und Emulgatoren, z.B. Wasser, Ethanol, Isopropanol, Ethylcarbonat, Ethylacetat, Ben- zylalkohol, Benzylbenzoat, Propylenglykol, 1 ,3-Butylglykol, Öle, insbesondere Baumwollsaatöle, Erdnußöl, Maiskeimöl, Olivenöl, Rizinusöl und Sesamöl, Glycerinfettsäure-
ester, Polyethylenglykole, Xanthangummi, Glycerin, Carboxypolymethylen und Fettsäureester des Sorbitans oder Gemische dieser Stoffe, enthalten.In addition to one or more compounds used according to the invention, solutions and emulsions can contain the customary carriers, such as solvents, solubilizers and emulsifiers, for example water, ethanol, isopropanol, ethyl carbonate, ethyl acetate, benzyl alcohol, benzyl benzoate, propylene glycol, 1,3-butyl glycol, oils, in particular Cottonseed oils, peanut oil, corn oil, olive oil, castor oil and sesame oil, glycerin fatty acid esters, polyethylene glycols, xanthan gum, glycerin, carboxypolymethylene and fatty acid esters of sorbitan or mixtures of these substances.
Suspensionen können neben einer oder mehreren erfindungsgemäß verwendeten Verbindungen die üblichen Trägerstoffe, wie flüssige Verdünnungsmittel, z.B. Wasser, Ethanol oder Propylenglykol, Suspendiermittel, z.B. ethoxylierte Isostearylalkohole, Po- lyoxyethylensorbitester und Polyoxyethylensorbitanester, mikrokristalline Cellulose, Aluminiummetahydroxid, Bentonit, Agar-Agar und Traganth, Xanthangummi, Glycerin, Carboxypolymethylen oder Gemische dieser Stoffe, enthalten.In addition to one or more compounds used according to the invention, suspensions can contain the usual carriers, such as liquid diluents, e.g. Water, ethanol or propylene glycol, suspending agents, e.g. ethoxylated isostearyl alcohols, polyoxyethylene sorbitol esters and polyoxyethylene sorbitan esters, microcrystalline cellulose, aluminum metahydroxide, bentonite, agar and tragacanth, xanthan gum, glycerol, carboxypolymethylene or mixtures of these substances.
Seifen können neben einer oder mehreren erfindungsgemäß verwendeten Verbindungen die üblichen Trägerstoffe, wie Alkalisalze von Fettsäuren, Salze von Fettsäurehalbestern, Fettsäureeiweißhydrolysaten, Isothionate, Lanolin, Fettalkohol, Pflanzenöle, Pflanzenextrakte, Glycerin, Zucker oder Gemische dieser Stoffe, enthalten.In addition to one or more compounds used according to the invention, soaps can contain the usual carriers, such as alkali metal salts of fatty acids, salts of fatty acid semiesters, fatty acid protein hydrolyzates, isothionates, lanolin, fatty alcohol, vegetable oils, vegetable extracts, glycerol, sugar or mixtures of these substances.
Tensidhaltige Reinigungsprodukte können neben einer oder mehreren erfindungsgemäß verwendeten Verbindungen die üblichen Trägerstoffe, wie Salze von Fettalkoholsulfaten, Fettalkoholethersulfaten, Sulfobemsteinsäurehalbestem, Fettsäureeiweißhydrolysaten, Isothionaten, Imidazoliniumderivate, Methyltaurate, Sarkosinate, Fettsäureamidether- sulfate, Alkylamidobetaine, Fettalkohole, Fettsäureglyceride, Fettsäurediethanolamide, pflanzliche und synthetische Öle, Lanolinderivate, ethoxylierte Glycerinfettsäureester oder Gemische dieser Stoffe, enthalten.In addition to one or more compounds used in accordance with the invention, surfactant-containing cleaning products can contain the customary carriers, such as salts of fatty alcohol sulfates, fatty alcohol ether sulfates, sulfosuccinic acid half-esters, fatty acid protein hydrolysates, isothionates, imidazolinium derivatives, methyl taurates, sarcosinates, fatty acid amide ether sulfates, alkylohole fatty acids, fatty acid fatty acid fatty acids, fatty acid alkoxylates, fatty acid glyceryl fatty acids, fatty acid fatty acid fatty acids, fatty alcohol amide alcohols, fatty acid fatty acid fatty acids, fatty acid fatty alcohols, fatty acid fatty alcohols, fatty acid fatty alcohols, fatty acid fatty acids, fatty alcohol amines, fatty acid fatty alcohols, fatty acid fatty acids, fatty alcohol amides, fatty acid fatty alcohols, fatty acid fatty acids, fatty alcohol amides, fatty acid fatty alcohols, fatty acid fatty acids, fatty alcohol amines, fatty acid fatty alcohols, fatty acid fatty acids, fatty alcohol fatty acids Lanolin derivatives, ethoxylated glycerol fatty acid esters or mixtures of these substances.
Gesichts- und Körperöle können neben einer oder mehreren erfindungsgemäß verwendeten Verbindungen die üblichen Trägerstoffe, wie synthetische Öle, wie Fettsäureester, Fettalkohole, Silikonöle, natürliche Öle, wie Pflanzenöle und ölige Pflanzenauszüge, Paraffinöle, Lanolinöle oder Gemische dieser Stoffe, enthalten.In addition to one or more compounds used according to the invention, facial and body oils can contain the usual carriers, such as synthetic oils, such as fatty acid esters, fatty alcohols, silicone oils, natural oils, such as vegetable oils and oily plant extracts, paraffin oils, lanolin oils or mixtures of these substances.
Weitere typisch kosmetische Anwendungsformen sind auch Lippenstifte, Lippenpflege- stifte, Mascara, Eyeliner, Lidschatten, Rouge, Puder-, Emulsions- und Wachs-Make up sowie Sonnenschutz-, Prä-Sun- und After-Sun-Präparate.Other typical cosmetic forms of application are also lipsticks, lip care sticks, mascara, eyeliner, eye shadows, blush, powder, emulsion and wax make-up as well as sun protection, pre-sun and after-sun preparations.
Es ist besonders bevorzugt, daß neben einer oder mehreren erfindungsgemäß verwendeten Verbindungen zusätzlich als Emulgator mindestens ein Ester verwendet wird,
dessen Carbonsäurerest sich von C5- bis Ci6-Säuren ableitet und dessen Hydroxylrest von Monomeren, Dimeren oder Trimeren der Milchsäure oder eines ihrer Salze oder einem Polyglycerin aus 2 bis 10 Molekülen Glycerin ableitet, wobei pro mol Polyglycerin 1 bis 3 mol Carbonsäure vorliegen. Dieser Emulgator dient dazu, eine verbesserte Stabilität der erfindungsgemäß verwendeten Verbindung zu bewirken.It is particularly preferred that, in addition to one or more compounds used according to the invention, at least one ester is additionally used as an emulsifier, whose carboxylic acid residue is derived from C 5 - to Ci6 acids and whose hydroxyl residue is derived from monomers, dimers or trimers of lactic acid or one of its salts or a polyglycerol from 2 to 10 molecules of glycerol, 1 to 3 mol of carboxylic acid being present per mol of polyglycerol. This emulsifier serves to bring about an improved stability of the compound used according to the invention.
Der Carbonsäurerest dieser Ester leitet sich von C5-16-Säuren, vorzugsweise C8-12- Säuren ab. Die Kohlenstoffkette des Carbonsäurerests kann gesättigt oder teilweise ungesättigt sein. Bevorzugte Beispiele des Carbonäurerests beinhalten Hexansäure, Caprylsäure, Caprinsäure, Laurinsäure, Myristinsäure, Palmitinsäure, Stearinsäure, Be- hensäure, Ölsäure, Linolsäure und Mischungen davon, z.B. Kokosfettsäure (deren Carbonsäurereste durch "Cocoyl" gekennzeichnet sind), die ein Gemisch aus den vorstehend genannten Fettsäuren darstellt.The carboxylic acid residue of these esters is derived from C 5- 16 acids, preferably C 8-12 acids. The carbon chain of the carboxylic acid residue can be saturated or partially unsaturated. Preferred examples of the carboxylic acid residue include hexanoic acid, caprylic acid, capric acid, lauric acid, myristic acid, palmitic acid, stearic acid, behenic acid, oleic acid, linoleic acid and mixtures thereof, eg coconut fatty acid (whose carboxylic acid residues are identified by "cocoyl"), which are a mixture of the above Represents fatty acids.
Der Hydroxylrest des Esters kann sich von Monomeren, Dimeren oder Trimeren der Milchsäure oder eines ihrer Salze ableiten. Vorzugsweise wird ein Monomeres oder Di- meres der Milchsäure eingesetzt. Es ist weiterhin bevorzugt, daß die Milchsäure in Salzform, d.h. als Lactylat, verwendet wird. Besonders bevorzugt sind Alkalimetall- und Erdalkalimetallsalze, wobei insbesondere Natriumsalze hervorzuheben sind. Außerdem läßt sich der Hydroxylrest des Esters aus einem Polyglycerin aus 2 bis 10 Molekülen Glycerin ableiten. Dabei liegen pro mol Polyglycerin 1 bis 3 mol Carbonsäure vor. Besonders bevorzugt liegen pro mol Polyglycerin 2 bis 3 mol Carbonsäure vor.The hydroxyl radical of the ester can be derived from monomers, dimers or trimers of lactic acid or one of its salts. A monomer or dimer of lactic acid is preferably used. It is further preferred that the lactic acid is in salt form, i.e. as lactylate is used. Alkali metal and alkaline earth metal salts are particularly preferred, sodium salts being particularly emphasized. In addition, the hydroxyl radical of the ester can be derived from a polyglycerol from 2 to 10 molecules of glycerol. There are 1 to 3 moles of carboxylic acid per mole of polyglycerol. 2 to 3 mol of carboxylic acid are particularly preferably present per mol of polyglycerol.
Typische Beispiele dieses Emulgators beinhalten die Dispergierhilfsmittel, die in der DE-A-197 22 405 Spalte 2, Zeilen 38 bis 56 sowie in den Beispielen offenbart werden. Bevorzugt sind Polyglycerin-10-tricaprylat, Polyglycerin-10-trilaurat, Polyglycerin-2-oleat, Natriumlauryllactat, Natriumcocoyllactat, Caprin/Caprylsäuretriglycerid und Mischungen davon. Besonders bevorzugt sind Polyglycerin-2-oleat und Natriumcocoyllactylat.Typical examples of this emulsifier include the dispersing agents which are disclosed in DE-A-197 22 405 column 2, lines 38 to 56 and in the examples. Polyglycerol-10-tricaprylate, polyglycerin-10-trilaurate, polyglycerin-2-oleate, sodium lauryl lactate, sodium cocoyl lactate, caprin / caprylic acid triglyceride and mixtures thereof are preferred. Polyglycerol-2-oleate and sodium cocoyl lactylate are particularly preferred.
Üblicherweise wird dieser Emulgator in einer Menge von 0,5 bis 30 Gew.%, vorzugsweise 0,5 bis 20 Gew.%, noch bevorzugter 1 bis 10 Gew.%, in der erfindungsgemäß verwendeten topischen Zusammensetzung eingesetzt.
Um die Stabilität der erfindungsgemäß verwendeten topischen Zusammensetzung und der darin enthaltenen Aryloxime der Formel (I) zu gewährleisten, wird vorzugsweise weiterhin mindestens ein Coemulgator, ausgewählt aus Glycerin- und Sorbitanesterderi- vaten sowie Cetearylalkohol und Esterderivaten davon und Mischungen dieser Verbindungen, verwendet. Die Glycerin-, Sorbitan- und Cetearylesterderivate leiten sich üblicherweise von Estern ab, deren Carbonsäurereste sich von C5-16-Säuren herleiten, deren Kohlenstoffketten gesättigt oder teilweise ungesättigt sein können. Besonders bevorzugt sind davon Glycerinstearat, Sorbitanstearat, Sorbitanisostearat, Sorbitandi- isostearat, Sorbitandioleat, Sorbitandistearat, Sorbitanlaurat, Sorbitanpalmitat, Sorbitan- sesquiisostearat, Sorbitansesquioleat, Sorbitantriisostearat, Sorbitantrioleat, Sorbi- tantristearat, Cetearyloctanoat, Ceterarylpalmitat, Cetearylisononanoat und Mischungen davon.This emulsifier is usually used in an amount of 0.5 to 30% by weight, preferably 0.5 to 20% by weight, more preferably 1 to 10% by weight, in the topical composition used according to the invention. In order to ensure the stability of the topical composition used according to the invention and the aryl oximes of formula (I) contained therein, at least one coemulsifier selected from glycerol and sorbitan ester derivatives, as well as cetearyl alcohol and ester derivatives thereof and mixtures of these compounds, is preferably used. The glycerol, sorbitan and Cetearylesterderivate are typically derived from esters whose acid residues from C 5 - 6 1 derived acids, whose carbon chains can be saturated or unsaturated part. Of these, glycerol stearate, sorbitan stearate, sorbitan isostearate, sorbitan diisostearate, sorbitan dioleate, sorbitan distearate, sorbitan laurate, sorbitan palmitate, sorbitan sesquiisostearate, sorbitan sorbate, sorbitan trisorbate, sorbitan trisorbate, sorbitan trisorbate, sorbitan trisorbate,
Dieser Coemulgator wird in der Regel in einer Menge von 0,1 bis 40 Gew.%, vorzugsweise 0,5 bis 15 Gew.%, noch bevorzugter 1 bis 10 Gew.-%, in der erfindungsgemäß verwendeten topischen Zusammensetzung eingesetzt.This co-emulsifier is generally used in an amount of 0.1 to 40% by weight, preferably 0.5 to 15% by weight, more preferably 1 to 10% by weight, in the topical composition used according to the invention.
Zu einer weiteren Verbesserung der Löslichkeit der erfindungsgemäß verwendeten Verbindungen ist vorzugsweise weiterhin mindestens ein lipophiles Lösungsmittel in der topischen Zusammensetzung enthalten. Übliche lipophile Lösungsmittel, die für eine topische Formulierung geeignet sind, beinhalten Dimethicon, Cyclomethicon, Mineralöl, Isostearylisostearat, Octylpalmitat, Propylenglycol/Dicaprat/Dicaprylat, Cι2-15-Alkyl- benzoat, Octyldecanol, Etherderivate von Cetylalkohol, wie Ceteth-1 , Ceteth-2, Ceteth- 3, Ceteth-4, Ceteth-5, Ceteth-6 und Ceteth 10, Ethylbutylacetylaminopropionat, Ethanol, Isopropanol, Isopropylmyristat und Mischungen davon. Davon sind Ethylbutylacetylaminopropionat, Ethanol, Isopropanol, Isopropylmyristat und Mischungen davon besonders bevorzugt.To further improve the solubility of the compounds used according to the invention, at least one lipophilic solvent is preferably further contained in the topical composition. Typical lipophilic solvents which are suitable for topical formulation include dimethicone, cyclomethicone, mineral oil, isostearyl isostearate, octyl palmitate, propylene glycol dicaprate / dicaprylate, Cι 2 / - benzoate 1 5-alkyl, octyldecanol, ether derivatives of cetyl alcohol, such as ceteth-1, Ceteth-2, ceteth-3, ceteth-4, ceteth-5, ceteth-6 and ceteth 10, ethyl butyl acetylaminopropionate, ethanol, isopropanol, isopropyl myristate and mixtures thereof. Of these, ethylbutyl acetylaminopropionate, ethanol, isopropanol, isopropyl myristate and mixtures thereof are particularly preferred.
Das lipophile Lösungsmittel wird üblicherweise in einer Menge von 0,1 bis 20 Gew.%, noch bevorzugter 0,3 bis 17 Gew.%, in der erfindungsgemäß verwendeten topischen Zusammensetzung eingesetzt.The lipophilic solvent is usually used in an amount of 0.1 to 20% by weight, more preferably 0.3 to 17% by weight, in the topical composition used according to the invention.
Vorzugsweise werden neben einer oder mehreren erfindungsgemäß verwendeten Verbindungen mindestens ein Antioxidationsmittel verwendet. Die Antioxidationsmittel dienen zu einem Schutz vor einer Zellschädigung durch Radikale.
Es können erfindungsgemäß die aus der Fachliteratur bekannten Antioxidationsmittel verwendet werden, z.B. Flavonoide, Coumaranone, Aminosäuren (z.B. Glycin, Histidin, Tyrosin, Tryptophan) und deren Derivate, Imidazole, (z.B. Urocaninsäure) und deren Derivate, Peptide, wie D,L-Carnosin, D-Camosin, L-Camosin und deren Derivate (z.B. Anserin), Carotinoide, Carotine (z.B. α-Carotin, ß-Carotin, Lycopin) und deren Derivate, Chlorogensäure und deren Derivate, Liponsäure und deren Derivate (z.B. Dihydrolipon- säure), Aurothioglucose, Propylthiouracil und andere Thiole (z.B. Thioredoxin, Glutathi- on, Cystein, Cystin, Cystamin und deren Glycosyl-, N-Acetyl-, Methyl-, Ethyl-, Propyl-, Amyl-, Butyl- und Lauryl-, Palmitoyl-, Oleyl-, γ-Linoleyl, Cholesteryl- und Glycerylester) sowie deren Salze, Diaurylthiodipropionat, Distearylthiodipropionat, Thiodipropiosäure und deren Derivate (Ester, Ether, Peptide, Lipide, Nukleotide, Nukleoside und Salze) sowie Sulfoximinverbindungen (z.B. Buthioninsulfoximine, Homocysteinsulfoximin, Buthioninsulfone, Penta-, Hexa-, Heptathioninsulfoximin), ferner (Metall-) Chelatoren (z.B. α-Hydroxyfettsäuren, Palmitinsäure, Phytinsäure, Lactoferrin), α-Hydroxysäuren (z.B. Citronensäure, Milchsäure, Äpfelsäure), Huminsäure, Gallensäure, Gallenextrakte, Bilirubin, Biliverdin, EDTA, EGTA und deren Derivate, ungesättigte Fettsäuren und deren Derivate, Vitamin C und Derivate (z.B. Ascorbylpalmitat, Magnesium-Ascorbyl- phosphat, Ascorbylacetat) sowie Koniferylbenzoat des Benzoeharzes, Rutinsäure und deren Derivate, -Glycosylrutin, Ferulasäure, Furfurylidenglucitol, Camosin, Butylhydro- xyltoluol (BHT), Butylhydroxyanisol, Nordohydroguajaretsäure, Trihydroxybutyrophenon, Harnsäure und deren Derivate, Mannose und deren Derivate, Zink und dessen Derivate (z.B. ZnO, ZnS04), Selen und dessen Derivate (z.B. Selenmethionin), Stilbene und deren Derivate (z.B. Stilbenoxid, trans-Stilbenoxid).In addition to one or more compounds used according to the invention, at least one antioxidant is preferably used. The antioxidants serve to protect against cell damage by radicals. According to the invention, the antioxidants known from the specialist literature can be used, for example flavonoids, coumaranones, amino acids (for example glycine, histidine, tyrosine, tryptophan) and their derivatives, imidazoles (for example urocanic acid) and their derivatives, peptides such as D, L-carnosine , D-camosin, L-camosin and their derivatives (e.g. anserine), carotenoids, carotenes (e.g. α-carotene, ß-carotene, lycopene) and their derivatives, chlorogenic acid and their derivatives, lipoic acid and their derivatives (e.g. dihydroliponic acid) , Aurothioglucose, propylthiouracil and other thiols (e.g. thioredoxin, glutathione, cysteine, cystine, cystamine and their glycosyl, N-acetyl, methyl, ethyl, propyl, amyl, butyl and lauryl, palmitoyl) , Oleyl, γ-linoleyl, cholesteryl and glyceryl esters) and their salts, diaurylthiodipropionate, distearylthiodipropionate, thiodipropioic acid and their derivatives (esters, ethers, peptides, lipids, nucleotides, nucleosides and salts) and sulfoximine compounds (e.g. buthioninsulfoximines, Homocysteine sulfoximine, buthionine sulfones, penta-, hexa-, heptathionine sulfoximine), also (metal) chelators (e.g. α-hydroxy fatty acids, palmitic acid, phytic acid, lactoferrin), α-hydroxy acids (e.g. citric acid, lactic acid, malic acid), humic acid, bile acid, bile acid, bile acid Bilirubin, biliverdin, EDTA, EGTA and their derivatives, unsaturated fatty acids and their derivatives, vitamin C and derivatives (e.g. ascorbyl palmitate, magnesium ascorbyl phosphate, ascorbyl acetate) as well as coniferyl benzoate of the benzoin resin, rutinic acid and its derivatives, -Glycosylrutin, Ferulasidenglucuric acid, F Camosin, butyl hydroxyltoluene (BHT), butylated hydroxyanisole, nordohydroguajaretic acid, trihydroxybutyrophenone, uric acid and its derivatives, mannose and its derivatives, zinc and its derivatives (e.g. ZnO, ZnS0 4 ), selenium and its derivatives (e.g. selenium methionine derivatives) and stilbenes (e.g. stilbene oxide, trans-stilbene oxide).
Mischungen von Antioxidationsmitteln sind ebenfalls geeignet. Bekannte und käufliche Mischungen sind beispielsweise Mischungen, enthaltend als aktive Inhaltsstoffe Leci- thin, L-(+)-Ascorbylpalmitat und Zitronensäure (z.B. Oxynex® AP), natürliche Tocophe- role, L-(+)-Ascorbylpalmitat, L-(+)-Ascorbinsäure und Zitronensäure (z.B. Oxynex® K LIQUID), Tocopherolextrakte aus natürlichen Quellen, L-(+)-Ascorbylpalmitat, L-(+)-Ascorbinsäure und Zitronensäure (z.B. Oxynex® L LIQUID), DL-α-Tocopherol, L-(+)-Ascorbylpalmitat, Zitronensäure und Lecithin (z.B. Oxynex® LM) oder Butylhydro- xytoluol (BHT), L-(+)-Ascorbylpalmitat und Zitronensäure (z.B. Oxynex® 2004).
In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung wird als Antioxidationsmittel Butyl- hydroxytoluol verwendet.Mixtures of antioxidants are also suitable. Known and commercially available mixtures are, for example, mixtures containing lecithin, L - (+) - ascorbyl palmitate and citric acid (for example Oxynex ® AP), natural tocopherpole, L - (+) - ascorbyl palmitate, L - (+) -Ascorbic acid and citric acid (e.g. Oxynex ® K LIQUID), tocopherol extracts from natural sources, L - (+) - ascorbyl palmitate, L - (+) - ascorbic acid and citric acid (e.g. Oxynex ® L LIQUID), DL-α-tocopherol, L- (+) - Ascorbyl palmitate, citric acid and lecithin (eg Oxynex ® LM) or butyl hydroxytoluene (BHT), L - (+) - ascorbyl palmitate and citric acid (eg Oxynex ® 2004). In a preferred embodiment of the invention, butylated hydroxytoluene is used as the antioxidant.
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform wird als Antioxidationsmittel eine oder mehrere Verbindungen, ausgewählt aus Flavonoiden und/oder Coumaranonen, verwendet.In a further preferred embodiment, one or more compounds selected from flavonoids and / or coumaranones are used as the antioxidant.
Als Flavanoide werden die Glycoside von Flavanonen, Flavonen, 3-Hydroxyflavonen (= Flavanolen), Auronen, Isoflavonen und Rotenoiden aufgefaßt (Römpp Chemie Lexikon, Band 9, 1993). Im Rahmen der vorliegenden Erfindung werden hierunter jedoch auch die Aglykone, d.h. die zuckerfreien Bestandteile, und die Derivate der Flavonoide und der Aglykone verstanden. Im Rahmen der vorliegenden Erfindung werden unter Coumaranonen auch deren Derivate verstanden.The glycosides of flavanones, flavones, 3-hydroxyflavones (= flavanols), aurones, isoflavones and redoids are regarded as flavanoids (Römpp Chemie Lexikon, Volume 9, 1993). Within the scope of the present invention, however, the aglycones, i.e. understood the sugar-free ingredients, and the derivatives of flavonoids and aglycones. In the context of the present invention, coumaranones are also understood to mean their derivatives.
Bevorzugte Flavonoide leiten sich von Flavanonen, Flavonen, 3-Hydroxyflavonen, Auronen und Isoflavonen, insbesondere von Flavanonen, Flavonen, 3-Hydroxyflavonen und Auronen, ab.Preferred flavonoids are derived from flavanones, flavones, 3-hydroxyflavones, aurones and isoflavones, in particular from flavanones, flavones, 3-hydroxyflavones and aurones.
Die Flavanone sind durch folgende Grundstruktur gekennzeichnet:The flavanones are characterized by the following basic structure:
Die Flavone sind durch folgende Grundstruktur gekennzeichnet:
The flavones are characterized by the following basic structure:
Die 3-Hydroxyflavone (Flavonole) sind durch folgende Grundstruktur gekennzeichnet:
Die Isoflavone sind durch folgende Grundstruktur gekennzeichnet:The 3-hydroxyflavones (flavonols) are characterized by the following basic structure: The isoflavones are characterized by the following basic structure:
Die Aurone sind durch folgende Grundstruktur gekennzeichnet:The Aurones are characterized by the following basic structure:
Die Coumaranone sind durch folgende Grundstruktur gekennzeichnet:The coumaranones are characterized by the following basic structure:
Vorzugsweise werden die Flavonoide und Coumaranone ausgewählt aus den Verbindungen der Formel (1):
The flavonoids and coumaranones are preferably selected from the compounds of the formula (1):
worin bedeuten:in which mean:
Zi bis Z4 jeweils unabhängig voneinander H, OH, Alkoxy, Hydroxyalkoxy, Mono- oder Oligoglycosidreste, und wobei die Alkoxy- und Hydroxyalkoxygruppen verzweigt und unverzweigt sein und 1 bis 18 C-Atome aufweisen können und wobei an die Hydro- xygruppen der genannten Reste auch Sulfat oder Phosphat gebunden sein kann,Zi to Z 4 each independently of one another are H, OH, alkoxy, hydroxyalkoxy, mono- or oligoglycoside radicals, and where the alkoxy and hydroxyalkoxy groups can be branched and unbranched and can have 1 to 18 carbon atoms and where the hydroxyl groups of the radicals mentioned sulfate or phosphate can also be bound,
ausgewählt wird aus der Gruppe, bestehend aus den Teilformen (1A), (1 B) und (1C)is selected from the group consisting of the partial forms (1A), (1 B) and (1C)
Z5 H, OH oder OR,Z 5 H, OH or OR,
R einen Mono- oder Oligoglycosidrest,R is a mono- or oligoglycoside residue,
Z6 bis Z10 die Bedeutung der Reste Zi bis Z4 besitzen, undZ 6 to Z 1 0 have the meaning of the radicals Zi to Z 4 , and
Die Alkoxygruppen sind vorzugsweise linear und besitzen 1 bis 12, vorzugsweise 1 bis 8 C-Atome. Diese Gruppen entsprechen somit der Formel -0-(CH2)m-H, wobei m 1 ,2,3,4,5,6,7 oder 8 und insbesondere 1 bis 5 bedeutet.The alkoxy groups are preferably linear and have 1 to 12, preferably 1 to 8, carbon atoms. These groups thus correspond to the formula -0- (CH 2 ) m -H, where m denotes 1, 2 , 3, 4, 5, 6, 7 or 8 and in particular 1 to 5.
Die Hydroxyalkoxygruppen sind vorzugsweise linear und besitzen 2 bis 12, vorzugsweise 2 bis 8 C-Atome. Diese Gruppen entsprechen somit der Formel -0-(CH2)n-OH, wobei n 2,3,4,5,6,7 oder 8, insbesondere 2 bis 5 und besonders bevorzugt 2 bedeutet.The hydroxyalkoxy groups are preferably linear and have 2 to 12, preferably 2 to 8, carbon atoms. These groups thus correspond to the formula -0- (CH 2 ) n -OH, where n is 2,3,4,5,6,7 or 8, in particular 2 to 5 and particularly preferably 2.
Die Mono- und Oligoglycosidreste sind vorzugsweise aus 1 bis 3 Glycosideinheiten aufgebaut. Vorzugsweise werden diese Einheiten ausgewählt aus der Gruppe der Hexosyl- reste, insbesondere der Rhamnosylreste und Glucosylreste. Aber auch andere Hexosyl-
reste, beispielsweise Allosyl, Altrosyl, Galactosyl, Gulosyl, Idosyl, Mannosyl und Talosyl, sind gegebenenfalls vorteilhaft zu verwenden. Es kann auch erfindungsgemäß vorteilhaft sein, Pentosylreste zu verwenden.The mono- and oligoglycoside residues are preferably composed of 1 to 3 glycoside units. These units are preferably selected from the group of the hexosyl residues, in particular the rhamnosyl residues and glucosyl residues. But also other hexosyl Residues, for example allosyl, altrosyl, galactosyl, gulosyl, idosyl, mannosyl and talosyl, can optionally be used advantageously. It can also be advantageous according to the invention to use pentosyl residues.
In einer bevorzugten Ausführungsform besitzenIn a preferred embodiment
Zi und Z3 die Bedeutung H,Zi and Z 3 mean H,
Z2 und Z eine andere Bedeutung als H, insbesondere bedeuten sie OH, Methoxy, Ethoxy oder 2-Hydroxyethoxy,Z 2 and Z have a different meaning than H, in particular they mean OH, methoxy, ethoxy or 2-hydroxyethoxy,
Z5 die Bedeutung H, OH oder einen Glycosidrest, der aus 1 bis 3, Vorzugs weise aus 1 oder 2, Glycosideinheiten aufgebaut ist.Z 5 has the meaning H, OH or a glycoside residue which is composed of 1 to 3, preferably 1 or 2, glycoside units.
Z6, Z9 und Z10 die Bedeutung H, undZ 6 , Z 9 and Z 10 have the meaning H, and
Z7 und Z8ι eine andere Bedeutung als H, insbesondere bedeuten sie OH, Methoxy, Ethoxy oder 2-Hydroxyethoxy.Z 7 and Z 8 ι have a different meaning than H, in particular they mean OH, methoxy, ethoxy or 2-hydroxyethoxy.
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform, insbesondere, wenn die Wasserlöslichkeit der Flavonoide und Coumaranone gesteigert werden soll, ist an die Hydroxyguppen eine Sulfat- oder Phosphatgruppe gebunden. Geeignete Gegenionen sind beispielsweise die Ionen der Alkali- oder Erdalkalimetalle, wobei diese z.B. aus Natrium oder Kalium ausgewählt werden.In a further preferred embodiment, in particular if the water solubility of the flavonoids and coumaranones is to be increased, a sulfate or phosphate group is bonded to the hydroxyl groups. Suitable counterions are, for example, the ions of the alkali or alkaline earth metals, these e.g. can be selected from sodium or potassium.
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform werden die Flavonoide ausgewählt aus folgenden Verbindungen: 4,6,3', 4'-Tetrahydroxyauron, Quercetin, Rutin, Isoquercetin, Anthocyanidin (Cyanidin), Eriodictyol, Taxifolin, Luteolin, Trishydroxyethylquercetin (Troxequercetin), Trishydroxyethylrutin (Troxerutin), Trishydroxyethylisoquercetin (Troxeisoquercetin), Trishydroxyethylluteolin (Troxeluteolin) sowie deren Sulfaten und Phosphaten.In a further preferred embodiment, the flavonoids are selected from the following compounds: 4,6,3 ', 4'-tetrahydroxyauron, quercetin, rutin, isoquercetin, anthocyanidin (cyanidin), eriodictyol, taxifolin, luteolin, trishydroxyethylquercetin (troxequercetin), trishydroxyethylrutin ( ), Trishydroxyethylisoquercetin (Troxeisoquercetin), Trishydroxyethylluteolin (Troxeluteolin) as well as their sulfates and phosphates.
Unter den Flavonoiden sind insbesondere Rutin und Troxerutin bevorzugt. Besonders bevorzugt ist Troxerutin.
Unter den Coumaranonen ist 4,6,3',4'-Tetrahydroxybenzylcoumaranon-3 bevorzugt.Among the flavonoids, rutin and troxerutin are particularly preferred. Troxerutin is particularly preferred. Among the coumaranones, 4,6,3 ', 4'-tetrahydroxybenzylcoumaranone-3 is preferred.
Die Antioxidationsmittel werden in der Regel in einer Menge von 0,001 bis 5 Gew.%, vorzugsweise 0,5 bis 5 Gew.% erfindungsgemäß in der topischen Zusammensetzung verwendet.The antioxidants are generally used in an amount of 0.001 to 5% by weight, preferably 0.5 to 5% by weight, according to the invention in the topical composition.
Als UV-Schutz können vorzugsweise neben einer oder mehreren erfindungsgemäß verwendeten Verbindungen mindestens ein UV-Filter verwendet werden. Bei einer UV- Therapie, wie der PUVA-Therapie, werden selbstverständlich kein UV-Filter eingesetzt. Es können erfindungsgemäß die aus der Fachliteratur bekannten UV-Filter verwendet werden. Übliche Mengen an UV-Filter, die erfindungsgemäß verwendet werden, betragen 0,05 bis 30 Gew.%o, vorzugsweise 0,1 bis 20 Gew.%, noch bevorzugter 1 bis 15 Gew.%.In addition to one or more compounds used according to the invention, at least one UV filter can preferably be used as UV protection. With UV therapy, such as PUVA therapy, of course no UV filter is used. According to the invention, the UV filters known from the specialist literature can be used. Usual amounts of UV filter used according to the invention are 0.05 to 30% by weight, preferably 0.1 to 20% by weight, more preferably 1 to 15% by weight.
Als geeignete organische UV-Filter kommen alle dem Fachmann bekannten UVA- als auch UVB-Filter in Frage. Für beide UV-Bereiche gibt es viele aus der Fachliteratur bekannte und bewährte Substanzen, z.B.All UVA and UVB filters known to the person skilled in the art are suitable as suitable organic UV filters. For both UV ranges there are many well-known and proven substances known from the specialist literature, e.g.
Benzylidenkampferderivate, wieBenzylidene camphor derivatives, such as
- 3-(4'-Methylbenzyliden)-dl-kampfer (z.B. Eusolex®6300),- 3- (4'-methylbenzylidene) dl-camphor (e.g. Eusolex ® 6300),
- 3-Benzylidenkampfer (z.B. Mexoryl® SD),- 3-benzylidene camphor (e.g. Mexoryl ® SD),
- Polymere von N-<i (2 und 4)-[(2-oxoborn-3-yliden)methyl]benzyl r-acrylamid (z.B Mexo- ryl® SW),- polymers of N- <i (2 and 4) - [(2-oxoborn-3-ylidene) methyl] benzyl r-acrylamide (eg Mexo- ryl ® SW),
- N,N,N-Trimethyl-4-(2-oxoborn-3-ylidenmethyl)anilinium-methylsulfat (z.B. Mexoryl® SK) oder- N, N, N-trimethyl-4- (2-oxoborn-3-ylidenmethyl) anilinium methyl sulfate (e.g. Mexoryl ® SK) or
- α-(2-Oxoborn-3-yliden)toluol-4-sulfonsäure (z.B. Mexoryl® SL),α- (2-oxoborn-3-ylidene) toluene-4-sulfonic acid (e.g. Mexoryl ® SL),
Benzoyl- oder Dibenzoylmethane, wieBenzoyl or dibenzoyl methanes, such as
- 1-(4-tert-Butylphenyl)-3-(4-methoxyphenyl)propan-1 ,3-dion (z.B. Eusolex® 9020) oder- 1- (4-tert-Butylphenyl) -3- (4-methoxyphenyl) propan-1, 3-dione (e.g. Eusolex ® 9020) or
- 4-lsopropyldibenzoylmethan (z.B. Eusolex® 8020),
Benzophenone, wie4-isopropyldibenzoylmethane (e.g. Eusolex ® 8020), Benzophenones, like
- 2-Hydroxy-4-methoxybenzophenon (z.B. Eusolex® 4360) oder- 2-Hydroxy-4-methoxybenzophenone (e.g. Eusolex ® 4360) or
- 2-Hydroxy-4-methoxybenzophenon-5-sulfonsäure und ihr Natriumsalz (z.B. Uvinul® MS-40),- 2-hydroxy-4-methoxybenzophenone-5-sulfonic acid and its sodium salt (e.g. Uvinul ® MS-40),
Methoxyzimtsäureester; wiemethoxycinnamate; how
- p-Methoxyzimtsäure-2-ethylhexylester (z.B. Eusolex® 2292),p-methoxycinnamic acid 2-ethylhexyl ester (e.g. Eusolex ® 2292),
- p-Methoxyzimtsäureisopentylester, z.B. als Gemisch der Isomere (z.B. Neo Heliopan® E 1000),p-methoxycinnamic acid isopentyl ester, for example as a mixture of the isomers (for example Neo Heliopan ® E 1000),
Salicylatderivate, wieSalicylate derivatives such as
- 2-Ethylhexylsalicylat (z.B. Eusolex® OS),- 2-ethylhexyl salicylate (e.g. Eusolex ® OS),
- 4-lsopropylbenzylsalicylat (z.B. Megasol®) oder- 4-isopropylbenzyl salicylate (e.g. Megasol ® ) or
- 3,3,5-Trimethylcyclohexylsalicylat (z.B. Eusolex® HMS),- 3,3,5-trimethylcyclohexyl salicylate (e.g. Eusolex ® HMS),
4-Aminobenzoesäure und Derivate davon, wie4-aminobenzoic acid and derivatives thereof, such as
- 4-Aminobenzoesäure,4-aminobenzoic acid,
- 4-(Dimethylamino)benzoesäure-2-ethylhexylester (z.B. Eusolex® 6007),4- (dimethylamino) 2-ethylhexyl benzoate (e.g. Eusolex ® 6007),
- ethoxylierte 4-Aminobenzoesäureethylester (z.B. Uvinul® P25),- Ethoxylated 4-aminobenzoic acid ethyl ester (eg Uvinul ® P25),
und weitere Substanzen, wieand other substances, such as
- 2-Cyano-3,3-diphenylacrylsäure-2-ethylhexylester (z.B. Eusolex® OCR),2-ethyl-2-cyano-3,3-diphenylacrylate (e.g. Eusolex ® OCR),
- 2-Phenylbenzimidazol-5-sulfonsäure sowie ihre Kalium-, Natrium- und Triethanol- aminsalze (z.B. Eusolex® 232),- 2-phenylbenzimidazole-5-sulfonic acid and its potassium, sodium and triethanolamine salts (eg Eusolex ® 232),
- 3,3'-(1 ,4-Phenylendimethylen)-bis-(7,7-dimethyl-2-oxobicyclo[2.2.1]hept-1- ylmethansulfonsäure sowie ihre Salze (z.B. Mexoryl® SX) und- 3,3 '- (1, 4-phenylenedimethylene) bis (7,7-dimethyl-2-oxobicyclo [2.2.1] hept-1-ylmethanesulfonic acid and salts thereof (for example Mexoryl SX ®) and
- 2,4,6-Trianilino-(p-carbo-2'-ethylhexyl-1'-oxi)-1 ,3,5-triazin (z.B. Uvinul® T 150).
Diese organischen UV-Filter werden in der Regel in einer Menge von 0,5 bis 10 Gew.%, vorzugsweise 1 bis 8 Gew.%, in der erfindungsgemäß verwendeten topischen Zusammensetzung eingesetzt.- 2,4,6-trianilino- (p-carbo-2'-ethylhexyl-1'-oxi) -1, 3,5-triazine (for example Uvinul ® T 150). These organic UV filters are generally used in an amount of 0.5 to 10% by weight, preferably 1 to 8% by weight, in the topical composition used according to the invention.
Weitere geeignete organische UV-Filter sind z.B.Other suitable organic UV filters are e.g.
- 2-(2H-Benzotriazol-2-yl)-4-methyl-6-(2-methyl-3-(1 ,3,3,3-tetramethyl-1 - (trimethylsilyloxy)disiloxanyl)propyl)phenol (z.B. Silatrizole®),- 2- (2H-Benzotriazol-2-yl) -4-methyl-6- (2-methyl-3- (1, 3,3,3-tetramethyl-1 - (trimethylsilyloxy) disiloxanyl) propyl) phenol (e.g. silatrizole ® ),
- 4,4'-[(6-[4-((1 ,1-Dimethylethyl)aminocarbonyl)phenylamino]-1 ,3,5-triazin-- 4,4 '- [(6- [4 - ((1, 1-dimethylethyl) aminocarbonyl) phenylamino] -1, 3,5-triazine
- 2,4-diyl)diimino]bis(benzoesäure-2-ethylhexylester) (z.B. Uvasorb® HEB),- 2,4-diyl) diimino] bis (2-ethylhexyl benzoate) (e.g. Uvasorb ® HEB),
- -(Trimethylsilyl)-ω[trimethylsilyl)oxy]poly[oxy(dimethyl] [und ca. 6% methyI[2-[p-[2,2-bis(ethoxycarbonyl]vinyl]phenoxy]-1-methylenethyl] und ca. 1 ,5% methyl[3-[p-[2,2-bis(ethoxycarbonyl)vinyl)phenoxy)- propenyl) und 0,1 bis 0,4% (methylhydrogenjsilylen]] (n«60) (z.B. Parsol® SLX,- - (Trimethylsilyl) -ω [trimethylsilyl) oxy] poly [oxy (dimethyl] [and about 6% methyl [2- [p- [2,2-bis (ethoxycarbonyl] vinyl] phenoxy] -1-methyleneethyl] and approx. 1.5% methyl [3- [p- [2,2-bis (ethoxycarbonyl) vinyl) phenoxy) propenyl) and 0.1 to 0.4% (methylhydrogenjsilylene]] (n «60) (eg Parsol ® SLX,
- 2,2'-Methylen-bis-(6-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-(1 ,1 ,33-tetramethyl- butyl)phenol (z.B. Tinosorb® M),- 2,2'-methylene-bis- (6- (2H-benzotriazol-2-yl) -4- (1, 1, 33-tetramethyl- butyl) phenol (eg Tinosorb ® M),
- 2,2'-(1 ,4-Phenylen)bis-1 H-benzimidazol-4,6-disulfonsäure, Mononatriumsalz,2,2 '- (1,4-phenylene) bis-1 H-benzimidazole-4,6-disulfonic acid, monosodium salt,
- 2,2'-(1 ,4-Phenylen)bis-1 H-benzimidazol-5-sulfonsäure, Mononatriumsalz,2,2 '- (1,4-phenylene) bis-1 H-benzimidazole-5-sulfonic acid, monosodium salt,
- 2,2'-(1 ,4-Phenylen)bis-1 H-benzimidazol-5-sulfonsäure, Monokaliumsalz und- 2,2 '- (1, 4-phenylene) bis-1 H-benzimidazole-5-sulfonic acid, monopotassium salt and
- 2,4-bis-^ [4-(2-Ethyl-hexyloxy)-2-hydroxyl]-phenyl !>-6-(4-methoxyphenyl)-1 ,3,5-triazin (z.B. Tinosorb® S).- 2,4-bis- ^ [4- (2-ethylhexyloxy) -2-hydroxyl] phenyl! > -6- (4-methoxyphenyl) -1, 3,5-triazine (e.g. Tinosorb ® S).
Diese organischen Filter werden in der Regel in einer Menge von 0,5 bis 20 Gew.%, vorzugsweise 1 bis 15 Gew.%, in der erfindungsgemäß verwendeten topischen Zusammensetzung eingesetzt.These organic filters are generally used in an amount of 0.5 to 20% by weight, preferably 1 to 15% by weight, in the topical composition used according to the invention.
Als anorganische UV-Filter sind solche aus der Gruppe der Titandioxide, z.B. ge- coatetes Titandioxid (z.B. Eusolex® T-2000 oder Eusolex® T-Aqua), Zinkoxide (z.B. Sachtotec®), Eisenoxide oder auch Ceroxide denkbar. Diese anorganischen UV-Filter werden in der Regel in einer Menge von 0,5 bis 20 Gew.%, vorzugsweise 2 bis 10 Gew.%o, in der erfindungsgemäß verwendeten topischen Zusammensetzung
eingesetzt.Inorganic UV filters from the group of titanium dioxides, for example coated titanium dioxide (for example Eusolex ® T-2000 or Eusolex ® T-Aqua), zinc oxides (for example Sachtotec ® ), iron oxides or cerium oxides are also conceivable. These inorganic UV filters are generally used in an amount of 0.5 to 20% by weight, preferably 2 to 10% by weight, in the topical composition used according to the invention used.
Bevorzugte UV-Filter sind Zinkoxid, Titandioxid, 3-(4'-Methylbenzyliden)-dl-kampfer, 1 -(4-tert-Butylphenyl)-3-(4-methoxyphenyl)propan-1 ,3-dion, 4-lsopropyldibenzoyl- methan, 2-Hydroxy-4-methoxybenzophenon, Methoxyzimtsäure-2-ethylhexylester, 3,3,5-Trimethylcyclohexyisalicylat, 4-(Dimethylamino)benzoesäure-2-ethylhexylester, 2-Cyano-3,3-diphenylacrylsäure-2-ethylhexylester, 2-Phenylbenzimidazol-5-sulfonsäure sowie ihre Kalium-, Natrium- und Triethanolaminsalze.Preferred UV filters are zinc oxide, titanium dioxide, 3- (4'-methylbenzylidene) -dl-camphor, 1 - (4-tert-butylphenyl) -3- (4-methoxyphenyl) propane-1, 3-dione, 4-isopropyldibenzoyl methane, 2-hydroxy-4-methoxybenzophenone, 2-ethylhexyl methoxycinnamate, 3,3,5-trimethylcyclohexyisalicylate, 2-ethylhexyl 4- (dimethylamino) benzoate, 2-ethylhexyl 2-cyano-3,3-diphenylacrylate, 2-phenylbenzimidazole-5-sulfonic acid and its potassium, sodium and triethanolamine salts.
Besonders bevorzugte UV-Filter sind Zinkoxid und Titandioxid.Zinc oxide and titanium dioxide are particularly preferred UV filters.
Wird Titandioxid erfindungsgemäß verwendet, ist es bevorzugt, daß neben Titandioxid zusätzlich ein oder mehrere weitere UV-Filter, ausgewählt aus 3-(4'-Methylbenzyliden)- dl-kampfer, 1-(4-tert-Butylphenyl)-3-(4-methoxyphenyl)propan-1 ,3-dion, 4-lsopropyl- dibenzoylmethan, 2-Hydroxy-4-methoxybenzophenon, Methoxyzimtsäure-2- ethylhexylester, 3,3,5-Trimethylcyclohexylsalicylat, 4-(Dimethylamino)benzoesäure-2- ethylhexylester, 2-Cyano-3,3-diphenylacrylsäure-2-ethylhexylester, 2-Phenylbenz- imidazol-5-sulfonsäure sowie ihre Kalium-, Natrium- und Triethanolaminsalze, verwendet werden.If titanium dioxide is used according to the invention, it is preferred that, in addition to titanium dioxide, one or more further UV filters selected from 3- (4'-methylbenzylidene) dl-camphor, 1- (4-tert-butylphenyl) -3- (4th -methoxyphenyl) propane-1,3-dione, 4-isopropyl-dibenzoylmethane, 2-hydroxy-4-methoxybenzophenone, 2-ethylhexyl methoxycinnamate, 3,3,5-trimethylcyclohexylsalicylate, 2-ethylhexyl 4- (dimethylamino) benzoate, 2-Cyano-3,3-diphenylacrylic acid 2-ethylhexyl ester, 2-phenylbenzimidazole-5-sulfonic acid and their potassium, sodium and triethanolamine salts can be used.
Es ist insbesondere bevorzugt, daß neben Titandioxid zusätzlich die UV-Filter 2-Hydroxy-4-methoxybenzophenon und/oder Methoxyzimtsäure-2-ethylhexylester verwendet werden.It is particularly preferred that, in addition to titanium dioxide, the UV filters 2-hydroxy-4-methoxybenzophenone and / or 2-ethylhexyl methoxycinnamate are additionally used.
Zur Verbesserung des Hautschutzes und einer Immunsuppression der Haut ist die Kombination von Aryloximen mit Ectoin und Ectoinderivaten besonders gut wirksam.The combination of aryl oximes with ectoine and ectoin derivatives is particularly effective for improving skin protection and immunosuppression of the skin.
Die Erfindung wird anhand der folgenden Beispiele näher erläutert.
Beispiel 1The invention is illustrated by the following examples. example 1
Untersuchung der prophylaktischen WirkungInvestigation of the prophylactic effect
Material und Methodenmaterial and methods
Als Prüfsubstanz wurde eine 10%ige Lösung von 2-Hydroxy-5-methyl-laurophenon-oxim in absolutem Ethanol verwendet. Die Radiomarkierung erfolgte mit 2-Hydroxy-5-methyl- [1-14C]-laurophenon-oxim, spezifische Aktivität: 110 MBq/g, so daß für die Tests 100 μl einer 10%igen Lösung eine Aktivität von 27,46 μCi enthielt.A 10% solution of 2-hydroxy-5-methyl-laurophenone oxime in absolute ethanol was used as the test substance. Radiolabeling was carried out with 2-hydroxy-5-methyl- [1- 14 C] -laurophenon-oxime, specific activity: 110 MBq / g, so that for the tests 100 of a 10% solution .mu.l an activity of 27.46 uCi contained.
Die Untersuchungen wurden auf humaner Haut von Operationspräparaten nach Mam- maamputation durchgeführt. Postoperativ wurde die Subkutis abpräpariert, die Haut auf die zum Test notwendige Flächengröße zugeschnitten, in Aluminiumfolie verpackt und kurzfristig bei -20°C gelagert. Das Testverfahren wurde gemäß Dermatol. Mon.schr. 167 (1981) S. 277-283 durchgeführt.The investigations were carried out on human skin from surgical specimens after a mother's amputation. The subcutis was dissected postoperatively, the skin cut to the size required for the test, packed in aluminum foil and stored at -20 ° C for a short time. The test procedure was according to Dermatol. Mon.schr. 167 (1981) pp. 277-283.
Das zu untersuchende Hautstück wurde ohne Spannung auf einem Kunstfasersieb an den Ecken mit Nadeln befestigt, nachdem auf der Haut eine Fläche von 4 cm2 gekennzeichnet wurde. Auf das Testareal wurden 20 μl der 14C-markierten Wirkstoff lösung aufgebracht und im Testareal gleichmäßig verstrichen. Unmittelbar nach der Applikation wurde das Kunstfasersieb in einem Glasgefäß mit physiologischer NaCI-Lösung so befestigt, daß die mit einem Magnetrührer ständig bewegte NaCI-Lösung Kontakt mit der unteren Fläche der Haut hatte. Die gesamte Apparatur wurde in einen Brutschrank montiert, so daß während der gesamten Versuchsdauer eine Temperatur von 32°C konstant gehalten werden konnte.The piece of skin to be examined was attached without tension on a synthetic fiber sieve at the corners with needles after an area of 4 cm 2 had been marked on the skin. 20 μl of the 14 C-labeled active ingredient solution were applied to the test area and evenly passed in the test area. Immediately after the application, the synthetic fiber sieve was fastened in a glass vessel with physiological NaCl solution in such a way that the NaCl solution, which was constantly moved with a magnetic stirrer, was in contact with the lower surface of the skin. The entire apparatus was installed in an incubator so that a temperature of 32 ° C. could be kept constant during the entire test period.
Die Penetrationsmessungen wurden an jeweils zwei oder drei verschiedenen Operationspräparaten durchgeführt. Die Aufarbeitung der Haut erfolgte 30, 300 und 1000 Minuten nach der Applikation der Substanzlösung. Dazu wurde die Hautoberfläche zunächst mit Watte abgewischt und auf einer Kunststoffunterlage befestigt. Danach wurde auf dem Testareal eine Schablone befestigt, in der eine Fläche von 1 cm2 ausgespart wurde. Auf dieser Fläche erfolgte die schichtweise Abtragung der Hornschicht mit einem Klebefilm durch Abrisse, wobei jeder Abriß einzeln in ein Probeglas überführt wurde.
Nach Entfernung der Hornschicht wurden mittels einer schnell rotierenden Stanze (Durchmesser 4 mm) mehrere Hautzylinder ausgestanzt und am Gefriermikrotom Horizontalschnitte angefertigt. Zunächst wurden 20 μm Schnitte bis zu einer Gewebetiefe von 200 μm hergestellt, wobei vereinfacht als Epidermis eine Hauttiefe bis 160 μm angesehen wurde. Das übrige Gewebe, die Dermis, wurde in 40 μm Schnitten vollständig aufgearbeitet. Jeder Schnitt kam, wie bei den Hornschichtabrissen, einzeln in ein Probeglas. Zur Szintillationsmessung wurden die Gewebeschnitte zur Solubilisierung mit je 0,2 ml Protosol (New England Nuclear) für ca. 12 Stunden inkubiert und anschließend mit 2 ml Methanol versetzt. Zur Messung im Flüssigkeitsszintillationsspektrophotometer wurden alle Probegläser mit je 10 ml Szintillatorflüssigkeit (4,0 g PPO + 0,1 g POPOP + 1000 ml Toluol) beschickt. Der jeweilige Quench wurde mit Hilfe eines externen Standards berücksichtigt. Zur Umrechnung von cpm in dpm dienten Eichkurven. Über weitere Eichkurven wurden die dpm in μCi umgerechnet. Durch Kenntnis der applizierten Substanzmenge der spezifischen Aktivität, der Fläche der gestrippten Hautstelle, des Volumens (Fläche und Schichtdicke) der histologischen Schnitte sowie deren Zuordnung zu den einzelnen Hautschichten konnte die Menge der penetrierten Substanz in Prozent der aufgetragenen Menge oder in molarer Konzentration in der entsprechenden Hautschicht berechnet werden.The penetration measurements were carried out on two or three different surgical specimens. The skin was worked up 30, 300 and 1000 minutes after application of the substance solution. For this purpose, the skin surface was first wiped with cotton wool and attached to a plastic base. A template was then attached to the test area, in which an area of 1 cm 2 was cut out. The horny layer was removed in layers on this surface with an adhesive film by tearing, each tear being transferred individually to a test glass. After removal of the horny layer, several skin cylinders were punched out using a rapidly rotating punch (diameter 4 mm) and horizontal sections were made on the freezing microtome. Initially, 20 μm cuts were made up to a tissue depth of 200 μm, whereby a skin depth of up to 160 μm was viewed in simplified terms as the epidermis. The remaining tissue, the dermis, was completely worked up in 40 μm sections. As with the horny layer demolitions, each cut was individually placed in a test glass. For scintillation measurement, the tissue sections were incubated for solubilization with 0.2 ml each of Protosol (New England Nuclear) for about 12 hours and then mixed with 2 ml of methanol. For the measurement in the liquid scintillation spectrophotometer, all test glasses were each loaded with 10 ml scintillator liquid (4.0 g PPO + 0.1 g POPOP + 1000 ml toluene). The respective quench was taken into account with the help of an external standard. Calibration curves were used to convert cpm to dpm. The dpm was converted into μCi using further calibration curves. Knowing the amount of substance applied, the specific activity, the area of the stripped area of the skin, the volume (area and layer thickness) of the histological sections and their assignment to the individual skin layers, the amount of the penetrated substance in percent of the amount applied or in molar concentration in the corresponding Skin layer can be calculated.
Die Ergebnisse werden in Tabelle 1 gezeigt.The results are shown in Table 1.
Durch Zusammenfassung aller in den Hornschichtabrissen wiedergefundenen Aktivitäten läßt sich für jede Penetrationszeit der prozentuale Anteil der in der Hornschicht penetrierten Menge des extern applizierten Wirkstoffs bestimmen. Entsprechendes ist durch die Summation der Meßwerte der Gewebeschnitte bis zu einer Schichttiefe von 160 μm für die Epidermis und der übrigen Meßwerte für die Dermis möglich.By summarizing all the activities found in the strata of the horny layer, the percentage of the amount of externally applied active substance penetrated in the horny layer can be determined for each penetration time. The same is possible by summing the measured values of the tissue sections up to a layer depth of 160 μm for the epidermis and the other measured values for the dermis.
Es läßt sich nach den aus Tabelle 1 ersichtlichen Meßergebnissen feststellen, daß die überwiegende in die menschliche Haut eingedrungene Wirkstoffmenge in der Hornschicht zu finden ist. Die Verteilung der in das Stratum corneum penetrierten Wirkstoffmengen innerhalb der Hornschicht wird in Tabelle 2 gezeigt. Der Wirkstoff dringt relativ schnell in die oberflächlichen Homlagen ein mit einem deutlichen Konzentrationsgefälle zu den tieferen Hornschichten. Dieses Verhältnis verschiebt sich mit zunehmender Ein-
Wirkungsdauer immer mehr, so daß nach 1000 Minuten eine über die gesamte Hornschicht nahezu gleichmäßig verteilte Wirkstoffmenge vorliegt.It can be determined from the measurement results shown in Table 1 that the predominant amount of active substance which has penetrated the human skin can be found in the horny layer. The distribution of the amounts of active substance penetrated into the stratum corneum within the horny layer is shown in Table 2. The active ingredient penetrates into the superficial ridges relatively quickly, with a clear concentration gradient to the deeper horny layers. This ratio shifts with increasing Duration of action more and more, so that after 1000 minutes there is an almost uniformly distributed amount of active ingredient over the entire horny layer.
Dem entsprechen die erreichten Wirkstoffkonzentrationen in den einzelnen Hautschichten mit zunehmender Einwirkungszeit, wie in Tabelle 3 gezeigt wird. So läßt sich erst nach längeren Einwirkungszeiten ein Anstieg der epidermalen Wirkstoffkonzentra- tion erkennen, der im dermalen Bereich deutlich niedriger ausfällt.This corresponds to the active ingredient concentrations achieved in the individual skin layers with increasing exposure time, as shown in Table 3. An increase in the epidermal active ingredient concentration can be recognized only after longer exposure times, which is clearly lower in the dermal area.
Insgesamt zeigen diese Ergebnisse, daß 2-Hydroxy-5-methyl-laurophenon-oxim ein Wirkstoffdepot bildet, das die prophylaktische Verwendung bzw. Pflege zum Schutz der Haut gegen pro-inflammatorische Faktoren ermöglicht.
Overall, these results show that 2-hydroxy-5-methyl-laurophenone oxime forms an active ingredient depot which enables prophylactic use or care to protect the skin against pro-inflammatory factors.
Tabelle 1 :Table 1 :
Penetration von 2-Hydroxy-5-methyl-laurophenon-oxim in die menschliche Haut nach externer Applikation (in % der aufgetragenen Menge)Penetration of 2-hydroxy-5-methyl-laurophenone oxime into human skin after external application (in% of the amount applied)
Applikation: 10% 2-Hydroxy-5-methyl-laurophenon-oxim in Ethanol (abs.); 20 μl/4 cm2 • N = 3.Application: 10% 2-hydroxy-5-methyl-laurophenone oxime in ethanol (abs.); 20 μl / 4 cm 2 • N = 3.
so
so
Tabelle 2:Table 2:
Penetration von 2-Hydroxy-5-methyl-laurophenon-oxim (in % der aufgetragenen Menge) in der Hornschicht humaner Haut nach externer ApplikationPenetration of 2-hydroxy-5-methyl-laurophenone oxime (in% of the amount applied) in the horny layer of human skin after external application
Applikation: 10%) 2-Hydroxy-5-methyl-laurophenon-oxim in Ethanol (abs.); 20 μl/4 cm2 ■ N = 3.Application: 10%) 2-hydroxy-5-methyl-laurophenone oxime in ethanol (abs.); 20 μl / 4 cm 2 ■ N = 3.
o
O
Tabelle 3:Table 3:
Penetration von 2-Hydroxy-5-methyl-laurophenon-oxim in die menschliche Haut nach externer ApplikationPenetration of 2-hydroxy-5-methyl-laurophenone oxime into human skin after external application
(in mikromolarer Konzentration)(in micromolar concentration)
Applikation: 10% 2-Hydroxy-5-methyl-laurophenon-oxim in Ethanol (abs.); 20 μl/4 cm2 • N = 3.Application: 10% 2-hydroxy-5-methyl-laurophenone oxime in ethanol (abs.); 20 μl / 4 cm 2 • N = 3.
oO
Beispiel 2Example 2
Untersuchung zur UV-bedingten Entzündungsreaktionen der HautInvestigation of UV-related inflammatory reactions of the skin
Material und Methodenmaterial and methods
Als Versuchstiere wurden fünf Albinomeerschweinchen verwendet.Five albino guinea pigs were used as experimental animals.
Als Testsubstanz diente eine Lösung, die 2-Hydroxy-5-methyl-laurophenon-oxim enthielt. Diese Substanz wurde zum Test unmittelbar vor der Anwendung in absolutem Ethanol gelöst und als 10%ige Lösung Qeweils 50 μl) mittels einer automatischen Pipette auf die rechte dorsale Ohrepidermis gleichmäßig aufgetragen. Die dorsalen Ohrseiten eignen sich als Testareale, da diese Hautabschnitte nahezu unbehaart sind. Als Kontrolle wurden im Bereich des linken Ohres 50 μl absoluter Ethanol der gleichen Charge verwendet.A solution containing 2-hydroxy-5-methyl-laurophenone oxime was used as the test substance. For the test, this substance was dissolved in absolute ethanol immediately before use and applied as a 10% solution (50 μl each) using an automatic pipette to the right dorsal ear repidermis. The dorsal ear sides are suitable as test areas, since these skin sections are almost hairless. As a control, 50 μl of absolute ethanol from the same batch were used in the area of the left ear.
Als UV-Quelle wurde ein HG-Hochdruckstrahler UVS 375-1 eingesetzt, der überwiegend im UV-B-Bereich emittiert. Eine gruppenspezifische Standardisierung des UV-B- Erythems an der dorsalen Ohrepidermis beim Albinomeerschweinchen wurde gemäß Höfer et al.: Zum zeitlichen Verlauf des UV-Erythems am Meerschweinchenohr, Vortrag: 4. Photodermatologisches Kolloquium mit internationaler Beteiligung, Wüten 10. bis 12.10.1988 durchgeführt.An HG high-pressure lamp UVS 375-1 was used as the UV source, which emits predominantly in the UV-B range. A group-specific standardization of UV-B erythema on the dorsal ear repidermis in albino guinea pigs was carried out according to Höfer et al .: On the course of UV erythema on guinea pig ear, lecture: 4th photodermatological colloquium with international participation, Angry October 10th to 12th, 1988 ,
Die dorsalen, unbehaarten Ohrabschnitte wurden mit einer Bestrahlungsstärke von 0,12 mW/cm2 + 10% bestrahlt (Einzeltierbestrahlung). Die applizierte Dosis betrug pro Tier 0,108 J/cm2 mit gleicher Toleranz. Die dosimetrische Messung, die für die definierte Erythemauslösung und Reproduktion entscheidend ist, erfolgte analog nach Höfer et al., Dermatol. Mon.schr. 174 (1988) 87-93.The dorsal, hairless ear sections were irradiated with an irradiance of 0.12 mW / cm 2 + 10% (single animal irradiation). The dose applied was 0.108 J / cm 2 per animal with the same tolerance. The dosimetric measurement, which is decisive for the defined erythema induction and reproduction, was carried out analogously according to Höfer et al., Dermatol. Mon.schr. 174: 87-93 (1988).
Meßmethoden und ExpositionMeasurement methods and exposure
Die Erfassung des Entzündungsgrades wurde mit zwei verschiedenen, voneinander unabhängigen objektiven und jeweils anderen Entzündungssymptome erfassenden Meßmethoden durchgeführt.
Als Meßprinzipien wurden die Pyrometrie (Hauttemperatur) und die Reflexionsphoto- metrie (Hautrötungsgrad) verwendet (Gloor, Pharmakologie dermatologischer Externa, Springer Verlag Berlin Heidelberg New York, 1982, S. 134; Gloor et al., Dermatol. Mon.schr. 125 (1979), 665-669; Vane et al: Antiinflammatory Drug 5, Springer Verlag Berlin Heidelberg New York 1979, S. 44-74 und Walter et al: Infrarotmeßtechnik, VEB Verlag Technik Berlin, 1. Aufl. 1981, S. 224). Es wurde das digitale Handpyrometer HPM 15 und ein Spekol 11 -Gerät (VEB Carl Zeiss, Jena) mit Remissionsmeßansatz R d/O eingesetzt.The determination of the degree of inflammation was carried out using two different, independent objective measurement methods, each measuring different inflammation symptoms. Pyrometry (skin temperature) and reflection photometry (degree of skin reddening) were used as measuring principles (Gloor, pharmacology dermatological externals, Springer Verlag Berlin Heidelberg New York, 1982, p. 134; Gloor et al., Dermatol. Mon.schr. 125 ( 1979), 665-669; Vane et al: Antiinflammatory Drug 5, Springer Verlag Berlin Heidelberg New York 1979, pp. 44-74 and Walter et al: Infrared measurement technology, VEB Verlag Technik Berlin, 1st edition 1981, p. 224) , The digital handheld pyrometer HPM 15 and a Spekol 11 device (VEB Carl Zeiss, Jena) with reflectance measurement approach R d / O were used.
Den Tieren wurden 5 Stunden vor UV-B-Bestrahlung im Dorsalbereich des rechten Ohres 50 μl einer 10%igen 2-Hydroxy-5-methyl-laurophenon-oxim-Lösung gleichmäßig appliziert. Die linke Seite wurde zur Kontrolle mit 50 μl absolutem Ethanol behandelt. Vor dieser Behandlung wurde die Tiere zur Objektivierung der Ausgangswerte vermessen. Die Raumtemperatur lag während der gesamten Versuchsdauer zwischen 18 und 21 °C. Der Erythemverlauf wurde 2, 4, 6, 7, 24, 48, 72 und 96 Stunden nach Erythem- auslösung bei allen Tieren zur gleichen Tageszeit vermessen.The animals were 5 hours before UV-B radiation in the dorsal region of the right ear 50 ul of a 10% 2-hydroxy-5-methyl-laurophenone oxime solution evenly applied. The left side was treated with 50 μl of absolute ethanol as a control. Before this treatment, the animals were measured to objectify the initial values. The room temperature was between 18 and 21 ° C during the entire test period. The erythema course was measured 2, 4, 6, 7, 24, 48, 72 and 96 hours after the erythema was triggered in all animals at the same time of day.
ErgebnisseResults
Nach den vorliegenden Befunden läßt sich nach einer 300 minütigen Penetrationszeit von 50 μl einer 0%igen 2-Hydroxy-5-methyl-laurophenon-oxim-Lösung der Verlauf eines UV-B-betonten Erythems am Meerschweinchenohr im Sinne der Suppression beeinflussen. Dieses Ergebnis wurde durch beide Meßprinzipien bestätigt. Das Phänomen der Erythemunterdrückung im Vergleich zur Kontrolle ist besonders in der Frühphase des Entzündungsvorgangs auffällig ausgeprägt. Die Ergebnisse werden in Tabelle I und Tabelle II gezeigt.
Tabelle I: Pyrometrische Charakterisierung des UV-B-Erythems an Meerschweinchenepidermis nach der Applikation von 50 μl einer 10% 2-Hydroxy-5-methyl-laurophenon-oxim-Ethanol-Lösung (re. Ohr) 5 Stunden vor Erythemauslösung. li. Ohr = KontrolleAccording to the available findings, after a 300 minute penetration time of 50 μl of a 0% 2-hydroxy-5-methyl-laurophenone oxime solution, the course of a UV-B-stressed erythema on the guinea pig ear can be influenced in terms of suppression. This result was confirmed by both measuring principles. The phenomenon of erythema suppression compared to the control is particularly pronounced in the early phase of the inflammatory process. The results are shown in Table I and Table II. Table I: Pyrometric characterization of the UV-B erythema on guinea pig epidermis after the application of 50 μl of a 10% 2-hydroxy-5-methyl-laurophenone oxime-ethanol solution (right ear) 5 hours before erythema was triggered. li. Ear = control
a = vor Behandlung x = Mittelwert b = 2 h nach Bestrahlung + s = Standardabweichung c = 4 h nach Bestrahlung n.s. = nicht signifikant d = 6 h nach Bestrahlung s. = signifikant e = 7 h nach Bestrahlung f = 24 h nach Bestrahlung g = 48 h nach Bestrahlung h = 72 h nach Bestrahlung i = 96 h nach Bestrahlung
a = before treatment x = mean b = 2 h after irradiation + s = standard deviation c = 4 h after irradiation ns = not significant d = 6 h after irradiation s. = significant e = 7 h after irradiation f = 24 h after irradiation g = 48 h after irradiation h = 72 h after irradiation i = 96 h after irradiation
Tabelle II: Reflexionsphotometrische Charakterisierung des UV-B-Erythems an Meerschweinchenepidermis nach der Applikation von 50 μl einer 10% 2-Hydroxy-5-methyl-laurophenon-oxim-Ethanol-Lösung (re. Ohr) 5 Stunden vor Erythemauslösung. li. Ohr = KontrolleTable II: Characterization of the UV-B erythema on guinea pig epidermis by reflection photometry after the application of 50 μl of a 10% 2-hydroxy-5-methyl-laurophenone oxime ethanol solution (right ear) 5 hours before the erythema was triggered. li. Ear = control
a = vor Behandlung X = Mittelwert b = 2 h nach Bestrahlung +s = Standardabweichung c = 4 h nach Bestrahlung n.s. = nicht signifikant d = 6 h nach Bestrahlung s. = signifikant e = 7 h nach Bestrahlung f = 24 h nach Bestrahlung g = 48 h nach Bestrahlung h = 72 h nach Bestrahlung i = 96 h nach Bestrahlung
a = before treatment X = mean b = 2 h after irradiation + s = standard deviation c = 4 h after irradiation n.s. = not significant d = 6 h after irradiation s. = significant e = 7 h after irradiation f = 24 h after irradiation g = 48 h after irradiation h = 72 h after irradiation i = 96 h after irradiation