EP0907390B1 - Pair of skis for alpine skiing - Google Patents

Pair of skis for alpine skiing Download PDF

Info

Publication number
EP0907390B1
EP0907390B1 EP97926915A EP97926915A EP0907390B1 EP 0907390 B1 EP0907390 B1 EP 0907390B1 EP 97926915 A EP97926915 A EP 97926915A EP 97926915 A EP97926915 A EP 97926915A EP 0907390 B1 EP0907390 B1 EP 0907390B1
Authority
EP
European Patent Office
Prior art keywords
ski
skis
cut
pair
outside
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
EP97926915A
Other languages
German (de)
French (fr)
Other versions
EP0907390A1 (en
Inventor
Gerhard Hämmerle
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Atomic Austria GmbH
Original Assignee
Atomic Austria GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Atomic Austria GmbH filed Critical Atomic Austria GmbH
Publication of EP0907390A1 publication Critical patent/EP0907390A1/en
Application granted granted Critical
Publication of EP0907390B1 publication Critical patent/EP0907390B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A63SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
    • A63CSKATES; SKIS; ROLLER SKATES; DESIGN OR LAYOUT OF COURTS, RINKS OR THE LIKE
    • A63C5/00Skis or snowboards
    • A63C5/04Structure of the surface thereof
    • A63C5/0405Shape thereof when projected on a plane, e.g. sidecut, camber, rocker
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A63SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
    • A63CSKATES; SKIS; ROLLER SKATES; DESIGN OR LAYOUT OF COURTS, RINKS OR THE LIKE
    • A63C5/00Skis or snowboards
    • A63C5/04Structure of the surface thereof
    • A63C5/0405Shape thereof when projected on a plane, e.g. sidecut, camber, rocker
    • A63C5/0411Shape thereof when projected on a plane, e.g. sidecut, camber, rocker asymmetric

Definitions

  • the invention relates to a pair of skis for alpine skiing, with asymmetrically tailored skis, with each ski on the outside has a more curved side shape cutout than on the inside.
  • the well-known ski training has in common that they are for a conventional skiing technique are designed in which especially "on the inner edge" of the outer skis (or valley skis) is driven, with the respective shape or geometry of the Side shape cutout on this inside the suitability for shorter or longer turns, for easier turn initiation etc., is obtained.
  • a new skiing technique is the so-called "carving” technique, at that the skier tries when cornering, both skis load as evenly as possible; this new technology has its Exit taken from snowboarding, and similar to that of Snowboarding is made using the carving technique a swing under the same load on both skis, i.e. a Cornering, initiated simply by the legs in Area of the knee joints "folded", then the arch both on the inner edge of the outer ski and on the outer edge of the inner ski to be driven.
  • Skis consistently cause problems because of the waists of the Given the inner edge of the outer ski or the outer edge of the inner ski Arches are not "parallel" to each other, but to each other to cut. This leads when cornering using the carving technique to the fact that the indoor ski is not or only with difficulty can be run parallel to the outdoor ski; it comes to crossing the skis, or the inner ski becomes the outer ski pulled away, causing falls.
  • the pair of skis according to the invention is of the type mentioned at the beginning characterized in that the waist on the outside each ski compared to that on the inside by a measure in the cm range is set back, when cornering, when the two skis at a distance from each other in the dm range the outer ski set back in the direction of travel compared to the inner ski, the waists of the outside of the Inner skis and the inside of the outer skis at least approximately Describe concentric arcs.
  • the pair of skis according to the invention is characterized in that the respective skis not only on the outside compared to the Have a more pronounced curvature on the inside, but also the waistline on the outside of each Skis compared to the one on the inside (which takes into account the fact that a Cornering of the inner ski before the outer ski is led) maintain at least approximately concentric course of the arches, the waists on the outside of the inner ski or on define the inside of the outer ski.
  • the difference of Radii of curvature can be, for example, only 2 m, or less than Amount to 10%. So can the radii of curvature with a pair of skis with a ski length of approx. 200 cm on the inside of the skis each with about 28 m and on the outside with about each 26 m; for shorter skis, for example with a length of 170 cm, the corresponding radii of curvature 26 m or 24 m.
  • Figure 1 is a top view of a pair of skis schematically Shown cornering, the outer ski in the curve, the Outside ski 1, opposite the inner ski in the curve, the inner ski 2, set back in the direction of travel 3.
  • the two skis 1, 2 are fitted, with the outer ski in the left ski in Fig. 1 1, a conventional symmetrical waist is shown, i.e. the side shape cutout 14 on the outside (i.e. from other side of the ski 2) and the side shape cutout 15 have the same curvature on the inside of the ski 1.
  • the Inner ski 2 has an outer side shape cutout 24 ' same curvature as the side shape cutout 25 on the inside illustrated with a dash-dotted line.
  • the two skis 1, 2 are comparable Cornering (see sheets 16 and 26) approximately to scale drawn, the longitudinal offset of the respective outside Waist of skis 1, 2 compared to the inside The waist is in the area adjacent to the respective ski shovel 7, but especially in the area of the ski ends 8. More clear however, these geometric relationships result from the plan view drawn on a larger scale according to FIG. 3. at the ski drawn there, e.g. the ski 2, the concave begins curved side shape cutout 25 on the inside of the ski 2 at a point 9, which lies further forward, in the longitudinal direction of the ski seen as the point 10 of the beginning of the concavely curved Side shape cutout 24 on the outside of the ski 2. This Displacement in the longitudinal direction of the ski is in Figure 3 with dimension X specified.
  • the outside waist i.e. the Curve of the outside side shape cutout 24, in comparison to a dotted symmetrical formation, thus in comparison to a waist like that at the (left) inside of the ski 2 would correspond to a dimension Y offset to the outside, in the front section of the ski, adjacent the ski shovel 7.
  • This outward displacement of the outside The waist is towards zero at the end of the ski, but is on Ski end 8 still a longitudinal offset of the outside waist (outside side shape cutout 24) to the rear by Dimension x compared to the waist on the inside of the ski 2, determine.
  • the dimension x is preferably smaller than that Dimension X, as can be seen from the illustration in Figure 3. It is otherwise it is also possible that the waist (side shape cutout 24) on the outside of each ski 1, 2 to the extreme Ski end is enough.
  • a straight section 11 is provided, which is preferred runs parallel to the longitudinal axis of the ski 2, possibly also diverging forward relative to the longitudinal axis of the ski to so in this area a plowing backwards Avoid geometry with the appropriate braking effect.
  • skis as shown and with conventional ski lengths about 170 cm to 205 cm, the longitudinal offset of the waists at the front (dimension X) or at the back (dimension x) consistently the same and for example 4 cm or 3 cm can, with the outward displacement of the outside Waist in the front ski area (dimension Y) with the ski length changes;
  • the dimension Y is for ski lengths in the range of 200 cm 2.5 mm, possibly 2.2 mm to 2.3 mm (2.5 mm is preferred) Viewed as maximum, although dislocations up to 4 mm are also possible); for shorter ski lengths, about 170 cm, The dimension Y is preferably approximately 1.5 mm, under certain circumstances even about 1 mm.
  • Y would be Longitudinal offset X correspondingly larger (e.g. twice or 3 times as much) large).
  • the radii of curvature R and r depend on Different ski lengths and can be used for ski lengths of approx. 200/205 cm for example 28 m or 26 m, with ski lengths of 170 cm for example, be 26 m / 24 m.
  • the largest ski width in the area of the shovel 7 can be like Studies have shown in the ski geometry described approx. 10 cm, with a ski length of approx. 200 cm, whereas the greatest width at the end of the ski 8 is approx. 8 cm with this ski length is.
  • the width at the narrowest, approximately in the middle Location of the ski with a ski length of 200 cm is approximately 6 cm.
  • ski lengths of 170 cm the corresponding values can roughly as follows: maximum width on the ski shovel 7: 8.8 cm; greatest width at the end of the ski: 7.6 cm; least Width (ski center): 6 cm.
  • the skis 1, 2 can be made according to conventional construction methods be made, for example, according to the sandwich construction or after Shell construction.

Landscapes

  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
  • Addition Polymer Or Copolymer, Post-Treatments, Or Chemical Modifications (AREA)
  • Fittings On The Vehicle Exterior For Carrying Loads, And Devices For Holding Or Mounting Articles (AREA)

Abstract

A pair of skis for alpine skiing, with asymmetrically waisted skis (1, 2), each ski (1, 2) at its outside comprising a sidecut (24) of heavier curvature than at its inside; to facilitate parallel guiding of the skis when going through curves, with equally loaded skis (1, 2), the waisting at the outside of each ski (1, 2) is rearwardly offset relative to that at the inside by a distance (X) in the range of centimeters, and the beginning of the waisting (24) at the outside of each ski (1, 2), following upon the shovel region, is outwardly offset as compared to the waisting (25) at the inside, by a distance (Y) in the range of millimeters; in this manner, when going in curves, when the two skis (1, 2) are guided at a distance (D) in the range of decimeters from each other, with the outer ski (1) rearwardly offset in travel direction relative to the inner ski (2), the waistings (24; 15) of the outside of the inner ski (2) and of the inside of the outer ski (1) describe at least approximately concentric arcs (16, 26).

Description

Die Erfindung betrifft ein Skipaar für den Alpinskilauf, mit asymmetrisch taillierten Skiern, wobei jeder Ski an der Außenseite einen stärker gekrümmten Seitenformausschnitt aufweist als an der Innenseite.The invention relates to a pair of skis for alpine skiing, with asymmetrically tailored skis, with each ski on the outside has a more curved side shape cutout than on the inside.

Bei der herkömmlichen Skifahrtechnik wird bei Kurvenfahrten der Außenski (d.h. der in der Kurve außen befindliche Ski) eines Skipaares belastet, wogegen der Innenski mehr oder weniger unbelastet bleibt. Für die Kurvenfahrt ist demgemäß bei dieser Skifahrtechnik in erster Linie die Form der Innenseite des jeweiligen Außenskis von Bedeutung. Zur erleichterten Schwungauslösung wurden in diesem Zusammenhang bereits die verschiedensten Skigeometrien vorgeschlagen, vgl. z.B. die AT 387 147 B bzw. die entsprechende FR 2 559 673 A, wo zum erleichterten Bogenfahren insbesondere im Neuschnee eine spezifische, starke Taillierung vorgeschlagen wird, die überdies vorne und hinten über Knicke in gerade Abschnitte übergehen soll. Ein vergleichbarer Ski mit geraden Abschnitten im Schaufelbereich und im Endbereich und mit einer starken Taillierung ist weiters in der DE 41 12 950 A1 beschrieben. Dabei ist auch eine unterschiedliche Krümmung der Seitenformausschnitte an der Innenseite bzw. Außenseite des Skis, zwecks Anpassung des Fahrverhaltens an die gewünschten Einsatzbedingungen, geoffenbart. Im einzelnen soll gemäß der DE 41 12 950 A1 die Krümmung an der Innenseite des Skis stärker sein als jene an der Außenseite des Skis. Andererseits ergeben sich aus der bereits genannten FR 2 559 673 A sowie auch aus der AT 316 376 B Skigeometrien, bei welchen die Außenseiten der Skier stärker gekrümmte Seitenformausschnitte als die Innenseiten aufweisen. Gemäß der AT 316 376 B folgt diese Situation dann, wenn die Skier eines Skipaares, bei dem bevorzugt die innenseitige Krümmung der Skier stärker ist als die außenseitige, vertauscht werden, um so anstatt einer besonderen Eignung für Kurzschwünge eine solche für langgezogene Riesenslalom-Schwünge zu erzielen.With conventional skiing technique, when cornering the outer ski (i.e. the ski on the outside of the curve) one Ski pairs are loaded, whereas the inner ski is more or less unloaded remains. Accordingly, this skiing technique is suitable for cornering primarily the shape of the inside of each Outside skis important. For easier swing initiation have already been the most diverse in this context Ski geometries suggested, cf. e.g. the AT 387 147 B and the Corresponding FR 2 559 673 A, where for easier bow riding A specific, strong waist, especially in fresh snow It is also proposed that the front and rear folds in to pass straight sections. A comparable ski with straight sections in the blade area and in the end area and with a strong waist is also in DE 41 12 950 A1 described. There is also a different curvature of the Side shape cutouts on the inside or outside of the Skis, to adapt the driving behavior to the desired one Operating conditions, disclosed. According to the DE 41 12 950 A1 the curvature on the inside of the ski stronger be than those on the outside of the ski. On the other hand, result derive from the aforementioned FR 2 559 673 A and also from the AT 316 376 B ski geometries in which the outer sides of the Skis more curved side cutouts than the inside exhibit. According to AT 316 376 B, this situation follows then when the skis of a pair of skis, in which the preferred inside the skis is stronger than the outside, to be exchanged, so instead of a special suitability for short turns one for long giant slalom turns to achieve.

Den bekannten Skiausbildungen ist gemeinsam, daß sie für eine herkömmliche Skifahrtechnik ausgelegt sind, bei der insbesondere "auf der Innenkante" des Außenskis (oder Talskis) gefahren wird, wobei durch die jeweilige Form bzw. Geometrie des Seitenformausschnittes an dieser Innenseite die Eignung für kürzere oder längere Schwünge, für eine leichtere Schwungauslösung usw., erhalten wird.The well-known ski training has in common that they are for a conventional skiing technique are designed in which especially "on the inner edge" of the outer skis (or valley skis) is driven, with the respective shape or geometry of the Side shape cutout on this inside the suitability for shorter or longer turns, for easier turn initiation etc., is obtained.

Eine neue Skifahrtechnik ist die sog. "Carving"-Technik, bei der der Skiläufer auch bei Kurvenfahrten versucht, beide Skier möglichst gleichmäßig zu belasten; diese neue Technik hat ihren Ausgang vom Snowboard-Fahren genommen, und ähnlich wie beim Snowboard-Fahren wird beim Skilauf nach der Carving-Technik unter gleicher Belastung beider Skier ein Schwung, d.h. eine Kurvenfahrt, einfach dadurch eingeleitet, daß die Beine im Bereich der Kniegelenke "umgelegt" werden, wobei dann der Bogen sowohl auf der Innenkante des Außenskis als auch auf der Außenkante des Innenskis zu fahren ist. Hier führen die bekannten Skier durchwegs zu Problemen, da die durch die Taillierungen der Innenkante des Außenskis bzw. der Außenkante des Innenskis gegebenen Bögen nicht "parallel" zueinander sind, sondern einander schneiden. Dies führt bei einer Kurvenfahrt nach der Carving-Technik dazu, daß der Innenski nicht oder nur mit Schwierigkeiten parallel zum Außenski geführt werden kann; es kommt zu einem Überkreuzen der Skier, oder der Innenski wird vom Außenski weggezogen, so daß Stürze verursacht werden.A new skiing technique is the so-called "carving" technique, at that the skier tries when cornering, both skis load as evenly as possible; this new technology has its Exit taken from snowboarding, and similar to that of Snowboarding is made using the carving technique a swing under the same load on both skis, i.e. a Cornering, initiated simply by the legs in Area of the knee joints "folded", then the arch both on the inner edge of the outer ski and on the outer edge of the inner ski to be driven. Here the well-known Skis consistently cause problems because of the waists of the Given the inner edge of the outer ski or the outer edge of the inner ski Arches are not "parallel" to each other, but to each other to cut. This leads when cornering using the carving technique to the fact that the indoor ski is not or only with difficulty can be run parallel to the outdoor ski; it comes to crossing the skis, or the inner ski becomes the outer ski pulled away, causing falls.

Es ist nun Ziel der Erfindung, ein Skipaar der eingangs angeführten Art vorzusehen, das hier Abhilfe schafft und zufolge seiner Ausbildung eine besondere Eignung für die Carving-Skifahrtechnik besitzt.It is now the aim of the invention, a pair of skis of the above To provide a way to remedy this and according to his training a special suitability for the carving skiing technique has.

Das erfindunsgemäße Skipaar der eingangs angeführten Art ist dadurch gekennzeichnet, daß die Taillierung an der Außenseite jedes Skis gegenüber jener an der Innenseite um ein Maß im cm-Bereich zurückversetzt ist, wobei bei einer Kurvenfahrt, bei der die beiden Skier in einem Abstand im dm-Bereich voneinander, mit dem Außenski gegenüber dem Innenski in Fahrtrichtung zurückversetzt, geführt werden, die Taillierungen der Außenseite des Innenskis und der Innenseite des Außenskis zumindest ungefähr konzentrische Bögen beschreiben.The pair of skis according to the invention is of the type mentioned at the beginning characterized in that the waist on the outside each ski compared to that on the inside by a measure in the cm range is set back, when cornering, when the two skis at a distance from each other in the dm range the outer ski set back in the direction of travel compared to the inner ski, the waists of the outside of the Inner skis and the inside of the outer skis at least approximately Describe concentric arcs.

Beim erfindungsgemäßen Skipaar wird dadurch, daß die jeweiligen Skier nicht nur an der Außenseite im Vergleich zur Innenseite eine stärkere Krümmung der Taillierung aufweisen, sondern darüber hinaus die Taillierung an der Außenseite jedes Skis gegenüber jener an der Innenseite nach hinten versetzt ist (wodurch dem Umstand Rechnung getragen wird, daß bei einer Kurvenfahrt der Innenski vor dem Außenski geführt wird), ein zumindest ungefähr konzentrischer Verlauf der Bögen erhalten, die die Taillierungen an der Außenseite des Innenskis bzw. an der Innenseite des Außenskis definieren. Durch die somit ungefähr "parallel" zueinander verlaufenden Bögen, denen die Innenkante des Außenskis sowie die Außenkante des Innenskis folgen, gelingt es trotz Belastung auch des Innenskis beim Fahren nach der Carving-Technik die beiden Skier bei der Kurvenfahrt mit einer relativ breiten Skiführung allgemein parallel zueinander zu halten, so daß ein Verschneiden oder dergl. vermieden wird.In the pair of skis according to the invention is characterized in that the respective skis not only on the outside compared to the Have a more pronounced curvature on the inside, but also the waistline on the outside of each Skis compared to the one on the inside (which takes into account the fact that a Cornering of the inner ski before the outer ski is led) maintain at least approximately concentric course of the arches, the waists on the outside of the inner ski or on define the inside of the outer ski. Through that approximately "parallel" arcs, the inner edge of which of the outer ski and the outer edge of the inner ski, despite the load on the inner ski, it also succeeds when driving the carving technique with the two skis when cornering a relatively wide ski guide generally parallel to each other to hold so that blending or the like is avoided.

Um der parallelen Skiführung bei Kurvenfahrten durch die Zurückversetzung der außenseitigen Taillierung in Verbindung mit der stärkeren Krümmung der außenseitigen Taillierung möglichst gut gerecht zu werden, ist es von besonderem Vorteil, wenn die Krümmungsmittelpunkte der Taillierungen der Innenseite des Außenskis und der Außenseite des Innenskis bei einem Mitte-zu-Mitte-Skiabstand von ca. 30 cm bis 50 cm, insbesondere etwa 40 cm bis 45 cm, und bei einer Zurückversetzung des Außenskis gegenüber dem Innenski von ca. 10 cm bis 25 cm, insbesondere ca. 15 cm bis 20 cm, im wesentlichen zusammenfallen.To ensure parallel ski guidance when cornering through the Relocation of the outside waist in connection with the greater curvature of the outside waist if possible it is of particular advantage if the Center of curvature of the waists of the inside of the Outer skis and the outside of the inner skis at a center-to-center ski distance from about 30 cm to 50 cm, especially about 40 cm to 45 cm, and when the outer ski is set back compared to the inner ski from approx. 10 cm to 25 cm, in particular approx. 15 cm to 20 cm, essentially coincide.

Um das Fahren entsprechend den konzentrischen Bögen, die durch die Innenkante des Außenskis sowie die Außenkante des Innenskis definiert werden, bei vergleichsweise allgemein geeigneten, d.h. für jede Art von Bögen (eng oder langgezogen) geeigneten Krümmungsradien zu erleichtern, hat es sich auch als vorteilhaft erwiesen, wenn der Beginn der Taillierung an der Außenseite jedes Skis anschließend an den Schaufelbereich im Vergleich zur Taillierung an der Innenseite um ein Maß im mm-Bereich nach außen versetzt ist, wobei die Taillierung an der Ski-Außenseite nach hinten verlaufend ausgebildet ist. Auf diese Weise wird es möglich, die Krümmungsradien der außenseitigen bzw. innenseitigen Taillierungen nicht zu stark voneinander abweichen zu lassen bzw. das Maß der Zurückversetzung der Taillierung an der Außenseite des jeweiligen Skis gegenüber jener an der Innenseite gering zu halten; die Differenz der Krümmungsradien kann beispielsweise bloß 2 m, bzw. weniger als 10 % betragen. So können die Krümmungsradien bei einem Skipaar mit einer Skilänge von ca. 200 cm an der Innenseite der Skier mit jeweils ungefähr 28 m und an der Außenseite mit jeweils ungefähr 26 m festgelegt werden; bei kürzeren Skiern, etwa mit einer Länge von 170 cm, können die entsprechenden Krümmungsradien 26 m bzw. 24 m betragen. Die bevorzugt vorgesehene Auswärts-Versetzung der Taillierung an der Außenseite jedes Skis im Vergleich zur Taillierung an der Innenseite (bzw. im Vergleich zu einer symmetrischen Skiausbildung) liegt beispielsweise im Bereich von ca. 1 mm bis (bevorzugt) 1,5 mm bei kürzeren Skilängen (etwa 170 cm) und bei ca. 2 mm bis 4 mm, vorzugsweise 2,5 mm, bei größeren Skilängen (etwa 200 cm).To drive according to the concentric arcs that through the inner edge of the outer ski and the outer edge of the Inner skis are defined, with comparatively generally suitable, i.e. for any type of arch (tight or elongated) to facilitate suitable radii of curvature, it has also proven to be proven to be advantageous when the start of the waist at the The outside of each ski adjoins the shovel area in the Comparison to the waistline on the inside by a measure in the mm range is offset to the outside, the waist on the Ski outside is designed to extend to the rear. To this Way it becomes possible to change the radii of curvature of the outside or inside waists not too much from each other to differ or the extent of the relocation of the Waist on the outside of the respective ski opposite to keep that on the inside low; the difference of Radii of curvature can be, for example, only 2 m, or less than Amount to 10%. So can the radii of curvature with a pair of skis with a ski length of approx. 200 cm on the inside of the skis each with about 28 m and on the outside with about each 26 m; for shorter skis, for example with a length of 170 cm, the corresponding radii of curvature 26 m or 24 m. The preferred one Relocation of the waist on the outside of each ski compared to the waist on the inside (or in comparison for a symmetrical ski training) in the range of approx. 1 mm to (preferably) 1.5 mm shorter ski lengths (approx. 170 cm) and approx. 2 mm to 4 mm, preferably 2.5 mm, for larger ski lengths (about 200 cm).

Andererseits hat es sich bei Versuchen für die angestrebte Konzentrizität der Bögen als möglich und vorteilhaft erwiesen, daß bzw. wenn - mehr oder weniger unabhängig von der Skilänge - das Maß der Zurückversetzung des Beginns der außenseitigen Taillierung jedes Skis im Bereich benachbart der Skischaufel ungefähr 4 cm beträgt. Ein derart kleines Zurückversetzungs-Maß ist v.a. dann leicht möglich, wenn wie erwähnt, der Taillierungs-Beginn an der Ski-Außenseite nach außen versetzt ist.On the other hand, it has been aimed at for attempts The concentricity of the arches has been shown to be possible and advantageous, that or if - more or less regardless of the ski length - the degree of setback of the beginning of the outside Waist of each ski in the area adjacent to the ski shovel is about 4 cm. Such a small setback is above all then easily possible if, as mentioned, the Waist start offset on the outside of the ski is.

Für die gewünschte Parallelführung der Skier bei Kurvenfahrten hat sich weiters eine Ausführung der Skigeometrie als günstig erwiesen, gemäß der die Taillierung an der Außenseite jedes Skis im Bereich des Skiendes weiter hinten endet als die Taillierung an der Ski-Innenseite. Bei dieser Ausbildung endet somit die außenseitige Taillierung jedes Skis - trotz der stärkeren Krümmung - hinter der Taillierung an der Innenseite des Skis, in Fahrtrichtung gesehen. Dabei ist es für das Fahren gemäß "parallelen" Bögen weiters günstig, wenn das Maß, um das die Taillierung an der Außenseite im Vergleich zu jener an der Innenseite weiter hinten endet, geringer ist als das Maß der Zurückversetzung des Beginns der Taillierung im Bereich benachbart der Skischaufel. Insbesondere kann hier vorgesehen werden, daß - wiederum überraschend im wesentlichen für alle gängigen Skilängen gleich - das Maß der Zurückversetzung der außenseitigen Taillierung im Skiende-Bereich ungefähr 3 cm beträgt.For the desired parallel guidance of the skis when cornering has also become a version of the ski geometry as Conveniently proven, according to the waist on the outside every ski in the area of the ski end ends further back than that Waist on the inside of the ski. This training ends thus the outside waist of every ski - despite the greater curvature - behind the waist on the inside of the ski, seen in the direction of travel. It is for driving according to "parallel" sheets, if the measure by which the waist on the outside compared to that on the Inside ends further back, less than the measure of Reset the start of the waist in the adjacent area the ski shovel. In particular, it can be provided here that - again surprisingly essentially for all common Ski lengths equal - the degree of recessing the outside Waist in the ski end area is about 3 cm.

Um zu verhindern, daß aufgrund der Zurückversetzung des Beginns der außenseitigen Taillierung jedes Skis zwischen diesem Beginn der Taillierung und der davor liegenden sog. Kontaktstelle, wo der Kontakt der Lauffläche des Skis mit dem Untergrund beginnt, und von wo sich nach vorne die nach oben gebogene Skischaufel erstreckt, eine sich entgegen der Fahrtrichtung pflugartig verbreiternde Skiausbildung erhalten wird, die eine bremsende Wirkung haben könnte, ist es schließlich auch von Vorteil, wenn die Außenseite jedes Skis vor dem Beginn der Taillierung zum Schaufelteil hin gerade sowie divergierend oder vorzugsweise parallel zur Ski-Längsachse verlaufend ausgebildet ist. An der Innenseite kann die Taillierung in an sich herkömmlicher Weise von der konkaven Krümmung stetig in die konvexe Krümmung im Schaufelbereich übergehen. Dieser Übergang wie auch der Übergang in den geraden Teil der Ski-Außenseite und von diesem in den konvexen Schaufelteil an der Außenseite jedes Skis kann auch durch glatt aneinanderzureihende Kurvenstücke, sog. Splines, erzielt werden.To prevent that due to the relocation of the Beginning of the outside waist of each ski between them Start of the waist and the so-called contact point in front of it, where the contact of the ski tread with the ground starts, and from where the upward-curved ski shovel extends stretches, one plows against the direction of travel broadening ski training is obtained, the one could have a braking effect, it is also from Advantage if the outside of each ski before the start of the Fitting straight to the blade part as well as diverging or preferably designed to run parallel to the longitudinal axis of the ski is. On the inside, the waist can be more conventional in itself Way from the concave curvature steadily to the convex Skip the curvature in the bucket area. This transition as well the transition to the straight part of the ski outside and from this in the convex shovel part on the outside of each ski can also be created by smoothly lining up curve sections, so-called Splines.

Die Erfindung wird nachstehend anhand eines in der Zeichnung veranschaulichten, besonders bevorzugten Ausführungsbeispieles, auf das sie jedoch nicht beschränkt sein soll, noch weiter erläutert. Im einzelnen zeigen in der Zeichnung:

  • Fig.1 in einer schematischen Draufsicht ein Skipaar, und zwar nicht maßstäblich, sondern hinsichtlich der Form der außenseitigen Taillierung des Innenskis stark übertrieben, um so den erfindungsgemäß zu erzielenden Effekt besser zu veranschaulichen;
  • Fig.2 in einer schematischen Draufsicht, in größerem Maßstab, ein vergleichbares, ungefähr maßstäblich gezeichnetes Skipaar; und
  • Fig.3 ausschnittsweise in einer Draufsicht, in vergrößertem Maßstab, verglichen mit Fig.2, Details hinsichtlich der Versetzungen der außenseitigen Taillierung jedes Skis im Vergleich zur innerseitigen Taillierung.
  • The invention is explained in more detail below with reference to an especially preferred exemplary embodiment illustrated in the drawing, to which, however, it should not be limited. In detail, the drawing shows:
  • 1 shows a schematic top view of a pair of skis, not to scale, but rather exaggerated with regard to the shape of the outside waist of the inner ski, in order to better illustrate the effect to be achieved according to the invention;
  • 2 shows a schematic plan view, on a larger scale, of a comparable, approximately to-scale pair of skis; and
  • 3 shows a detail in a top view, on an enlarged scale, compared to FIG. 2, details regarding the displacements of the outside waist of each ski compared to the inside waist.
  • In Fig.1 ist schematisch in Draufsicht ein Skipaar bei einer Kurvenfahrt gezeigt, wobei der in der Kurve äußere Ski, der Außenski 1, gegenüber dem in der Kurve inneren Ski, dem Innenski 2, in Fahrtrichtung 3 zurückversetzt ist. Die beiden Skier 1, 2 sind tailliert, wobei bei dem in Fig.1 linken Ski, dem Außenski 1, eine herkömmliche, symmetrische Taillierung gezeigt ist, d.h. der Seitenformausschnitt 14 an der Außenseite (d.h. der vom anderen Ski 2 abgewandten Seite) und der Seitenformausschnitt 15 an der Innenseite des Skis 1 haben dieselbe Krümmung. Für den Innenski 2 ist ein außenseitiger Seitenformausschnitt 24' mit gleicher Krümmung wie der Seitenformausschnitt 25 an der Innenseite mit strichpunktierter Linie veranschaulicht. Dadurch werden bei einer Kurvenfahrt, etwa gemäß Fig.1 bei einem Rechtsschwung, durch die innenseitige Taillierung des Außenskis 1 bzw. die außenseitige Taillierung des Innenskis 2 Bögen 16 bzw. 26' festgelegt, die nicht konzentrisch sind, vgl. auch die Krümmungsmittelpunkte M bzw. M', sondern in einem Abstand vor den Skiern 1, 2 einander schneiden. Dies führt dazu, daß die beiden Skier 1, 2 während der Kurvenfahrt unter Anwendung der Carving-Technik nicht ohne weiteres parallel zueinander geführt werden können, sondern daß vielmehr der Innenski 2 relativ zum Außenski 1 seitlich weg läuft oder aber mit dem Außenski 1 überkreuzt. Maßgeblich hierfür ist unter anderem insbesondere der Umstand, daß üblicherweise bei einer Kurvenfahrt der Innenski 2 in Fahrtrichtung gesehen vor dem Außenski 1 geführt wird, wie dies auch in Fig.1 dargestellt ist. Darüber hinaus ist auch der Mitte-zu-Mitte Abstand D der beiden Skier 1, 2 zu berücksichtigen, der gerade bei der neuen Carving-Skifahrtechnik relativ groß und im Bereich von 30 cm bis 50 cm, etwa 40 cm bis 45 cm, anzusetzen ist. Wenngleich dieser Skiabstand D durch einen stärker gekrümmten Seitenformausschnitt 14 bzw. 24' an der jeweiligen Skiaußenseite, verglichen mit dem innenseitigen Seitenformausschnitt 15 bzw. 25, ausgeglichen werden könnte, d.h. durch entsprechend große Krümmungsradien R für die Krümmung der innenseitigen Seitenformausschnitte 15 bzw. 25 im Vergleich zu kleineren Krümmungsradien r für die Krümmung der außenseitigen Seitenformausschnitte 14 bzw. 24', so liegen doch durch den Längsversatz der Skier 1, 2 die Krümmungsmittelpunkte (siehe M bzw. M' in Fig.1) noch auseinander; damit werden weiterhin einander schneidende Bögen 16 bzw. 26' erhalten, die mit der Innenseite des Außenskis 1 bzw. der Außenseite des Innenskis 2 befahren werden.In Figure 1 is a top view of a pair of skis schematically Shown cornering, the outer ski in the curve, the Outside ski 1, opposite the inner ski in the curve, the inner ski 2, set back in the direction of travel 3. The two skis 1, 2 are fitted, with the outer ski in the left ski in Fig. 1 1, a conventional symmetrical waist is shown, i.e. the side shape cutout 14 on the outside (i.e. from other side of the ski 2) and the side shape cutout 15 have the same curvature on the inside of the ski 1. For the Inner ski 2 has an outer side shape cutout 24 ' same curvature as the side shape cutout 25 on the inside illustrated with a dash-dotted line. Thereby when cornering, for example according to Fig. 1 with a right turn, due to the inside waist of the outer ski 1 or the outside waist of the inner ski 2 sheets 16 or 26 ' fixed, which are not concentric, cf. also the Center of curvature M or M ', but at a distance in front the skis 1, 2 cut each other. This leads to the fact that both skis 1, 2 while cornering using the Carving technology is not easily performed in parallel can be, but rather that the indoor ski 2 relative to The outer ski 1 runs away to the side or with the outer ski 1 crossed. The decisive factor here is, in particular the fact that the inner ski is usually used when cornering 2 seen in the direction of travel in front of the outer ski 1, as also shown in Fig.1. Beyond that too to take into account the center-to-center distance D of the two skis 1, 2, relative to the new carving skiing technique large and in the range of 30 cm to 50 cm, about 40 cm to 45 cm. Although this ski distance D by a more curved side shape cutout 14 or 24 'on the respective ski outside, compared to the inside Side shape cutout 15 or 25, could be compensated, i.e. by correspondingly large radii of curvature R for the curvature the inside side shape cutouts 15 and 25 in comparison to smaller radii of curvature r for the curvature of the outside Side shape cutouts 14 and 24 ', but lie through the longitudinal offset of the skis 1, 2 the centers of curvature (see M or M 'in Figure 1) still apart; with that will continue intersecting sheets 16 and 26 'obtained with the Inside of the outer ski 1 or the outside of the inner ski 2 be driven on.

    Um jedoch die für die Carving-Skifahrtechnik typische möglichst gleiche Belastung von Außenski 1 und Innenski 2 ohne die Gefahr eines Überkreuzens der Skier 1, 2 zu ermöglichen, wäre es erforderlich, mit der "Innenkante" des Außenskis 1 bzw. der "Außenkante" des Innenskis 2 zueinander "parallele" Bögen 16, 26, d.h. konzentrische Bögen 16, 26, mit ein und demselben Mittelpunkt M, zu befahren. Dies wird beim vorliegenden Skipaar durch eine besondere Skigeometrie erreicht, die nachfolgend anhand der Fig.3 noch mehr im einzelnen erläutert werden wird. Vor allem ist vorgesehen, die Taillierung, d.h. den konkav gekrümmten Seitenformausschnitt 24, an der Außenseite jedes Skis 1, 2 im Vergleich zur Taillierung, d.h. zum konkav gekrümmten Seitenformausschnitt 15 bzw. 25, an der Innenseite des jeweiligen Skis 1, 2 nach hinten zu versetzen, was in Verbindung mit dem kleineren Krümmungsradius r für die außenseitige Taillierung die Erzielung von konzentrisch verlaufenden Bögen 16, 26 zumindest annähernd ermöglicht. Da hierbei der Längsversatz der Taillierungen noch relativ groß sein müßte, was unter anderem im Hinblick auf ein stabiles Geradeausfahren mit derartigen Skiern nachteilig sein könnte, wird bevorzugt weiters die Taillierung an der Skiaußenseite nach außen versetzt, wobei diese Auswärts-Versetzung am Beginn der Taillierung, benachbart der Skischaufel, am stärksten ist und diese Auswärts-Versetzung zum hinteren Skiende hin auf Null verläuft. Dies ist stark übertrieben in Fig.1 für den rechten Ski, den Innenski 2, veranschaulicht, wobei diese zeichnerische Übertreibung auch damit zusammenhängt, daß die Krümmungsradien R, r im Verhältnis zur Skilänge kurz gezeichnet sind.However, in order to make the most typical of the carving skiing technique possible same load on outer ski 1 and inner ski 2 without the It would be possible to allow the danger of crossing skis 1, 2 required with the "inner edge" of the outer ski 1 or the "outer edge" of the inner ski 2 "parallel" arches 16, 26, i.e. concentric arcs 16, 26, with one and the same center M to drive. This is done in the present pair of skis achieved a special ski geometry, which is subsequently based on the Fig.3 will be explained in more detail. Especially the waistline, i.e. the concave curved side shape cutout 24, on the outside of each ski 1, 2 in comparison for waist, i.e. to the concave curved side shape cutout 15 or 25, on the inside of the respective ski 1, 2 to put back, which in connection with the smaller Radius of curvature r to achieve the outside waist of concentrically running arches 16, 26 at least approximately allows. Because here the longitudinal offset of the waists is still should be relatively large, which, among other things, with regard to a stable straight driving with such skis can be disadvantageous the waist on the outside of the ski is preferred shifted to the outside, this outward shift on The start of the waist, next to the ski shovel, is strongest and this outward displacement towards the rear end of the ski Zero runs. This is greatly exaggerated in Fig.1 for the right one Ski, the indoor ski 2, illustrated, this drawing Exaggeration is also related to the fact that the radii of curvature R, r are drawn briefly in relation to the ski length.

    In Fig.2 sind die beiden Skier 1, 2 bei einer vergleichbaren Kurvenfahrt (vgl. die Bögen 16 bzw. 26) ungefähr maßstäblich gezeichnet, die Längsversetzung der jeweiligen außenseitigen Taillierung der Skier 1, 2 im Vergleich zur innenseitigen Taillierung ist im Bereich benachbart der jeweiligen Skischaufel 7, vor allem aber im Bereich der Skienden 8 gut erkennbar. Deutlicher ergeben sich diese geometrischen Verhältnisse jedoch aus der im größeren Maßstab gezeichneten Draufsicht gemäß Fig.3. Bei dem dort gezeichneten Ski, z.B. dem Ski 2, beginnt der konkav gekrümmte Seitenformausschnitt 25 an der Innenseite des Skis 2 an einer Stelle 9, die weiter vorn liegt, in Skilängsrichtung gesehen, als die Stelle 10 des Beginns des konkav gekrümmten Seitenformausschnitts 24 an der Außenseite des Skis 2. Diese Versetzung in Skilängsrichtung ist in Fig.3 mit dem Maß X angegeben. Weiters ist die außenseitige Taillierung, d.h. die Kurve des außenseitigen Seitenformausschnittes 24, im Vergleich zu einer gestrichelt gezeichneten symmetrischen Ausbildung, somit im Vergleich zu einer Taillierung, wie sie jener an der (linken) Innenseite des Skis 2 entsprechen würde, um ein Maß Y nach außen versetzt, und zwar im vorderen Skiabschnitt, benachbart der Skischaufel 7. Diese Auswärts-Versetzung der außenseitigen Taillierung verläuft zum Skiende gegen Null, jedoch ist am Skiende 8 noch eine Längs-Versetzung der außenseitigen Taillierung (außenseitiger Seitenformausschnitt 24) nach hinten um ein Maß x, verglichen mit der Taillierung an der Innenseite des Skis 2, festzustellen. Das Maß x ist dabei bevorzugt kleiner als das Maß X, wie aus der Darstellung in Fig.3 zu erkennen ist. Es ist im übrigen auch möglich, daß die Taillierung (Seitenformausschnitt 24) an der Außenseite jedes Skis 1, 2 bis zum äußersten Skiende reicht.In Figure 2, the two skis 1, 2 are comparable Cornering (see sheets 16 and 26) approximately to scale drawn, the longitudinal offset of the respective outside Waist of skis 1, 2 compared to the inside The waist is in the area adjacent to the respective ski shovel 7, but especially in the area of the ski ends 8. More clear however, these geometric relationships result from the plan view drawn on a larger scale according to FIG. 3. at the ski drawn there, e.g. the ski 2, the concave begins curved side shape cutout 25 on the inside of the ski 2 at a point 9, which lies further forward, in the longitudinal direction of the ski seen as the point 10 of the beginning of the concavely curved Side shape cutout 24 on the outside of the ski 2. This Displacement in the longitudinal direction of the ski is in Figure 3 with dimension X specified. Furthermore, the outside waist, i.e. the Curve of the outside side shape cutout 24, in comparison to a dotted symmetrical formation, thus in comparison to a waist like that at the (left) inside of the ski 2 would correspond to a dimension Y offset to the outside, in the front section of the ski, adjacent the ski shovel 7. This outward displacement of the outside The waist is towards zero at the end of the ski, but is on Ski end 8 still a longitudinal offset of the outside waist (outside side shape cutout 24) to the rear by Dimension x compared to the waist on the inside of the ski 2, determine. The dimension x is preferably smaller than that Dimension X, as can be seen from the illustration in Figure 3. It is otherwise it is also possible that the waist (side shape cutout 24) on the outside of each ski 1, 2 to the extreme Ski end is enough.

    Zwischen den durch die Stellen 9 bzw. 10 verlaufenden Querlinien ist an der Außenseite des Skis 2 im Anschluß an den konkav gekrümmten Seitenformausschnitt 24 (bzw. 14 im Falle des Skis 1) ein gerader Abschnitt 11 vorgesehen, der bevorzugt parallel zur Längsachse des Skis 2 verläuft, gegebenenfalls auch nach vorne relativ zur Ski-Längsachse divergierend verläuft, um so in diesem Bereich einen sich pflugartig nach hinten verbreitende Geometrie, mit entsprechender Bremswirkung, zu vermeiden.Between the transverse lines running through positions 9 and 10 is concave on the outside of the ski 2 following the curved side shape cutout 24 (or 14 in the case of Skis 1) a straight section 11 is provided, which is preferred runs parallel to the longitudinal axis of the ski 2, possibly also diverging forward relative to the longitudinal axis of the ski to so in this area a plowing backwards Avoid geometry with the appropriate braking effect.

    Im Bereich der Übergänge von und zu diesem geraden Abschnitt 11 an der jeweiligen Skiaußenseite sowie auch im Bereich der Konkav-Konvex-Übergänge nahe der jeweiligen Skischaufel 7 bzw. dem jeweiligen Skiende 8 werden die Begrenzungskurven aus einzelnen glatt ineinander übergehenden Kurvenstücken, sog. Splines, gebildet.In the area of the transitions from and to this straight section 11 on the respective outside of the ski as well as in the area of the Concave-convex transitions near the respective ski shovel 7 or the limit curves are made at the respective ski end 8 individual smoothly merging curve pieces, so-called Splines, formed.

    Versuche haben gezeigt, daß bei Skiern wie dargestellt und mit herkömmlichen Skilängen, etwa 170 cm bis 205 cm, der Längsversatz der Taillierungen vorne (Maß X) bzw. hinten (Maß x) durchwegs gleich und beispielsweise 4 cm bzw. 3 cm betragen kann, wobei sich die Auswärts-Versetzung der außenseitigen Taillierung im vorderen Skibereich (Maß Y) mit der Skilänge ändert; das Maß Y beträgt bei Skilängen im Bereich von 200 cm ca. 2,5 mm, eventuell 2,2 mm bis 2,3 mm (2,5 mm wird als bevorzugtes Maximum angesehen, wenngleich Versetzungen bis zu 4 mm ebenfalls möglich sind); bei kürzeren Skilängen, etwa 170 cm, beträgt das Maß Y bevorzugt ungefähr 1,5 mm, unter Umständen sogar bloß ca. 1 mm. Ohne diese Auswärtsversetzung Y wäre der Längsversatz X entsprechend größer (z.B. doppelt oder 3-mal so groß) zu bemessen. Die Krümmungsradien R bzw. r sind je nach Skilänge verschieden und können bei Skilängen von ca. 200/205 cm beispielsweise 28 m bzw. 26 m, bei Skilängen von 170 cm beispielsweise 26 m/24 m betragen.Experiments have shown that skis as shown and with conventional ski lengths, about 170 cm to 205 cm, the longitudinal offset of the waists at the front (dimension X) or at the back (dimension x) consistently the same and for example 4 cm or 3 cm can, with the outward displacement of the outside Waist in the front ski area (dimension Y) with the ski length changes; The dimension Y is for ski lengths in the range of 200 cm 2.5 mm, possibly 2.2 mm to 2.3 mm (2.5 mm is preferred) Viewed as maximum, although dislocations up to 4 mm are also possible); for shorter ski lengths, about 170 cm, The dimension Y is preferably approximately 1.5 mm, under certain circumstances even about 1 mm. Without this move Y would be Longitudinal offset X correspondingly larger (e.g. twice or 3 times as much) large). The radii of curvature R and r depend on Different ski lengths and can be used for ski lengths of approx. 200/205 cm for example 28 m or 26 m, with ski lengths of 170 cm for example, be 26 m / 24 m.

    Die größte Skibreite im Bereich der Schaufel 7 kann, wie Untersuchungen gezeigt haben, bei der beschriebenen Skigeometrie ca. 10 cm betragen, und zwar bei einer Skilänge von ca. 200 cm, wogegen die größte Breite am Skiende 8 ca. 8 cm bei dieser Skilänge beträgt. Die Breite an der engsten, ungefähr mittigen Stelle des Skis bei einer Skilänge von 200 cm beträgt ungefähr 6 cm. Bei Skilängen von 170 cm können die entsprechenden Werte etwa wie folgt vorgesehen werden: größte Breite an der Skischaufel 7: 8,8 cm; größte Breite am Skiende: 7,6 cm; kleinste Breite (Skimitte): 6 cm.The largest ski width in the area of the shovel 7 can be like Studies have shown in the ski geometry described approx. 10 cm, with a ski length of approx. 200 cm, whereas the greatest width at the end of the ski 8 is approx. 8 cm with this ski length is. The width at the narrowest, approximately in the middle Location of the ski with a ski length of 200 cm is approximately 6 cm. With ski lengths of 170 cm, the corresponding values can roughly as follows: maximum width on the ski shovel 7: 8.8 cm; greatest width at the end of the ski: 7.6 cm; least Width (ski center): 6 cm.

    Die Skier 1, 2 können nach herkömmlichen Konstruktionsweisen hergestellt sein, etwa nach der Sandwich-Bauweise oder nach der Schalenbauweise.The skis 1, 2 can be made according to conventional construction methods be made, for example, according to the sandwich construction or after Shell construction.

    Claims (9)

    1. Pair of skis for alpine skiing with symmetrically cut skis, each ski being cut in a more pronounced curvature on the outer side than on the inner side, characterised in that the cut on the outer side of each ski (1, 2) is farther offset than that on the inner side by an amount (X) in the cm-range, and when the two skis (1, 2) are guided at a distance (D) apart from one another in the dm-range when travelling round a bend with the outer ski (1) farther back in the direction of travel than the inner ski (2), the cuts (24; 15) of the outer side of the inner ski (2) and the inner side of the outer ski (1) describe an at least approximately concentric arc (16, 26).
    2. Pair of skis as claimed in claim 1, characterised in that the curvature mid-point (M) of the cuts of the inner side of the outer ski (1) and the outer side of the inner ski (2) essentially coincide at a middle-to-middle ski distance of approximately 30 cm to 50 cm, in particular approximately 40 cm to 45 cm, and with a rearward offset of the outer ski (1) from the inner ski (2) of approximately 10 cm to 25 cm, in particular approximately 15 cm to 20 cm.
    3. Pair of skis as claimed in claim 1 or 2, characterised in that the amount (X) of rearward offset of the start of the outer-side cut of each ski (1, 2) in the region adjacent to the ski tip (7) is approximately 4 cm.
    4. Pair of skis as claimed in one of claims 1 to 3, characterised in that the start of the cut (24) on the outer side of each ski (1, 2) adjoining the tip region is outwardly offset from the cut (25) on the inner side by an amount (Y) in the mm-range, the cut (24) on the ski outer side extending towards the rear.
    5. Pair of skis as claimed in claim 4, characterised in that the amount of offset of the outer-side cut (24) of each ski (1, 2) towards the outside is in the range from 1 mm to 4 mm, preferably 1.5 mm to 2.5 mm.
    6. Pair of skis as claimed in one of claims 1 to 5, characterised in that the cut (24) on the outer side of each ski (1, 2) in the region of the ski end terminates farther back than the cut (25) on the ski inner side.
    7. Pair of skis as claimed in claim 6, characterised in that the amount (x) by which the cut (24) on the outer side terminates farther to the rear than that on the inner side, is smaller than the amount (X) of the rearward offset of the start of the cut (24) in the region adjacent to the ski tip (7).
    8. Pair of skis as claimed in claim 7, characterised in that the amount (x) of the rearward offset of the outer-side cut (24) in the ski end region is approximately 3 cm.
    9. Pair of skis as claimed in one of claims 1 to 8, characterised in that the outer side of each ski (1, 2) extends in a straight and diverging arrangement before the start of the cut to the tip and preferably parallel with the ski longitudinal axis.
    EP97926915A 1996-06-27 1997-06-23 Pair of skis for alpine skiing Expired - Lifetime EP0907390B1 (en)

    Applications Claiming Priority (4)

    Application Number Priority Date Filing Date Title
    AT0114196A AT406735B (en) 1996-06-27 1996-06-27 SKI COUPLE FOR ALPINE SKIING
    AT114196 1996-06-27
    AT1141/96 1996-06-27
    PCT/AT1997/000139 WO1998000205A1 (en) 1996-06-27 1997-06-23 Pair of skis for alpine skiing

    Publications (2)

    Publication Number Publication Date
    EP0907390A1 EP0907390A1 (en) 1999-04-14
    EP0907390B1 true EP0907390B1 (en) 2002-09-11

    Family

    ID=3507490

    Family Applications (1)

    Application Number Title Priority Date Filing Date
    EP97926915A Expired - Lifetime EP0907390B1 (en) 1996-06-27 1997-06-23 Pair of skis for alpine skiing

    Country Status (5)

    Country Link
    US (1) US6241272B1 (en)
    EP (1) EP0907390B1 (en)
    AT (2) AT406735B (en)
    DE (2) DE29710789U1 (en)
    WO (1) WO1998000205A1 (en)

    Families Citing this family (16)

    * Cited by examiner, † Cited by third party
    Publication number Priority date Publication date Assignee Title
    WO1999066994A1 (en) * 1998-06-25 1999-12-29 Fischer Gesellschaft Mbh Cross-country ski
    DE10030077B4 (en) * 2000-06-19 2006-03-09 Head Sport Ag Multifunctional ski
    DE60110422T2 (en) 2000-06-26 2006-02-16 Novartis Ag POLYURETHANE hydrogel
    EP1208879A1 (en) * 2000-11-25 2002-05-29 Gerhard Wendling Shaped ski
    FR2842745B1 (en) * 2002-07-23 2004-08-27 Rossignol Sa SNOW SNOWBOARD ASSEMBLY AND MANUFACTURING METHOD
    FR2845611B1 (en) * 2002-10-15 2004-12-03 Rossignol Sa SNOW SNOWBOARD WITH SPATULA AND IMPROVED HEEL LIFTING
    US6857653B2 (en) 2002-10-31 2005-02-22 Anton F. Wilson Gliding skis
    FR2848466B1 (en) * 2002-12-16 2006-03-31 Rossignol Sa ALPINE SKIING
    FR2855427B1 (en) 2003-06-02 2005-08-26 Salomon Sa SKIING PROVIDED FOR THE PRACTICE OF ALPINE SKIING
    US7073810B2 (en) * 2003-06-25 2006-07-11 Wilson Anton F Ski with tunnel and enhanced edges
    US7690674B2 (en) * 2006-08-10 2010-04-06 Armada Skis, Inc. Snow riding implement
    FR2915108A1 (en) * 2007-04-23 2008-10-24 Guy Braymand Carving ski pair for practicing e.g. slalom, has boards whose internal and external radius of curvatures are asymmetrical, where external radius of curvatures is less than internal radius of curvatures relative to longitudinal axes
    FR2926735B1 (en) * 2008-01-25 2010-03-26 Salomon Sa ALPINE SKI WITH MEANS OF ADJUSTMENT
    DE102008034293A1 (en) * 2008-07-22 2010-01-28 Marker Völkl (International) GmbH Ski, especially downhill skiing
    FR2978674B1 (en) * 2011-08-01 2015-01-16 Serge Dupraz DISSYMMETRIC COMPACT SKI
    PL3045212T3 (en) 2015-01-19 2019-12-31 FLISEK razvoj, proizvodnja in trgovina z izdelki za sport d.o.o. Ski edge and sidewall cross section profile

    Family Cites Families (11)

    * Cited by examiner, † Cited by third party
    Publication number Priority date Publication date Assignee Title
    US2510794A (en) 1946-11-01 1950-06-06 Beerli Louis Ski having concave sides
    AT372860B (en) * 1981-12-03 1983-11-25 Fischer Gmbh SCHIPAAR
    IT8435577V0 (en) 1984-02-16 1984-02-16 Cruciani Fabrizio SKIING AT LEAST ONE SIDE PRESENTS A STRONG BEND IN A CENTRAL PART
    US4700967A (en) * 1985-12-13 1987-10-20 Tristar Sports Inc. Asymmetric alpine ski with offset boot platform
    FR2618079B1 (en) * 1987-07-15 1995-03-31 Salomon Sa SKI WITH MIXED SUPERIOR FACE
    US4895388A (en) * 1988-05-17 1990-01-23 Richmond William D Pair of skis
    US5096217A (en) * 1988-12-01 1992-03-17 Kent Hunter Monoski with deep side cuts and cambered segment in the binding portion
    FR2639836B1 (en) * 1988-12-07 1991-01-11 Rossignol Sa ALPINE SKIING
    US5405161A (en) * 1994-02-04 1995-04-11 Dennis Young Alpine ski with exaggerated tip and tail
    BG61865B1 (en) 1994-12-30 1998-08-31 "Орион Ски" Ад Alpine skis
    US5649722A (en) * 1995-01-30 1997-07-22 Champlin; Jon F. Convertible snowboard/skis

    Also Published As

    Publication number Publication date
    ATE223746T1 (en) 2002-09-15
    EP0907390A1 (en) 1999-04-14
    US6241272B1 (en) 2001-06-05
    AT406735B (en) 2000-08-25
    DE59708201D1 (en) 2002-10-17
    WO1998000205A1 (en) 1998-01-08
    DE29710789U1 (en) 1997-08-14
    ATA114196A (en) 1998-12-15

    Similar Documents

    Publication Publication Date Title
    EP0907390B1 (en) Pair of skis for alpine skiing
    CH649716A5 (en) SKIING, ESPECIALLY ALPINSKI.
    DE2704997C3 (en) Skis for alpine skiing
    DE4112950A1 (en) Ski with special plan form - has pointed end and concave sides over middle region
    EP1617920B1 (en) Snow sliding device in particular a carving ski
    DE68902385T2 (en) ALPINE SKI.
    EP1100598B1 (en) Cross-country ski
    DE69901733T2 (en) Gliding board, the side cheeks having reinforcements over part of their length
    AT403991B (en) ALPINSCHI
    DE2924023A1 (en) Mono ski with shaped upper section - has guide section formed on lower section shaped in wedge form increasing in height to rear
    AT390006B (en) SKI
    DE69907882T2 (en) gliding over snow
    EP2373388B1 (en) Snowboard with convex protrusions on the sides
    EP2248560A1 (en) Snow gliding board
    DE3602492C2 (en)
    AT372005B (en) SKI
    DE69708377T2 (en) ski
    CH570178A5 (en) Cross country ski construction - has longitudinal running groove on either side of central binding
    EP1310418A2 (en) Snow glider
    AT322U1 (en) ALPINSKI
    EP2514495B1 (en) Rocker ski with at least 2 sidecut radiuses
    AT8825U1 (en) SNOW GUIDE, ESPECIALLY CARVINGSKI
    DE10003345A1 (en) Alpine ski, snow board, surf board, etc. has side edges with two curved sections to improve traveling characteristics
    DE20320311U1 (en) Ski, esp. carving ski has three-part waisted running face and additional running face sections with waist section of larger radius of curvature
    DE8029295U1 (en) SKi, especially alpine skiing

    Legal Events

    Date Code Title Description
    PUAI Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase

    Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012

    17P Request for examination filed

    Effective date: 19980207

    AK Designated contracting states

    Kind code of ref document: A1

    Designated state(s): AT DE FR IT

    AX Request for extension of the european patent

    Free format text: SI PAYMENT 980207

    GRAG Despatch of communication of intention to grant

    Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS AGRA

    17Q First examination report despatched

    Effective date: 20011129

    GRAG Despatch of communication of intention to grant

    Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS AGRA

    GRAH Despatch of communication of intention to grant a patent

    Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS IGRA

    GRAH Despatch of communication of intention to grant a patent

    Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS IGRA

    GRAA (expected) grant

    Free format text: ORIGINAL CODE: 0009210

    AK Designated contracting states

    Kind code of ref document: B1

    Designated state(s): AT DE FR IT

    AX Request for extension of the european patent

    Free format text: SI PAYMENT 19980207

    REF Corresponds to:

    Ref document number: 223746

    Country of ref document: AT

    Date of ref document: 20020915

    Kind code of ref document: T

    REF Corresponds to:

    Ref document number: 59708201

    Country of ref document: DE

    Date of ref document: 20021017

    ET Fr: translation filed
    PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: AT

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

    Effective date: 20030623

    PLBE No opposition filed within time limit

    Free format text: ORIGINAL CODE: 0009261

    STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

    Free format text: STATUS: NO OPPOSITION FILED WITHIN TIME LIMIT

    26N No opposition filed

    Effective date: 20030612

    PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: IT

    Payment date: 20090618

    Year of fee payment: 13

    PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: DE

    Payment date: 20090619

    Year of fee payment: 13

    REG Reference to a national code

    Ref country code: FR

    Ref legal event code: ST

    Effective date: 20110228

    PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: IT

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

    Effective date: 20100623

    PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: DE

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

    Effective date: 20110101

    PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: FR

    Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

    Effective date: 20100630

    PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

    Ref country code: FR

    Payment date: 20090611

    Year of fee payment: 13