Beschreibung description
MehrzweckrucksackMultipurpose backpack
Die Erfindung bezieht sich auf einen Mehrzweckruck¬ sack gemäß dem Oberbegriff des Patentanspruchs 1.The invention relates to a multi-purpose backpack according to the preamble of patent claim 1.
Bekannt sind Tagesrucksäcke, z.B. in Form von so- genannten City-Bags, welche im wesentlichen aus einer Tasche bestehen. Diese Rucksäcke sind relativ umständ¬ lich zugänglich und insbesondere in der abgestellten Position leicht umkippbar.Daypacks are known, e.g. in the form of so-called city bags, which essentially consist of one bag. These backpacks are relatively awkward to access and can easily be tipped over, particularly in the parked position.
Ferner sind Rucksäcke bekannt, welche aus mehreren, voneinander abtrennbaren Taschen bestehen, sowie Ruck¬ säcke mit aufklappbarem Obverteil oder abklappbarem Bo¬ denabschnitt. Beispielsweise zeigt die US-PS 4 236 657 einen Rucksack, der aus mehreren Taschen bzw. Packein- heiten besteht, wobei die Packeinheiten über Verbindungs¬ stege, die entlang der in der Transportstellung vertikal verlaufenden Kanten einer Rucksacktasche verlaufen , lösbar befestigt werden können .Backpacks are also known which consist of a plurality of pockets which can be separated from one another, as well as backpacks with a hinged upper part or a hinged bottom section. For example, US Pat. No. 4,236,657 shows a backpack which consists of several pockets or packing units, the packing units being releasably attached via connecting webs which run along the edges of a backpack bag which run vertically in the transport position.
Ferner ist aus dem DE-GM 78 08 275 eine Fahrrad¬ tasche bekannt, die aus zwei Taschen mit einem gemein¬ samen, in der Gebrauchslage obenseitigen Verbindungs¬ stück zusammengehalten sind. Zum Tragen dient eine an dem Verbindungsstück angebrachte Kordel sowie ein Traggurt.Furthermore, a bicycle bag is known from DE-GM 78 08 275, which are held together from two bags with a common connecting piece on the top in the position of use. A cord attached to the connecting piece and a carrying strap are used for carrying.
Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, einen Ruck¬ sack zu schaffen, welcher im wesentlichen zwei separate Taschen auf¬ weist, der auf einfache Weise sowohl wie eine Tasche als auch wie ein Rucksack und in einer speziellen Aus-
führungsform auch als Fahrradgepäcktasche benutzt werden kann.The object of the invention is to create a backpack, which essentially has two separate pockets, which can be used in a simple manner, both as a pocket and as a backpack, and in a special configuration. can also be used as a bicycle luggage bag.
Diese erfindungsgemäße Aufgabe wird bei einem Mehrzweckrucksack durch die im Anspruch 1 gekennzeich¬ neten Maßnahmen gelöst. Weitere Merkmale der Erfindung sowie vorteilhafte Ausführungsformen ergeben sich aus den weiteren Patentansprüchen. Die Ausführungs orm als Fahrradgepäcktasche ist in den Ansprüchen 9 und 10 im einzelnen definiert.This object according to the invention is achieved in a multi-purpose backpack by the measures characterized in claim 1. Further features of the invention and advantageous embodiments result from the further patent claims. The execution orm as a bicycle luggage bag is defined in claims 9 and 10 in detail.
Beim erfindungsgemäßen Mehrzweckrucksack befindet sich der Handtraggriff am Verbindungssteg, welcher die beiden Taschen miteinander verbindet. Die horizontale Unterteilung in die beiden Taschen gestattet in Ver¬ bindung mit der er indungsgemäßen Traggriffanordnung eine einfache Verwendung als Doppeltragtasche, welche bei gleichbleibendem Tragvolumen wie in der Rucksackform eine wesentlich erhöhte Standsicherheit besitzt, da die Schwerpunkthöhe gegenüber der Rucksackform etwa halbiert ist.In the multi-purpose backpack according to the invention, the hand grip is located on the connecting web, which connects the two pockets to one another. The horizontal division into the two pockets, in conjunction with the carrying handle arrangement according to the invention, allows simple use as a double carrying bag, which, with the carrying volume remaining the same as in the backpack shape, has a substantially increased stability, since the center of gravity height is roughly halved compared to the backpack shape.
Die zusätzlich zum Verbindungssteg vorseh¬ baren Verbindungselemente ermöglichen ein rasches Ver- binden der beiden Taschen in ihrer um den Verbindungs¬ steg aufgeklappten Stellung in eine Rucksackform.The connecting elements which can be provided in addition to the connecting web enable the two pockets to be quickly connected into a backpack shape in their position when they are unfolded around the connecting web.
Bei in eine Doppel-Taschenform zusammengeklappten Taschen sind diese, beispielsweise durch vorteilhafter- weise gegenüberliegend vorgesehene Öffnungsabschnitte, problemlos zugänglich.In the case of pockets folded into a double pocket shape, these are easily accessible, for example by opening sections advantageously provided opposite one another.
Ein besonderer Vorteil ergibt sich beim Tragen des er indungsgemäßen Mehrzweckrucksacks durch die Anlenkung
der beiden Taschen an einem V^rb ndungssteg dadurch, daß auf dem Rücken des Trägers beide Taschen in eine leicht zueinander abgeknickte Traglage gelagen können, wodurch ein geringer Lüftungsabstand zum Rücken des Benutzers gebildet wird. Das Tragen in der Rucksackform ist auch durch Überhängen eines Rucksacktragegurts über die Schul¬ ter möglich, so daß sich hiermit die Verwendung als Um¬ hängetasche ergibt. Dabei liegt der Verbindungsabschnitt senkrecht zwischen dem Arm und dem Körper des Benutzers, und die beiden Taschen hängen seitlich vor und hinter seinem Körper. Diese Trageweise ist sehr komfortabel, vor allem wegen der günstigen Schwerpunktverteilung zur Körpermitte hin und der angenehmen Bewegungsfreiheit im Bereich zwischen dem Arm und dem Körper.A particular advantage arises when wearing the multi-purpose backpack according to the invention by the articulation of the two pockets on a V ^ rb ndungssteg in that on the back of the wearer both pockets can lie in a slightly bent support position, whereby a small ventilation distance to the back of the user is formed. Carrying in the form of a rucksack is also possible by hanging a rucksack carrying strap over the shoulder, so that this results in the use as a shoulder bag. The connecting section is perpendicular between the arm and the body of the user, and the two pockets hang laterally in front of and behind his body. This way of carrying is very comfortable, especially because of the favorable distribution of the center of gravity towards the middle of the body and the pleasant freedom of movement in the area between the arm and the body.
Die Verbindungselemente können durch unterschied¬ liche Mittel realisiert werden, z.B. durch an der dem Verbindungssteg gegenüberliegenden Taschenaußen läche angebrachte Klettenverschlüsse. Auch wäre es möglich, einfache Bänder, Knopf-, Schnur-Ösen-Verbindungen, Gummizüge od.dgl. einzusetzen.The connecting elements can be realized by different means, e.g. through Velcro fastenings on the pocket opposite the connecting web. It would also be possible to use simple tapes, button, cord-eye connections, elastic bands or the like. to use.
Auch können diese Verbindungselemente bei¬ spielsweise als ein die drei äußeren Taschenseiten- Randabschnitte in der Rucksackform zusammenfassender Reißverschluß ausgebildet sein. Schließlich wäre es denkbar, die Verbindungselemen-
These connecting elements can also be designed, for example, as a zipper which summarizes the three outer edge portions of the pocket in the shape of the rucksack. Finally, it would be conceivable to
te als Scharniersperren auszubilden, beispielsweise bei der scharniergelenkigen Kopplung von taschenversteifen¬ den Traggestellen.te to form as hinge locks, for example in the hinge-joint coupling of pocket-stiffening support frames.
Einige Ausführungsformen der Erfindung werden nachstehend anhand von Zeichnungen näher erläutert. Es zeigen:Some embodiments of the invention are explained below with reference to drawings. Show it:
Fig. 1 eine perspektivische Ansicht einer ersten Ausfüh¬ rungsform eines Mehrzweckrucksacks nach denMerkmalen der Erfindung in seiner Rucksackform,1 is a perspective view of a first embodiment of a multi-purpose backpack according to the features of the invention in its backpack shape,
Fig. 2 eine perspektivische Ansicht der Ausführungsform gemäß Fig. 1 in seiner Doppel-Taschenform,2 is a perspective view of the embodiment of FIG. 1 in its double pocket shape,
Fig. 3 eine perspektivische Darstellung einer weiterenFig. 3 is a perspective view of another
Ausführungsform des Mehrzweckrucksacks in der Rucksack¬ form mit Traggestell-Versteifungen und einer Koppelung durch zwei Doppelscharniere,Embodiment of the multi-purpose backpack in the form of a backpack with supporting frame stiffeners and a coupling by means of two double hinges,
Fig. 4 eine gegenüber Fig. 1 abgewandelte weitere Aus¬ führungsform mit einem als Reißverschluß ausge¬ führten Verbindungselement,4 shows a further embodiment modified from FIG. 1 with a connecting element designed as a zipper,
Fig. 5 eine weitere Ausführungsform mit einem zusätzlichen durchgehenden Fach,5 shows a further embodiment with an additional continuous compartment,
Fig. 6 eine weitere Ausführungsform mit abnehmbaren, durch Reißverschlüsse befestigte Taschen,6 shows a further embodiment with removable pockets fastened by zippers,
Fig. 7 eine weitere Ausführungsform, die sich außer zu ihrer Verwendung in der Rucksack- und Doppel- Taschenform auch als Fahrradtasche auf einem ent¬ sprechenden Träger einsetzen läßt,
Fig. 8 die in Fig. 7 gezeigte Ausführungsform in ihrer Fahrrad-Taschenform,7 shows a further embodiment which, in addition to being used in the form of a backpack and a double bag, can also be used as a bicycle bag on an appropriate carrier, 8 shows the embodiment shown in FIG. 7 in its bicycle bag shape,
Fig. 9 eine weitere Ausführungsform zur zusätzlichen Ver¬ wendung des Rucksacks als Fahrrad-Tasche mit einem abgewandelten Verbindungssteg und9 shows a further embodiment for the additional use of the backpack as a bicycle bag with a modified connecting web and
Fig.10 die Ausführungsform nach Fig. 9 in ihrer Fahrrad- Taschenform.10 shows the embodiment according to FIG. 9 in its bicycle bag shape.
Fig.11 eine weitere Ausführungsform eines Mehrzweck¬ rucksackes mit einer speziellen Tragegurtvarian- te,11 shows a further embodiment of a multi-purpose backpack with a special carrying strap variant,
Fig.12 eine weitere Ausführungsform eines Mehrzweck- rucksackes mit quadratischer Taschenform und ro¬ tationssymmetrischer Taschenanordnung und12 shows a further embodiment of a multi-purpose backpack with a square pocket shape and a rotationally symmetrical pocket arrangement and
Fig.13 eine Detaildarstellung der Tagegurtvariante gemäß Fig 11.13 shows a detailed illustration of the day belt variant according to FIG. 11.
Der in Fig. 1 gezeigte Mehrzweckrucksack besitzt in der Ruck¬ sackform aufeinanderstehende Taschen 1,2, die über einen horizontal verlaufenden Verbindungssteg 3 gelenkig miteinander verbunden sind. Am Verbindungssteg 3 befindet sich ein Hand-Traggriff 4, der gemäß Fig. 2 nach oben absteht, und von der gemäß Fig. 1 linken Taschen¬ außenfläche steht ein Paar Tragegurte 5 ab. Über Verbin¬ dungselemente 6, die sich an der dem .Verbindungssteg 3 gegenüberliegenden Seite befinden, werden die beiden Taschen zusätzlich zum Verbindungssteg in der Ruck¬ sackform aufeinander gehalten. Das in Fig. 1 schematisch angedeutete Verbindungselement 6 wird durch einen Klet¬ tenverschluß 7 realisiert.
Bei den in die Doppel-Taschenform zusammengeklappten Taschen 1,2 gemäß Fig. 2 steht, wie gesagt, der Hand- Traggriff 4 vom Verbindungssteg 3 nach oben ab. Die Taschen 1,2 besitzen in dieser Stellung jeweils obere Öffnungen 12, 12', und die Tasche 1 eine zusätzliche untere Öffnung 13- Die beiden Öffnungen 12, 12' sind in der Rucksackform gemäß Fig. 1 gegeneinander verdeckt und daher nicht ohne weiteres zugänglich. Hierin wird ein wichtiges Sicherheitsmerkmal gesehen.The multipurpose backpack shown in FIG. 1 has, in the shape of a rucksack, pockets 1, 2 which are arranged one above the other and which are connected to one another in an articulated manner via a horizontally extending connecting web 3. On the connecting web 3 there is a hand carrying handle 4, which protrudes upwards according to FIG. 2, and a pair of carrying straps 5 protrudes from the left outer pocket surface according to FIG. 1. Via connection elements 6, which are located on the side opposite the connecting web 3, the two pockets are held in the backpack shape in addition to the connecting web. The connecting element 6 indicated schematically in FIG. 1 is realized by a Velcro fastener 7. In the case of the pockets 1, 2 folded into the double pocket shape according to FIG. 2, the hand-carrying handle 4 protrudes upward from the connecting web 3, as said. In this position, the pockets 1, 2 each have upper openings 12, 12 ', and the pocket 1 has an additional lower opening 13- The two openings 12, 12' are concealed in the backpack shape according to FIG. 1 and are therefore not readily accessible . This is an important security feature.
Bei der Ausführungsform gemäß Fig. 4 ist das Verbindungs¬ element 6 ein die beiden Taschen an drei Seiten umgeben¬ der Koppel-Reißverschluß 10, welcher als einteiliger Reißverschluß ausgeführt oder auch durch mehrere Reiß- Verschlüsse gebildet werden kann.In the embodiment according to FIG. 4, the connecting element 6 is a coupling zipper 10 which surrounds the two pockets on three sides and which is designed as a one-piece zipper or can also be formed by several zippers.
Die Ausführungsform gemäß Fig. 3 zeigt schematisch ta¬ schenversteifende Traggestelle 8, welche über Doppel¬ scharniere 9 schwenkbar miteinander verbunden sind. Auch hier ist im Scharnierbereich ein (nicht dargestellter) Handgriff vorgesehen.The embodiment according to FIG. 3 shows schematically pocket-stiffening support frames 8 which are pivotally connected to one another via double hinges 9. Here too, a handle (not shown) is provided in the hinge area.
Aus Fig. 2 ist ferner ersichtlich, auf welche Weise die Tragegurte 5 beim Zusammenklappen der Taschen in die Doppeltaschenform in den Taschenzwischenbereich einge¬ legt werden können. Die Tragegurte 5 werden an einer mittigen Befestigung 13, beispielsweise einem Druckknopf, der sich für jeden Traggurt an dem im Traggriff 4 abge¬ wandten Bereich des Verbindungsstegs 3 befindet, festgelegt und dadurch zwischen den beiden zusammenge¬ klappten Taschen 1,2 verdeckt gehalten.From FIG. 2 it can also be seen how the carrying straps 5 can be inserted into the intermediate pocket area when the pockets are folded into the double pocket shape. The carrying straps 5 are fixed to a central fastening 13, for example a push button, which is located for each carrying strap on the area of the connecting web 3 facing away from the carrying handle 4, and are thereby kept hidden between the two folded pockets 1, 2.
Gemäß einer weiteren, in Fig. 5 dargestellten Ausführungs¬ form sind die beiden Taschen 1,2 im Bereich ihrer den Trage- gurten 5 zugewandten Taschenseite mit einem weiteren,
über beide Taschen in der Rucksackform reichenden, durch¬ gehenden und umklappbaren Fach 14 versehen. Dieses Fach 14 ist in der Rucksackform von oben her zugänglich und stellt so bedarfsweise auch einen Stauraum von doppelter Taschen- höhe zur Verfügung. Vom Innenraum dieses zusätzlichenAccording to a further embodiment shown in FIG. 5, the two pockets 1, 2 in the region of their pocket side facing the carrying straps 5 are provided with a further, Provided over both pockets in the backpack shape, continuous and foldable compartment 14. This compartment 14 is accessible from above in the form of a rucksack and thus also provides storage space of double the height of the pocket, if necessary. From the interior of this additional
Fachs 14 her können Öffnungsabschnitte in die beiden Ta¬ schen 1,2 hinein vorgesehen sein.In compartment 14, opening sections can be provided in the two pockets 1, 2.
Bei der Ausführungsform gemäß Fig. 6 ist ein Rückenteil 21 vorgesehen, welcher den , Verbindungssteg 3, die Tragegurte 5 und den Hand-Traggri f 4 umfaßt. Im Format der Taschen 1 und 2 sind auf diesem Rückenteil Reißver¬ schlußhälften befestigt, welche an entsprechend zusam- menpassende Reißverschlußhälf en, die an den Taschen¬ rückseiten befestigt sind, angeschlossen werden können. Durch diese Ausführungsform ist es möglich, daß sich ein Klapprucksack mit Taschen unterschiedlicher Tiefe und Farbgebung sowie in mannigfaltigen Designvarianten zu- sammenstellen läßt, wozu jeweils nur ein einziges Rücken¬ teil 21 benötigt wird.In the embodiment according to FIG. 6, a back part 21 is provided which comprises the connecting web 3, the carrying straps 5 and the hand carrying handle 4. In the format of pockets 1 and 2, zipper halves are fastened to this back part, which can be connected to correspondingly matching zipper halves which are fastened to the back of the pockets. This embodiment makes it possible for a folding backpack to be put together with pockets of different depths and colors as well as in various design variants, for which only a single back part 21 is required in each case.
Die Ausführungsform gemäß den Fig. 7 bis 10 betreffen Mehr¬ zweckrucksäcke, die zusätzlich zu der beschriebenen Ver- wendung aαch noch als Fahrrad-Gepäcktaschen eingesetzt werden können. Bei der in Fig. 7 dargestellten Ausfüh¬ rungsform ist der Verbindungssteg 3 in einer der üb¬ lichen Gepäckträgerbreite von Fahrrädern entsprechenden Breite ausgeführt. Neben dem Verbindungsbereich zwischen dem Verbindungssteg und den jeweiligen Taschen 1,2 sind lösbare Verbindungslaschen 15 vorgesehen, welche mittels einer Druckknopfverbindung, wie in Fig. 7 ge¬ zeigt, zusammengekoppelt werden können. Dadurch läßt sich der Abstand zwischen den Taschen 1 und 2 verkleinern,- damit der Mehrzweckrucksack in seiner Rucksackform getragen werden kann. Der bei dieser Ausführungsform breiter aus¬ gebildete Verbindungssteg 3 läßt sich in den ver¬ bleibenden Zwischenraum hinein einfalten.
-3-The embodiment according to FIGS. 7 to 10 relate to multi-purpose backpacks which, in addition to the use described, can also be used as bicycle luggage bags. In the embodiment shown in FIG. 7, the connecting web 3 is designed in a width corresponding to the usual luggage rack width of bicycles. In addition to the connecting area between the connecting web and the respective pockets 1, 2, detachable connecting straps 15 are provided, which can be coupled together by means of a push-button connection, as shown in FIG. 7. This allows the distance between pockets 1 and 2 to be reduced - so that the multi-purpose backpack can be carried in its backpack shape. The connecting web 3, which is wider in this embodiment, can be folded into the remaining space. -3-
Wie in Fig. 8 gezeigt, kann der Mehrzweckrucksack als Fahrrad- Gepäcktasche bei gelösten Verbindungslaschen 15 auf einen Gepäckträger aufgesetzt werden, wobei der Verbindungs¬ steg 3 den Gepäckträger überspannt bzw. an diesem be- festigt ist, und die Taschen 1 und 2 seitlich des Gepäck¬ trägers herunterhängen.As shown in FIG. 8, the multi-purpose backpack can be placed on a luggage carrier as a bicycle luggage bag when the connecting straps 15 are loosened, the connecting web 3 spanning the luggage carrier or being fastened to it, and the pockets 1 and 2 on the side of the luggage carrier Hang the luggage rack down.
Bei der Ausführungsform gemäß den Fig. 9 und 10 ist der Verbindungssteg 3 nicht als durchgehendes Material- stück ausgebildet, sondern besteht in Form von zwei Trage¬ gurtverlängerungsstücken 16, die jeweils mit einem Ende am oberen Rand der Tasche 2 befestigt und an der Rückseite der oberen Tasche 1 in Schlaufen 19 verschiebbar geführt sind. Die Relativbewegung der Tasche 1 zur Tasche 2 wird durch jeweils einen Gurtanschlagteil 20 begrenzt, der einen oberen Anschlag 17 und einen unteren Anschlag 18 besitzt. Diese fest mit den Gurtverlängerungsstücken ver¬ bundenen Gurtanschlagteile ermöglichen, wie in Fig. 9 er¬ sichtlich, eine Verschiebung der Tasche 1 zwischen der Ruck- sackform und der in Fig. 10 gezeigten Gepäckträgerform, bei der die Anschläge 18 an den gegenüberliegenden Schlaufen 19 anliegen. Will man die Taschen 1, 2 aus der in Fig. 10 gezeigten Gepäckträgerlage heraus über die Handgriffe 4 tragen, genügt ein Ergreifen der Taschen an den Handgriffen. Möchte man die beiden Taschen in der Rucksacklage gemäß Fig. 9 verwenden, so nimmt man sie an den Tragegurten 5 hoch und läßt die Tasche 1 sich an den Tragegurten 5 entlangbewegen, bis die Anschläge 17 an den gegenüberliegenden Schlaufen 19 diese Verlage- rung begrenzen. Ohne weiteres sind die Taschen nun in der Rucksackform zu verwenden.
Bei der Ausführungsform gemäß den Figuren 11 und 13 sind die Verankerungen 25 der Tragegurte 5 beidendig in Führungsnuten 26 verschiebbar vorgesehen. Eine uerschnitt- darstellung in Fig. 13 zeigt eine knebelartige Befesti- gung eines Tragegurtendes in einer Führungsnut 26. Die¬ se Befestigung weist einen Kopplungsknebel 27 zwischen dem Ende des Tragegurts 5 und der Rückenseite der Tasche 1 ,2 auf.In the embodiment according to FIGS. 9 and 10, the connecting web 3 is not designed as a continuous piece of material, but instead is in the form of two carrying strap extension pieces 16, each fastened with one end to the upper edge of the pocket 2 and to the rear of the pocket Upper pocket 1 are slidably guided in loops 19. The relative movement of the pocket 1 to the pocket 2 is limited in each case by a belt stop part 20 which has an upper stop 17 and a lower stop 18. These belt stop parts, which are firmly connected to the belt extension pieces, make it possible, as can be seen in FIG. 9, to move the bag 1 between the backpack shape and the luggage rack shape shown in FIG. 10, in which the stops 18 bear against the opposite loops 19 . If you want to carry the bags 1, 2 out of the luggage carrier position shown in FIG. 10 via the handles 4, it is sufficient to grasp the bags on the handles. If one wants to use the two pockets in the backpack position according to FIG. 9, one takes them up on the carrying straps 5 and allows the pocket 1 to move along the carrying straps 5 until the stops 17 on the opposite loops 19 limit this displacement. The bags can now be used in the shape of a backpack. In the embodiment according to FIGS. 11 and 13, the anchors 25 of the carrying straps 5 are slidably provided on both ends in guide grooves 26. A cross-sectional view in FIG. 13 shows a toggle-type attachment of a strap end in a guide groove 26. This attachment has a coupling toggle 27 between the end of the strap 5 and the back of the pocket 1, 2.
In Fig.11 sind eine horizontale und eine vertikale Mittel- achse h uns v eingezeichnet. Diese Achsen definieren die Symmetrie, bezüglich der die Führungsnuten 26 geneigt sind. Die freie Verschiebbarkeit der Kopplungsknebel 27 in den Führungsnuten 26 gestattet es, den Rucksack in seiner Rucksackstellung um 180 zu drehen, wodurch z.B. die zuvor untere Tasche von oben zugänglich wird. Will man nun den Rucksack in dieser gedrehten Stellung auf dem Rücken tragen, so kann dies unverzüglich vorgenommen werden, da die Tragegurtverankerungen 25 sich selbsttätig in ihren Führungsnuten verschieben und sich damit der Trageposition automatisch anpassen. Allein das Gewicht des Rucksackes bewirkt eine solche Anpassung.A horizontal and a vertical central axis h and v are drawn in FIG. These axes define the symmetry with respect to which the guide grooves 26 are inclined. The free displacement of the coupling toggles 27 in the guide grooves 26 allows the backpack to be rotated by 180 in its backpack position, whereby e.g. the previously lower pocket is accessible from above. If you now want to carry the backpack on your back in this rotated position, this can be done immediately since the riser anchorages 25 move automatically in their guide grooves and thus automatically adapt to the carrying position. The weight of the backpack alone makes such an adjustment.
Bei der Ausführungsform gemäß Fig.12 ist eine Taschen¬ versteifung (z.B. gem. Fig.3) in Form einer Platte 29 vor- gesehen. Diese Platte 29 besitzt in ihrem Flächenzentrum z eine rotationssymmetrische Drehlagerung 28, an welcher eine weitere Platte 30 drehfähig gelagert ist. Diese Doppelplatten-Versteifung dient, bei quadratischer Ausbil¬ dung von Platten und Taschen, einer variablen Zugänglich- keit der Taschen an allen Seiten- bzw. Reißverschlußab- schnitten. Dadurch wird der Mehrzweckrucksack universal verwendbar, z.B. als Fototasche, Werkzeugtasche usw., wo¬ bei die jeweils optimale Zugänglichkeit durch Drehen der gesamten Tasche 1,2 erzielbar ist. Die Drehlagerung 28 kann zudem noch in 90°-Segmenten einrastbar ausgeführt sein. Dadurch läßt sich die jeweils bevorzugte Zugänglichkeitsposition fixieren.
In the embodiment according to FIG. 12, pocket reinforcement (e.g. according to FIG. 3) in the form of a plate 29 is provided. In its surface center z, this plate 29 has a rotationally symmetrical rotary bearing 28, on which a further plate 30 is rotatably mounted. This double-plate stiffening serves, in the case of a square design of plates and pockets, for variable accessibility of the pockets on all side or zipper sections. This makes the multi-purpose backpack universally usable, e.g. as a photo bag, tool bag, etc., the optimum accessibility being achieved by rotating the entire bag 1, 2. The rotary bearing 28 can also be designed to snap into 90 ° segments. This allows the preferred access position to be fixed.