EA044566B1 - METHODS FOR TREATING INFECTIONS USING BACTERIA - Google Patents

METHODS FOR TREATING INFECTIONS USING BACTERIA Download PDF

Info

Publication number
EA044566B1
EA044566B1 EA202190546 EA044566B1 EA 044566 B1 EA044566 B1 EA 044566B1 EA 202190546 EA202190546 EA 202190546 EA 044566 B1 EA044566 B1 EA 044566B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
lps
virus
bacteria
gram
treated
Prior art date
Application number
EA202190546
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Майкл Дж. НЬЮМАН
Original Assignee
Индаптус Терапьютикс, Инк.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Индаптус Терапьютикс, Инк. filed Critical Индаптус Терапьютикс, Инк.
Publication of EA044566B1 publication Critical patent/EA044566B1/en

Links

Description

Данная заявка испрашивает приоритет согласно Кодексу США, раздел 35, §119, на основании предварительной заявки на патент США № 62/737,762, поданной 27 сентября 2018 г., содержание которой полностью включено в настоящую заявку посредством ссылки.This application claims priority under 35 US Code §119 to US Provisional Patent Application No. 62/737,762, filed September 27, 2018, the contents of which are incorporated herein by reference in their entirety.

Уровень техникиState of the art

Для вирусных инфекций, таких как гепатит В (HBV) и вирус иммунодефицита человека (ВИЧ), существующая терапия может контролировать репликацию вируса, улучшать клиническое состояние у большинства получающих лечение пациентов и приводить к снижению смертности и заболеваемости. Однако противовирусной терапии препятствует возобновление виремии после прекращения лечения и появление мутаций, приводящих к лекарственной устойчивости. Большинство пациентов нуждаются в пожизненном лечении, и излечение от хронической инфекции HBV или ВИЧ достигается редко.For viral infections such as hepatitis B (HBV) and human immunodeficiency virus (HIV), existing therapies can control viral replication, improve clinical status in the majority of treated patients, and lead to reduced mortality and morbidity. However, antiviral therapy is hampered by the resumption of viremia after cessation of treatment and the emergence of mutations leading to drug resistance. Most patients require lifelong treatment, and cure from chronic HBV or HIV infection is rarely achieved.

Известно, что цитокины и хемокины играют важную роль в защите хозяина от широкого спектра вирусных инфекций, включая гепатит и ВИЧ. Интерферон-альфа (IFN-α) одобрен для лечения инфекции гепатита В, и несколько дополнительных цитокинов, включая интерферон-гамма (IFN-γ), интерлейкин12 (IL-12), интерлейкин-23 (IL-23), ГМ-КСФ (гранулоцитарно-макрофагальный колониестимулирующий фактор) и фактор некроза опухоли-альфа (TNF-α) вовлечены в защиту организма-хозяина от вирусных инфекций, таких как гепатит и ВИЧ, или в их лечение.Cytokines and chemokines are known to play an important role in host defense against a wide range of viral infections, including hepatitis and HIV. Interferon-alpha (IFN-α) is approved for the treatment of hepatitis B infection, and several additional cytokines, including interferon-gamma (IFN-γ), interleukin12 (IL-12), interleukin-23 (IL-23), GM-CSF ( granulocyte-macrophage colony-stimulating factor) and tumor necrosis factor-alpha (TNF-α) are involved in host defense against or treatment of viral infections such as hepatitis and HIV.

Профилактическая вакцинация против патогенов требует предоставления антигенной детерминанты из патогена и адъюванта, который обеспечивает сигналы опасности для иммунной системы или их последующие эффекторы, необходимые для активации иммунного ответа против антигена патогена. Терапевтические вакцины, предназначенные для лечения уже существующей инфекции, зависят от распознавания хозяином антигенных детерминант патогена при существующей инфекции, а также требуют адъювантов или их последующих эффекторов для обеспечения опосредованной сигналом опасности иммунной активации. В некоторых случаях возможно усилить терапевтические вакцины путем предоставления антигенов, происходящих из экзогенных патогенов. Иммунные клетки как врожденной, так и адаптивной иммунной системы используют паттерн-распознающие рецепторы (PRR), чтобы воспринимать опасность в виде патоген-ассоциированных молекулярных паттернов (РАМР). Наиболее известное семейство PRR состоит из толл-подобных рецепторов (TLR), обнаруженных практически на всех иммунных клетках. Эти рецепторы (TLR 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 и 9) реагируют на продукты, обнаруженные во многих различных типах патогенов, включая бактерии и вирусы. Активация рецепторов TLR приводит как к прямой, так и к косвенной активации функции иммунных клеток и иммунных ответов. Прямая активация происходит за счет стимулирования созревания, пролиферации и дифференцировки клеток, тогда как косвенная активация происходит за счет индукции секреции цитокинов и хемокинов. Десятый TLR (TLR10) может действовать как негативный регуляторный эффектор иммунной функции.Prophylactic vaccination against pathogens requires the provision of an antigenic determinant from the pathogen and an adjuvant that provides immune danger signals or their downstream effectors necessary to activate an immune response against the pathogen antigen. Therapeutic vaccines designed to treat a pre-existing infection depend on host recognition of antigenic determinants of the pathogen in an existing infection and also require adjuvants or their downstream effectors to mediate danger signal-mediated immune activation. In some cases, it is possible to enhance therapeutic vaccines by providing antigens derived from exogenous pathogens. Immune cells of both the innate and adaptive immune systems use pattern recognition receptors (PRRs) to perceive danger in the form of pathogen-associated molecular patterns (PAMPs). The best known family of PRRs consists of toll-like receptors (TLRs), found on virtually all immune cells. These receptors (TLR 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, and 9) respond to products found in many different types of pathogens, including bacteria and viruses. Activation of TLR receptors leads to both direct and indirect activation of immune cell function and immune responses. Direct activation occurs by stimulating cell maturation, proliferation, and differentiation, whereas indirect activation occurs by inducing the secretion of cytokines and chemokines. A tenth TLR (TLR10) may act as a negative regulatory effector of immune function.

Из-за роли TLR в опосредованных хозяином иммунных ответах против патогенов были предприняты значительные усилия для получения адъювантов агонистов TLR и терапевтических средств для лечения инфекций. Широкий спектр моноспецифичных, очищенных или синтетических агонистов TLR был получен и протестирован в доклинических и клинических условиях. Агонисты TLR используют в качестве адъювантов в профилактических вакцинах. Однако, хотя активность в отношении патогенов наблюдали в условиях терапевтического применения вакцины, на пути этих усилий встретились значительные проблемы. Возникшие проблемы включали как недостаточную эффективность, так и чрезмерную токсичность, что указывает на необходимость дальнейших улучшений в профилактике и, в частности, лечении существующих инфекций с помощью агонистов TLR.Because of the role of TLRs in host-mediated immune responses against pathogens, significant efforts have been made to develop TLR agonist adjuvants and therapeutics for the treatment of infections. A wide range of monospecific, purified, or synthetic TLR agonists have been prepared and tested in preclinical and clinical settings. TLR agonists are used as adjuvants in prophylactic vaccines. However, although activity against pathogens has been observed in therapeutic vaccine settings, these efforts have encountered significant challenges. Problems encountered included both lack of efficacy and excessive toxicity, indicating the need for further improvements in the prevention and, in particular, treatment of existing infections with TLR agonists.

Краткое описание изобретенияBrief description of the invention

В связи с необходимостью активации как врожденного, так и адаптивного иммунного ответа для оптимальной иммунной защиты, и в связи с тем фактом, что патогены содержат несколько агонистов TLR и другие компоненты, связанные с сигналами опасности, предполагается, что для оптимальной противоинфекционной, в том числе противовирусной, терапии необходим терапевтический подход с использованием нескольких агонистов TLR. Известно, что грамотрицательные бактерии содержат несколько агонистов TLR и вызывают значительные иммунные ответы, связанные с агонистами TLR, включая секрецию цитокинов. Однако грамотрицательные бактерии дикого типа, которые содержат высокие уровни агониста TLR-4 липополисахарида (ЛПС) или эндотоксина, являются высокотоксичными при внутривенном введении, в основном из-за индукции чрезмерной секреции цитокинов иммунными клетками. Грамотрицательные бактерии также содержат агонисты TLR 1/2, 5 и 9, которые могут способствовать как стимуляции иммунной системы, так и системной токсичности.Due to the need to activate both the innate and adaptive immune responses for optimal immune defense, and due to the fact that pathogens contain multiple TLR agonists and other danger signaling components, it is proposed that for optimal anti-infective, including Antiviral therapy requires a therapeutic approach using multiple TLR agonists. Gram-negative bacteria are known to contain several TLR agonists and induce significant TLR agonist-associated immune responses, including cytokine secretion. However, wild-type Gram-negative bacteria that contain high levels of the TLR-4 agonist lipopolysaccharide (LPS) or endotoxin are highly toxic when administered intravenously, mainly due to the induction of excessive cytokine secretion by immune cells. Gram-negative bacteria also contain TLR 1/2, 5, and 9 agonists, which may contribute to both immune system stimulation and systemic toxicity.

В основе настоящего изобретения лежит удивительное и неожиданное обнаружение того, что обработка грамотрицательных бактерий для снижения их активности ЛПС-ассоциированного эндотоксина, например, полимиксином и глутаральдегидом, которая может убить бактерии, сохранять бактерии интактными и значительно снижать уровни ЛПС, может в то же время увеличивать способность бактерий индуцировать секрецию цитокинов иммунными клетками человека. Это неожиданно по меньшей мере потому, что предполагалось, что значительное снижение ЛПС должно также привести к значительному снижению количества каждого из нескольких цитокинов, высвобождаемых иммунными клетками, подвергнутыми воз- 1 044566 действию обработанных бактерий, по сравнению с необработанными бактериями дикого типа.The present invention is based on the surprising and unexpected discovery that treating Gram-negative bacteria to reduce their LPS-associated endotoxin activity, for example with polymyxin and glutaraldehyde, which can kill the bacteria, keep the bacteria intact and significantly reduce LPS levels, can at the same time increase the ability of bacteria to induce the secretion of cytokines by human immune cells. This is surprising, at least because it was expected that a significant reduction in LPS should also lead to a significant reduction in the amount of each of several cytokines released by immune cells exposed to treated bacteria compared with untreated wild-type bacteria.

Неожиданно, как показано в табл. 1, обработанные бактерии индуцировали более высокие уровни 8 из 9 цитокинов, секретируемых иммунными клетками человека, по сравнению с необработанными бактериями дикого типа, при тестировании при тех же концентрациях (необработанных и обработанных) бактерий, несмотря на тот факт, что обработанные бактерии имели только 4,94% от уровня ЛПС, присутствующего в необработанных бактериях. Кроме того, несмотря на значительное снижение ЛПС, обработанные бактерии индуцировали более высокие уровни цитокинов, чем моноспецифичные агонисты TLR (Табл. 2). Снижение активности ЛПС-ассоциированного эндотоксина в результате обработки, которое может составлять приблизительно 75-99% при измерении с помощью анализа с лизатом амебоцитов Limulus (ЛАЛ) in vitro по сравнению с необработанными бактериями дикого типа, может привести к снижению токсичности. Не ограничиваясь какой-либо конкретной теорией, полагают, что интактная структура обработанных бактериальных клеток может помочь предотвратить или минимизировать высвобождение свободного ЛПС в некоторые компартменты субъекта-хозяина. Результаты дают основания полагать, что обработанные бактерии могут вызывать лучший иммунный ответ, чем необработанные бактерии или моноспецифичные агонисты, со сниженной системной токсичностью по сравнению с необработанными бактериями.Unexpectedly, as shown in table. 1, treated bacteria induced higher levels of 8 of 9 cytokines secreted by human immune cells compared to untreated wild-type bacteria when tested at the same concentrations of (untreated and treated) bacteria, despite the fact that treated bacteria only had 4 .94% of the LPS level present in untreated bacteria. Moreover, despite the significant reduction in LPS, treated bacteria induced higher levels of cytokines than monospecific TLR agonists (Table 2). The reduction in LPS-associated endotoxin activity resulting from treatment, which can be approximately 75-99% when measured using the Limulus amebocyte lysate (LAL) assay in vitro compared to untreated wild-type bacteria, may result in reduced toxicity. Without being limited to any particular theory, it is believed that the intact structure of the treated bacterial cells may help prevent or minimize the release of free LPS into certain compartments of the host subject. The results suggest that treated bacteria may elicit a better immune response than untreated bacteria or monospecific agonists, with reduced systemic toxicity compared to untreated bacteria.

Исследования на животных также подтвердили, что такие обработанные бактерии могут ингибировать существующие вирусные инфекции как HBV, так и ВИЧ. Кроме того, по сравнению со стандартом оказания медицинской помощи (например, энтекавиром для HBV) обработанные бактерии проявляли устойчивый и значительный ингибирующий эффект спустя долгое время после прекращения лечения, даже несмотря на то, что проявление первоначального ингибирующего эффекта может занять больше времени. Также интересно, что даже несмотря на то, что лечение НПВП (например, индометацином) по отдельности не показало наблюдаемых противовирусных эффектов, комбинация с НПВП может синергически повысить эффективность обработанных бактерий.Animal studies have also confirmed that such treated bacteria can inhibit existing viral infections of both HBV and HIV. In addition, compared with the standard of care (eg, entecavir for HBV), the treated bacteria exhibited a sustained and significant inhibitory effect long after treatment stopped, even though the initial inhibitory effect may take longer to manifest. It is also interesting that even though treatment with NSAIDs (eg, indomethacin) alone did not show observable antiviral effects, combination with NSAIDs may synergistically increase the effectiveness of the treated bacteria.

Соответственно, в одном из вариантов реализации настоящего изобретения предложен способ лечения инфекции у нуждающегося в этом пациента, включающий введение указанному пациенту эффективного количества композиции, содержащей множество интактных и по существу нежизнеспособных грамотрицательных бактериальных клеток, которые были обработаны таким образом, чтобы это привело к снижению активности липополисахарид (ЛПС)-ассоциированного эндотоксина по меньшей мере на 75%.Accordingly, in one embodiment of the present invention, there is provided a method of treating an infection in a patient in need thereof, comprising administering to said patient an effective amount of a composition comprising a plurality of intact and substantially nonviable gram-negative bacterial cells that have been treated in a manner that results in decreased activity lipopolysaccharide (LPS)-associated endotoxin by at least 75%.

В еще одном варианте реализации настоящего изобретения предложен способ профилактики инфекции у нуждающегося в этом субъекта, включающий введение указанному субъекту эффективного количества композиции, содержащей множество интактных и по существу нежизнеспособных грамотрицательных бактериальных клеток, которые были обработаны таким образом, чтобы это привело к снижению активности липополисахарид (ЛПС)-ассоциированного эндотоксина по меньшей мере на 90%, и полученный из патогена или патоген-ассоциированный антиген.In yet another embodiment, the present invention provides a method of preventing infection in a subject in need thereof, comprising administering to said subject an effective amount of a composition comprising a plurality of intact and substantially non-viable gram-negative bacterial cells that have been treated in a manner that results in decreased activity of lipopolysaccharide (LPS). LPS)-associated endotoxin at least 90%, and pathogen-derived or pathogen-associated antigen.

В одном из вариантов реализации настоящего изобретения предложен способ профилактики или лечения инфекции у нуждающегося в этом пациента. Указанный способ предусматривает введение указанному пациенту эффективного количества композиции, содержащей множество интактных и по существу нежизнеспособных грамотрицательных бактериальных клеток, которые были обработаны таким образом, чтобы это привело к снижению активности липополисахарид (ЛПС)-ассоциированного эндотоксина (активного ЛПС) на приблизительно 75-99% при измерении с помощью анализа с лизатом амебоцитов Limulus (ЛАЛ) по сравнению с необработанными грамотрицательными бактериальными клетками дикого типа.In one embodiment, the present invention provides a method for preventing or treating an infection in a patient in need thereof. The method involves administering to said patient an effective amount of a composition comprising a plurality of intact and substantially non-viable gram-negative bacterial cells that have been treated in such a manner as to result in a reduction in lipopolysaccharide (LPS)-associated endotoxin (active LPS) activity by approximately 75-99% when measured by the Limulus amebocyte lysate (LAL) assay compared with untreated wild-type Gram-negative bacterial cells.

В некоторых вариантах реализации композиция содержит приблизительно от 0,01 до 100 нг активного ЛПС на кг массы тела пациента. В некоторых вариантах реализации композиция содержит приблизительно от 0,02 до 20 нг активного ЛПС на кг массы тела пациента. В некоторых вариантах реализации композиция содержит приблизительно от 0,1 до 10 нг активного ЛПС на кг массы тела пациента.In some embodiments, the composition contains from about 0.01 to 100 ng of active LPS per kg of patient body weight. In some embodiments, the composition contains from about 0.02 to 20 ng of active LPS per kg of patient body weight. In some embodiments, the composition contains from about 0.1 to 10 ng of active LPS per kg of patient body weight.

В некоторых вариантах реализации композиция содержит приблизительно от 2 до 200 нг активного ЛПС на 1х108 клеток. В некоторых вариантах реализации композиция содержит приблизительно от 10 до 120 нг активного ЛПС на 1х108 клеток. В некоторых вариантах реализации композиция содержит приблизительно от 20 до 100 нг активного ЛПС на 1х108 клеток.In some embodiments, the composition contains from about 2 to 200 ng of active LPS per 1x10 8 cells. In some embodiments, the composition contains from about 10 to 120 ng of active LPS per 1x10 8 cells. In some embodiments, the composition contains from about 20 to 100 ng of active LPS per 1x10 8 cells.

В некоторых вариантах реализации интактные и по существу нежизнеспособные грамотрицательные бактериальные клетки были обработаны таким образом, чтобы это привело к снижению уровня ЛПС-ассоциированного эндотоксина на приблизительно 85-98%. В некоторых вариантах реализации интактные и по существу нежизнеспособные грамотрицательные бактериальные клетки были обработаны таким образом, чтобы это привело к снижению уровня ЛПС-ассоциированного эндотоксина на приблизительно 90-98%.In some embodiments, intact and substantially nonviable gram-negative bacterial cells have been treated in a manner that results in a reduction in the level of LPS-associated endotoxin by approximately 85-98%. In some embodiments, intact and substantially nonviable gram-negative bacterial cells have been treated in a manner that results in a reduction in the level of LPS-associated endotoxin by approximately 90-98%.

В некоторых вариантах реализации инфекция представляет собой вирусную инфекцию, например, вызванную вирусом, выбранным из табл. А. В некоторых вариантах реализации вирусная инфекция вызвана вирусом гепатита В (HBV) или вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ).In some embodiments, the infection is a viral infection, for example, caused by a virus selected from table. A. In some embodiments, the viral infection is caused by hepatitis B virus (HBV) or human immunodeficiency virus (HIV).

В одном из вариантов реализации также предложена фармацевтическая дозированная форма, соIn one embodiment, a pharmaceutical dosage form is also provided, with

- 2 044566 держащая множество интактных и по существу нежизнеспособных грамотрицательных бактериальных клеток, которые были обработаны таким образом, чтобы это привело к снижению активности липополисахарид (ЛПС)-ассоциированного эндотоксина на приблизительно 75-99% при измерении с помощью анализа с лизатом амебоцитов Limulus (ЛАЛ) по сравнению с необработанными грамотрицательными бактериальными клетками дикого типа, где общая активность ЛПС-ассоциированного эндотоксина эквивалентна приблизительно от 0,7 нг до 7000 нг активного ЛПС, предпочтительно эквивалентна приблизительно от 7 нг до 1400 нг активного ЛПС.- 2 044566 containing a plurality of intact and substantially non-viable gram-negative bacterial cells that have been treated in a manner that results in a reduction in lipopolysaccharide (LPS)-associated endotoxin activity by approximately 75-99% as measured by the Limulus amebocyte lysate (LAL) assay ) compared to untreated wild-type Gram-negative bacterial cells, where the total LPS-associated endotoxin activity is equivalent to about 0.7 ng to 7000 ng active LPS, preferably equivalent to about 7 ng to 1400 ng active LPS.

В других вариантах реализации также описаны терапевтические композиции, вакцины и содержащие их дозированные формы.Other embodiments also describe therapeutic compositions, vaccines, and dosage forms containing them.

Краткое описание графических материаловBrief description of graphic materials

На фиг. 1A-1D показаны эффекты лечения энтекавиром, обработанными бактериями (бактериямиимитацией) или их комбинацией в отношении ингибирования продукции ДНК HBV in vivo.In fig. 1A-1D show the effects of treatment with entecavir, treated bacteria (mock bacteria), or a combination thereof in inhibiting HBV DNA production in vivo.

На фиг. 2 показано, что бактерии-имитация, но не энтекавир, снижали уровни HBeAg in vivo.In fig. Figure 2 shows that mock bacteria, but not entecavir, reduced HBeAg levels in vivo.

На фиг. 3A-D показаны результаты более длительного исследования ингибирования продукции ДНК HBV in vivo.In fig. 3A-D show the results of a longer-term in vivo HBV DNA production inhibition study.

На фиг. 4A-D представлены результаты ингибирования экспрессии HBsAg in vivo.In fig. 4A-D show the results of inhibition of HBsAg expression in vivo.

На фиг. 5A-D представлены результаты ингибирования экспрессии HBeAg in vivo.In fig. 5A-D show the results of inhibition of HBeAg expression in vivo.

На фиг. 6 показано, что комбинация индометацина и бактерий-имитации (с энтекавиром или без него) ингибировала экспрессию HBeAg в печени мышей через 27 недель после прекращения лечения.In fig. Figure 6 shows that the combination of indomethacin and mock bacteria (with or without entecavir) inhibited HBeAg expression in the liver of mice 27 weeks after cessation of treatment.

На фиг. 7A-F представлен иммуногистохимический анализ экспрессии HBcAg в печени мышей через 27 недель после прекращения лечения.In fig. 7A-F show immunohistochemical analysis of HBcAg expression in the liver of mice 27 weeks after cessation of treatment.

На фиг. 8А-С показано ингибирование уровней ВИЧ в крови с помощью лечения по стандарту оказания медицинской помощи или лечения обработанными бактериями у гуманизированных мышей, инфицированных ВИЧ.In fig. 8A-C show inhibition of HIV blood levels by standard of care treatment or treated bacteria in humanized mice infected with HIV.

Подробное описание изобретенияDetailed Description of the Invention

В нижеследующем описании представлены иллюстративные варианты реализации настоящей технологии. Однако следует понимать, что такое описание не подразумевает ограничительного характера в отношении объема настоящего изобретения, а вместо этого предоставлено в качестве описания иллюстративных вариантов реализации.The following description presents illustrative embodiments of the present technology. However, it should be understood that such description is not intended to be limiting as to the scope of the present invention, but is instead provided as a description of illustrative embodiments.

В контексте настоящей заявки следующие слова, фразы и символы обычно имеют значения, указанные ниже, за исключением случаев, когда из контекста, в котором они используются, следует иное.As used herein, the following words, phrases and symbols generally have the meanings set forth below unless the context in which they are used indicates otherwise.

Композиции и способы стимуляции иммунного ответаCompositions and methods for stimulating an immune response

Экспериментальные примеры настоящего изобретения демонстрируют, что интактные и нежизнеспособные грамотрицательные бактериальные клетки, обработанные для значительного снижения активности ЛПС-ассоциированного эндотоксина, неожиданно обладали повышенной способностью индуцировать секрецию цитокинов иммунными клетками. Таким образом, такие обработанные бактериальные клетки подходят для обеспечения безопасных и эффективных средств для стимуляции иммунного ответа субъекта. Иммунный ответ может быть направлен против бактериальных, грибковых, паразитарных или вирусных инфекций.Experimental examples of the present invention demonstrate that intact and nonviable gram-negative bacterial cells treated to significantly reduce LPS-associated endotoxin activity unexpectedly had an increased ability to induce cytokine secretion by immune cells. Thus, such treated bacterial cells are suitable for providing a safe and effective means for stimulating the immune response of a subject. The immune response may be directed against bacterial, fungal, parasitic or viral infections.

Таким образом, в соответствии с одним из вариантов реализации настоящего изобретения предложен способ стимуляции иммунного ответа у нуждающегося в этом субъекта. В еще одном варианте реализации предложен способ профилактики или лечения инфекции у нуждающегося в этом пациента. В еще одном варианте реализации предложен способ лечения иммунодефицита у нуждающегося в этом пациента. В еще одном варианте реализации предложен способ вакцинации субъекта, подверженного риску инфицирования.Thus, in accordance with one embodiment of the present invention, there is provided a method of stimulating an immune response in a subject in need thereof. In yet another embodiment, a method is provided for preventing or treating an infection in a patient in need thereof. In yet another embodiment, a method is provided for treating immunodeficiency in a patient in need thereof. In yet another embodiment, a method is provided for vaccinating a subject at risk of infection.

В некоторых вариантах реализации указанный способ предусматривает введение указанному субъекту/пациенту эффективного количества композиции, содержащей множество обработанных бактериальных клеток, как раскрыто в настоящей заявке. В некоторых вариантах реализации обработанные бактериальные клетки представляют собой интактные и по существу нежизнеспособные грамотрицательные бактериальные клетки, которые были обработаны для снижения активности липополисахарид (ЛПС)ассоциированного эндотоксина и/или пирогенности.In some embodiments, the method comprises administering to the subject/patient an effective amount of a composition comprising a plurality of treated bacterial cells as disclosed herein. In some embodiments, the treated bacterial cells are intact and substantially nonviable gram-negative bacterial cells that have been treated to reduce lipopolysaccharide (LPS)-associated endotoxin activity and/or pyrogenicity.

Подходящие бактериальные организмы, которые можно применять в способах согласно настоящему изобретению, являются грамотрицательными и получены из организмов, которые обладают активностью ЛПС-ассоциированного эндотоксина, таких как организмы дикого типа. Термин грамотрицательные бактерии относится к бактериям, которые не сохраняют исходное окрашивание основным красителем (например, кристаллическим фиолетовым), которое является частью процедуры, известной как окрашивание по Граму. При типичном окрашивании по Граму клетки сначала фиксируют на предметном стекле под воздействием тепла и окрашивают основным красителем (например, кристаллическим фиолетовым), который поглощается как грамотрицательными, так и грамположительными бактериями. Затем предметные стекла обрабатывают протравой (например, йодом для окрашивания по Граму), которая связывается с основным красителем (например, кристаллическим фиолетовым) и задерживает его в клетке. Затем клетки промывают ацетоном или спиртом, а затем дополнительно окрашивают вторым красителемSuitable bacterial organisms that can be used in the methods of the present invention are gram-negative and are derived from organisms that have LPS-associated endotoxin activity, such as wild-type organisms. The term gram-negative bacteria refers to bacteria that do not retain the original staining with a basic dye (such as crystal violet), which is part of the procedure known as Gram staining. In a typical Gram stain, cells are first fixed on a glass slide under heat and stained with a basic dye (such as crystal violet) that is absorbed by both Gram-negative and Gram-positive bacteria. The slides are then treated with a mordant (such as iodine for Gram stains) that binds to the base dye (such as crystal violet) and traps it in the cell. The cells are then washed with acetone or alcohol and then additionally stained with a second dye.

- 3 044566 другого цвета (например, сафранином). Грамположительные организмы сохраняют исходное фиолетовое окрашивание, в то время как грамотрицательные организмы обесцвечиваются при промывке органическим растворителем и, следовательно, демонстрируют дополнительное окрашивание. Примеры грамотрицательных бактерий включают, не ограничиваются перечисленным, Escherichia spp., Shigella spp., Salmonella spp., Campylobacter spp., Neisseria spp., Haemophilus spp., Aeromonas spp., Francisella spp., Yersinia spp., Klebsiella spp., Bordetella spp., Legionella spp., Corynebacteria spp., dtrobacter spp., Chlamydia spp., Brucella spp., Pseudomonas spp., Helicobacter spp. и Vibrio spp.- 3 044566 of a different color (for example, safranin). Gram-positive organisms retain the original purple coloration, while Gram-negative organisms become discolored when washed with an organic solvent and therefore show additional coloration. Examples of Gram-negative bacteria include, but are not limited to, Escherichia spp., Shigella spp., Salmonella spp., Campylobacter spp., Neisseria spp., Haemophilus spp., Aeromonas spp., Francisella spp., Yersinia spp., Klebsiella spp., Bordetella spp., Legionella spp., Corynebacteria spp., dtrobacter spp., Chlamydia spp., Brucella spp., Pseudomonas spp., Helicobacter spp. and Vibrio spp.

К числу грамотрицательных организмов относятся Enterobacteriaceae -большое семейство, которое наряду со многими безвредными симбионтами включает многие хорошо известные патогены, такие как Salmonella, E. coli, Yersinia pestis, Klebsiella и Shigella, Proteus, Enterobacter, Serratia и Citrobacter. Члены семейства Enterobacteriaceae были названы энтеробактериями, поскольку некоторые его члены живут в кишечнике животных.Gram-negative organisms include Enterobacteriaceae, a large family that, along with many harmless symbionts, includes many well-known pathogens such as Salmonella, E. coli, Yersinia pestis, Klebsiella and Shigella, Proteus, Enterobacter, Serratia and Citrobacter. Members of the family Enterobacteriaceae were named enterobacteriaceae because some of its members live in the intestines of animals.

В одном из вариантов реализации в качестве организма выбрана Е. coli. Одним отдельно взятым рассматриваемым штаммом является штамм Е. coli 2617-143-312, (Migula) Кастеллани (Castellani) и Чалмерс (Chalmers) ((ATCC® 13070™). Дополнительные штаммы is. coli, которые можно применять, включают MG1655 (АТСС® 47076) и KY8284 (АТСС® 21272).In one embodiment, E. coli is selected as the organism. One particular strain under consideration is E. coli strain 2617-143-312, (Migula) Castellani and Chalmers (ATCC® 13070™). Additional is. coli strains that may be used include MG1655 (ATCC ® 47076) and KY8284 (ATCC® 21272).

Грамотрицательные организмы, применяемые в способах согласно настоящему изобретению, не обязательно должны представлять собой рекомбинантные организмы, которые содержат или экспрессируют ДНК, чужеродную для формы организма дикого типа. Однако в некоторых вариантах реализации организмы могут быть модифицированы для экспрессии некоторых ненативных молекул, включая, например, антигены патогенов или иммуностимулирующие белки.The gram-negative organisms used in the methods of the present invention need not be recombinant organisms that contain or express DNA foreign to the wild-type form of the organism. However, in some embodiments, organisms may be modified to express certain non-native molecules, including, for example, pathogen antigens or immunostimulatory proteins.

Термин липополисахарид (ЛПС) относится к крупным молекулам, состоящим из липида и полисахарида (гликофосфолипид), соединенных ковалентной связью. ЛПС содержит три части: 1) О-антиген; 2) центральный олигосахарид и 3) липид А. О-антиген представляет собой повторяющийся гликановый полимер, присоединенный к центральному олигосахариду, и содержит самый дальний домен молекулы ЛПС. Центральный олигосахарид присоединяется непосредственно к липиду А и обычно содержит сахара, такие как гептоза и 3-дезокси-О-маннооктулозоновая кислота (также известная как KDO, кетодезоксиоктулозонат). Липид А представляет собой фосфорилированный глюкозаминовый дисахарид, связанный с несколькими жирными кислотами. Указанные жирные кислоты заякоривают ЛПС в наружной бактериальной мембране, а оставшаяся часть ЛПС выступает из клеточной поверхности.The term lipopolysaccharide (LPS) refers to large molecules consisting of a lipid and a polysaccharide (glycophospholipid) joined by a covalent bond. LPS contains three parts: 1) O-antigen; 2) a central oligosaccharide and 3) lipid A. O-antigen is a repeating glycan polymer attached to a central oligosaccharide and contains the outermost domain of the LPS molecule. The central oligosaccharide attaches directly to lipid A and typically contains sugars such as heptose and 3-deoxy-O-mannooctulosonic acid (also known as KDO, ketodeoxyoctulosonate). Lipid A is a phosphorylated glucosamine disaccharide bound to several fatty acids. These fatty acids anchor LPS in the outer bacterial membrane, and the remaining LPS protrudes from the cell surface.

Активность эндотоксина присуща области домена липида А ЛПС и, таким образом, также называется активностью ЛПС-ассоциированного эндотоксина. Когда бактериальные клетки подвергаются лизису иммунной системой, фрагменты мембраны, содержащие ЛПС и липид А, высвобождаются в кровообращение, вызывая лихорадку (пирогенность) и потенциально смертельный шок (называемый эндотоксическим или септическим шоком). Токсичность ЛПС опосредуется липидом А через взаимодействие с клетками иммунной системы млекопитающего - процесс, приводящий к секреции провоспалительных цитокинов, включая фактор некроза опухоли-альфа (TNFa) и интерлейкин-1-бета (IL-1e), которые могут иметь смертельные последствия для хозяина.Endotoxin activity is inherent to the lipid A domain region of LPS and is thus also referred to as LPS-associated endotoxin activity. When bacterial cells are lysed by the immune system, membrane fragments containing LPS and lipid A are released into the circulation, causing fever (pyrogenicity) and potentially fatal shock (called endotoxic or septic shock). LPS toxicity is mediated by lipid A through interaction with cells of the mammalian immune system, a process leading to the secretion of pro-inflammatory cytokines, including tumor necrosis factor-alpha (TNFa) and interleukin-1-beta (IL-1e), which can have lethal consequences for the host.

Активность ЛПС-ассоциированного эндотоксина может быть измерена способами, хорошо известными в данной области техники, включая, например, анализ с применением лизата амебоцитов Limulus (ЛАЛ), в котором используют кровь мечехвоста и который позволяет детектировать очень низкие уровни ЛПС. Наличие активности эндотоксина будет приводить к свертыванию лизата крови Limulus вследствие амплификации через ферментативный каскад. Коммерчески доступны гель-тромб, турбидиметрические и хромогенные формы анализа ЛАЛ.LPS-associated endotoxin activity can be measured by methods well known in the art, including, for example, the Limulus amebocyte lysate (LAL) assay, which uses horseshoe crab blood and can detect very low levels of LPS. The presence of endotoxin activity will cause Limulus blood lysate to clot due to amplification through an enzymatic cascade. Gel clot, turbidimetric, and chromogenic forms of the LAL assay are commercially available.

Также известны анализы активности эндотоксина на основе твердофазного иммуноферментного анализа (ELISA), такие как EndoLISA® от Hyglos, Мюнхен, Германия. В этом анализе используют ЛПСспецифичный фаговый белок, присоединенный к твердой фазе для захвата ЛПС, и после этапа промывки определяют присутствие ЛПС путем добавления рекомбинантного фактора С, который при активации посредством ЛПС расщепляет соединение, которое затем испускает флуоресценцию. Фактор С, присутствующий в лизате амебоцитов Limulus, обычно существует в виде зимогена и представляет собой праймер каскада свертывания, происходящего в тесте ЛАЛ.Enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA)-based endotoxin activity assays are also known, such as EndoLISA® from Hyglos, Munich, Germany. This assay uses an LPS-specific phage protein attached to a solid phase to capture LPS and, after a washing step, detects the presence of LPS by adding recombinant factor C which, when activated by LPS, cleaves the compound which then emits fluorescence. Factor C, present in Limulus amebocyte lysate, usually exists as a zymogen and is a primer for the coagulation cascade that occurs in the LAL test.

Пирогенность относится к способности агента вызывать лихорадку у субъекта. Пирогенность может быть измерена по повышению ректальной температуры у кроликов в ответ на внутривенное введение агонистов TLR, организмов или их производных.Pyrogenicity refers to the ability of an agent to cause fever in a subject. Pyrogenicity can be measured by the increase in rectal temperature in rabbits in response to intravenous administration of TLR agonists, organisms, or derivatives thereof.

Доступны различные способы снижения активности эндотоксина и/или пирогенности грамотрицательных организмов. Указанные способы включают обработку организмов агентом, который связывается с ЛПС или нарушает его образование.Various methods are available to reduce endotoxin activity and/or pyrogenicity of gram-negative organisms. These methods involve treating the organisms with an agent that binds to LPS or disrupts its formation.

В одном из вариантов реализации снижение активности эндотоксина или пирогенности достигается путем обработки бактериальных организмов антибиотиком, инактивирующим эндотоксин. Подходящим подобным антибиотиком является полимиксин, включая полимиксин В или полимиксин Е. Специалист в данной области техники способен определить количество антибиотика и условия обработки. В одном изIn one embodiment, reduction of endotoxin activity or pyrogenicity is achieved by treating the bacterial organisms with an endotoxin-inactivating antibiotic. A suitable such antibiotic is a polymyxin, including polymyxin B or polymyxin E. One skilled in the art will be able to determine the amount of antibiotic and the processing conditions. In one of

- 4 044566 вариантов реализации полимиксин, представляющий собой полимиксин В или полимиксин Е, можно применять в концентрации, составляющей приблизительно от 3 микрограмм до 5000 микрограмм на миллилитр. В еще одном варианте реализации концентрация полимиксина может составлять от приблизительно 200 микрограмм до 5000 микрограмм на миллилитр. В одном из вариантов реализации антибиотик применяют к бактериям на протяжении от 10 минут до 4 часов или от приблизительно 30 минут до приблизительно 3 часов.- 4 044566 embodiments The polymyxin, which is polymyxin B or polymyxin E, can be used at a concentration ranging from about 3 micrograms to 5000 micrograms per milliliter. In yet another embodiment, the concentration of polymyxin may be from about 200 micrograms to 5000 micrograms per milliliter. In one embodiment, the antibiotic is applied to the bacteria for 10 minutes to 4 hours, or about 30 minutes to about 3 hours.

В одном из вариантов реализации бактерии выращивают в присутствии магния (Mg) в форме MgCl2. В одном из вариантов реализации бактерии обрабатывают полимиксином в присутствии MgCl2, а также при температуре, подходящей для сохранения целостности бактерий. В одном из вариантов реализации концентрация MgCl2 в питательной среде составляет от приблизительно 0,5 мМ до приблизительно 5,0 мМ или приблизительно 2 мМ, и концентрация MgCl2 в среде для обработки составляет от приблизительно 5,0 мМ до приблизительно 30 мМ или приблизительно 20 мМ. В одном из вариантов реализации температура среды для обработки составляет от приблизительно 2°С до приблизительно 10°С или приблизительно 4°С. Целостность бактерий определяют по эффективности извлечения в хорошо выраженном осадке после центрифугирования при 3000xg в течение 10 минут и путем электронной или оптической микроскопии с окрашиванием по Граму. В предпочтительном варианте реализации извлечение бактерий после обработки и промывки составляет более приблизительно 80%, и бактерии выглядят интактными по данным оптической или электронной микроскопии.In one embodiment, bacteria are grown in the presence of magnesium (Mg) in the form of MgCl 2 . In one embodiment, the bacteria are treated with polymyxin in the presence of MgCl 2 and at a temperature suitable to maintain the integrity of the bacteria. In one embodiment, the MgCl 2 concentration in the growth medium is from about 0.5 mM to about 5.0 mM, or about 2 mM, and the MgCl 2 concentration in the treatment medium is from about 5.0 mM to about 30 mM, or about 20 mM. In one embodiment, the temperature of the treatment environment is from about 2°C to about 10°C or about 4°C. Bacterial integrity is determined by recovery efficiency in a well-defined pellet after centrifugation at 3000xg for 10 minutes and by electron or optical microscopy with Gram staining. In a preferred embodiment, the recovery of bacteria after processing and washing is greater than about 80%, and the bacteria appear intact by optical or electron microscopy.

В еще одном варианте реализации снижение активности эндотоксина достигается путем обработки бактериальных организмов антибиотиком, который, как известно, нарушает биосинтез комплекса KDO2липид IVA. Например, Goldman et al., JIn yet another embodiment, reduction of endotoxin activity is achieved by treating the bacterial organisms with an antibiotic known to interfere with the biosynthesis of the KDO2lipid IVA complex. For example, Goldman et al., J

Bacteriol. 170(5):2185-91, 1988 описывают антибактериальные агенты, включая антибактериальный агент III, которые специфично ингибируют активность СТР:СМР-3-дезокси-О-маннооктулозонатцитидилилтрансферазы и которые подходят для блокирования включения 3-дезокси-Dманнооктулозоната (KDO) в ЛПС грамотрицательных организмов. С прекращением синтеза ЛПС прекращался рост бактерий. Присоединение KDO к предшественникам ЛПС, липидам IVA, представляет собой основной путь образования комплекса липид A-KDO как в S. typhimurium, так и в Е. coli. В одном из вариантов реализации антибиотик представляет собой антибактериальный агент III, и грамотрицательные бактерии обрабатывают подходящим количеством, таким как, например, от 5 микрограмм на миллилитр до 500 микрограмм на миллилитр, в течение подходящего времени, например, от 2 до 8 часов.Bacteriol. 170(5):2185-91, 1988 describe antibacterial agents, including antibacterial agent III, which specifically inhibit the activity of CTP:CMP-3-deoxy-O-mannooctulosonate cytidylyltransferase and which are useful for blocking the incorporation of 3-deoxy-Dmannooctulosonate (KDO) into LPS gram-negative organisms. With the cessation of LPS synthesis, bacterial growth ceased. Attachment of KDO to LPS precursors, lipid IVA, is the main pathway for the formation of the lipid A-KDO complex in both S. typhimurium and E. coli. In one embodiment, the antibiotic is an antibacterial agent III and the gram-negative bacteria are treated with a suitable amount, such as, for example, 5 micrograms per milliliter to 500 micrograms per milliliter, for a suitable time, for example, 2 to 8 hours.

Аналогичным образом известно, что соединение альфа-С-(1,5-ангидро-7-амино-2,7-дидезокси-Оманногептопиранозил)карбоксилат ингибирует 3-дезокси-D-манно-октулозонатцитидилтрансферазу (CMP-KDO синтетаза), цитоплазматический фермент, который активирует 3-дезокси-Оманнооктулозонат (KDO) для включения в ЛПС (Nature. 1987 10-16;329(6135):162-4). Следовательно, обработка организмов этим соединением может также снизить активность ЛПС-ассоциированного эндотоксина.Likewise, the compound alpha-C-(1,5-anhydro-7-amino-2,7-dideoxy-Omannoheptopyranosyl)carboxylate is known to inhibit 3-deoxy-D-manno-octulosonate cytidyltransferase (CMP-KDO synthetase), a cytoplasmic enzyme which activates 3-deoxy-Omannooctulosonate (KDO) for incorporation into LPS (Nature. 1987 10-16;329(6135):162-4). Therefore, treating organisms with this compound may also reduce LPS-associated endotoxin activity.

В еще одном варианте реализации снижение активности эндотоксина достигается путем обработки организмов ингибитором ЛПС. Например, было показано, что бактериальный циклический липопептид сурфактин связывается с липидом А, подавляя его активность (J Antibiot 2006 59(1):35-43).In yet another embodiment, reduction of endotoxin activity is achieved by treating the organisms with an LPS inhibitor. For example, the bacterial cyclic lipopeptide surfactin has been shown to bind to lipid A, inhibiting its activity (J Antibiot 2006 59(1):35-43).

В дополнение к ЛПС-ассоциированному эндотоксину различные другие компоненты грамотрицательных организмов могут индуцировать или вносить вклад в пирогенность и септический шок, в том числе белки наружной мембраны, фимбрии, пили, липопептиды и липопротеины (рассмотрены Jones, M., Int. J. Pharm. Compd., 5(4):259-263, 2001). Пирогенность может быть измерена способом с кроликами, хорошо известным в данной области техники, включающим оценку ректальной температуры после внутривенного введения предполагаемых пирогенов.In addition to LPS-associated endotoxin, various other components of gram-negative organisms may induce or contribute to pyrogenicity and septic shock, including outer membrane proteins, fimbriae, pili, lipopeptides, and lipoproteins (reviewed by Jones, M., Int. J. Pharm. Compd., 5(4):259-263, 2001). Pyrogenicity can be measured in rabbits by a method well known in the art, involving assessment of rectal temperature after intravenous administration of suspected pyrogens.

Было обнаружено, что обработка грамотрицательного организма комбинацией полимиксина В и глутаральдегида приводила к 30-кратному снижению пирогенности согласно измерениям у кроликов. В одном из вариантов реализации использовали 1000 микрограмм на миллилитр (мкг/мл) полимиксина В и 1% глутаральдегида для достижения 30-кратного снижения пирогенности согласно измерениям у кроликов. Пирогенность снижается под действием комбинации реакции полимиксина В с ЛПС и реактивности глутаральдегида с ЛПС и/или другими компонентами бактерий. В этих обстоятельствах глутаральдегид играет двойную роль, также нейтрализуя бактерии.It was found that treatment of a Gram-negative organism with a combination of polymyxin B and glutaraldehyde resulted in a 30-fold reduction in pyrogenicity as measured in rabbits. In one embodiment, 1000 micrograms per milliliter (μg/ml) of polymyxin B and 1% glutaraldehyde was used to achieve a 30-fold reduction in pyrogenicity as measured in rabbits. Pyrogenicity is reduced by a combination of the reaction of polymyxin B with LPS and the reactivity of glutaraldehyde with LPS and/or other bacterial components. In these circumstances, glutaraldehyde plays a dual role by also neutralizing bacteria.

Таким образом, в одном из вариантов реализации предложен способ снижения активности эндотоксина и пирогенности грамотрицательного бактериального микроорганизма, и его нейтрализации путем обработки указанных бактерий комбинацией 1000 мкг/мл полимиксина В и 1% глутаральдегида. В еще одном варианте реализации грамотрицательные бактерии обрабатывают комбинацией полимиксина В в диапазоне доз от приблизительно 3 мкг/мл до приблизительно 1000 мкг/мл и глутаральдегида в диапазоне доз от приблизительно 0,1% до приблизительно 1,0%. В дополнительном варианте реализации диапазон доз полимиксина В составляет от приблизительно 100 мкг/мл до приблизительно 1000 мкг/мл, и глутаральдегид применяют в диапазоне доз от приблизительно 0,5% до приблизительно 1,0%. Кроме того, грамотрицательные бактерии могут быть обработаны, например, диапазоном доз полимиксина В от при- 5 044566 близительно 1000 мкг/мл до приблизительно 3000 мкг/мл, и глутаральдегид применяют в диапазоне доз от приблизительно 0,5% до приблизительно 1,0%. В соответствии с еще одним аспектом грамотрицательные бактерии могут быть обработаны, например, диапазоном доз полимиксина В от приблизительноThus, in one embodiment, a method is proposed for reducing the endotoxin activity and pyrogenicity of a gram-negative bacterial microorganism, and neutralizing it by treating these bacteria with a combination of 1000 μg/ml polymyxin B and 1% glutaraldehyde. In yet another embodiment, gram-negative bacteria are treated with a combination of polymyxin B in a dose range of about 3 μg/ml to about 1000 μg/ml and glutaraldehyde in a dose range of about 0.1% to about 1.0%. In a further embodiment, the dosage range of polymyxin B is from about 100 μg/ml to about 1000 μg/ml, and glutaraldehyde is used in the dosage range from about 0.5% to about 1.0%. In addition, gram-negative bacteria can be treated, for example, with a dose range of polymyxin B from about 1000 μg/ml to about 3000 μg/ml, and glutaraldehyde is used in a dose range of about 0.5% to about 1.0% . In yet another aspect, gram-negative bacteria can be treated, for example, with a dosage range of polymyxin B from about

3000 мкг/мл до приблизительно 5000 мкг/мл, и глутаральдегид применяют в диапазоне доз от приблизительно 0,5% до приблизительно 2,0%.3000 μg/ml to about 5000 μg/ml, and glutaraldehyde is used in a dosage range of about 0.5% to about 2.0%.

В некоторых вариантах реализации интактные и по существу нежизнеспособные грамотрицательные бактериальные клетки характеризуются по меньшей мере приблизительно 70% снижением активности ЛПС-ассоциированного эндотоксина (например, при измерении с помощью анализа ЛАЛ) по сравнению с необработанными бактериями дикого типа. В некоторых вариантах реализации снижение составляет по меньшей мере приблизительно 75%, 80%, 85%, 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99,5%, 99,9%, 99,95% или 99,98%. В некоторых вариантах реализации снижение составляет не более чем приблизительно 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99,5%, 99,9%, 99,95%, 99,98% или 99,99%. В некоторых вариантах реализации снижение составляет от приблизительно 70% до приблизительно 99,99%, от приблизительно 80% до приблизительно 99,99%, от приблизительно 90% до приблизительно 99,5% или 99%, от приблизительно 91% до приблизительно 99%, от приблизительно 92% до приблизительно 98%, от приблизительно 93% до приблизительно 97%, от приблизительно 94% до приблизительно 96%, от приблизительно 94,5% до приблизительно 95,5%, от приблизительно 94% до приблизительно 97%, от приблизительно 95% до приблизительно 98%, от приблизительно 96% до приблизительно 99%, от приблизительно 97% до приблизительно 99,5% или от приблизительно 98% до приблизительно 99,9%, не ограничиваясь перечисленным.In some embodiments, intact and substantially nonviable gram-negative bacterial cells have at least about a 70% reduction in LPS-associated endotoxin activity (eg, as measured by a LAL assay) compared to untreated wild-type bacteria. In some embodiments, the reduction is at least about 75%, 80%, 85%, 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99 .5%, 99.9%, 99.95% or 99.98%. In some embodiments, the reduction is no more than about 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99.5%, 99.9%, 99.95%, 99.98%, or 99.99%. In some embodiments, the reduction is from about 70% to about 99.99%, from about 80% to about 99.99%, from about 90% to about 99.5% or 99%, from about 91% to about 99% , from about 92% to about 98%, from about 93% to about 97%, from about 94% to about 96%, from about 94.5% to about 95.5%, from about 94% to about 97%, from about 95% to about 98%, from about 96% to about 99%, from about 97% to about 99.5%, or from about 98% to about 99.9%, without limitation.

В некоторых вариантах реализации предпочтительны определенные остаточные уровни активного ЛПС. Например, в некоторых вариантах реализации в композиции согласно настоящему изобретению содержится приблизительно от 1 до 200 нг активного ЛПС на 1x108 клеток. В некоторых вариантах реализации содержится приблизительно от 2 до 200 нг, приблизительно от 5 до 150 нг, приблизительно от 5 до 120 нг, приблизительно от 10 до 120 нг, приблизительно от 20 до 100 нг, приблизительно от 20 до 50 нг, приблизительно от 10 до 50 нг активного ЛПС на 1x108 клеток.In some embodiments, certain residual levels of active LPS are preferred. For example, in some embodiments, the composition of the present invention contains from about 1 to 200 ng of active LPS per 1x108 cells. In some embodiments, it contains from about 2 to 200 ng, from about 5 to 150 ng, from about 5 to 120 ng, from about 10 to 120 ng, from about 20 to 100 ng, from about 20 to 50 ng, from about 10 up to 50 ng of active LPS per 1x108 cells.

В некоторых вариантах реализации интактные и по существу нежизнеспособные грамотрицательные бактериальные клетки характеризуются по меньшей мере приблизительно 70% снижением пирогенности (например, при измерении с помощью анализа на кроликах in vivo) по сравнению с необработанными бактериями дикого типа. В некоторых вариантах реализации снижение составляет по меньшей мере приблизительно 75%, 80%, 85%, 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99,5%, 99,9%, 99,95% или 99,98%. В некоторых вариантах реализации снижение составляет не более чем приблизительно 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99,5%, 99,9%, 99,95%, 99,98% или 99,99%. В некоторых вариантах реализации снижение составляет от приблизительно 70% до приблизительно 99,99%, от приблизительно 80% до приблизительно 99,99%, от приблизительно 90% до приблизительно 99,5% или 99%, от приблизительно 91% до приблизительно 99%, от приблизительно 92% до приблизительно 98%, от приблизительно 93% до приблизительно 97%, от приблизительно 94% до приблизительно 96%, от приблизительно 94,5% до приблизительно 95,5%, от приблизительно 94% до приблизительно 97%, от приблизительно 95% до приблизительно 98%, от приблизительно 96% до приблизительно 99%, от приблизительно 97% до приблизительно 99,5% или от приблизительно 98% до приблизительно 99,9%, не ограничиваясь перечисленным.In some embodiments, intact and substantially nonviable gram-negative bacterial cells have at least about a 70% reduction in pyrogenicity (eg, as measured by an in vivo rabbit assay) compared to untreated wild-type bacteria. In some embodiments, the reduction is at least about 75%, 80%, 85%, 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99 .5%, 99.9%, 99.95% or 99.98%. In some embodiments, the reduction is no more than about 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99.5%, 99.9%, 99.95%, 99.98%, or 99.99%. In some embodiments, the reduction is from about 70% to about 99.99%, from about 80% to about 99.99%, from about 90% to about 99.5% or 99%, from about 91% to about 99% , from about 92% to about 98%, from about 93% to about 97%, from about 94% to about 96%, from about 94.5% to about 95.5%, from about 94% to about 97%, from about 95% to about 98%, from about 96% to about 99%, from about 97% to about 99.5%, or from about 98% to about 99.9%, without limitation.

Как указано выше, в дополнение к ЛПС-ассоциированному эндотоксину различные другие компоненты грамотрицательных организмов также могут индуцировать или вносить вклад в пирогенность, такие как белки наружной мембраны, фимбрии, пили, липопептиды и липопротеины. В некоторых вариантах реализации интактные и по существу нежизнеспособные грамотрицательные бактериальные клетки обрабатывают таким образом, чтобы снижение пирогенности достигалось как за счет снижения активности ЛПС-ассоциированного эндотоксина, так и за счет снижения пирогенности, не связанной с ЛПС, например, путем инактивации, удаления или блокирования белков наружной мембраны, фимбрий, пилей, липопептидов или липопротеинов. В некоторых вариантах реализации снижение не связанной с ЛПС пирогенности составляет по меньшей мере приблизительно 50%, 60%, 70%, 75%, 80%, 85%, 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99,5%, 99,9%, 99,95% или 99,98%. В некоторых вариантах реализации снижение составляет не более чем приблизительно 60%, 70%, 75%, 80%, 85%, 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99,5%, 99,9%, 99,95%, 99,98% или 99,99%.As stated above, in addition to LPS-associated endotoxin, various other components of gram-negative organisms can also induce or contribute to pyrogenicity, such as outer membrane proteins, fimbriae, pili, lipopeptides and lipoproteins. In some embodiments, intact and substantially nonviable gram-negative bacterial cells are treated such that reduction in pyrogenicity is achieved by both reducing LPS-associated endotoxin activity and reducing non-LPS-associated pyrogenicity, such as by inactivating, removing, or blocking outer membrane proteins, fimbriae, pili, lipopeptides or lipoproteins. In some embodiments, the reduction in non-LPS pyrogenicity is at least about 50%, 60%, 70%, 75%, 80%, 85%, 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95% , 96%, 97%, 98%, 99%, 99.5%, 99.9%, 99.95% or 99.98%. In some embodiments, the reduction is no more than about 60%, 70%, 75%, 80%, 85%, 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98 %, 99%, 99.5%, 99.9%, 99.95%, 99.98% or 99.99%.

Бактерии для введения в соответствии со способами согласно настоящему изобретению приводят в нежизнеспособное или по существу нежизнеспособное состояние либо перед введением, либо они становятся таковыми после введения. Термин нежизнеспособный означает, что организмы нейтрализуют путем обработки экзогенным агентом, и/или они содержат мутацию, которая приводит к неспособности организмов выживать в организме хозяина-млекопитающего. По существу, нежизнеспособные бактерии представляют собой штаммы, жизнеспособность которых была снижена по меньшей мере на 80%, 85%, 90%, 95%, 99% или более.Bacteria to be administered in accordance with the methods of the present invention are rendered nonviable or substantially nonviable either before administration or become so after administration. The term nonviable means that the organisms are neutralized by treatment with an exogenous agent and/or they contain a mutation that results in the inability of the organisms to survive in a mammalian host. Essentially, non-viable bacteria are strains whose viability has been reduced by at least 80%, 85%, 90%, 95%, 99% or more.

Бактерии могут быть приведены в нежизнеспособное состояние путем обработки таким соединени- 6 044566 ем, как полимиксин. Полимиксин связывается с ЛПС и нарушает целостность мембраны по мере деления бактерий, при этом жизнеспособность снижается в результате проницаемости клеточной оболочки. При снижении жизнеспособности с помощью этого метода необходимо предпринимать меры для предотвращения лизиса клеток и сохранения интактного состояния клеток.Bacteria can be rendered nonviable by treatment with a compound such as polymyxin. Polymyxin binds to LPS and disrupts membrane integrity as bacteria divide, with reduced viability as a result of cell membrane permeability. If viability decreases using this method, measures must be taken to prevent cell lysis and maintain the cells intact.

Еще один подход заключается в выращивании бактериальных штаммов с условными мутациями в пути биосинтеза ЛПС, которые подавляются во время роста, а затем переходят в непермиссивные условия, которые активируют мутацию и нарушают биосинтез ЛПС. В каждом случае используемая процедура представляет собой процедуру, приводящую бактерии в нежизнеспособное состояние путем определения в каждой ситуации оптимального времени обработки или дозы соединения, чтобы жизнеспособность по существу утрачивалась с сохранением значительной целостности бактериальной клетки. В случае, когда нежизнеспособность составляет менее 100%, могут быть использованы бактерии, содержащие мутацию, предотвращающую дальнейшую пролиферацию жизнеспособных бактерий у хозяинамлекопитающего (например, ауксотроф с диаминопимелиновой кислотой, описанный Bukhari and Taylor, J. Bacteriol. 105(3):844-854, 1971 и Curtiss et al., Immunol. Invest. 18(l-4):583-596, 1989).Another approach is to grow bacterial strains with conditional mutations in the LPS biosynthetic pathway that are repressed during growth and then undergo nonpermissive conditions that activate the mutation and impair LPS biosynthesis. In each case, the procedure used is one that renders the bacteria nonviable by determining in each situation the optimal treatment time or dose of compound such that viability is substantially lost while maintaining significant integrity of the bacterial cell. In cases where nonviability is less than 100%, bacteria containing a mutation that prevents further proliferation of viable bacteria in the mammalian host can be used (for example, the diaminopimelic acid auxotroph described by Bukhari and Taylor, J. Bacteriol. 105(3):844-854 , 1971 and Curtiss et al., Immunol. Invest. 18(l-4):583-596, 1989).

Заболевания и состоянияDiseases and conditions

Интактные и по существу нежизнеспособные грамотрицательные бактериальные клетки, как раскрыто в настоящей заявке, подходят для усиления иммунной системы субъекта и, таким образом, подходят для профилактики или лечения заболеваний и состояний посредством улучшенного иммунного ответа. Интактные и по существу нежизнеспособные грамотрицательные бактериальные клетки, раскрытые в настоящей заявке, также могут применяться в качестве вакцин или иммунологических адъювантов для субъектов с риском развития таких заболеваний или состояний.Intact and substantially non-viable gram-negative bacterial cells as disclosed herein are useful for enhancing the immune system of a subject and are thus useful for preventing or treating diseases and conditions through an improved immune response. The intact and essentially non-viable gram-negative bacterial cells disclosed herein may also be used as vaccines or immunological adjuvants for subjects at risk of developing such diseases or conditions.

Лечение или осуществление лечения представляет собой подход к получению благоприятных или желаемых результатов, включая клинические результаты. Благоприятные или желаемые клинические результаты могут включать одно или более из следующего: а) ингибирование заболевания или состояния (например, уменьшение одного или более симптомов, возникающих в результате заболевания или состояния, и/или уменьшение степени заболевания или состояния); b) замедление или остановка развития одного или более клинических симптомов, связанных с заболеванием или состоянием (например, стабилизация заболевания или состояния, профилактика или отсрочка ухудшения или прогрессирования заболевания или состояния, и/или профилактика или отсрочка распространения (например, метастазирования) заболевания или состояния); и/или с) облегчение заболевания, то есть регресс клинических симптомов (например, улучшение течения заболевания, обеспечение частичной или полной ремиссии заболевания или состояния, усиление эффекта другого лекарственного средства, замедление прогрессирования заболевания, повышение качества жизни и/или продление выживаемости).Treatment or implementation of treatment is an approach to obtaining favorable or desired results, including clinical results. Beneficial or desired clinical results may include one or more of the following: a) inhibiting a disease or condition (eg, reducing one or more symptoms resulting from a disease or condition and/or reducing the severity of a disease or condition); b) slowing or stopping the development of one or more clinical symptoms associated with a disease or condition (eg, stabilizing a disease or condition, preventing or delaying the worsening or progression of a disease or condition, and/or preventing or delaying the spread (eg, metastasis) of a disease or condition ); and/or c) alleviation of the disease, that is, regression of clinical symptoms (for example, improving the course of the disease, providing partial or complete remission of the disease or condition, enhancing the effect of another drug, slowing the progression of the disease, improving quality of life and/or prolonging survival).

Профилактика или осуществление профилактики означает любое лечение заболевания или состояния, при котором не развиваются клинические симптомы заболевания или состояния. В некоторых вариантах реализации бактериальные клетки могут быть введены субъекту (включая человека), который подвержен риску развития или имеет в семейном анамнезе случаи заболевания или состояния.Prophylaxis or the implementation of prophylaxis means any treatment of a disease or condition that does not produce clinical symptoms of the disease or condition. In some embodiments, the bacterial cells may be administered to a subject (including a human) who is at risk of developing or has a family history of a disease or condition.

Субъект относится к животному, такому как млекопитающее (включая человека), которое было или будет объектом лечения, наблюдения или эксперимента. Описанные в настоящей заявке способы могут быть применимы в терапии человека и/или в ветеринарии. В некоторых вариантах реализации субъект представляет собой млекопитающее, такое как человек, собака, кошка, корова, овца и т. п. В одном из вариантов реализации субъект представляет собой человека.Subject refers to an animal, such as a mammal (including a human), that has been or will be the subject of treatment, observation, or experiment. The methods described in this application may be applicable in human therapy and/or veterinary medicine. In some embodiments, the subject is a mammal, such as a human, dog, cat, cow, sheep, etc. In one embodiment, the subject is a human.

В некоторых вариантах реализации заболевания или состояния, подлежащие лечению, представляют собой инфекционные заболевания. В некоторых вариантах реализации инфекция вызвана бактериями, грибами, паразитами или вирусами. В частности, раскрытые в настоящей заявке бактериальные клетки могут быть уникально подходящими для лечения вирусных инфекций, таких как инфекции, вызванные вирусами, перечисленными в табл. А, необязательно с помощью дополнительного противоинфекционного агента.In some embodiments, the diseases or conditions being treated are infectious diseases. In some embodiments, the infection is caused by bacteria, fungi, parasites, or viruses. In particular, the bacterial cells disclosed herein may be uniquely suited for the treatment of viral infections, such as those caused by the viruses listed in Table 1. And, optionally with the help of an additional anti-infective agent.

- 7 044566- 7 044566

Таблица АTable A

Перечень вирусовList of viruses

Вирус Virus Род, семейство Genus, family Аденоассоциированный вирус Adeno-associated virus Dependovirus, Parvoviridae Dependovirus, Parvoviridae Вирус Аичи Aichi virus Kobuviras, Picomaviridae Kobuviras, Picomaviridae Лиссавирус австралийских летучих мышей Australian bat lyssavirus Lyssavirus, Rhabdoviridae Lyssavirus, Rhabdoviridae Полиомавирус ВК Polyomavirus BK Polyomaviras, Polyomaviridae Polyomaviras, Polyomaviridae Вирус Банна Banna virus Seadomavirus, Reoviridae Seadomavirus, Reoviridae Вирус леса Барма Barma forest virus Alphaviras, Togaviridae Alphaviras, Togaviridae Вирус Буньямвера Bunyamwera virus Orthobunyaviras, Bunyaviridae Orthobunyaviras, Bunyaviridae Буньявирус Ла-Кросс Bunyavirus La Crosse Orthobunyavirus, Bunyaviridae Orthobunyavirus, Bunyaviridae

- 8 044566- 8 044566

Буньявирус зайца-беляка Mountain hare bunyavirus Orthobunyaviras, Bunyaviridae Orthobunyaviras, Bunyaviridae Герпесвирус мартышковых Marmoset herpesvirus Lymphocryptoviras, Herpesviridae Lymphocryptoviras, Herpesviridae Вирус Чандипура Chandipur virus Vesiculovirus, Rhabdoviridae Vesiculovirus, Rhabdoviridae Вирус Чикунгунья Chikungunya virus Alphavirus, Togaviridae Alphavirus, Togaviridae Косавирус А Cosavirus A Cosavirus, Picomaviridae Cosavirus, Picomaviridae Вирус коровьей оспы Cowpox virus Orthopoxvirus, Poxviridae Orthopoxvirus, Poxviridae Вирус Коксаки Coxsackie virus Enterovirus, Picomaviridae Enterovirus, Picomaviridae Вирус Конго-Крымской геморрагической лихорадки Crimean-Congo hemorrhagic fever virus Nairovirus, Bunyaviridae Nairovirus, Bunyaviridae Вирус Денге Dengue virus Flavivirus, Flaviviridae Flavivirus, Flaviviridae Вирус Дхори Dhori virus Thogotovirus, Orthomyxoviridae Thogotovirus, Orthomyxoviridae Вирус Дугбе Dugbe virus Nairovirus, Bunyaviridae Nairovirus, Bunyaviridae Вирус Дувенхаге Duvenhage virus Lyssavirus, Rhabdoviridae Lyssavirus, Rhabdoviridae Вирус восточного энцефалита лошадей Eastern equine encephalitis virus Alphavirus, Togaviridae Alphavirus, Togaviridae Вирус Эбола Ebola virus Ebolavirus, Filoviridae Ebolavirus, Filoviridae Эховирус Echovirus Enterovirus, Picomaviridae Enterovirus, Picomaviridae Вирус энцефаломиокардита Encephalomyocarditis virus Cardiovims, Picomaviridae Cardiovims, Picomaviridae Вирус Эпштейна-Барр Epstein-Barr virus Lymphocryptovirus, Herpesviridae Lymphocryptovirus, Herpesviridae Лиссавирус европейских летучих мышей European bat lyssavirus Lyssavirus, Rhabdovirus Lyssavirus, Rhabdovirus GB вирус С/вирус гепатита G GB virus C/hepatitis G virus Pegivirus, Flaviviridae Pegivirus, Flaviviridae Вирус Хантаан Hantaan virus Hantavirus, Bunyaviridae Hantavirus, Bunyaviridae Вирус Хендра Hendra virus Henipavims, paramyxoviridae Henipavims, paramyxoviridae Вирус гепатита А Hepatitis A virus Hepatovims, picomaviridae Hepatovims, picomaviridae Вирус гепатита В Hepatitis B virus Orthohepadnavirus, Hepadnaviridae Orthohepadnavirus, Hepadnaviridae Вирус гепатита С Hepatitis C virus Hepacivims, Flaviviridae Hepacivims, Flaviviridae Вирус гепатита Е Hepatitis E virus Hepevirus, не присвоен Hepevirus, not assigned Вирус гепатита дельта Hepatitis delta virus Deltavims, не присвоен Deltavims, not assigned Вирус оспы лошадей Horsepox virus Orthopoxvirus, Poxviridae Orthopoxvirus, Poxviridae Аденовирус человека Human adenovirus Mastadenovirus, Adenoviridae Mastadenovirus, Adenoviridae Астровирус человека Human astrovirus Mamastrovirus, Astroviridae Mamastrovirus, Astroviridae Коронавирус человека Human coronavirus Alphacoronavirus, Coronaviridae Alphacoronavirus, Coronaviridae Цитомегаловирус человека Human cytomegalovirus Cytomegalovirus, Herpesviridae Cytomegalovirus, Herpesviridae Энтеровирус человека 68, 70 Human enterovirus 68, 70 Enterovirus, Picomaviridae Enterovirus, Picomaviridae Герпесвирус человека 1 Human herpesvirus 1 Simplexvirus, Herpesviridae Simplexvirus, Herpesviridae Герпесвирус человека 2 Human herpesvirus 2 Simplexvirus, Herpesviridae Simplexvirus, Herpesviridae Герпесвирус человека 6 Human herpesvirus 6 Roseolovirus, Herpesviridae Roseolovirus, Herpesviridae Герпесвирус человека 7 Human herpesvirus 7 Roseolovirus, Herpesviridae Roseolovirus, Herpesviridae Герпесвирус человека 8 Human herpesvirus 8 Rhadinovims, Herpesviridae Rhadinovims, Herpesviridae Вирус иммунодефицита человека AIDS virus Lentivirus, Retroviridae Lentivirus, Retroviridae Вирус папилломы человека 1 Human papillomavirus 1 Mupapillomavirus, Papillomaviridae Mupapillomavirus, Papillomaviridae Вирус папилломы человека 2 Human papillomavirus 2 Alphapapillomavirus, Papillomaviridae Alphapapillomavirus, Papillomaviridae

- 9 044566- 9 044566

Вирус папилломы человека 16,18 Human papillomavirus 16.18 Alphapapillomavirus, Papillomaviridae Alphapapillomavirus, Papillomaviridae Парагрипп человека Human parainfluenza Re spiro virus, Paramyxoviridae Re spiro virus, Paramyxoviridae Парвовирус человека В19 Human parvovirus B19 Erythrovirus, Parvoviridae Erythrovirus, Parvoviridae Респираторно-синцитиальный вирус человека Human respiratory syncytial virus Orthopneumovirus, Pneumoviridae Orthopneumovirus, Pneumoviridae Риновирус человека Human rhinovirus Enterovirus, Picomaviridae Enterovirus, Picomaviridae Коронавирус SARS человека Human SARS coronavirus Betacoronavirus, Coronaviridae Betacoronavirus, Coronaviridae Спумаретровирус человека Human spumaretrovirus Spumavirus, Retroviridae Spumavirus, Retroviridae Т-лимфотропный вирус человека Human T-lymphotropic virus Deltaretrovirus, Retroviridae Deltaretrovirus, Retroviridae Торовирус человека Human torovirus Torovirus, Coronaviridae Torovirus, Coronaviridae Вирус гриппа А Influenza A virus Influenzavirus A, Orthomyxoviridae Influenzavirus A, Orthomyxoviridae Вирус гриппа В Influenza B virus Influenzavirus B, Orthomyxoviridae Influenzavirus B, Orthomyxoviridae Вирус гриппа С Influenza C virus Influenzavirus C, Orthomyxoviridae Influenzavirus C, Orthomyxoviridae Вирус Исфахан Isfahan virus Vesiculovirus, Rhabdoviridae Vesiculovirus, Rhabdoviridae Полиомавирус JC Polyomavirus JC Polyomavirus, Polyomaviridae Polyomavirus, Polyomaviridae Вирус японского энцефалита Japanese encephalitis virus Flavivirus, Flaviviridae Flavivirus, Flaviviridae Аренавирус Хунин Arenavirus Junin Arenavirus, Arenaviridae Arenavirus, Arenaviridae Полиомавирус KI Polyomavirus KI Polyomavirus, Polyomaviridae Polyomavirus, Polyomaviridae Вирус Кунджин Kunjin Virus Flavivirus, Flaviviridae Flavivirus, Flaviviridae Вирус летучих мышей Лагоса Lagos bat virus Lyssavirus, Rhabdoviridae Lyssavirus, Rhabdoviridae Марбургвирус озера Виктория Lake Victoria Marburgvirus Marburgvirus, Filoviridae Marburgvirus, Filoviridae Вирус Лангат Langat virus Flavivirus, Flaviviridae Flavivirus, Flaviviridae Вирус Лаоса Laos virus Arenavirus, Arenaviridae Arenavirus, Arenaviridae Вирус Лордсдейла Lordsdale virus Norovirus, Caliciviridae Norovirus, Caliciviridae Вирус шотландского энцефаломиелита овец Scottish sheep encephalomyelitis virus Flavivirus, Flaviviridae Flavivirus, Flaviviridae Вирус лимфоцитарного хориоменингита Lymphocytic choriomeningitis virus Arenavirus, Arenaviridae Arenavirus, Arenaviridae Вирус Мачупо Machupo virus Arenavirus, Arenaviridae Arenavirus, Arenaviridae Вирус Маяро Mayaro virus Alphavirus, Togaviridae Alphavirus, Togaviridae Коронавирус MERS Coronavirus MERS Betacoronavirus, Coronaviridae Betacoronavirus, Coronaviridae Вирус кори measles virus Morbilivirus, Paramyxoviridae Morbilivirus, Paramyxoviridae Вирус энцефаломиокардита Менго Mengo encephalomyocarditis virus Cardiovirus, Picomaviridae Cardiovirus, Picomaviridae Полиомавирус клеток Меркеля Merkel cell polyomavirus Polyomavirus, Polyomaviridae Polyomavirus, Polyomaviridae Вирус Мокола Mokola virus Lyssavirus, Rhabdoviridae Lyssavirus, Rhabdoviridae Вирус контагиозного моллюска Molluscum contagiosum virus Molluscipoxvirus, Poxviridae Molluscipoxvirus, Poxviridae Вирус оспы обезьян Monkeypox virus Orthopoxvirus, Poxviridae Orthopoxvirus, Poxviridae Вирус эпидемического паротита Mumps virus Rubulavirus, Paramyxoviridae Rubulavirus, Paramyxoviridae Вирус энцефалита долины Мюррей Murray Valley Encephalitis Virus Flavivirus, Flaviviridae Flavivirus, Flaviviridae Нью-йоркский вирус New York virus Hantavirus, Bunyavirus Hantavirus, Bunyavirus Вирус Нипах Nipah virus Henipavirus, Paramyxoviridae Henipavirus, Paramyxoviridae Вирус Норуолк Norwalk virus Norovirus, Caliciviridae Norovirus, Caliciviridae Вирус О'ньонг-ньонг O'nyong-nyong virus Alphavirus, Togaviridae Alphavirus, Togaviridae

- 10 044566- 10 044566

Вирус Орф Orff virus Parapoxviras, Poxviridae Parapoxviras, Poxviridae Вирус Оропуш Oropush virus Orthobunyaviras, Bunyaviridae Orthobunyaviras, Bunyaviridae Вирус Пичинде Pichinde virus Arenavirus, Arenaviridae Arenavirus, Arenaviridae Полиовирус Poliovirus Enterovirus, Picomaviridae Enterovirus, Picomaviridae Флебовирус Пунта-Торо Phlebovirus Punta Toro Phlebovirus, Bunyaviridae Phlebovirus, Bunyaviridae Вирус Пуумала Puumala virus Hantavirus, Bunyaviras Hantavirus, Bunyaviras Вирус бешенства Rabies virus Lyssaviras, Rhabdoviridae Lyssaviras, Rhabdoviridae Вирус лихорадки долины Рифт Rift Valley fever virus Phlebovirus, Bunyaviridae Phlebovirus, Bunyaviridae Росавирус А Rosavirus A Rosaviras, Picomaviridae Rosaviras, Picomaviridae Вирус реки Росс Ross River virus Alphaviras, Togaviridae Alphaviras, Togaviridae Ротавирус А Rotavirus A Rotavirus, Reoviridae Rotavirus, Reoviridae Ротавирус В Rotavirus B Rotavirus, Reoviridae Rotavirus, Reoviridae Ротавирус С Rotavirus C Rotavirus, Reoviridae Rotavirus, Reoviridae Вирус краснухи Rubella virus Rubiviras, Togaviridae Rubiviras, Togaviridae Вирус Сагияма Sagiyama virus Alphaviras, Togaviridae Alphaviras, Togaviridae Саливирус А Salivirus A Salivirus, Picomaviridae Salivirus, Picomaviridae Вирус сицилийской москитной лихорадки Sicilian mosquito fever virus Phlebovirus, Bunyaviridae Phlebovirus, Bunyaviridae Вирус Саппоро Sapporo virus Sapoviras, Caliciviridae Sapoviras, Caliciviridae Вирус леса Семлики Semliki Forest Virus Alphaviras, Togaviridae Alphaviras, Togaviridae Вирус Сеул Virus Seoul Hantavirus, Bunyaviras Hantavirus, Bunyaviras Обезьяний пенистый вирус Simian foam virus Spumaviras, Retroviridae Spumaviras, Retroviridae Вирус обезьян 5 Monkey virus 5 Rubulavirus, Paramyxoviridae Rubulavirus, Paramyxoviridae Вирус Синдбис Sindbis virus Alphaviras, Togaviridae Alphaviras, Togaviridae Вирус Саутгемптона Southampton virus Norovirus, Caliciviridae Norovirus, Caliciviridae Вирус энцефалита Сент-Луис St. Louis encephalitis virus Flaviviras, Flaviviridae Flaviviras, Flaviviridae Клещевой вирус Повассан Powassan tick-borne virus Flaviviras, Flaviviridae Flaviviras, Flaviviridae Вирус гепатита TTV Hepatitis TTV virus Alphatorqueviras, Anelloviridae Alphatorqueviras, Anelloviridae Вирус Тосканы Tuscany virus Phlebovirus, Bunyaviridae Phlebovirus, Bunyaviridae Вирус Уукуниеми Uukuniemi virus Phlebovirus, Bunyaviridae Phlebovirus, Bunyaviridae Вирус осповакцины Vaccinia virus Orthopoxvirus, Poxviridae Orthopoxvirus, Poxviridae Вирус ветряной оспы Varicella zoster virus Varicelloviras, Herpesviridae Varicelloviras, Herpesviridae Вирус натуральной оспы Variola virus Orthopoxvirus, Poxviridae Orthopoxvirus, Poxviridae Вирус венесуэльского энцефалита лошадей Venezuelan equine encephalitis virus Alphaviras, Togaviridae Alphaviras, Togaviridae Вирус везикулярного стоматита Vesicular stomatitis virus Vesiculovirus, Rhabdoviridae Vesiculovirus, Rhabdoviridae Вирус западного энцефалита лошадей Western equine encephalitis virus Alphaviras, Togaviridae Alphaviras, Togaviridae Полиомавирус WU Polyomavirus WU Polyomaviras, Polyomaviridae Polyomaviras, Polyomaviridae Вирус Западного Нила West Nile virus Flaviviras, Flaviviridae Flaviviras, Flaviviridae Вирус опухоли обезьяны Яба Yaba monkey tumor virus Orthopoxvirus, Poxviridae Orthopoxvirus, Poxviridae Вирус Яба-подобной болезни Yaba virus-like disease Orthopoxvirus, Poxviridae Orthopoxvirus, Poxviridae Вирус желтой лихорадки Yellow fever virus Flaviviras, Flaviviridae Flaviviras, Flaviviridae Вирус Зика Zika virus Flaviviras, Flaviviridae Flaviviras, Flaviviridae

В некоторых вариантах реализации заболевание, лечение которого осуществляют, представляет собой инфекцию HBV. В некоторых вариантах реализации заболевание, лечение которого осуществляют, представляет собой инфекцию ВИЧ.In some embodiments, the disease being treated is an HBV infection. In some embodiments, the disease being treated is an HIV infection.

Введение доз и периодичностьDosing and frequency

В некоторых вариантах реализации может быть определен уровень активности ЛПСассоциированного эндотоксина интактных и по существу нежизнеспособных грамотрицательных бактериальных клеток, вводимых субъекту. В одном из вариантов реализации вводимая композиция содержитIn some embodiments, the level of LPS-associated endotoxin activity of intact and substantially nonviable gram-negative bacterial cells administered to a subject may be determined. In one embodiment, the input composition contains

- 11 044566 приблизительно от 0,01 до 200 нг активного ЛПС на кг массы тела субъекта.- 11 044566 approximately 0.01 to 200 ng of active LPS per kg of subject's body weight.

Термин активный ЛПС относится к ЛПС в композиции, которая способна проявлять активность ЛПС-ассоциированного эндотоксина, например, при измерении с помощью анализа ЛАЛ, где 5-9 единиц эндотоксина (ЕЭ) считаются эквивалентными 1 нг активного ЛПС на основе стандартного препарата ЛПС. Количество активного ЛПС в композиции может быть описано как масса неингибированного ЛПС, способная проявлять такой же уровень активности ЛПС-ассоциированного эндотоксина, что и композиция.The term active LPS refers to LPS in a composition that is capable of exhibiting LPS-associated endotoxin activity, for example, as measured by the LAL assay, where 5-9 endotoxin units (EU) are considered equivalent to 1 ng of active LPS based on a standard LPS preparation. The amount of active LPS in a composition can be described as the mass of uninhibited LPS capable of exhibiting the same level of LPS-associated endotoxin activity as the composition.

В некоторых вариантах реализации вводимая композиция (например, композиция, обладающая активностью ЛПС-ассоциированного эндотоксина интактных и по существу нежизнеспособных грамотрицательных бактериальных клеток) содержит приблизительно от 0,01 до 150 нг активного ЛПС на кг массы тела субъекта. В некоторых вариантах реализации вводимая композиция содержит приблизительно от 0,02 до 150 нг, приблизительно от 0,02 до 100 нг, приблизительно от 0,05 до 100 нг, приблизительно от 0,05 до 100 нг, приблизительно от 0,05 до 50 нг, приблизительно от 0,05 до 20 нг, приблизительно от 0,1 до 20 нг, приблизительно от 0,1 до 10 нг, приблизительно от 0,1 до 5 нг, приблизительно от 0,2 до 100 нг, приблизительно от 0,2 до 50 нг, приблизительно от 0,2 до 20 нг, приблизительно от 0,2 до 10 нг, приблизительно от 0,2 до 5 нг, приблизительно от 0,3 до 90 нг, приблизительно от 0,4 до 80 нг, приблизительно от 0,5 до 70 нг, приблизительно от 0,6 до 60 нг, приблизительно от 0,7 до 50 нг, приблизительно от 0,8 до 40 нг, приблизительно от 0,9 до 30 нг, приблизительно от 1 до 20 нг, приблизительно от 2 до 15 нг или приблизительно от 3 до 12 нг активного ЛПС на кг массы тела субъекта.In some embodiments, the administered composition (eg, a composition having LPS-associated endotoxin activity of intact and substantially nonviable gram-negative bacterial cells) contains from about 0.01 to 150 ng of active LPS per kg of subject body weight. In some embodiments, the composition administered contains from about 0.02 to 150 ng, from about 0.02 to 100 ng, from about 0.05 to 100 ng, from about 0.05 to 100 ng, from about 0.05 to 50 ng, about 0.05 to 20 ng, about 0.1 to 20 ng, about 0.1 to 10 ng, about 0.1 to 5 ng, about 0.2 to 100 ng, about 0 .2 to 50 ng, about 0.2 to 20 ng, about 0.2 to 10 ng, about 0.2 to 5 ng, about 0.3 to 90 ng, about 0.4 to 80 ng , about 0.5 to 70 ng, about 0.6 to 60 ng, about 0.7 to 50 ng, about 0.8 to 40 ng, about 0.9 to 30 ng, about 1 to 20 ng, about 2 to 15 ng, or about 3 to 12 ng of active LPS per kg body weight of the subject.

Количество активного ЛПС, вводимого субъекту, может варьироваться в зависимости от типа субъекта и заболевания. Для некоторых животных, таких как мыши, крысы и собаки, может быть эффективно использовано более высокое количество (например, в 250-500 раз более высокое по сравнению с людьми и кроликами) активного ЛПС. Соответственно, в некоторых вариантах реализации вводимая композиция содержит приблизительно от 10 до 100000 нг активного ЛПС на кг массы тела субъекта. В некоторых вариантах реализации вводимая композиция содержит приблизительно от 20 до 50000 нг, приблизительно от 30 до 40000 нг, приблизительно от 40 до 30000 нг, приблизительно от 50 до 20000 нг, приблизительно от 0,7 до 10000 нг, приблизительно от 80 до 8000 нг, приблизительно от 90 до 7000 нг, приблизительно от 100 до 6000 нг, приблизительно от 200 до 5000 нг или приблизительно от 500 до 5000 нг активного ЛПС на кг массы тела субъекта.The amount of active LPS administered to a subject may vary depending on the type of subject and disease. For some animals, such as mice, rats and dogs, higher amounts (eg, 250-500 times higher compared to humans and rabbits) of active LPS can be used effectively. Accordingly, in some embodiments, the composition administered contains from about 10 to 100,000 ng of active LPS per kg of body weight of the subject. In some embodiments, the composition administered contains about 20 to 50,000 ng, about 30 to 40,000 ng, about 40 to 30,000 ng, about 50 to 20,000 ng, about 0.7 to 10,000 ng, about 80 to 8,000 ng , about 90 to 7000 ng, about 100 to 6000 ng, about 200 to 5000 ng, or about 500 to 5000 ng of active LPS per kg body weight of the subject.

Количество бактериальных клеток, вводимое субъекту, может быть определено на основании необходимого количества активного ЛПС и уровня активности эндотоксина бактериальных клеток. Количество также может зависеть от различных факторов, включая возраст, массу тела, общее состояние здоровья, пол, питание, время введения, способ введения и скорость выведения, комбинацию лекарственных средств и тяжесть конкретного заболевания у субъекта, проходящего терапию. Например, дозировка может быть выражена как количество бактериальных клеток, описанных в настоящей заявке, на килограмм массы тела субъекта (мг/кг). Могут быть подходящими дозировки приблизительно от 10000 до 100000000 клеток/кг. В некоторых вариантах реализации может быть подходящим приблизительно от 100000 до 10000000 клеток/кг. В других вариантах реализации может быть подходящей дозировка от 1000000 до 5000000 клеток/кг. Нормирование также может быть произведено на основе площади поверхности тела, выраженной в квадратных метрах (м2). В некоторых вариантах реализации могут быть подходящими дозировки приблизительно от 10000 до 100000000 клеток/м2. В некоторых вариантах реализации может быть подходящим приблизительно от 100000 до 10000000 клеток/м2. В других вариантах реализации может быть подходящей дозировка от 1000000 до 5000000 клеток/м2. Нормирование в соответствии с массой тела субъекта является особенно подходящим при корректировке дозировок между субъектами значительно различающегося размера, например, при применении лекарственного средства как у детей, так и у взрослых людей, или при преобразовании эффективной дозировки у субъектов, отличных от человека, таких как собака, в дозировку, подходящую для человека.The number of bacterial cells administered to a subject can be determined based on the required amount of active LPS and the level of endotoxin activity of the bacterial cells. The amount may also depend on various factors, including age, body weight, general health, sex, diet, time of administration, route of administration and rate of elimination, drug combination, and the severity of the particular disease in the subject receiving therapy. For example, the dosage may be expressed as the number of bacterial cells described herein per kilogram of subject body weight (mg/kg). Dosages of approximately 10,000 to 100,000,000 cells/kg may be suitable. In some embodiments, from about 100,000 to 10,000,000 cells/kg may be suitable. In other embodiments, a dosage of 1,000,000 to 5,000,000 cells/kg may be suitable. Standardization can also be made based on body surface area expressed in square meters ( m2 ). In some embodiments, dosages of about 10,000 to 100,000,000 cells/m 2 may be suitable. In some embodiments, from about 100,000 to 10,000,000 cells/m 2 may be suitable. In other embodiments, a dosage of 1,000,000 to 5,000,000 cells/m 2 may be suitable. Rating according to the body weight of the subject is particularly appropriate when adjusting dosages between subjects of significantly different size, for example, when using a drug in both children and adults, or when converting the effective dosage in non-human subjects, such as a dog , in a dosage suitable for humans.

Бактериальные клетки обычно вводят после диагностики заболевания или состояния. В некоторых вариантах реализации введение начинают в течение 24 часов после инфицирования или в течение 2 дней, 3 дней, 4 дней, 5 дней, 6 дней или 7 дней после инфицирования. В некоторых вариантах реализации введение начинают через по меньшей мере 24 часа после инфицирования или через по меньшей мере 2 дня, 3 дня, 4 дня, 5 дней, 6 дней или 7 дней после инфицирования. В некоторых вариантах реализации введение начинают в любое время до или после инфицирования, и оно может проводиться по мере необходимости.Bacterial cells are usually administered after a disease or condition has been diagnosed. In some embodiments, administration begins within 24 hours of infection, or within 2 days, 3 days, 4 days, 5 days, 6 days, or 7 days of infection. In some embodiments, administration begins at least 24 hours after infection, or at least 2 days, 3 days, 4 days, 5 days, 6 days, or 7 days after infection. In some embodiments, administration begins at any time before or after infection and may be administered as needed.

Введение также может начинаться до фактического инфицирования или до того, как инфекция будет диагностирована, в качестве профилактической вакцины или профилактики.Administration may also begin before actual infection or before infection is diagnosed, as a prophylactic vaccine or prophylaxis.

Комбинированные виды терапииCombination therapies

В одном из вариантов реализации бактериальные клетки, раскрытые в настоящей заявке, могут быть использованы в комбинации с одним или более дополнительными терапевтическими агентами, которые используются и/или разрабатываются для лечения инфекций.In one embodiment, the bacterial cells disclosed herein may be used in combination with one or more additional therapeutic agents that are used and/or developed to treat infections.

В некоторых вариантах реализации один или более дополнительных терапевтических агентов могут представлять собой ингибиторы ферментов циклооксигеназ (СОХ), такие как НПВП, включая 6MNA (6метокси-2 нафтилуксусная кислота), аспирин, карпрофен, диклофенак, фенопрофен, флуфенамат, флуIn some embodiments, one or more additional therapeutic agents may be cyclooxygenase (COX) enzyme inhibitors, such as NSAIDs, including 6MNA (6methoxy-2 naphthylacetic acid), aspirin, carprofen, diclofenac, fenoprofen, flufenamate, flu

- 12 044566 бипрофен, ибупрофен, индометацин, кетопрофен, кеторолак, меклофенамат, мефенаминовая кислота, напроксен, нифлумовая кислота, пироксикам, сульфид сулиндака, супрофен, тенидап, толметин, томоксипрол, зомепирак, целекоксиб, этодолак, мелоксикам, нимесулид, диизопропилфторфосфат, L745,337, NS398, рофекоксиб, SC58125, S-аминосалициловая кислота, ампирон, дифлунизал, набуметон, парацетамол, ресвератрол, салицин, салициловый альдегид, салицилат натрия, сульфасалазин, сулиндак, тамоксифен, тиклопидин и валерил-салицилат.- 12 044566 biprofen, ibuprofen, indomethacin, ketoprofen, ketorolac, meclofenamate, mefenamic acid, naproxen, niflumic acid, piroxicam, sulindac sulfide, suprofen, tenidap, tolmetin, tomoxiprole, zomepirac, celecoxib, etodolac, meloxicam, nimesulide, diisopropyl fluorophosphate, L745, 337, NS398, rofecoxib, SC58125, S-aminosalicylic acid, ampirone, diflunisal, nabumetone, paracetamol, resveratrol, salicin, salicylic aldehyde, sodium salicylate, sulfasalazine, sulindac, tamoxifen, ticlopidine and valeryl salicylate.

В некоторых вариантах реализации один или более дополнительных терапевтических агентов могут быть агонистами стимулирующих иммунных контрольных точек, таких как CD27, CD28, CD40, CD122, CD137, ОХ40, GITR и ICOS, или антагонистами ингибирующих иммунных контрольных точек, таких как A2AR, В7-Н3, В7-Н4, CTLA-4, IDO, KIR, LAG3, PD-1, PD-L1, TIM-3 и VISTA.In some embodiments, one or more additional therapeutic agents may be agonists of stimulatory immune checkpoints, such as CD27, CD28, CD40, CD122, CD137, OX40, GITR, and ICOS, or antagonists of inhibitory immune checkpoints, such as A2AR, B7-H3 , B7-H4, CTLA-4, IDO, KIR, LAG3, PD-1, PD-L1, TIM-3 and VISTA.

Неограничивающие примеры одного или более дополнительных терапевтических агентов также включают абакавир, ацикловир, адефовир, амантадин, ампренавир, амплиген, арбидол, атазанавир, атрипла, балавир, цидофовир, комбивир, долутегравир, дарунавир, делавирдин, диданозин, докозанол, эдоксудин, эфавиренз, эмтрицитабин, энфувиртид, энтекавир, эколивер, фамцикловир, фомивирсен, фосампренавир, фоскарнет, фосфонет, ганцикловир, ибацитабин, имуновир, идоксуридин, имиквимод, индинавир, инозин, ингибитор интегразы, интерферон III типа, интерферон II типа, интерферон I типа, интерферон, ламивудин, лопинавир, ловирид, маравирок, мороксидин, метисазон, нелфинавир, невирапин, нексавир, нитазоксанид, аналоги нуклеозидов, норвир, осельтамивир (Tamiflu®), пегинтерферон альфа-2а, пенцикловир, перамивир, плеконарил, подофиллотоксин, ингибитор протеазы, ралтегравир, рибавирин, римантадин, ритонавир, пирамидин, саквинавир, софосбувир, ставудин, телапревир, тенофовир, тенофовир дизопроксил, типранавир, трифлуридин, тризивир, тромантадин, трувада, валацикловир, валганцикловир, викривирок, видарабин, вирамидин, зальцитабин, занамивир и зидовудин.Non-limiting examples of one or more additional therapeutic agents also include abacavir, acyclovir, adefovir, amantadine, amprenavir, ampligen, arbidol, atazanavir, atripla, balavir, cidofovir, combivir, dolutegravir, darunavir, delavirdine, didanosine, docosanol, edoxudine, efavirenz, emtricitabine, enfuvirtide, entecavir, ecoliver, famciclovir, fomivirsen, fosamprenavir, foscarnet, phosphonet, ganciclovir, ibacitabine, imunovir, idoxuridine, imiquimod, indinavir, inosine, integrase inhibitor, type III interferon, type II interferon, type I interferon, interferon, lamivudine, lopinavir , loviride, maraviroc, moroxidine, metisazone, nelfinavir, nevirapine, nexavir, nitazoxanide, nucleoside analogues, norvir, oseltamivir (Tamiflu®), peginterferon alfa-2a, penciclovir, peramivir, pleconaril, podophyllotoxin, protease inhibitor, raltegravir, ribavirin, rimantadine, ritonavir, pyramidine, saquinavir, sofosbuvir, stavudine, telaprevir, tenofovir, tenofovir disoproxil, tipranavir, trifluridine, trizivir, tromantadine, Truvada, valacyclovir, valganciclovir, vicriviroc, vidarabine, viramidine, zalcitabine, zanamivir and zidovudine.

В одном из вариантов реализации дополнительный терапевтический агент представляет собой интерферон альфа.In one embodiment, the additional therapeutic agent is interferon alpha.

В некоторых вариантах реализации грамотрицательные организмы включают полинуклеотид, кодирующий небактериальный белок, такой как, например, вирусоспецифичные антигены или белки, стимулирующие иммунную систему. В некоторых вариантах реализации грамотрицательные организмы включают полинуклеотид, кодирующий бактериальный антиген, который может происходить из того же или другого бактериального организма, включая грамположительные организмы или другой патоген. В контексте настоящей заявке антиген представляет собой любую молекулу, которая может распознаваться иммунным ответом - антителом либо иммунной клеткой.In some embodiments, the gram-negative organisms include a polynucleotide encoding a nonbacterial protein, such as, for example, virus-specific antigens or immune stimulating proteins. In some embodiments, the gram-negative organisms include a polynucleotide encoding a bacterial antigen, which may be derived from the same or another bacterial organism, including a gram-positive organism or another pathogen. As used herein, an antigen is any molecule that can be recognized by an immune response - an antibody or an immune cell.

Фармацевтические композиции, дозированные формы и способы введенияPharmaceutical compositions, dosage forms and methods of administration

В настоящей заявке описаны различные композиции, подходящие для лечения заболеваний или состояний. В одном из вариантов реализации предложена композиция или дозированная форма, содержащая множество интактных и по существу нежизнеспособных грамотрицательных бактериальных клеток, которые были обработаны таким образом, чтобы это привело к снижению активности липополисахарид (ЛПС)-ассоциированного эндотоксина на приблизительно 90-99% при измерении с помощью анализа с лизатом амебоцитов Limulus (ЛАЛ) по сравнению с необработанными грамотрицательными бактериальными клетками дикого типа, где общая активность ЛПС-ассоциированного эндотоксина эквивалентна приблизительно от 0,7 нг до 7000 нг активного ЛПС, приблизительно от 7 нг до 7000 нг активного ЛПС, приблизительно от 7 нг до 1400 нг активного ЛПС или приблизительно от 70 нг до 1400 нг активного ЛПС.Disclosed herein are various compositions suitable for treating diseases or conditions. In one embodiment, a composition or dosage form is provided comprising a plurality of intact and substantially non-viable gram-negative bacterial cells that have been treated in a manner that results in a reduction in lipopolysaccharide (LPS)-associated endotoxin activity by approximately 90-99% when measured with using the Limulus amebocyte lysate (LAL) assay compared to untreated wild-type Gram-negative bacterial cells, where the total LPS-associated endotoxin activity is equivalent to approximately 0.7 ng to 7000 ng active LPS, approximately 7 ng to 7000 ng active LPS, approximately 7 ng to 1400 ng active LPS or approximately 70 ng to 1400 ng active LPS.

Композиции могут применяться в качестве адъювантов или модификаторов биологического ответа. В контексте настоящей заявки термины адъювант и модификатор биологического ответа относятся к любому веществу, которое усиливает иммунный ответ на антиген. Таким образом, адъювант или модификатор биологического ответа применяют для стимуляции более активного ответа иммунной системы на чужеродный антиген или болезнетворный или связанный с заболеванием организм. Однако в некоторых вариантах реализации для применения в раскрытых способах предусмотрены рекомбинантные формы грамотрицательных бактерий, которые экспрессируют, например, вирусные белки или белки активации иммунной системы человека, такие как цитокины или хемокины. В альтернативном варианте реализации очищенные белки активации иммунной системы, такие как цитокины или хемокины, смешивают с грамотрицательными организмами до введения или вводят до или после грамотрицательных организмов.The compositions can be used as adjuvants or biological response modifiers. As used herein, the terms adjuvant and biological response modifier refer to any substance that enhances the immune response to an antigen. Thus, an adjuvant or biological response modifier is used to stimulate a more active immune system response to a foreign antigen or pathogen or disease-related organism. However, in some embodiments, recombinant forms of gram-negative bacteria that express, for example, viral proteins or human immune system activation proteins, such as cytokines or chemokines, are provided for use in the disclosed methods. In an alternative embodiment, purified immune activation proteins, such as cytokines or chemokines, are mixed with the gram-negative organisms before administration or are administered before or after the gram-negative organisms.

В некоторых вариантах реализации интактные и по существу нежизнеспособные грамотрицательные бактериальные клетки в дозированной форме характеризуются по меньшей мере приблизительно 70% снижением активности ЛПС-ассоциированного эндотоксина (например, при измерении с помощью анализа ЛАЛ) по сравнению с необработанными бактериями дикого типа. В некоторых вариантах реализации снижение составляет по меньшей мере приблизительно 75%, 80%, 85%, 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99,5%, 99,9%, 99,95% или 99,98%. В некоторых вариантах реализации снижение составляет не более чем приблизительно 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99,5%, 99,9%, 99,95%, 99,98% или 99,99%. В некоторых вариантах реализации снижение составляет от приблизительно 70% до приблизительно 99,99%, от приблизительно 80% до приблизительно 99,99%, от приблизительно 90% до приблизительно 99,5% или 99%, от приблизительно 91% до приблизительно 99%, от приблизительно 92% до приблизительно 98%, от приблизительно 93% до приблизительно 97%, от приблизительно 94% до при- 13 044566 близительно 96%, от приблизительно 94,5% до приблизительно 95,5%, от приблизительно 94% до приблизительно 97%, от приблизительно 95% до приблизительно 98%, от приблизительно 96% до приблизительно 99%, от приблизительно 97% до приблизительно 99,5% или от приблизительно 98% до приблизительно 99,9%, не ограничиваясь перечисленным.In some embodiments, the intact and substantially nonviable gram-negative bacterial cells in the dosage form have at least about a 70% reduction in LPS-associated endotoxin activity (eg, as measured by the LAL assay) compared to untreated wild-type bacteria. In some embodiments, the reduction is at least about 75%, 80%, 85%, 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99 .5%, 99.9%, 99.95% or 99.98%. In some embodiments, the reduction is no more than about 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99.5%, 99.9%, 99.95%, 99.98%, or 99.99%. In some embodiments, the reduction is from about 70% to about 99.99%, from about 80% to about 99.99%, from about 90% to about 99.5% or 99%, from about 91% to about 99% , from about 92% to about 98%, from about 93% to about 97%, from about 94% to about 96%, from about 94.5% to about 95.5%, from about 94% to about 97%, from about 95% to about 98%, from about 96% to about 99%, from about 97% to about 99.5%, or from about 98% to about 99.9%, without limitation.

В некоторых вариантах реализации интактные и по существу нежизнеспособные грамотрицательные бактериальные клетки в дозированной форме характеризуются по меньшей мере приблизительно 70% снижением пирогенности (например, при измерении с помощью анализа на кроликах in vivo) по сравнению с необработанными бактериями дикого типа. В некоторых вариантах реализации снижение составляет по меньшей мере приблизительно 75%, 80%, 85%, 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99,5%, 99,9%, 99,95% или 99,98%. В некоторых вариантах реализации снижение составляет не более чем приблизительно 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99,5%, 99,9%, 99,95%, 99,98% или 99,99%. В некоторых вариантах реализации снижение составляет от приблизительно 70% до приблизительно 99,99%, от приблизительно 80% до приблизительно 99,99%, от приблизительно 90% до приблизительно 99,5% или 99%, от приблизительно 91% до приблизительно 99%, от приблизительно 92% до приблизительно 98%, от приблизительно 93% до приблизительно 97%, от приблизительно 94% до приблизительно 96%, от приблизительно 94,5% до приблизительно 95,5%, от приблизительно 94% до приблизительно 97%, от приблизительно 95% до приблизительно 98%, от приблизительно 96% до приблизительно 99%, от приблизительно 97% до приблизительно 99,5% или от приблизительно 98% до приблизительно 99,9%, не ограничиваясь перечисленным.In some embodiments, the intact and substantially nonviable gram-negative bacterial cells in the dosage form have at least about a 70% reduction in pyrogenicity (eg, as measured by an in vivo rabbit assay) compared to untreated wild-type bacteria. In some embodiments, the reduction is at least about 75%, 80%, 85%, 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99 .5%, 99.9%, 99.95% or 99.98%. In some embodiments, the reduction is no more than about 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99.5%, 99.9%, 99.95%, 99.98%, or 99.99%. In some embodiments, the reduction is from about 70% to about 99.99%, from about 80% to about 99.99%, from about 90% to about 99.5% or 99%, from about 91% to about 99% , from about 92% to about 98%, from about 93% to about 97%, from about 94% to about 96%, from about 94.5% to about 95.5%, from about 94% to about 97%, from about 95% to about 98%, from about 96% to about 99%, from about 97% to about 99.5%, or from about 98% to about 99.9%, without limitation.

В некоторых вариантах реализации снижение не связанной с ЛПС пирогенности составляет по меньшей мере приблизительно 50%, 60%, 70%, 75%, 80%, 85%, 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99,5%, 99,9%, 99,95% или 99,98%. В некоторых вариантах реализации снижение составляет не более чем приблизительно 60%, 70%, 75%, 80%, 85%, 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, 99%, 99,5%, 99,9%, 99,95%, 99,98% или 99,99%.In some embodiments, the reduction in non-LPS pyrogenicity is at least about 50%, 60%, 70%, 75%, 80%, 85%, 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95% , 96%, 97%, 98%, 99%, 99.5%, 99.9%, 99.95% or 99.98%. In some embodiments, the reduction is no more than about 60%, 70%, 75%, 80%, 85%, 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98 %, 99%, 99.5%, 99.9%, 99.95%, 99.98% or 99.99%.

В некоторых вариантах реализации жизнеспособность по существу нежизнеспособных бактерий снижена по меньшей мере на 80%, 85%, 90%, 95%, 99% или более.In some embodiments, the viability of the substantially nonviable bacteria is reduced by at least 80%, 85%, 90%, 95%, 99%, or more.

В некоторых вариантах реализации дозированная форма включает от приблизительно 10000 до приблизительно 1х1010 таких бактериальных клеток. В некоторых вариантах реализации дозированная форма включает от приблизительно 100000 до приблизительно 1х108 таких бактериальных клеток. В некоторых вариантах реализации дозированная форма включает от приблизительно 1000000 до приблизительно 1х107 таких бактериальных клеток. В некоторых вариантах реализации дозированная форма включает от приблизительно 1х106 до приблизительно 1х108 таких бактериальных клеток.In some embodiments, the dosage form includes from about 10,000 to about 1x10 10 such bacterial cells. In some embodiments, the dosage form includes from about 100,000 to about 1x10 8 such bacterial cells. In some embodiments, the dosage form includes from about 1,000,000 to about 1x10 7 such bacterial cells. In some embodiments, the dosage form includes from about 1x10 6 to about 1x10 8 such bacterial cells.

В некоторых вариантах реализации композиция дополнительно включает второй терапевтический/противовирусный агент. В некоторых вариантах реализации второй терапевтический агент представляет собой НПВП (нестероидный противовоспалительный препарат). В некоторых вариантах реализации второй терапевтический агент представляет собой ингибитор циклооксигеназы, предпочтительно выбранный из группы, состоящей из 6MNA, аспирина, карпрофена, диклофенака, фенопрофена, флуфенамата, флубипрофена, ибупрофена, индометацина, кетопрофена, кеторолака, меклофенамата, мефенаминовой кислоты, напроксена, нифлумовой кислоты, пироксикама, сульфида сулиндака, супрофена, тенидапа, толметина, томоксипрола, зомепирака, целекоксиба, этодолака, мелоксикама, нимесулида, диизопропилфторфосфата, L745, 337, NS398, рофекоксиба, SC58125, S-аминосалициловой кислоты, ампирона, дифлунизала, набуметона, парацетамола, ресвератрола, салицина, салицилового альдегида, салицилата натрия, сульфасалазина, сулиндака, тамоксифена, тиклопидина, валерил-салицилата и их комбинаций.In some embodiments, the composition further includes a second therapeutic/antiviral agent. In some embodiments, the second therapeutic agent is an NSAID (non-steroidal anti-inflammatory drug). In some embodiments, the second therapeutic agent is a cyclooxygenase inhibitor, preferably selected from the group consisting of 6MNA, aspirin, carprofen, diclofenac, fenoprofen, flufenamate, flubiprofen, ibuprofen, indomethacin, ketoprofen, ketorolac, meclofenamate, mefenamic acid, naproxen, niflumic acid , piroxicam, sulindac sulfide, suprofen, tenidap, tolmetin, tomoxiprol, zomepirac, celecoxib, etodolac, meloxicam, nimesulide, diisopropyl fluorophosphate, L745, 337, NS398, rofecoxib, SC58125, S-aminosalicylic acid, ampirone, diflunisal, on bumeton, paracetamol, resveratrol , salicin, salicylic aldehyde, sodium salicylate, sulfasalazine, sulindac, tamoxifen, ticlopidine, valeryl salicylate and combinations thereof.

В некоторых вариантах реализации второй терапевтический агент представляет собой агонист стимулирующей иммунной контрольной точки, предпочтительно выбранной из группы, состоящей из CD27, CD28, CD40, CD122, CD137, ОХ40, GITR и iCoS. В некоторых вариантах реализации второй терапевтический агент представляет собой антагонист ингибирующей иммунной контрольной точки, предпочтительно выбранной из группы, состоящей из A2AR, В7-Н3, В7-Н4, CTLA-4, IDO, KIR, LAG3, PD-1, PDL1, TIM-3 и VISTA.In some embodiments, the second therapeutic agent is a stimulatory immune checkpoint agonist, preferably selected from the group consisting of CD27, CD28, CD40, CD122, CD137, OX40, GITR, and iCoS. In some embodiments, the second therapeutic agent is an inhibitory immune checkpoint antagonist, preferably selected from the group consisting of A2AR, B7-H3, B7-H4, CTLA-4, IDO, KIR, LAG3, PD-1, PDL1, TIM- 3 and VISTA.

В некоторых вариантах реализации второй терапевтический агент выбран из группы, состоящей из абакавира, ацикловира, адефовира, амантадина, ампренавира, амплигена, арбидола, атазанавира, атрипла, балавира, цидофовира, комбивира, долутегравира, дарунавира, делавирдина, диданозина, докозанола, эдоксудина, эфавиренза, эмтрицитабина, энфувиртида, энтекавира, эколивера, фамцикловира, фомивирсена, фосампренавира, фоскарнета, фосфонета, ганцикловира, ибацитабина, имуновира, идоксуридина, имиквимода, индинавира, инозина, ингибитора интегразы, интерферона III типа, интерферона II типа, интерферона I типа, интерферона, ламивудина, лопинавира, ловирида, маравирока, мороксидина, метисазона, нелфинавира, невирапина, нексавира, нитазоксанида, аналогов нуклеозидов, норвира, осельтамивира (Tamiflu®), пегинтерферона альфа-2а, пенцикловира, перамивира, плеконарила, подофиллотоксина, ингибитора протеазы, ралтегравира, рибавирина, римантадина, ритонавира, пирамидина, саквинавира, софосбувира, ставудина, телапревира, тенофовира, тенофовира дизопроксила, типранавира, трифлуридина, тризивира, тромантадина, трувада, валацикловира, валганцикловира, викривирока, видарабина, вира- 14 044566 мидина, зальцитабина, занамивира, зидовудина и их комбинаций.In some embodiments, the second therapeutic agent is selected from the group consisting of abacavir, acyclovir, adefovir, amantadine, amprenavir, ampligen, arbidol, atazanavir, atripla, balavir, cidofovir, combivir, dolutegravir, darunavir, delavirdine, didanosine, docosanol, edoxudine, efavirenz , emtricitabine, enfuvirtide, entecavir, ecoliver, famciclovir, fomivirsen, fosamprenavir, foscarnet, phosphonet, ganciclovir, ibacitabine, imunovir, idoxuridine, imiquimod, indinavir, inosine, integrase inhibitor, type III interferon, type II interferon, type I interferon, interferon , lamivudine, lopinavir, loviride, maraviroc, moroxidine, metisazone, nelfinavir, nevirapine, nexavir, nitazoxanide, nucleoside analogues, norvir, oseltamivir (Tamiflu®), peginterferon alfa-2a, penciclovir, peramivir, pleconaril, podophyllotoxin, protease inhibitor, raltegravir a, ribavirin , rimantadine, ritonavir, pyramidin, saquinavir, sofosbuvir, stavudine, telaprevir, tenofovir, tenofovir disoproxil, tipranavir, trifluridine, trizivir, tromantadine, truvada, valacyclovir, valganciclovir, vicriviroc, vidarabine, vira- 14 044566 midine, zalcitabine, zanamivir, zidovudine and their combinations.

В некоторых вариантах реализации второй терапевтический агент представляет собой интерферон альфа.In some embodiments, the second therapeutic agent is interferon alpha.

Композиции, описанные в настоящей заявке, могут быть приготовлены различными способами для применения в способах, описанных в настоящей заявке. В одном из вариантов реализации композиция содержит организмы, описанные на протяжении всего текста настоящей заявки, и фармацевтически приемлемый носитель.The compositions described herein can be prepared in a variety of ways for use in the methods described herein. In one embodiment, the composition contains the organisms described throughout this application and a pharmaceutically acceptable carrier.

Термин фармацевтически приемлемые носители относится к любым разбавителям, вспомогательным веществам или носителям, которые могут быть использованы в композициях. Фармацевтически приемлемые носители включают ионообменные вещества, оксид алюминия, стеарат алюминия, лецитин, сывороточные белки, такие как человеческий сывороточный альбумин, буферные вещества, такие как фосфаты, глицин, сорбиновую кислоту, сорбат калия, смеси неполных глицеридов насыщенных растительных жирных кислот, воду, соли или электролиты, такие как сульфат магния, протаминсульфат, гидрофосфат натрия, гидрофосфат калия, хлорид натрия, соли цинка, коллоидный диоксид кремния, трисиликат магния, поливинилпирролидон, вещества на основе целлюлозы, полиэтиленгликоль, натрийкарбоксиметилцеллюлозу, полиакрилаты, воски, полиэтилен-полиоксипропиленовые блок-сополимеры, полиэтиленгликоль, криоконсерванты, такие как трегалоза и маннит, и ланолин. Подходящие фармацевтические носители описаны в Remington's Pharmaceutical Sciences, Mack Publishing Company, стандартном справочнике в данной области.The term pharmaceutically acceptable carriers refers to any diluents, excipients or carriers that can be used in the compositions. Pharmaceutically acceptable carriers include ion exchangers, alumina, aluminum stearate, lecithin, whey proteins such as human serum albumin, buffering agents such as phosphates, glycine, sorbic acid, potassium sorbate, mixtures of partial glycerides of saturated vegetable fatty acids, water, salts or electrolytes such as magnesium sulfate, protamine sulfate, sodium hydrogen phosphate, potassium hydrogen phosphate, sodium chloride, zinc salts, colloidal silicon dioxide, magnesium trisilicate, polyvinylpyrrolidone, cellulose-based substances, polyethylene glycol, sodium carboxymethylcellulose, polyacrylates, waxes, polyethylene-polyoxypropylene block copolymers , polyethylene glycol, cryopreservatives such as trehalose and mannitol, and lanolin. Suitable pharmaceutical carriers are described in Remington's Pharmaceutical Sciences, Mack Publishing Company, the standard reference in the art.

Композиции изготавливают в форме для фармацевтического введения млекопитающему, предпочтительно человеку. Такие фармацевтические композиции согласно настоящему изобретению могут быть введены различными способами, в том числе парентерально. Термин парентеральный в контексте настоящей заявки включает техники подкожных, внутривенных, внутримышечных, внутрисуставных, внутрисиновиальных, интрастернальных, интратекальных, внутрипеченочных, внутриочаговых и интракраниальных инъекций или инфузий.The compositions are formulated for pharmaceutical administration to a mammal, preferably a human. Such pharmaceutical compositions according to the present invention can be administered by various routes, including parenterally. The term parenteral as used herein includes subcutaneous, intravenous, intramuscular, intraarticular, intrasynovial, intrasternal, intrathecal, intrahepatic, intralesional, and intracranial injection or infusion techniques.

Стерильные формы композиций для инъекций могут представлять собой водную или масляную суспензию. Данные суспензии могут быть получены в соответствии со способами, известными в данной области техники, с использованием подходящих диспергирующих или смачивающих агентов и суспендирующих агентов. Стерильный препарат для инъекций может также представлять собой стерильный раствор или суспензию для инъекций в нетоксичном парентерально приемлемом разбавителе или растворителе, например, раствор в 1,3-бутандиоле. К числу приемлемых носителей и растворителей, которые могут быть использованы, относится вода, раствор Рингера и изотонический раствор хлорида натрия. Кроме того, стерильные нелетучие масла традиционно используют в качестве растворителя или суспендирующей среды. Для этой цели можно применять любое нейтральное нелетучее масло, включая синтетические моно- или диглицериды. Жирные кислоты, такие как олеиновая кислота и ее глицеридные производные, подходят для получения препаратов для инъекций, также как и природные фармацевтически приемлемые масла, такие как оливковое масло или касторовое масло, особенно в их полиоксиэтилированных вариантах. Данные масляные растворы или суспензии могут также содержать разбавитель или диспергирующий агент, представляющий собой длинноцепочечный спирт, такой как карбоксиметилцеллюлоза или схожие диспергирующие агенты, широко используемые для приготовления фармацевтически приемлемых дозированных форм, включая эмульсии и суспензии. Другие широко используемые поверхностно-активные вещества, такие как Твины, Спаны и другие эмульгаторы или усилители биологической доступности, широко используемые для получения фармацевтически приемлемых твердых, жидких или других дозированных форм, также могут быть использованы для целей получения препарата. Композиции могут быть приготовлены в форме для парентерального введения путем инъекции, например, путем болюсной инъекции или непрерывной инфузии.Sterile injectable forms of the compositions may be an aqueous or oily suspension. These suspensions can be prepared in accordance with methods known in the art, using suitable dispersing or wetting agents and suspending agents. The sterile injectable preparation may also be a sterile injectable solution or suspension in a non-toxic parenterally acceptable diluent or solvent, for example a solution in 1,3-butanediol. Acceptable carriers and solvents that may be used include water, Ringer's solution, and isotonic sodium chloride solution. In addition, sterile fixed oils are traditionally used as a solvent or suspending medium. For this purpose, any neutral, fixed oil can be used, including synthetic mono- or diglycerides. Fatty acids such as oleic acid and its glyceride derivatives are suitable for the preparation of injectable preparations, as are natural pharmaceutically acceptable oils such as olive oil or castor oil, especially in their polyoxyethylated variants. These oily solutions or suspensions may also contain a long-chain alcohol diluent or dispersing agent, such as carboxymethylcellulose or similar dispersing agents commonly used in the preparation of pharmaceutically acceptable dosage forms, including emulsions and suspensions. Other commonly used surfactants such as Tweens, Spans and other emulsifiers or bioavailability enhancers commonly used to prepare pharmaceutically acceptable solid, liquid or other dosage forms may also be used for formulation purposes. The compositions may be formulated for parenteral administration by injection, for example, by bolus injection or continuous infusion.

Фармацевтические композиции могут быть введены либо в одной, либо в многократных дозах. Фармацевтическая композиция может быть введена различными способами, включая, например, ректальный, буккальный, интраназальный и трансдермальный пути. В отдельных вариантах реализации фармацевтическая композиция может быть введена путем внутриартериальной инъекции, внутривенно, внутрибрюшинно, парентерально, внутримышечно или подкожно.Pharmaceutical compositions can be administered in either single or multiple doses. The pharmaceutical composition can be administered by various routes, including, for example, rectal, buccal, intranasal and transdermal routes. In certain embodiments, the pharmaceutical composition may be administered by intra-arterial injection, intravenous, intraperitoneal, parenteral, intramuscular, or subcutaneous.

Одним из способов введения является парентеральный, например, путем инъекции. Формы, в которые фармацевтические композиции, описанные в настоящей заявке, могут быть включены для введения путем инъекции, включают, например, водные или масляные суспензии или эмульсии с кунжутным маслом, кукурузным маслом, хлопковым маслом или арахисовым маслом, а также эликсиры, маннит, декстрозу или стерильный водный раствор и аналогичные фармацевтические носители.One route of administration is parenteral, for example by injection. Forms in which the pharmaceutical compositions described herein may be formulated for injection include, for example, aqueous or oleaginous suspensions or emulsions with sesame oil, corn oil, cottonseed oil or peanut oil, as well as elixirs, mannitol, dextrose or sterile aqueous solution and similar pharmaceutical carriers.

Некоторые примеры подходящих вспомогательных веществ включают лактозу, декстрозу, сахарозу, сорбит, маннит, трегалозу, крахмалы, гуммиарабик, фосфат кальция, альгинаты, трагакант, желатин, силикат кальция, микрокристаллическую целлюлозу, поливинилпирролидон, целлюлозу, стерильную воду, сироп и метилцеллюлозу. Препараты могут дополнительно включать смазывающие агенты, такие как тальк, стеарат магния и минеральное масло; смачивающие агенты; эмульгаторы и суспендирующие агенты; консерванты, такие как метил- и пропилгидроксибензоаты; подсластители; и вкусоароматические добавки.Some examples of suitable excipients include lactose, dextrose, sucrose, sorbitol, mannitol, trehalose, starches, gum arabic, calcium phosphate, alginates, tragacanth, gelatin, calcium silicate, microcrystalline cellulose, polyvinylpyrrolidone, cellulose, sterile water, syrup and methylcellulose. The formulations may further include lubricants such as talc, magnesium stearate and mineral oil; wetting agents; emulsifiers and suspending agents; preservatives such as methyl and propyl hydroxybenzoates; sweeteners; and flavoring additives.

- 15 044566- 15 044566

ПримерыExamples

Следующие ниже примеры включены для демонстрации конкретных вариантов реализации настоящего изобретения. Специалистам в данной области техники должно быть ясно, что методы, раскрытые в приведенных ниже примерах, представляют собой методы, которые хорошо работают при практической реализации настоящего изобретения, и, таким образом, могут рассматриваться как составляющие конкретные варианты его реализации. Однако специалисты в данной области техники в свете настоящего раскрытия должны принять во внимание, что в конкретные раскрытые варианты реализации могут быть внесены многие изменения, и при этом, тем не менее, может быть получен аналогичный или схожий результат, не выходя за рамки сущности и объема настоящего изобретения.The following examples are included to demonstrate specific embodiments of the present invention. It will be clear to those skilled in the art that the methods disclosed in the examples below are methods that work well in the practice of the present invention, and thus may be considered to constitute specific embodiments thereof. However, those skilled in the art in light of the present disclosure should appreciate that many changes may be made to the specific embodiments disclosed and still achieve the same or a similar result without departing from the spirit and scope of the present invention.

Пример 1. Доклиническая характеристика эффективности системно вводимого агониста нескольких толл-подобных рецепторов (TLR).Example 1: Preclinical characterization of the efficacy of a systemically administered multiple toll-like receptor (TLR) agonist.

В этом примере была проверена гипотеза о том, что значительное снижение без полного устранения активности ЛПС в сочетании с нейтрализацией и стабилизацией непатогенных грамотрицательных бактерий может обеспечить продукт с несколькими TLR, который может безопасно и эффективно вызывать противоопухолевые иммунные ответы при внутривенном введении.This example tested the hypothesis that significant reduction without complete elimination of LPS activity, coupled with neutralization and stabilization of non-pathogenic Gram-negative bacteria, could provide a multi-TLR product that could safely and effectively induce antitumor immune responses when administered intravenously.

Непатогенные грамотрицательные Е. coli обрабатывали полимиксином В и глутаральдегидом в условиях, нейтрализующих и стабилизирующих клетки, что приводило к снижению активности эндотоксина ЛПС и пирогенности более чем на 90% (обработанные бактерии, также называемые бактериямиимитацией или просто Имитацией). Активность и пирогенность эндотоксина определяли количественно с использованием лизата амебоцитов Limulus и анализов на кроликах in vivo. Целостность бактерий оценивали с помощью электронной и световой микроскопии. Противоопухолевую активность определяли с использованием стандартных сингенных и ксенотрансплантатных моделей опухолей.Non-pathogenic Gram-negative E. coli were treated with polymyxin B and glutaraldehyde under neutralizing and cell-stabilizing conditions, resulting in a greater than 90% reduction in LPS endotoxin activity and pyrogenicity (treated bacteria, also called mock bacteria or simply Mock bacteria). Endotoxin activity and pyrogenicity were quantified using Limulus amebocyte lysate and in vivo rabbit assays. Bacterial integrity was assessed using electron and light microscopy. Antitumor activity was determined using standard syngeneic and xenograft tumor models.

Обработанные бактерии показали 3-кратное снижение кратковременной токсичности in vivo по сравнению с необработанными бактериями. Индукция секреции противоопухолевых цитокинов мононуклеарными клетками периферической крови (МНПК) мыши и человека не была нарушена по сравнению с необработанными бактериями, что было неожиданным. Лечение обработанными бактериями (в/в) обеспечивало значительную монотерапевтическую противоопухолевую активность против ортотопической колоректальной карциномы у мышей и метастатической карциномы поджелудочной железы у мышей.Treated bacteria showed a 3-fold reduction in short-term toxicity in vivo compared to untreated bacteria. The induction of antitumor cytokine secretion by mouse and human peripheral blood mononuclear cells (PBMCs) was not impaired compared with untreated bacteria, which was unexpected. Treatment with treated bacteria (i.v.) provided significant monotherapeutic antitumor activity against orthotopic colorectal carcinoma in mice and metastatic pancreatic carcinoma in mice.

Синергическая комбинированная активность, включая ликвидацию сформировавшихся опухолей с терапевтическим индексом вплоть до 10, наблюдалась в комбинации с IL-2 или низкодозовым циклофосфамидом (LDC) на моделях колоректальной карциномы у мышей, с LDC подкожно (п/к) на модели неходжкинской лимфомы (NHL) у мышей и с LDC плюс ритуксимаб п/к на модели NHL у людей. Синергическая противоопухолевая активность также наблюдалась в комбинации с низкодозовым нестероидным противовоспалительным препаратом (НПВП) на модели метастатической карциномы поджелудочной железы у мышей. Кроме того, ликвидация опухолей наблюдалась в комбинации с НПВП и усиливалась добавлением терапии против PD1 п/к на модели гепатоцеллюлярной карциномы у мышей. Было показано, что оптимальная (80-100%) ликвидация опухоли была опосредована естественными киллерами (NK), CD4+ и CD8+ Т-клетками. Иммунологическая память (80-100% и частичная), определяемая отторжением последующей провоцирующей стимуляции опухолью, была продемонстрирована как в иммунокомпетентных, так и в только врожденных условиях, соответственно.Synergistic combination activity, including eradication of established tumors with a therapeutic index of up to 10, was observed in combination with IL-2 or low-dose cyclophosphamide (LDC) in mouse models of colorectal carcinoma, with subcutaneous (SC) LDC in a non-Hodgkin lymphoma (NHL) model. in mice and with LDC plus SC rituximab in a human NHL model. Synergistic antitumor activity was also observed in combination with a low-dose nonsteroidal anti-inflammatory drug (NSAID) in a mouse model of metastatic pancreatic carcinoma. Additionally, tumor clearance was observed in combination with NSAIDs and was enhanced by the addition of anti-PD1 therapy SC in a mouse model of hepatocellular carcinoma. Optimal (80–100%) tumor clearance was shown to be mediated by natural killer (NK), CD4+ and CD8+ T cells. Immunological memory (80–100% and partial), defined by rejection of subsequent tumor challenge, has been demonstrated in both immunocompetent and innate-only conditions, respectively.

Пример 2. Индукция секреции цитокинов обработанными бактериями.Example 2: Induction of cytokine secretion by treated bacteria.

В этом примере была изучена способность обработанных бактерий индуцировать секрецию цитокинов мононуклеарными клетками периферической крови человека.In this example, the ability of treated bacteria to induce cytokine secretion from human peripheral blood mononuclear cells was studied.

Непатогенные грамотрицательные Е. coli обрабатывали полимиксином В и глутаральдегидом в условиях, нейтрализующих и стабилизирующих клетки, что приводило к снижению активности эндотоксина ЛПС и пирогенности более чем на 90% (обработанные бактерии, бактерии-имитация или просто Имитация), см.Non-pathogenic Gram-negative E. coli were treated with polymyxin B and glutaraldehyde under neutralizing and cell-stabilizing conditions, resulting in a reduction in LPS endotoxin activity and pyrogenicity by more than 90% (treated bacteria, mock bacteria, or simply Mock bacteria), see

Пример 1 и патент США № 9,265,804 В2. Активность и пирогенность эндотоксина определяли количественно с использованием лизата амебоцитов Limulus и анализов на кроликах in vivo. Целостность бактерий оценивали с помощью световой микроскопии после окрашивания по Граму.Example 1 and US Patent No. 9,265,804 B2. Endotoxin activity and pyrogenicity were quantified using Limulus amebocyte lysate and in vivo rabbit assays. Bacterial integrity was assessed by light microscopy after Gram staining.

От 1x10 до 1x108 необработанных или обработанных бактерий с шагом приращения в 10 раз инкубировали с 2,5x105 мононуклеарных клеток периферической крови (МНПК) человека в культуральной среде RPMI, содержащей 2,5 мМ глутамина, 10% человеческой сыворотки и 1% пенициллина и стрептомицина при 37°С с 5% CO2 в течение 48 часов. Супернатанты собирали центрифугированием планшетов при 1000 об/мин в течение 10 минут и хранили при -80°С. Luminex-анализ уровней цитокинов проводили с использованием панелей Millipore Human Cytokine/Chemokine Magnetic Bead HCYTOMAG-60K и HSTCMAG-28SK. Уровни цитокинов интерполировали по градуировочной кривой с использованием 5точечного нелинейного регрессиионного анализа, где аппроксимация = (A+((B-A)/(1+(((B-E)/(EA))*((x/C)AD))))). Интерполированные данные были нормированы к контролю носителем или нестимулированному контролю и проанализированы. МНПК из свежих нормальных продуктов лейкафереза периферической крови (ALLCells, Аламида, Калифорния) были выделены с использованием градиента фи- 16 044566 колла (Ficoll-Paque PLUS, № по каталогу 17-144-02, плотность 1,077 +/- 0,001 г/мл от GE Healthcare BioSciences, Питтсбург, Пенсильвания). Носителем для бактерий был натрий-фосфатный буфер (PBS) без кальция и с 2 мМ MgCl2.1x10 to 1x108 untreated or treated bacteria in 10-fold increments were incubated with 2.5x105 human peripheral blood mononuclear cells (PBMCs) in RPMI culture medium containing 2.5 mM glutamine, 10% human serum, and 1% penicillin and streptomycin at 37°C with 5% CO 2 for 48 hours. Supernatants were collected by centrifuging the plates at 1000 rpm for 10 minutes and stored at -80°C. Luminex analysis of cytokine levels was performed using Millipore Human Cytokine/Chemokine Magnetic Bead HCYTOMAG-60K and HSTCMAG-28SK panels. Cytokine levels were interpolated from the calibration curve using 5-point nonlinear regression analysis, where approximation = (A+((BA)/(1+(((BE)/(EA))*((x/C) A D))))) . Interpolated data were normalized to vehicle control or unstimulated control and analyzed. PBMCs from fresh normal peripheral blood leukapheresis products (ALLCells, Alameda, CA) were isolated using a Ficoll-Paque PLUS gradient (Ficoll-Paque PLUS, catalog no. 17-144-02, density 1.077 +/- 0.001 g/ml from GE Healthcare BioSciences, Pittsburgh, PA). The carrier for bacteria was sodium phosphate buffer (PBS) without calcium and with 2 mM MgCl 2 .

Представленные результаты представляют собой пиковые уровни, определенные для каждого цитокина с использованием одной и той же дозы необработанных или обработанных бактерий. Обработанные бактерии содержали 4,94% ЛПС от уровня необработанных бактерий, в расчете на одну бактерию, как было измерено с помощью анализа с лизатом амебоцитов Limulus (ЛАЛ) in vitro.The results shown are the peak levels determined for each cytokine using the same dose of untreated or treated bacteria. The treated bacteria contained 4.94% LPS of the level of untreated bacteria, per bacterium, as measured by the in vitro Limulus amebocyte lysate (LAL) assay.

Таблица 1Table 1

Уровень цитокинов из МНПК, индуцированных обработанными бактериямиCytokine levels from PBMCs induced by treated bacteria

Секреция МНПК человека in vitro Secretion of human PBMCs in vitro Необработанные бактерии Raw bacteria Обработанные бактерии Treated bacteria Цитокин Cytokine 48-часовой пик, пг/мл (среднее из трех параллельных анализов), при одной и той же дозе бактерий для каждого цитокина 48-hour peak, pg/ml (average of three parallel assays), at the same bacterial dose for each cytokine ГМ-КСФ GM-CSF 1094 1094 1197 1197 IFNy IFNy 175866 175866 47488* 47488* IL-Ιβ IL-Ιβ 11976 11976 17651 17651 IL-6 IL-6 78422 78422 98534 98534 IL-8 IL-8 126942 126942 166769 166769 IL-10 IL-10 6970 6970 7670 7670 IL-12p70 IL-12p70 176 176 528 528 IL-23 IL-23 0 0 119 119 TN Fa TN Fa 49782 49782 77919 77919

Представленные результаты представляют собой пиковые уровни, определенные для каждого цитокина, которые наблюдались при одинаковой дозе необработанных и обработанных бактерий, за исключением IFNy, который достиг пика при более низкой дозе для необработанных бактерий и сравнивался с такой же дозой обработанных бактерий.The results presented are the peak levels determined for each cytokine that were observed at the same dose of untreated and treated bacteria, with the exception of IFNy, which peaked at a lower dose for untreated bacteria and was compared with the same dose of treated bacteria.

Активность обработанных бактерий сравнивали с несколькими агонистами толл-подобных рецепторов (TLRa) и выделенным ЛПС. Эксперимент проводили, как описано в табл. 1. Агонисты толлподобных рецепторов (TLRa) были получены от InvivoGen (Сан-Диего, Калифорния) и титрованы в эксперименте следующим образом; CpG ODN 2006 (№ tlrl-2006, от 0,005 до 5 микромоль), поли(1:С) (№ tlrlpic, от 0,001 до 100 микрограмм/мл), R848 (№ tlrl-r848, от 0,1 до 100 микрограмм/мл) и ЛПС Е. coli (№ tlrl-pb5лпс, от 10 до 1 х106 пикограмм/мл). Исходные растворы агонистов TLR были приготовлены в соответствии с рекомендациями производителя в пределах их рекомендуемых пределов растворимости, и результаты представляют собой пиковые уровни цитокинов, определенные для каждого TLRa и обработанных бактерий. Результаты представлены в приведенной ниже табл. 2.The activity of the treated bacteria was compared with several toll-like receptor agonists (TLRa) and isolated LPS. The experiment was carried out as described in table. 1. Toll-like receptor agonists (TLRa) were obtained from InvivoGen (San Diego, CA) and experimentally titrated as follows; CpG ODN 2006 (No. tlrl-2006, from 0.005 to 5 micromol), poly(1:C) (No. tlrlpic, from 0.001 to 100 micrograms/ml), R848 (No. tlrl-r848, from 0.1 to 100 micrograms/ml) ml) and E. coli LPS (No. tlrl-pb5lps, from 10 to 1 x10 6 picograms/ml). TLR agonist stock solutions were prepared according to the manufacturer's recommendations within their recommended solubility limits, and the results represent peak cytokine levels determined for each TLRa and bacteria treated. The results are presented in the table below. 2.

Таблица 2table 2

Индукция цитокинов по сравнению с отдельными агонистами TLRCytokine induction compared to individual TLR agonists

CpG ODN (TLR9a) CpG ODN (TLR9a) Поли(1:С) (TLR3a) Poly(1:C) (TLR3a) R848 (TLR 7/8а) R848 (TLR 7/8a) ЛПС (TLR4a) LPS (TLR4a) Обработанные бактерии Treated bacteria Цитокин Cytokine пг/мл (среднее значение пика полной кривой титрования) pg/ml (average peak value of the full titration curve) ГМ-КСФ GM-CSF 0 0 0 0 87 87 175 175 1197 1197 IFNy IFNy 7 7 103 103 31324 31324 29416 29416 91475 91475 IL-Ιβ IL-Ιβ 1 1 22 22 9990 9990 4631 4631 17651 17651 IL-6 IL-6 241 241 129 129 40555 40555 54174 54174 98534 98534 IL-8 IL-8 2436 2436 1452 1452 116135 116135 143459 143459 166769 166769 IL-10 IL-10 374 374 8 8 940 940 3542 3542 7670 7670 IL-12p70 IL-12p70 4 4 18 18 253 253 109 109 528 528 TN Fa TN Fa 51 51 208 208 33393 33393 24944 24944 77919 77919

Пример 3. Тестирование лечения вирусной инфекции обработанными бактериями на животных.Example 3: Testing treatment of viral infection with treated bacteria in animals.

В этом примере были протестированы обработанные бактерии, которые могут быть получены, как показано в Примерах 1 и 2, в отношении их активности при лечении вирусных инфекций у животных.In this example, treated bacteria that can be prepared as shown in Examples 1 and 2 were tested for their activity in treating viral infections in animals.

Модели инфекции гепатита В (HBV) на животных, используемые в этом примере, могут представлять собой любые из следующих: модель гидродинамической инъекции, модель на FVB/N, модель с аденовирусной доставкой, модель с аденоассоциированным вирусом, модель инфекции вирусом гепатитаThe animal models of hepatitis B (HBV) infection used in this example can be any of the following: hydrodynamic injection model, FVB/N model, adenoviral delivery model, adeno-associated virus model, hepatitis virus infection model

- 17 044566 сурков, модель на шимпанзе, модель на тупайях, модель HBV-трансгенной мыши, модель на HBVTrimera и химерная модель с печенью человека. Подходящие модели ВИЧ на животных также могут быть использованы для тестирования активности обработанных бактерий в отношении профилактики или лечения инфекции ВИЧ.- 17 044566 marmots, chimpanzee model, tupaia model, HBV transgenic mouse model, HBVTrimera model and chimeric human liver model. Suitable animal models of HIV can also be used to test the activity of treated bacteria in preventing or treating HIV infection.

Препараты обработанных бактерий с общей величиной активности ЛПС согласно измерениям с помощью анализа с лизатом амебоцитов Limulus (ЛАЛ) in vitro в различных диапазонах вводят животным, инфицированным вирусом или экспрессирующим вирусные гены. У некоторых животных в качестве комбинированной терапии будут использованы дополнительные иммуностимулирующие или противовирусные агенты. Животных, не получавших лечения, и животных, получавших другие иммуностимулирующие или противовирусные агенты, использовали в качестве контроля. Предполагается, что обработанные бактерии проявляют эффективную противовирусную активность в этих моделях на животных.Preparations of treated bacteria with total LPS activity as measured by the in vitro Limulus amebocyte lysate (LAL) assay in various ranges are administered to animals infected with the virus or expressing viral genes. In some animals, additional immunostimulating or antiviral agents will be used as combination therapy. Untreated animals and animals treated with other immunostimulating or antiviral agents were used as controls. The treated bacteria are believed to exhibit effective antiviral activity in these animal models.

Пример 4. Ингибирование HBV у мышей.Example 4 Inhibition of HBV in mice.

Аденоассоциированный вирус/вирус гепатита В (AAV/HBV) представляет собой рекомбинантный AAV, несущий реплицируемый геном HBV человека. Используя преимущество высокой гепатотропности AAV генотипа 8, геном HBV человека может быть эффективно доставлен в клетки печени мыши. Инфицирование иммунокомпетентных мышей AAV/HBV может привести к длительной виремии HBV, в том числе высвобождению вирионов HBV человека, HBsAg и HBeAg в кровь, что имитирует хроническую инфекцию HBV у пациентов. Модель AAV/HBV может быть использована для оценки in vivo активности различных типов агентов против HBV. Кроме того, эта модель является подходящей для оценки иммуномодуляторов (см., например, Huang et al., Int. J. Onc. v39 pp1511-1519, 2011).Adeno-associated virus/hepatitis B virus (AAV/HBV) is a recombinant AAV that carries the replicable human HBV genome. Taking advantage of the high hepatotropicity of AAV genotype 8, the human HBV genome can be efficiently delivered into mouse liver cells. Infection of immunocompetent mice with AAV/HBV can lead to prolonged HBV viremia, including the release of human HBV virions, HBsAg, and HBeAg into the blood, mimicking chronic HBV infection in patients. The AAV/HBV model can be used to evaluate the in vivo activity of various types of anti-HBV agents. In addition, this model is suitable for the evaluation of immunomodulators (see, for example, Huang et al., Int. J. Onc. v39 pp1511-1519, 2011).

rAAV8-1.3HBV, генотип D, был приобретен в Пекинском институте молекулярной медицины FivePlus (номер партии А2018092406). Исходный раствор вируса с 1χ10Λ12 вирусных геномов (в.г.)/мл разбавляли до 5χ10Λ11 в.г./мл стерильным натрий-фосфатным буфером (PBS) и 1х10Л11 в.г. AAV/HBV в 200 мкл инъецировали самцам мышей C57BL/6 в возрасте 5 недель за 31 день до начала введения доз (день -31).rAAV8-1.3HBV, genotype D, was purchased from Beijing FivePlus Institute of Molecular Medicine (batch number A2018092406). The virus stock solution with 1χ10Λ12 viral genomes (vg)/ml was diluted to 5χ10Λ11 vg/ml with sterile sodium phosphate buffer (PBS) and 1x10Λ11 vg. AAV/HBV at 200 μl was injected into 5-week-old male C57BL/6 mice 31 days before dosing (day -31).

Образцы крови (-100 мкл) брали в пробирки, покрытые K2-EDTA, через кровотечение из поднижнечелюстной области в дни -17, -7 и -4. Образцы центрифугировали при 7000 g (4°С) в течение 10 минут для сбора плазмы. Готовили по меньшей мере 40 мкл образцов плазмы для определения уровня ДНК HBV с помощью кПЦР и уровней антигена HBs (HBsAg) и антигена НВе (HBeAg) с помощью твердофазного иммуноферментного анализа (ELISA). Оставшиеся образцы плазмы хранили при -80°С для анализов после умерщвления. На основании уровней ДНК HBV, HBsAg, HBeAg в плазме и массы тела в дни -17, -7 и -4 были отобраны мыши с подходящими уровнями вирусной инфекции и случайным образом разделены на 7 групп по 5 мышей в каждой группе в день -1. Все мыши были равномерно распределены в каждой группе, чтобы гарантировать отсутствие значительных различий между каждой группой с точки зрения уровня ДНК HBV, HBsAg, HBeAg и массы тела в день -4.Blood samples (-100 μl) were collected in K2-EDTA-coated tubes through submandibular bleeding on days -17, -7 and -4. Samples were centrifuged at 7000 g (4°C) for 10 minutes to collect plasma. At least 40 μl of plasma samples were prepared to determine HBV DNA levels by qPCR and HBs antigen (HBsAg) and HBe antigen (HBeAg) levels by enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA). The remaining plasma samples were stored at -80°C for postmortem analyses. Based on plasma HBV, HBsAg, HBeAg DNA levels and body weight on days -17, -7 and -4, mice with appropriate levels of viral infection were selected and randomly divided into 7 groups with 5 mice in each group on day -1. All mice were evenly distributed in each group to ensure that there were no significant differences between each group in terms of HBV DNA levels, HBsAg, HBeAg and body weight on day -4.

Бактерии-имитацию получали, как описано в Примере 1 и в патенте США № 9,265,804 В2, с диапазоном активности ЛПС-эндотоксина приблизительно от 2000 до 6000 единиц эндотоксина (ЕЭ) или приблизительно от 250 до 750 нг ЛПС на 10Λ9 нейтрализованных бактериальных клеток. Группы животных не получали лечения, получали энтекавир (ETV) в дозе 0,005 мг/кг перорально (п/о) ежедневно в дни 034, Имитацию в дозе 2χ10Λ8 нейтрализованных бактерий на мышь, вводимых в хвостовую вену в/в в дни 1, 2, 8, 9, 15, 16, 22, 23, 29 и 30, или ETV и Имитацию. Образцы плазмы получали еженедельно и анализировали на ДНК HBV, HBsAg и HBeAg, как описано выше. Уровни ДНК HBV (копии), HBsAg и HBeAg у мышей из получавших лечение групп сравнивали с уровнями в группе без лечения в каждой сопоставимой временной точке с помощью непарного, непараметрического статистического анализа МаннаУитни.Mock bacteria were prepared as described in Example 1 and US Pat. No. 9,265,804 B2, with an LPS endotoxin activity range of approximately 2000 to 6000 endotoxin units (EU) or approximately 250 to 750 ng of LPS per 10Λ9 neutralized bacterial cells. Groups of animals received no treatment, received entecavir (ETV) at a dose of 0.005 mg/kg orally (PO) daily on days 034, Sham at a dose of 2χ10Λ8 neutralized bacteria per mouse injected into the tail vein IV on days 1, 2, 8, 9, 15, 16, 22, 23, 29 and 30, or ETV and Imitation. Plasma samples were obtained weekly and analyzed for HBV DNA, HBsAg, and HBeAg as described above. Levels of HBV DNA (copies), HBsAg, and HBeAg in mice from the treated groups were compared with those in the untreated group at each matched time point using unpaired, nonparametric Mann-Whitney statistical analysis.

Фиг. 1 демонстрирует, что терапия по стандарту оказания медицинской помощи (ETV) значительно ингибировала продукцию ДНК HBV в течение 3 дней после начала введения доз, снижая уровень в плазме у 5/5 мышей до нижнего предела количественного определения (120 копий/мкл плазмы) на 28 день ежедневного введения доз (день 59 после инфицирования) (Фиг. 1В). Имитация также значительно ингибировала продукцию ДНК HBV, снижая уровень в плазме у 3/5 мышей до нижнего предела количественного определения на 28 день введения доз дважды в неделю (день 59 после инфицирования) (Фиг. 1С). Ингибирование ДНК HBV посредством ETV + Имитации было аналогично действию ETV в отдельности, что демонстрирует отсутствие антагонистического взаимодействия до этого момента при введении соединения (Фиг. 1D).Fig. 1 demonstrates that standard of care (ETV) therapy significantly inhibited HBV DNA production within 3 days of dosing, reducing plasma levels in 5/5 mice to the lower limit of quantitation (120 copies/μL plasma) by 28 day of daily dosing (day 59 postinfection) (Fig. 1B). Mock also significantly inhibited HBV DNA production, reducing plasma levels in 3/5 mice to the lower limit of quantitation on day 28 of twice-weekly dosing (day 59 postinfection) (Fig. 1C). Inhibition of HBV DNA by ETV + Mock was similar to ETV alone, demonstrating the lack of antagonistic interaction up to this point upon administration of the compound (Fig. 1D).

При введении ETV не наблюдалось ингибирования продукции HBsAg или HBeAg. Однако было обнаружено, что Имитация ингибировала продукцию HBeAg на 28 день введения доз (день 59 после инфицирования) (Фиг. 2).No inhibition of HBsAg or HBeAg production was observed with ETV administration. However, Mock was found to inhibit HBeAg production on day 28 of dosing (day 59 postinfection) (Figure 2).

Таким образом, этот пример демонстрирует, что, как и в случае со стандартом оказания медицинской помощи (ETV), бактерии-имитация также могут значительно ингибировать репликацию HBV, хотя бактериям-имитации требуется больше времени, чтобы проявить ингибирующую активность, что согласуется с иммунологической основой механизма действия Имитации. Однако, в отличие от ETV, которыйIn summary, this example demonstrates that, as with standard of care (ETV), mock bacteria can also significantly inhibit HBV replication, although the mock bacteria take longer to exhibit inhibitory activity, consistent with the immunological basis mechanism of action of Imitation. However, unlike ETV, which

- 18 044566 ингибировал только продукцию ДНК HBV, бактерии-имитация также обладают преимуществом ингибирования продукции антигена НВе.- 18 044566 inhibited only HBV DNA production, mimic bacteria also have the advantage of inhibiting HBe antigen production.

Пример 5. Долгосрочное ингибирование HBV.Example 5: Long-term HBV inhibition.

Этот эксперимент был проведен для того, чтобы определить, может ли нестероидный противовоспалительный препарат (НПВП) усилить противовирусную активность бактерий-имитации, если противовирусная активность Имитации теряется после прекращения лечения, и потенциальные токсические эффекты лечения ETV, Имитацией и ETV + Имитация. Эксперимент проводили, как описано в Примере 4, за исключением того, что вирус AAV/HBV инъецировали в день -29 относительно начала введения доз. Уровни ДНК HBV, HBsAg и HBeAg в плазме определяли в дни -15, -8 и -1 относительно начала введения доз в день 0, и дозу ETV увеличивали до 0,1 мг/кг. Кроме того, всем группам, представленным на фиг. 3, 4, 5 и 6, ежедневно вводили индометацин (НПВП) (10 мкг/мл в питьевой воде). Введение доз осуществляли в течение 5 недель, как в Примере 4, при этом уровни ДНК HBV, HBsAg и HBeAg в плазме определяли еженедельно, а также раз в две недели в течение 27 недель после прекращения лечения. Ингибирующую активность определяли путем сравнения получавших лечение групп в каждой временной точке с контрольной группой (индометацин по отдельности) в той же временной точке с помощью непарного, непараметрического статистического анализа Манна-Уитни.This experiment was conducted to determine whether a nonsteroidal anti-inflammatory drug (NSAID) could enhance the antiviral activity of Mock bacteria if Mock antiviral activity is lost after treatment was stopped, and the potential toxic effects of ETV, Mock, and ETV + Mock treatment. The experiment was performed as described in Example 4, except that the AAV/HBV virus was injected on day -29 relative to the start of dosing. Plasma HBV DNA, HBsAg and HBeAg levels were determined on days -15, -8 and -1 relative to the start of dosing on day 0, and the ETV dose was increased to 0.1 mg/kg. In addition, all groups presented in FIG. 3, 4, 5 and 6, indomethacin (NSAID) (10 μg/ml in drinking water) was administered daily. Dosing was carried out over 5 weeks as in Example 4, with plasma levels of HBV DNA, HBsAg and HBeAg determined weekly and biweekly for 27 weeks after cessation of treatment. Inhibitory activity was determined by comparing the treated groups at each time point with the control group (indomethacin alone) at the same time point using unpaired, nonparametric Mann-Whitney statistical analysis.

По окончании эксперимента печень каждой мыши была разделена на несколько срезов, мгновенно заморожена в жидком азоте сразу же после сбора и хранилась при -80°С. Срезы печени использовали для обнаружения ДНК HBV, a дополнительные срезы печени от каждой мыши фиксировали в 10% нейтральном забуференном формалине (NBF) в течение приблизительно 24 часов, затем переносили для стандартной дегидратации и заливки парафином. Парафиновые блоки были разделены на срезы для окрашивания гематоксилин-эозином (Н&Е) и гистопатологического анализа, а также иммуногистохимического анализа (ИГХ) на HBsAg и HBcAg.At the end of the experiment, the liver of each mouse was divided into several sections, flash frozen in liquid nitrogen immediately after collection, and stored at -80°C. Liver sections were used to detect HBV DNA, and additional liver sections from each mouse were fixed in 10% neutral buffered formalin (NBF) for approximately 24 hours, then transferred for standard dehydration and paraffin embedding. Paraffin blocks were sectioned for hematoxylin-eosin (H&E) staining and histopathological analysis, as well as immunohistochemical (IHC) analysis for HBsAg and HBcAg.

Фиг. 3А демонстрирует, что индометацин по отдельности не ингибировал продукцию ДНК HBV. В то же время, фиг. 3 (В, С и D) демонстрирует, что ETV, Имитация или ETV + Имитация ингибировали продукцию ДНК HBV в присутствии индометацина аналогично тому, как это наблюдалось в отсутствие индометацина (Фиг. 1). При лечении ETV потери массы тела не наблюдалось. Временная потеря массы тела, составившая 6% в течение одного дня, наблюдалась в течение 1 недели лечения Имитацией (±ETV), 1,3% (без ETV) и 3,4% (+ETV) в течение одного дня в течение 2 недели лечения Имитацией, 0,8% (без ETV) и 2,0% (+ETV) в течение одного дня в течение третьей недели лечения, и никакой потери массы тела не наблюдалось в течение четвертой и пятой недель лечения Имитацией (±ETV).Fig. 3A demonstrates that indomethacin alone did not inhibit HBV DNA production. At the same time, FIG. 3 (B, C, and D) demonstrates that ETV, Mock, or ETV + Mock inhibited HBV DNA production in the presence of indomethacin similar to what was observed in the absence of indomethacin (Fig. 1). No weight loss was observed with ETV treatment. Transient body weight loss of 6% per day was observed during 1 week of treatment with Sham (±ETV), 1.3% (without ETV) and 3.4% (+ETV) per day during 2 weeks Sham treatment, 0.8% (no ETV) and 2.0% (+ETV) for one day during the third week of treatment, and no weight loss was observed during the fourth and fifth weeks of Sham treatment (±ETV).

Статистически значимое ингибирование ДНК HBV было утрачено по окончании эксперимента (день 253), через 27 недель после прекращения лечения ETV (Фиг. 3В), но ингибирование оставалось статистически значимым на 253 день в группах, получавших Имитацию (Фиг. 3С) и Имитацию + ETV (Фиг. 3D). Это демонстрирует, что Имитация обладают более продолжительным ингибирующим эффектом в сравнении с ETV.Statistically significant inhibition of HBV DNA was lost at the end of the experiment (day 253), 27 weeks after stopping ETV treatment (Figure 3B), but inhibition remained statistically significant at day 253 in the Sham (Figure 3C) and Sham + ETV groups. (Fig. 3D). This demonstrates that Shams have a longer lasting inhibitory effect compared to ETV.

Индометацин + ETV не ингибировали HBsAg или HBeAg по сравнению с индометацином по отдельности (Фиг. 4А, В и 5А, В). Однако добавление Имитации (т.е. индометацин + Имитация или индометацин + Имитация + ETV) ингибировало продукцию HBsAg и HBeAg по сравнению с индометацином по отдельности (Фиг. 4А, С, D и 5 А С, D). Поскольку ни Имитация по отдельности, ни индометацин по отдельности не ингибировали продукцию HBsAg, эти результаты демонстрируют синергическое взаимодействие между Имитацией и индометацином в отношении ингибирования HBsAg.Indomethacin + ETV did not inhibit HBsAg or HBeAg compared to indomethacin alone (Figures 4A,B and 5A,B). However, addition of Mock (i.e., indomethacin + Mock or indomethacin + Mock + ETV) inhibited the production of HBsAg and HBeAg compared to indomethacin alone (Figures 4 A, C, D and 5 A C, D). Since neither Mock alone nor indomethacin alone inhibited HBsAg production, these results demonstrate a synergistic interaction between Mock and indomethacin in inhibiting HBsAg.

Фиг. 6 демонстрирует, что в присутствии индометацина Имитация или Имитация + ETV, но не ETV, ингибировали экспрессию HBeAg в печени мышей через 27 недель после прекращения лечения. На фиг. 7 представлен ИГХ анализ экспрессии HBcAg в печени мышей, получавших носитель Имитации (т.е. только буфер, использованный в композиции Имитации) и соединение. Комбинация индометацина и Имитации снова снижала экспрессию HBcAg у 2 из 5 мышей по сравнению с индометацином по отдельности, а комбинация индометацина, Имитации и ETV снижала экспрессию HBcAg у 5 из 5 мышей по сравнению с лечением индометацином + ETV или индометацином + Имитация.Fig. 6 demonstrates that in the presence of indomethacin, Sham or Sham + ETV, but not ETV, inhibited HBeAg expression in the liver of mice 27 weeks after cessation of treatment. In fig. 7 shows IHC analysis of HBcAg expression in the liver of mice treated with Mock vehicle (ie, only the buffer used in the Mock composition) and compound. The combination of indomethacin and Sham again reduced HBcAg expression in 2 of 5 mice compared with indomethacin alone, and the combination of indomethacin, Sham, and ETV reduced HBcAg expression in 5 of 5 mice compared with indomethacin + ETV or indomethacin + Sham treatment.

Этот пример демонстрирует, что НПВП, такие как индометацин, неспособны ингибировать HBV, но могут значительно усиливать противовирусную активность бактерий-имитации синергическим образом. По сравнению со стандартом оказания медицинской помощи ETV бактерии-имитация демонстрировали более длительный и устойчивый лечебный эффект. Комбинация Имитации и ETV привела к значительному улучшению по сравнению с каждым лечением в отдельности, в частности, в отношении долгосрочного наблюдения после прекращения лечения.This example demonstrates that NSAIDs such as indomethacin are unable to inhibit HBV but can significantly enhance the antiviral activity of the mimic bacteria in a synergistic manner. Compared with standard of care ETV, the mock bacteria demonstrated a longer-lasting and sustained treatment effect. The combination of Sham and ETV resulted in significant improvements compared with either treatment alone, particularly with regard to long-term follow-up after treatment cessation.

Пример 6. Ингибирование инфекции ВИЧ.Example 6 Inhibition of HIV infection.

Чтобы изучить способность бактерий-имитации ингибировать инфицирование вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ) in vivo, иммунная система человека была воспроизведена у NOD/Shi-scid/IL2Rγnull-специфичных самок мышей с иммунодефицитом (NCG) (Charles River) с помощью гемопоэтических стволовых клеток, выделенных из пуповинной крови человека. Мышам приживляли полученные из пуповинной крови CD34+ гематопоэтические стволовые клетки и клетки-предшественники (Француз- 19 044566 ский институт крови) после миелоаблативной химиотерапии (Manfroi et al., Can. Res. v77, pp1097-1107To study the ability of mock bacteria to inhibit human immunodeficiency virus (HIV) infection in vivo, the human immune system was recapitulated in NOD/Shi-scid/IL2Rγnull-specific female immunodeficient (NCG) mice (Charles River) using hematopoietic stem cells isolated from human umbilical cord blood. Mice were engrafted with cord blood-derived CD34+ hematopoietic stem and progenitor cells (French Blood Institute) after myeloablative chemotherapy (Manfroi et al., Can. Res. v77, pp1097-1107

2017). Приживление заключалось во внутривенной инъекции 105 CD34+ клеток. Уровень приживления контролировали с помощью анализа на человеческие CD45+ клетки среди всех лейкоцитов крови методом проточной цитометрии.2017). Engraftment consisted of intravenous injection of 105 CD34+ cells. Engraftment rates were monitored by flow cytometry testing for human CD45+ cells among all blood leukocytes.

Через 14 недель приживления подходящим hu-мышам инокулировали 80 нг ВИЧ-1 (NL4-3 HIV1/Clade В; Х4-тропный вирус) путем в/б инъекции. Виремию плазмы определяли на 5 неделе с помощью кПЦР в реальном времени. Другие методы были такими, как описано в Wenzel et al., J. Virol. Doi:10.1128/JVI.00907-19 (принятая рукопись опубликована онлайн 2 августа 2019 г.). В эксперименте использовали только ВИЧ-мышей с вирусной нагрузкой более 104 копий/мл. На 5 неделе мышей случайным образом разделяли на группы на основе степени их гуманизации, нагрузки ВИЧ и процентного содержания CD4+ Т-клеток в крови.After 14 weeks of engraftment, matched hu mice were inoculated with 80 ng of HIV-1 (NL4-3 HIV1/Clade B; X4-tropic virus) by i.p. injection. Plasma viremia was determined at week 5 using qRT-PCR. Other methods were as described in Wenzel et al., J. Virol. Doi:10.1128/JVI.00907-19 (accepted manuscript published online August 2, 2019). Only HIV mice with a viral load of more than 10 4 copies/ml were used in the experiment. At week 5, mice were randomly assigned to groups based on their degree of humanization, HIV load, and percentage of CD4+ T cells in the blood.

Группы получали носитель Имитации в/в дважды в неделю в течение 5 недель, высокоактивную антиретровирусную терапию (ВААРТ или три-терапия), состоящую из 2,4 мг ламивудина, 2,35 мг тенофовира дизопроксила и 19,2 мг ралтегравира в сутки, добавленных в гранулы корма, в течение 6 недель, или нейтрализованные бактерии-имитацию (полученные, как описано в Примере 4), 6х107 в/в (хвостовая вена) два раза в неделю в течение 5 недель.The groups received Sham vehicle twice weekly for 5 weeks, highly active antiretroviral therapy (HAART or tri-therapy) consisting of 2.4 mg lamivudine, 2.35 mg tenofovir disoproxil and 19.2 mg raltegravir per day, added in feed pellets for 6 weeks, or neutralized mock bacteria (prepared as described in Example 4), 6x10 7 IV (tail vein) twice a week for 5 weeks.

Кровь (100 мкл) брали раз в две недели из ретроорбитального синуса в пробирки, покрытые EDTA. Плазму отделяли от клеток центрифугированием и инкубировали 30 мин при 56°С для инактивации ВИЧ перед замораживанием при -80 °С. Вирусные РНК выделяли из 40 мкл замороженной инактивированной плазмы с использованием автоматического устройства для очистки нуклеиновых кислот (Arrow, NorDiag) и набора для экстракции вирусной РНК (DiaSorin, № 12-08-02). Вирусную нагрузку ВИЧ в плазме определяли с помощью кПЦР в реальном времени с использованием набора Generic HIV Charge Virale (Biocentric, № TR001-440IC, партия 0089/08А). Предел чувствительности был установлен на уровне 1000 копий/мл. Значения ниже этого порога считались необнаруженными. Ингибирующую активность определяли путем сравнения получавших лечение групп в каждой временной точке с группой, получавшей носитель, в той же временной точке с помощью непарного, непараметрического статистического анализа Манна-Уитни. Символы звездочки обозначают статистически значимое ингибирование.Blood (100 μl) was collected biweekly from the retro-orbital sinus into EDTA-coated tubes. Plasma was separated from cells by centrifugation and incubated for 30 min at 56°C to inactivate HIV before freezing at -80°C. Viral RNAs were isolated from 40 μl of frozen inactivated plasma using an automated nucleic acid purification device (Arrow, NorDiag) and a viral RNA extraction kit (DiaSorin, no. 12-08-02). Plasma HIV viral load was determined by qRT-PCR using the Generic HIV Charge Virale kit (Biocentric, no. TR001-440IC, lot 0089/08A). The detection limit was set at 1000 copies/ml. Values below this threshold were considered undetected. Inhibitory activity was determined by comparing the treated groups at each time point with the vehicle group at the same time point using an unpaired, nonparametric Mann-Whitney statistical analysis. Asterisks indicate statistically significant inhibition.

Фиг. 8 демонстрирует, что терапия ВААРТ ингибировала уровни ВИЧ в крови через две недели после начала лечения и в течение трех недель после прекращения лечения (Фиг. 8В). Бактерии-имитация не ингибировали уровни ВИЧ во время лечения, но ингибирование наблюдалось, начиная через четыре недели после прекращения лечения и продолжалось в течение одиннадцати недель, за исключением 19 недели (Фиг. 8С). Отсроченный ингибирующий ответ дает основания полагать, что бактерии-имитация были способны вызывать иммунный ответ против инфекции ВИЧ. По одной смерти мыши было зарегистрировано в группе, получавшей носитель Имитации, и в группе, получавшей лечение ВААРТ. В группе, получавшей лечение Имитацией, смертей не наблюдалось.Fig. 8 demonstrates that HAART therapy inhibited blood levels of HIV two weeks after initiation of treatment and up to three weeks after cessation of treatment (Fig. 8B). Mock bacteria did not inhibit HIV levels during treatment, but inhibition was observed starting four weeks after treatment stopped and lasted for eleven weeks, with the exception of week 19 (Figure 8C). The delayed inhibitory response suggested that the mimic bacteria were capable of inducing an immune response against HIV infection. One mouse death each was recorded in the Sham vehicle-treated group and the HAART-treated group. There were no deaths in the Sham-treated group.

Если не указано иное, все технические и научные термины, используемые в настоящей заявке, имеют то же значение, которое обычно понимается специалистом в области, к которой относится данное изобретение.Unless otherwise specified, all technical and scientific terms used in this application have the same meaning as commonly understood by one skilled in the art to which this invention relates.

Изобретения, наглядно описанные в настоящей заявке, могут быть подходящим образом реализованы в отсутствие какого-либо элемента или элементов, ограничения или ограничений, конкретно не раскрытых в настоящей заявке. Таким образом, например, термины содержащий, включающий и т. д. следует понимать в широком смысле и без ограничения. Кроме того, употребляемые в настоящей заявке термины и выражения используются в качестве описывающих и не ограничивающих терминов, и использование таких терминов и выражений не подразумевает исключения каких-либо эквивалентов показанных и описанных признаков или их частей, и подразумевается, что различные модификации возможны в пределах объема заявленного изобретения.The inventions clearly described herein may be suitably practiced in the absence of any element or elements, limitation or limitations not specifically disclosed herein. Thus, for example, the terms containing, including, etc. are to be understood in a broad sense and without limitation. Further, the terms and expressions used herein are used as descriptive and non-limiting terms, and the use of such terms and expressions is not intended to exclude any equivalents of the features shown and described or portions thereof, and it is understood that various modifications are possible within the scope claimed invention.

Таким образом, следует понимать, что несмотря на то, что настоящее изобретение было специально описано с помощью предпочтительных вариантов реализации и необязательных признаков, специалист в данной области техники может прибегнуть к модификации, улучшению и вариации изобретений, раскрытых в настоящей заявке, и такие модификации, улучшения и вариации считаются входящими в объем данного изобретения. Материалы, методы и примеры, представленные в настоящей заявке, представляют собой предпочтительные варианты реализации, являются иллюстративными и не предназначены для ограничения объема настоящего изобретения.Thus, it should be understood that while the present invention has been specifically described by preferred embodiments and optional features, modifications, improvements, and variations of the inventions disclosed herein may be made by one skilled in the art, and such modifications, improvements and variations are considered to be within the scope of this invention. The materials, methods and examples presented in this application represent preferred embodiments, are illustrative and are not intended to limit the scope of the present invention.

Изобретение было описано в настоящей заявке широко и в общих чертах. Каждый из более узких видовых признаков и подродовых групп признаков, подпадающих под общее раскрытие, также составляет часть настоящего изобретения. Это включает в себя общее описание изобретения с условием или отрицательным ограничением, исключающим любой объект из рода, независимо от того, упомянут ли исключенный признак в настоящей заявке конкретно.The invention has been described herein broadly and in general terms. Each of the more specific generic features and subgeneric groups of features covered by the general disclosure also forms part of the present invention. This includes a general description of the invention with a condition or negative limitation excluding any item of kind, regardless of whether the excluded feature is specifically mentioned in this application.

Кроме того, если признаки или аспекты настоящего изобретения описаны с помощью групп Маркуша, специалистам в данной области техники будет ясно, что настоящего изобретение также таким образом описано с помощью любого отдельного члена или подгруппы членов группы Маркуша.In addition, if features or aspects of the present invention are described in terms of Markush groups, those skilled in the art will appreciate that the present invention is also thus described in terms of any individual member or subset of members of the Markush group.

--

Claims (7)

Все публикации, заявки на патенты, патенты и другие источники, упомянутые в настоящей заявке, прямо включены посредством ссылки во всей своей полноте в той же степени, как если бы каждый из них был включен посредством ссылки по отдельности. В случае противоречия преимущественную силу имеет настоящее описание, включая определения.All publications, patent applications, patents and other references mentioned in this application are expressly incorporated by reference in their entirety to the same extent as if each had been incorporated by reference individually. In the event of any conflict, this specification, including definitions, governs. Следует понимать, что, хотя настоящего изобретение было описано в связи с вышеупомянутыми вариантами реализации, вышеприведенное описание и примеры предназначены для иллюстрации, а не для ограничения объема настоящего изобретения. Другие аспекты, преимущества и модификации в пределах объема настоящего изобретения будут понятны специалистам в области техники, к которой относится настоящее изобретение.It should be understood that although the present invention has been described in connection with the above embodiments, the foregoing description and examples are intended to be illustrative and not to limit the scope of the present invention. Other aspects, advantages and modifications within the scope of the present invention will be apparent to those skilled in the art to which the present invention relates. ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯCLAIM 1. Применение композиции для производства лекарственного средства для профилактики или лечения вирусной инфекции у нуждающегося в этом пациента, при этом указанная композиция содержит множество интактных и по существу нежизнеспособных грамотрицательных бактериальных клеток, которые были обработаны таким образом, чтобы привести к снижению активности липополисахарид (ЛПС)-ассоциированного эндотоксина на 75-99% при измерении с помощью анализа с лизатом амебоцитов Limulus (ЛАЛ) по сравнению с необработанными грамотрицательными бактериальными клетками дикого типа, причём указанные бактериальные клетки представляют собой клетки Salmonella или Escherichia, и при этом указанная обработка представляет собой обработку полимиксином при температуре от 2°С до 10°С и глутаральдегидом.1. The use of a composition for the production of a medicament for the prevention or treatment of a viral infection in a patient in need thereof, wherein said composition contains a plurality of intact and substantially non-viable gram-negative bacterial cells that have been treated in such a way as to result in a decrease in the activity of lipopolysaccharide (LPS) -associated endotoxin by 75-99% when measured using the Limulus amebocyte lysate (LAL) assay compared to untreated wild-type Gram-negative bacterial cells, wherein said bacterial cells are Salmonella or Escherichia cells, and wherein said treatment is polymyxin treatment at temperatures from 2°C to 10°C and glutaraldehyde. 2. Применение по п.1, отличающееся тем, что указанная композиция содержит от 0,01 до 100 нг, предпочтительно от 0,02 до 20 нг, более предпочтительно от 0,1 до 10 нг активного ЛПС на кг массы тела указанного пациента.2. Use according to claim 1, characterized in that said composition contains from 0.01 to 100 ng, preferably from 0.02 to 20 ng, more preferably from 0.1 to 10 ng of active LPS per kg of body weight of the specified patient. 3. Применение по п.1 или п.2, отличающееся тем, что указанная композиция содержит от 2 до 200 нг, предпочтительно от 10 до 120 нг, более предпочтительно от 20 до 100 нг активного ЛПС на 1х108 клеток.3. Use according to claim 1 or claim 2, characterized in that said composition contains from 2 to 200 ng, preferably from 10 to 120 ng, more preferably from 20 to 100 ng of active LPS per 1x10 8 cells. 4. Применение по любому из пп.1-3, отличающееся тем, что указанные интактные и по существу нежизнеспособные грамотрицательные бактериальные клетки были обработаны таким образом, чтобы привести к снижению уровня ЛПС-ассоциированного эндотоксина на 85-98%, предпочтительно на 90%-98%.4. Use according to any one of claims 1 to 3, characterized in that said intact and essentially non-viable gram-negative bacterial cells have been treated in such a way as to result in a reduction in the level of LPS-associated endotoxin by 85-98%, preferably by 90% - 98%. 5. Применение по любому из пп.1-4, отличающееся тем, что указанная вирусная инфекция вызвана вирусом гепатита В (HBV) или вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ).5. Use according to any one of claims 1 to 4, characterized in that said viral infection is caused by hepatitis B virus (HBV) or human immunodeficiency virus (HIV). 6. Применение по любому из пп.1-5, отличающееся тем, что указанная композиция дополнительно содержит второй терапевтический агент, причём указанный второй терапевтический агент:6. Use according to any one of claims 1 to 5, characterized in that said composition additionally contains a second therapeutic agent, wherein said second therapeutic agent: a) представляет собой ингибитор циклооксигеназы, предпочтительно выбранный из группы, состоящей из 6MNA (6-метокси-2 нафтилуксусная кислота), аспирина, карпрофена, диклофенака, фенопрофена, флуфенамата, флубипрофена, ибупрофена, индометацина, кетопрофена, кеторолака, меклофенамата, мефенаминовой кислоты, напроксена, нифлумовой кислоты, пироксикама, сульфида сулиндака, супрофена, тенидапа, толметина, томоксипрола, зомепирака, целекоксиба, этодолака, мелоксикама, нимесулида, диизопропилфторфосфата, L745,337, NS398, рофекоксиба, SC58125, S-аминосалициловой кислоты, ампирона, дифлунизала, набуметона, парацетамола, ресвератрола, салицина, салицилового альдегида, салицилата натрия, сульфасалазина, сулиндака, тамоксифена, тиклопидина, валерил-салицилата и их комбинаций;a) is a cyclooxygenase inhibitor, preferably selected from the group consisting of 6MNA (6-methoxy-2 naphthylacetic acid), aspirin, carprofen, diclofenac, fenoprofen, flufenamate, flubiprofen, ibuprofen, indomethacin, ketoprofen, ketorolac, meclofenamate, mefenamic acid, naproxen, niflumic acid, piroxicam, sulindac sulfide, suprofen, tenidap, tolmetin, tomoxiprol, zomepirac, celecoxib, etodolac, meloxicam, nimesulide, diisopropyl fluorophosphate, L745,337, NS398, rofecoxib, SC58125, S-aminosalicylic acid, amp. she, diflunisal, nabumetone , paracetamol, resveratrol, salicin, salicylic aldehyde, sodium salicylate, sulfasalazine, sulindac, tamoxifen, ticlopidine, valeryl salicylate and combinations thereof; b) представляет собой агонист стимулирующей иммунной контрольной точки, предпочтительно выбранной из группы, состоящей из CD27, CD28, CD40, CD122, CD137, ОХ40, GITR и ICOS;b) is a stimulating immune checkpoint agonist, preferably selected from the group consisting of CD27, CD28, CD40, CD122, CD137, OX40, GITR and ICOS; c) представляет собой антагонист ингибирующей иммунной контрольной точки, предпочтительно выбранной из группы, состоящей из A2AR, В7-Н3, В7-Н4, CTLA-4, IDO, KIR, LAG3, PD-1, PD-L1, TIM-3 и VISTA;c) is an inhibitory immune checkpoint antagonist, preferably selected from the group consisting of A2AR, B7-H3, B7-H4, CTLA-4, IDO, KIR, LAG3, PD-1, PD-L1, TIM-3 and VISTA ; d) выбран из группы, состоящей из абакавира, ацикловира, адефовира, амантадина, ампренавира, амплигена, арбидола, атазанавира, атрипла, балавира, цидофовира, комбивира, долутегравира, дарунавира, делавирдина, диданозина, докозанола, эдоксудина, эфавиренза, эмтрицитабина, энфувиртида, энтекавира, эколивера, фамцикловира, фомивирсена, фосампренавира, фоскарнета, фосфонета, ганцикловира, ибацитабина, имуновира, идоксуридина, имиквимода, индинавира, инозина, ингибитора интегразы, интерферона III типа, интерферона II типа, интерферона I типа, интерферона, ламивудина, лопинавира, ловирида, маравирока, мороксидина, метисазона, нелфинавира, невирапина, нексавира, нитазоксанида, аналогов нуклеозидов, норвира, осельтамивира (Tamiflu®), пегинтерферона альфа-2а, пенцикловира, перамивира, плеконарила, подофиллотоксина, ингибитора протеазы, ралтегравира, рибавирина, римантадина, ритонавира, пирамидина, саквинавира, софосбувира, ставудина, телапревира, тенофовира, тенофовира дизопроксила, типранавира, трифлуридина, тризивира, тромантадина, трувады, валацикловира, валганцикловира, викривирока, видарабина, вирамидина, зальцитабина, занамивира, зидовудина и их комбинаций; илиd) selected from the group consisting of abacavir, acyclovir, adefovir, amantadine, amprenavir, ampligen, arbidol, atazanavir, atripla, balavir, cidofovir, combivir, dolutegravir, darunavir, delavirdine, didanosine, docosanol, edoxudine, efavirenz, emtricitabine, enfuvir tida, entecavir, ecoliver, famciclovir, fomivirsen, fosamprenavir, foscarnet, phosphonet, ganciclovir, ibacitabine, imunovir, idoxuridine, imiquimod, indinavir, inosine, integrase inhibitor, type III interferon, type II interferon, type I interferon, interferon, lamivudine, lopinavir, lovir ida , maraviroc, moroxidine, metisazone, nelfinavir, nevirapine, nexavir, nitazoxanide, nucleoside analogues, norvir, oseltamivir (Tamiflu®), peginterferon alfa-2a, penciclovir, peramivir, pleconaril, podophyllotoxin, protease inhibitor, raltegravir, ribavirin, rimantadine, ritonavir, pyramidin, saquinavir, sofosbuvir, stavudine, telaprevir, tenofovir, tenofovir disoproxil, tipranavir, trifluridine, trizivir, tromantadine, Truvada, valacyclovir, valganciclovir, vicriviroc, vidarabine, viramidine, zalcitabine, zanamivir, zidovudine and combinations thereof; or е) представляет собой интерферон альфа или пегилированный интерферон.f) is interferon alpha or pegylated interferon. 7. Применение по любому из пп.1-6, отличающееся тем, что указанные грамотрицательные бакте-7. Use according to any one of claims 1-6, characterized in that said gram-negative bacteria --
EA202190546 2018-09-27 2019-09-26 METHODS FOR TREATING INFECTIONS USING BACTERIA EA044566B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US62/737,762 2018-09-27

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EA044566B1 true EA044566B1 (en) 2023-09-06

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20220031768A1 (en) Methods of treatment of infections using bacteria
Patra et al. Targeting human TLRs to combat COVID‐19: a solution?
Zhang et al. N-acetyl-l-cystine (NAC) protects against H9N2 swine influenza virus-induced acute lung injury
Goulet et al. Systems analysis of a RIG-I agonist inducing broad spectrum inhibition of virus infectivity
Wu et al. Toll‐like receptor‐mediated control of HBV replication by nonparenchymal liver cells in mice
Savva et al. Targeting toll-like receptors: promising therapeutic strategies for the management of sepsis-associated pathology and infectious diseases
Weiss et al. IFN-γ treatment at early stages of influenza virus infection protects mice from death in a NK cell-dependent manner
Kumaki et al. Prophylactic and therapeutic intranasal administration with an immunomodulator, Hiltonol®(Poly IC: LC), in a lethal SARS-CoV-infected BALB/c mouse model
ES2752063T3 (en) Intrapulmonary administration of toll 9 receptor polynucleotide agonists for the treatment of lung cancer
Ho et al. Activation of invariant NKT cells enhances the innate immune response and improves the disease course in influenza A virus infection
JP2023011840A (en) Novel th1-inducing adjuvant by combining different nucleic acid adjuvant and uses thereof
Ross et al. Single dose combination nanovaccine provides protection against influenza A virus in young and aged mice
Zhu et al. TLR3 signaling in macrophages is indispensable for the protective immunity of invariant natural killer T cells against enterovirus 71 infection
JP2015513401A (en) Method for preparing dendritic cell vaccine
Chang et al. Dengue virus serotype 2 blocks extracellular signal-regulated kinase and nuclear factor-κB activation to downregulate cytokine production
Zhang et al. TIPE2 protein negatively regulates HBV-specific CD8+ T lymphocyte functions in humans
Andresen et al. Kinetics of transcriptional response against poly (I: C) and infectious salmon anemia virus (ISAV) in Atlantic salmon kidney (ASK) cell line
Kavaliauskis et al. Use of poly (I: C) stabilized with chitosan as a vaccine-adjuvant against viral hemorrhagic septicemia virus infection in zebrafish
Mohamed et al. A comprehensive insight into current control of COVID-19: Immunogenicity, vaccination, and treatment.
Spera et al. Brucella alters the immune response in a prpA-dependent manner
Sang et al. Toll-like receptor 3 signaling inhibits simian immunodeficiency virus replication in macrophages from rhesus macaques
EA044566B1 (en) METHODS FOR TREATING INFECTIONS USING BACTERIA
JP2017178890A (en) Adjuvant for mucosal vaccine to activate innate immunity
Bıçakçı et al. Hemophagocytosis in a case with Crimean-Congo hemorrhagic fever and an overview of possible pathogenesis with current evidence
Soriano-Torres et al. Lithium salts as a treatment for COVID-19: Pre-clinical outcomes