EA044197B1 - METHOD FOR CONTROLLING ANTHracnose ON TROPICAL FRUIT PLANTS - Google Patents

METHOD FOR CONTROLLING ANTHracnose ON TROPICAL FRUIT PLANTS Download PDF

Info

Publication number
EA044197B1
EA044197B1 EA202091778 EA044197B1 EA 044197 B1 EA044197 B1 EA 044197B1 EA 202091778 EA202091778 EA 202091778 EA 044197 B1 EA044197 B1 EA 044197B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
anthracnose
mango
papaya
dodine
avocado
Prior art date
Application number
EA202091778
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Лара Рамаэкерс
Маурильо Флорес Лопес
Original Assignee
Ариста Лайфсайенс Инк.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ариста Лайфсайенс Инк. filed Critical Ариста Лайфсайенс Инк.
Publication of EA044197B1 publication Critical patent/EA044197B1/en

Links

Description

Область техникиField of technology

Настоящее изобретение в целом относится к борьбе с антракнозом, вызванным Colletotrichum на тропических плодах, тропических плодовых растениях и культурных сортах.The present invention generally relates to the control of anthracnose caused by Colletotrichum on tropical fruits, tropical fruit plants and cultivars.

Уровень техникиState of the art

Существует ряд грибковых возбудителей, которые в совокупности вызывают так называемые заболевания антракнозом. Некоторые из наиболее распространенных возбудителей включают Colletotrichum, Phoma и Phyllosticta. Дополнительные возбудители, вызывающие заболевания антракнозом, включают, но не ограничиваются ими, Coniothyrium, Cryptocline, Diplodia, Gloeosporium, Glomerella, Macrophoma и Phyllostictina.There are a number of fungal pathogens that collectively cause so-called anthracnose diseases. Some of the most common pathogens include Colletotrichum, Phoma and Phyllosticta. Additional pathogens that cause anthracnose diseases include, but are not limited to, Coniothyrium, Cryptocline, Diplodia, Gloeosporium, Glomerella, Macrophoma, and Phyllostictina.

Многочисленные многолетние растения, тропические листопадные растения и древесные декоративные растения могут быть поражены антракнозом. Некоторые из наиболее распространенных растений, пораженных этими заболеваниями, включают антуриум, азалию, кактусы и суккуленты, камелию, цикламен, бересклет, фикус, хосту, гортензию, люпин, мандевиллу, нандину, пальмы, спатифиллум и барвинок, в числе прочих. Антракноз может создавать проблемы для производителей, потому что наличие пятен на листьях может значительно ухудшать внешний вид и пригодность для реализации сельскохозяйственных культур, а потери растений и урожая могут происходить с более серьезными симптомами, экспрессируемыми некоторыми из этих возбудителей. Это, в свою очередь, может повысить затраты на культивирование вследствие необходимости в борьбе с болезнями и может привести к большим потерям в поставках, предназначенных для рынка.Numerous perennial plants, tropical deciduous plants and woody ornamental plants can be affected by anthracnose. Some of the most common plants affected by these diseases include anthurium, azalea, cacti and succulents, camellia, cyclamen, euonymus, ficus, hosta, hydrangea, lupine, mandevilla, nandina, palms, spathiphyllum and periwinkle, among others. Anthracnose can be problematic for growers because the presence of leaf spots can significantly impair the appearance and marketability of crops, and plant and yield losses can occur with more severe symptoms expressed by some of these pathogens. This, in turn, may increase cultivation costs due to the need for disease control and may result in large losses in supplies destined for the market.

Грибок Colletotrichum gloesporiodes представляет собой стадию анаморфы. Colletotrichum gloesporiodes вызывает многие заболевания множества тропических плодовых растений и культурных сортов, включая банан, авокадо, папайю, кофе, маракуйю, яблоки, клубнику, перец и другие, как до, так и после сбора урожая. Потери после сбора урожая являются одним из основных факторов, ограничивающих экспорт фруктов из-за ухудшения качества.The fungus Colletotrichum gloesporiodes is an anamorph stage. Colletotrichum gloesporiodes causes many diseases of a variety of tropical fruit plants and cultivars, including banana, avocado, papaya, coffee, passion fruit, apples, strawberries, peppers and others, both before and after harvest. Post-harvest losses are one of the major factors limiting fruit exports due to deterioration in quality.

Манго относится к семейству растений Anacardiaceae. Родственные растения в этом семействе включают кешью (Anacardium occidentale), фисташки (Pistacia vera) и сумах ядовитый (Toxicodendron radicans). Сотни сортов манго известны во всем мире и значительно различаются по размеру, цвету, форме, аромату, текстуре и вкусу фруктов. Штаммы антракноза манго охватывают генетически и патологически различную популяцию этого вида. Популяция возбудителя манго всегда преобладает на манго. Он не встречается на других тропических плодовых культурах и имеет ограниченный круг хозяев, поскольку отдельные единицы из этой популяции высоко вирулентны только на манго. Таким образом, популяции возбудителя могут быть специфичными для хозяина.Mango belongs to the plant family Anacardiaceae. Related plants in this family include cashews (Anacardium occidentale), pistachios (Pistacia vera), and poison sumac (Toxicodendron radicans). Hundreds of mango varieties are known throughout the world and vary greatly in size, color, shape, aroma, texture and taste of the fruit. Mango anthracnose strains span a genetically and pathologically diverse population of the species. The mango pathogen population always dominates on mangoes. It is not found on other tropical fruit crops and has a limited host range, as individual units from this population are highly virulent only on mango. Thus, pathogen populations may be host specific.

Другой вид грибков, который может вызывать антракноз, представляет собой Colletotrichum acutatum, который вызывает антракноз авокадо, а также антракноз цитрусовых, манго и папайи.Another fungal species that can cause anthracnose is Colletotrichum acutatum, which causes anthracnose in avocados, as well as anthracnose in citrus, mango and papaya.

Симптомы антракноза часто встречаются и изменяются в зависимости от грибкового возбудителя, вызывающего инфекцию, и от видов растений, подвергающихся заражению. Первичные наблюдаемые симптомы представляют собой пятна и гниение на листьях, также обычно проявляемые как отмирание, гниль черенков и стеблевая гниль. Эти заболевания иногда трудно диагностировать. Например, во многих случаях они проявляются при распространении как заболевания в виде пятен на листьях или гнили черенков. Однако они также могут переноситься и вызывать симптомы и потери урожая на более поздних этапах производственного цикла. В некоторых случаях симптомы могут возникать только через два или три года после размножения растений.Symptoms of anthracnose are common and vary depending on the fungal pathogen causing the infection and the plant species being infected. The primary symptoms observed are leaf spots and rot, also commonly seen as dieback, cutting rot and stem rot. These diseases are sometimes difficult to diagnose. For example, in many cases they appear when they spread as diseases in the form of spots on the leaves or rot of the cuttings. However, they can also be carried over and cause symptoms and yield losses later in the production cycle. In some cases, symptoms may not appear until two or three years after the plants have propagated.

На растениях манго симптомы антракноза возникают на листьях, побегах, черешках, цветочных кластерах (метелках) и плодах. На листьях поражения начинаются с маленьких угловатых коричневых или черных пятен, которые могут увеличиваться, образуя обширные отмершие области. Первыми симптомами на метелках являются маленькие черные или темно-коричневые пятна, которые могут увеличиваться, соединяться и убивать цветы до образования плодов, что значительно снижает урожайность. Черешки, веточки и стебли также восприимчивы и развивают типичные черные расширяющиеся повреждения, находящиеся на плодах, листьях и цветах.On mango plants, anthracnose symptoms occur on leaves, shoots, petioles, flower clusters (panicles) and fruit. On leaves, lesions begin as small, angular brown or black spots that can enlarge to form large areas of dead areas. The first symptoms on the panicles are small black or dark brown spots that can enlarge, coalesce and kill the flowers before fruit sets, significantly reducing yield. Petioles, twigs and stems are also susceptible and develop the typical black expanding lesions found on fruits, leaves and flowers.

Спелые плоды манго, пораженные антракнозом, образуют углубленные преобладающие пятна распада от темно-коричневого до черного цвета, до или после сбора. Плоды могут опадать с деревьев преждевременно. Пятна с плодов также могут сливаться и проникать в плоды, что приводит к сильному гниению плодов. Многие инфекции зеленых плодов остаются скрытыми и в большинстве случаев невидимыми до созревания. Таким образом, плоды манго могут казаться здоровыми во время сбора урожая, а затем быстро развивать заметные симптомы антракноза при созревании. Другой тип симптомов на плодах включает симптом слезящихся пятен, представляющих собой линейную некротическую область на плоде, которая может быть связана или не связана с поверхностным растрескиванием кожуры, придавая эффект кожи аллигатора, и которая также может приводить к развитию на манго широких, глубоких трещин в кожуре, распространяющихся в мякоть.Ripe mangoes affected by anthracnose develop deep, dominant dark brown to black spots of decay, before or after harvest. Fruit may fall from trees prematurely. Fruit spots can also coalesce and penetrate into the fruit, resulting in severe fruit rot. Many infections of green fruit remain latent and in most cases invisible until ripening. Thus, mango fruits may appear healthy at harvest and then quickly develop noticeable anthracnose symptoms as they ripen. Another type of fruit symptom includes the symptom of watery spots, which is a linear necrotic area on the fruit that may or may not be associated with superficial cracking of the skin, giving an alligator skin effect, and which can also cause mangoes to develop wide, deep cracks in the skin. , spreading into the pulp.

На растениях папайи антракноз может поражать листья папайи, но плод поражается сильнее. Первые симптомы представляют собой небольшие светлые пятна, которые при увеличении становятся углубленными и набухают от влаги. По мере того как папайя продолжает созревать и болезнь прогрессиру- 1 044197 ет, массы сердцевины лососевого цвета С. gloesporiodes обычно образуют концентрические кольца в углубленных пораженных участках. Другим распространенным симптомом являются шоколадные пятна, которые состоят из резко очерченных красновато-коричневых пятен неправильной или круглой формы, которые быстро увеличиваются по мере созревания плода, образуя большие круглые, углубленные пораженные участки.On papaya plants, anthracnose can attack papaya leaves, but the fruit is more severely affected. The first symptoms are small light spots, which, when enlarged, become deeper and swell with moisture. As papaya continues to ripen and the disease progresses, masses of salmon-colored C. gloesporiodes pith typically form concentric rings in deepened lesions. Another common symptom is chocolate spots, which consist of sharply defined, reddish-brown, irregular or round-shaped spots that rapidly enlarge as the fruit matures, forming large, round, sunken lesions.

В случае растений авокадо антракноз является одним из наиболее тяжелых заболеваний после сбора урожая и обычно встречается в районах с большим количеством осадков. У некоторых сортов авокадо болезнь может вызывать серьезные проблемы в течение сезона плодоношения. Возбудитель может также поражать листья и стебли авокадо и может заселять отмершие части растения авокадо, лежащие на земле. Местом заражения авокадо в основном являются плоды, но в отличие от формы антракноза, которая поражает манго, С. gloeosporioides не поражает цветки авокадо. Повреждения различных размеров могут встречаться в любом месте на плодах авокадо. Эти повреждения, как правило, темного цвета и быстро увеличиваются в размере, затрагивая как кожицу, так и мякоть. Симптомы могут появляться быстро или на плодах, которые, как кажется, не имеют пятен во время сбора урожая. В некоторых случаях симптомы могут формироваться на незрелых плодах, пока они еще на деревьях, и плоды развивают симптомы до того, как созревают, и могут преждевременно опадать.In the case of avocado plants, anthracnose is one of the most severe post-harvest diseases and is usually found in areas with high rainfall. In some avocado varieties, the disease can cause serious problems during the fruiting season. The pathogen can also infect avocado leaves and stems and can colonize dead parts of the avocado plant lying on the ground. The site of infection in avocados is primarily in the fruit, but unlike the anthracnose form that affects mangoes, C. gloeosporioides does not attack avocado flowers. Lesions of varying sizes can occur anywhere on the avocado fruit. These lesions are usually dark in color and rapidly increase in size, affecting both the skin and the flesh. Symptoms may appear quickly or on fruit that appears unspotted at harvest. In some cases, symptoms may form on unripe fruits while they are still on the trees, and the fruits develop symptoms before they ripen and may drop prematurely.

Одни из наиболее обширных повреждений, вызванных антракнозом, находятся на плодах в саду, на транспорте, на складе или на рынке. Грибок проникает в плоды в период развития на плантации и остается латентным, пока плоды имеют твердую консистенцию. Как только плоды начинают созревать и размягчаться, грибок проникает в кожуру и мякоть, вызывая их гниение. Во время транспортирования или хранения могут образовываться темные пятна, которые сливаются, покрывая обширные площади плода.Some of the most extensive damage caused by anthracnose occurs on fruit in the orchard, transport, warehouse or market. The fungus penetrates the fruit during development on the plantation and remains latent while the fruit has a hard consistency. As soon as the fruits begin to ripen and soften, the fungus penetrates the skin and pulp, causing them to rot. During transportation or storage, dark spots may form and coalesce to cover large areas of the fruit.

Дождливые, влажные и теплые погодные условия способствуют инфекциям антракноза в полевых условиях, а теплые, влажные температурные условия способствуют развитию антракноза после сбора урожая на растениях манго. Во влажных условиях повреждения на стеблях и плодах могут давать заметные розовато-оранжевые массы спор. В случае растений папайи распространение возбудителя на растения и плоды и заражение папайи в значительной степени зависят от влажности, обеспечиваемой дождевыми осадками. Таким образом, антракноз достигает наибольшей заболеваемости и тяжести в тех районах, где относительная влажность и количество осадков выше, а температура воздуха высокая и способствует развитию грибков.Rainy, humid, and warm weather conditions favor anthracnose infections in the field, and warm, humid temperature conditions favor postharvest anthracnose development on mango plants. In humid conditions, lesions on stems and fruit may produce noticeable pinkish-orange masses of spores. In the case of papaya plants, the spread of the pathogen to plants and fruits and infection of papaya is largely dependent on the moisture provided by rainfall. Thus, anthracnose reaches its greatest incidence and severity in areas where relative humidity and precipitation are higher and air temperatures are high and conducive to fungal growth.

Заболевания антракнозом наиболее распространены во влажных условиях выращивания, особенно после воздействия дождевых осадков или при использовании орошения дождеванием. Они распространяются от растения к растению с брызгами воды. Возникновение антракноза часто можно проследить до зараженных исходных материалов. Скарификация также может способствовать тяжести заболевания, но не обязательна для возникновения инфекции.Anthracnose diseases are most common in wet growing conditions, especially after exposure to rainfall or when sprinkler irrigation is used. They spread from plant to plant with splashes of water. The occurrence of anthracnose can often be traced back to contaminated starting materials. Scarification may also contribute to the severity of the disease, but is not required for infection to occur.

Борьба с антракнозом включает в себя выбор участка, выбор сорта, культуру возделывания на местах (т.е. санитария, расстояние между растениями, совмещение культур и т.п.), управление влажностью, фунгициды, управление сбором урожая и обработка после сбора урожая.Anthracnose management includes site selection, cultivar selection, field management (i.e. sanitation, plant spacing, intercropping, etc.), moisture management, fungicides, harvest management, and post-harvest treatment.

Для борьбы с антракнозом на чувствительных растениях и культурных сортах и в благоприятных средах часто требуется периодическое опрыскивание фунгицидом, причем время и частота применения имеют решающее значение для адекватной борьбы с заболеванием. Многие варианты применения фунгицидов действуют лучше всего, когда их применяют профилактически или в самом начале появления инфекции.Control of anthracnose on sensitive plants and cultivars and in favorable environments often requires periodic spraying of a fungicide, with the timing and frequency of application being critical for adequate disease control. Many fungicide applications work best when applied prophylactically or at the very beginning of an infection.

В табл. 1 приведены различные фунгициды, которые были использованы для борьбы с антракнозом на растениях и культурных сортах манго, папайи и авокадо.In table Table 1 lists various fungicides that have been used to control anthracnose on mango, papaya and avocado plants and cultivars.

- 2 044197- 2 044197

Таблица 1Table 1

Фунгициды для борьбы с антракнозом на тропических плодовых растенияхFungicides for the control of anthracnose on tropical fruit plants

Манго Mango Папайя Papaya Авокадо Avocado Масло семян маргозы Margosa seed oil X X X X Моно- и дикалиевые соли фосфористой кислоты Mono- and dipotassium salts of phosphorous acid X X X X Основной сульфат меди Basic copper sulfate X X X X Гидроксид меди Copper hydroxide X X X X X X Манкозеб Mankozeb X X Хлорталонил Chlorothalonil X X X X Гарпии протеин Harpy protein X X Соли меди жирных и канифольных кислот Copper salts of fatty and rosin acids X X X X Азоксистробин Azoxystrobin X X Штамм QST Bacillus pumilis Strain QST Bacillus pumilis X X X X Сенная палочка QST713 Bacillus QST713 X X X X Гидроксид меди + манкозеб Copper hydroxide + mancozeb X X Пентагидрат сульфата меди Copper sulfate pentahydrate X X Оксид меди Copper oxide X X Оксихлорид меди + гидроксид меди Copper oxychloride + copper hydroxide X X Манкозеб + фосфорная кислота Mancozeb + phosphoric acid X X Рейнутрия сахалинская Reinutria sakhalinensis X X Углекислая монокалиевая соль Carbon dioxide monopotassium salt X X Фосэтил алюминий Phosethyl aluminum X X Металаксил Metalaxyl X X

Однако также желательно исследовать дополнительные фунгициды, которые могут быть использованы для борьбы с антракнозом на различных уязвимых популяциях тропических плодовых растений и культурных сортов.However, it is also desirable to explore additional fungicides that can be used to control anthracnose on different vulnerable populations of tropical fruit plants and cultivars.

Сущность изобретенияThe essence of the invention

Целью настоящего изобретения является обеспечение фунгицидной композиции, пригодной для борьбы с антракнозом на тропических плодовых растениях и сортах.An object of the present invention is to provide a fungicidal composition suitable for the control of anthracnose on tropical fruit plants and varieties.

Другой целью настоящего изобретения является обеспечение фунгицидной композиции, пригодной для борьбы с антракнозом на манго, папайе и авокадо.Another object of the present invention is to provide a fungicidal composition useful for controlling anthracnose on mango, papaya and avocado.

Еще одной целью настоящего изобретения является обеспечение улучшенного способа борьбы с антракнозом на тропических плодовых растениях и культурных сортах с использованием гуанидинов.It is yet another object of the present invention to provide an improved method for controlling anthracnose on tropical fruit plants and cultivars using guanidines.

Еще одной целью настоящего изобретения является обеспечение улучшенного способа внекорневой борьбы с антракнозом на восприимчивых тропических плодовых растениях и культурных сортах с использованием гуанидинов.It is yet another object of the present invention to provide an improved method for foliar control of anthracnose on susceptible tropical fruit plants and cultivars using guanidines.

Еще одной целью настоящего изобретения является обеспечение способа обработки тропических плодов после сбора урожая для борьбы с антракнозом на плодах.Another object of the present invention is to provide a method for post-harvest treatment of tropical fruits to control anthracnose on the fruit.

С этой целью в одном варианте осуществления настоящее изобретение относится в целом к способу борьбы с антракнозом, вызываемым Colletotrichum на тропическом плодовом растении или культурном сорте, включающему приведение в контакт тропического плодового растения или культурного сорта, нуждающегося в обработке, с агрохимической композицией, содержащей эффективное количество гуанидина или его соли и/или сольвата.To this end, in one embodiment, the present invention relates generally to a method for controlling anthracnose caused by Colletotrichum on a tropical fruiting plant or cultivar, comprising contacting the tropical fruiting plant or cultivar in need of treatment with an agrochemical composition containing an effective amount guanidine or its salt and/or solvate.

В другом варианте осуществления настоящее изобретение в целом относится к способу обработки тропического плодового растения или культурного сорта, чувствительного к антракнозу, причем способ включает стадии:In another embodiment, the present invention generally relates to a method for treating a tropical fruit plant or cultivar susceptible to anthracnose, the method comprising the steps of:

приведение в контакт тропического плодового растения или культурного сорта с агрохимической композицией, содержащей эффективное количество гуанидина или его соли и/или сольвата; и повторение стадии приведения в контакт один или более раз с фиксированным интервалом.contacting a tropical fruit plant or cultivar with an agrochemical composition containing an effective amount of guanidine or a salt and/or solvate thereof; and repeating the contacting step one or more times at a fixed interval.

Краткое описание графических материаловBrief description of graphic materials

Для более полного понимания изобретения сделана ссылка на следующее описание, приведенное в связи с прилагаемыми фигурами, на которых:For a more complete understanding of the invention, reference is made to the following description given in connection with the accompanying drawings, in which:

- 3 044197 на фиг. 1 изображены результаты случая заболевания папайи на цветках в первом месте;- 3 044197 in Fig. 1 shows the results of a case of papaya disease on flowers in the first place;

на фиг. 2 изображены результаты случая заболевания папайи на плодах в первом месте;in fig. Figure 2 shows the results of a case of papaya disease on fruit in the first place;

на фиг. 3 изображены результаты случая заболевания папайи на цветках во втором месте;in fig. Figure 3 shows the results of a case of papaya disease on flowers in the second location;

на фиг. 4 изображены результаты случая заболевания папайи на листьях во втором месте;in fig. 4 shows the results of a case of papaya leaf disease in the second location;

на фиг. 5 изображены результаты случая заболевания папайи на плодах во втором месте;in fig. Figure 5 shows the results of a case of papaya disease on fruit in the second location;

на фиг. 6 изображены результаты случая заболевания манго на цветках в первом месте;in fig. Figure 6 shows the results of a mango disease case on flowers in the first place;

на фиг. 7 изображены результаты случая заболевания манго на плодах в первом месте;in fig. 7 shows the results of a case of mango disease on fruits in the first place;

на фиг. 8 изображены результаты случая заболевания манго на цветках во втором месте;in fig. Figure 8 shows the results of a case of mango disease on flowers in the second location;

на фиг. 9 изображены результаты случая заболевания манго на листьях во втором месте;in fig. 9 shows the results of a case of mango leaf disease in the second location;

на фиг. 10 изображены результаты случая заболевания манго на плодах во втором месте;in fig. 10 shows the results of a case of mango disease on fruits in the second location;

на фиг. 11 изображены результаты случая заболевания авокадо на листьях в первом месте;in fig. 11 shows the results of the avocado leaf disease case in the first place;

на фиг. 12 изображены результаты случая заболевания авокадо на плодах в первом месте;in fig. 12 shows the results of a case of avocado disease on fruits in the first place;

на фиг. 13 изображены результаты случая заболевания авокадо на цветках во втором месте.in fig. Figure 13 shows the results of a case of avocado disease on flowers in the second location.

Подробное описание предпочтительных вариантов осуществленияDetailed Description of Preferred Embodiments

Если не указано иное, все приведенные в настоящем документе термины, включая технические и научные термины, имеют значение, общепринятое для специалиста в области техники, к которой относится данное изобретение.Unless otherwise specified, all terms used herein, including technical and scientific terms, have the meaning commonly understood by one skilled in the art to which this invention relates.

Термины, используемые в настоящем документе, относятся как к единственному, так и к множественному числам, если контекст явно не указывает иное.Terms used herein refer to both the singular and plural unless the context clearly indicates otherwise.

Используемый в настоящем документе термин примерно относится к измеряемому значению, такому как параметр, величина, временная длительность и т.п., и подразумевается, что он включает отклонения ±15% или менее, предпочтительно отклонения ±10% или менее, более предпочтительно отклонения ±5% или менее, еще более предпочтительно отклонения ±1% или менее и еще более предпочтительно отклонения ±0,1% или менее от особо приведенного значения в той степени, в которой такие отклонения целесообразно выполнять в описанном в настоящем документе изобретении. Кроме того, также следует понимать, что значение, к которому относится термин примерно, само конкретно раскрыто в настоящем документе.As used herein, the term roughly refers to a measurable value such as a parameter, magnitude, time duration, or the like, and is intended to include deviations of ±15% or less, preferably deviations of ±10% or less, more preferably deviations of ± 5% or less, even more preferably deviations of ±1% or less, and even more preferably deviations of ±0.1% or less from the specifically stated value to the extent that such deviations are useful in the invention described herein. Moreover, it should also be understood that the meaning to which the term approximately refers is itself specifically disclosed herein.

Используемые в настоящем документе термины немедленно, включающий непосредственно до или непосредственно после относятся к периоду времени, который находится в пределах одного дня, более предпочтительно в пределах нескольких часов, более предпочтительно в пределах 1 ч и еще более предпочтительно в пределах нескольких минут.As used herein, the terms immediately, including immediately before or immediately after, refer to a period of time that is within one day, more preferably within several hours, more preferably within 1 hour, and even more preferably within several minutes.

Используемый в настоящем документе термин бороться или борьба используется для обозначения того, что композиция при нанесении на растительную ткань или растущее растение, пораженное Colletotrichum, дает возможность ограничения роста, колонизации или пролиферации антракноза на тропических плодовых растениях и культурных сортах, включая растения и сорта папайи, манго и авокадо. В некоторых вариантах осуществления композиция дает возможность уничтожения Colletotrichum, тем самым не допуская их колонизации и/или пролиферации на растительной ткани. Таким образом, композиция дает возможность борьбы, т.е. ограничения или прекращения распространения антракноза, который вызван Colletotrichum. Композиция также позволяет бороться с антракнозом на лотосе.As used herein, the term control or control is used to mean that the composition, when applied to plant tissue or a growing plant affected by Colletotrichum, is capable of limiting the growth, colonization or proliferation of anthracnose on tropical fruiting plants and cultivars, including papaya plants and cultivars, mango and avocado. In some embodiments, the composition enables the destruction of Colletotrichum, thereby preventing them from colonizing and/or proliferating on plant tissue. Thus, the composition provides the opportunity for struggle, i.e. limiting or stopping the spread of anthracnose, which is caused by Colletotrichum. The composition also allows you to fight anthracnose on lotus.

Используемый в настоящем документе термин эффективное количество относится к наименьшему количеству активного ингредиента, которое требуется для борьбы с антракнозом на растении, части растения или его очаге. Ацетат додецилгуанидина, также известный как додин, представляет собой гуанидиновый фунгицид, который рекомендован для борьбы с множеством основных грибковых заболеваний сельскохозяйственных культур, включая, например, паршу и листовую пятнистость миндаля, паршу яблони и груши, церкоспороз банана, листовую пятнистость вишни, циклокониозную пятнистость маслины, курчавость листьев персика, раннюю и позднюю пятнистость листьев арахиса и паршу пекана.As used herein, the term effective amount refers to the smallest amount of active ingredient that is required to control anthracnose on a plant, part of a plant, or lesion thereof. Dodecylguanidine acetate, also known as dodine, is a guanidine fungicide that is recommended for the control of a variety of major fungal diseases of crops, including, for example, almond scab and leaf spot, apple and pear scab, banana cercospora, cherry leaf spot, olive cycloconiosis. , peach leaf curl, early and late peanut leaf spot and pecan scab.

Другие фунгицидные соединения гуанидина включают иминоктадин трибоцилат, иминоктадин триацетат и гуазатин.Other guanidine fungicidal compounds include iminoctadine tribocylate, iminoctadine triacetate, and guazatine.

Авторы настоящего изобретения определили, что гуанидиновые фунгициды, такие как додин, можно использовать для борьбы с антракнозом на тропических плодовых растениях и сортах, включая растения и сорта манго, папайи и авокадо, как дополнительно описано в настоящем документе.The present inventors have determined that guanidine fungicides, such as dodine, can be used to control anthracnose on tropical fruit plants and cultivars, including mango, papaya and avocado plants and cultivars, as further described herein.

В одном варианте осуществления настоящее изобретение относится в целом к способу защиты тропических плодовых растений и сортов от повреждения, вызванного антракнозом, причем этот способ включает стадии обработки растения, части растения или очага агрохимической композицией, содержащий эффективное количество гуанидина или его соли и/или сольвата.In one embodiment, the present invention relates generally to a method for protecting tropical fruiting plants and cultivars from damage caused by anthracnose, the method comprising the steps of treating the plant, plant part or outbreak with an agrochemical composition containing an effective amount of guanidine or a salt and/or solvate thereof.

Гуанидин может быть получен в виде смачиваемого порошка, концентрата суспензии и смачиваемых гранул. В одном варианте осуществления гуанидин представляет собой додин, в виде желтоватого мелкого порошка с низкой растворимостью в воде (0,63 г/л при 25°С) и органических растворителях.Guanidine can be obtained in the form of wettable powder, suspension concentrate and wettable granules. In one embodiment, guanidine is dodine, in the form of a yellowish fine powder with low solubility in water (0.63 g/l at 25°C) and organic solvents.

В описанной в настоящем документе агрохимической композиции могут быть использованы различные формы додина, включая соли и/или сольваты додина. Например, одна из форм додина поступает на рынок под торговым наименованием Syllit® и используется в качестве внекорневого фунгицида иVarious forms of dodine, including salts and/or solvates of dodine, may be used in the agrochemical composition described herein. For example, one form of dodine is marketed under the trade name Syllit® and is used as a foliar fungicide and

- 4 044197 бактерицида. В одном варианте осуществления додин, используемый в агрохимической композиции, представляет собой ацетатную форму додина, такую как 1-додецилгуанидин ацетат (моноацетат додецилгуанидина), который имеет молекулярную формулу C15H33N3O2. В композициях согласно настоящему изобретению также могут быть использованы другие формы додина, такие как додин в 35% HCl. Кроме того, и как описано в настоящем документе, при осуществлении изобретения, описанного в настоящем документе, для борьбы с антракнозом на тропических плодах, таких как папайя, манго и авокадо, также могут быть использованы другие гуанидиновые фунгициды, включая иминоктадин триалбесилат, иминоктадин триацетат и гуазатин.- 4 044197 bactericide. In one embodiment, the dodine used in the agrochemical composition is the acetate form of dodine, such as 1-dodecylguanidine acetate (dodecylguanidine monoacetate), which has the molecular formula C 15 H 33 N 3 O2. Other forms of dodine may also be used in the compositions of the present invention, such as dodine in 35% HCl. Additionally, and as described herein, other guanidine fungicides may also be used in the practice of the invention described herein to control anthracnose on tropical fruits such as papaya, mango and avocado, including iminoctadine trialbesylate, iminoctadine triacetate and guasatin.

Агрохимические композиции согласно настоящему изобретению могут дополнительно содержать одно или более приемлемых для сельского хозяйства вспомогательных веществ. Вспомогательные вещества, используемые в агрохимической композиции, и их количества будут частично зависеть от типа состава или композиции и/или способа применения состава. Подходящие вспомогательные вещества включают, но не ограничиваются ими, вспомогательный состав или компоненты состава, такие как растворители, поверхностно-активные вещества, стабилизаторы, антивспениватели, антифризы, консерванты, антиоксиданты, красители, загустители и инертные наполнители, и эти вспомогательные вещества могут использоваться индивидуально в агрохимической композиции или в виде комбинации одного или более вспомогательных веществ.The agrochemical compositions of the present invention may further contain one or more agriculturally acceptable excipients. The excipients used in the agrochemical composition and their amounts will depend in part on the type of formulation or composition and/or the method of application of the composition. Suitable excipients include, but are not limited to, excipients or formulation components such as solvents, surfactants, stabilizers, antifoams, antifreezes, preservatives, antioxidants, colorants, thickeners and excipients, and these excipients may be used individually in an agrochemical composition or as a combination of one or more excipients.

Например, композиция может содержать один или более растворителей, которые могут быть органическими или неорганическими. Подходящими растворителями являются те, которые полностью растворяют используемые агрохимически активные вещества. Примеры подходящих растворителей включают воду, ароматические растворители, такие как ксилол (например, продукты растворителей, поставляемые Solvesso™), минеральные масла, животные масла, растительные масла, спирты, например метанол, бутанол, пентанол и бензиловый спирт; кетоны, например, циклогексанон и гамма-бутиролактон, пирролидоны, такие как NMP, и NOP, ацетаты, такие как этиленгликольдиацетат, гликоли, диметиламиды жирных кислот, жирные кислоты и эфиры жирных кислот.For example, the composition may contain one or more solvents, which may be organic or inorganic. Suitable solvents are those that completely dissolve the agrochemically active substances used. Examples of suitable solvents include water, aromatic solvents such as xylene (eg solvent products available from Solvesso™), mineral oils, animal oils, vegetable oils, alcohols such as methanol, butanol, pentanol and benzyl alcohol; ketones such as cyclohexanone and gamma-butyrolactone, pyrrolidones such as NMP and NOP, acetates such as ethylene glycol diacetate, glycols, fatty acid dimethylamides, fatty acids and fatty acid esters.

Композиция может необязательно содержать одно или более поверхностно-активных веществ. Подходящие поверхностно-активные вещества общеизвестны в данной области и включают, но не ограничиваются ими, соли щелочных металлов, щелочноземельных металлов и аммония лигносульфоновой кислоты, нафталинсульфоновой кислоты, фенолсульфоновой кислоты, дибутилнафталинсульфоновой кислоты, алкиларилсульфонаты, алкилсульфаты, алкилсульфонаты, арилсульфонаты, арилсульфонаты, сульфаты жирных кислот, жирные кислоты и простые эфиры сульфатизированных гликолей жирных спиртов, кроме того, конденсаты сульфированного нафталина и производных нафталина с формальдегидом, конденсаты нафталина или нафталинсульфоновой кислоты с полигликолевыми эфирами фенола, октилфенола, нонилфенола, полигликолевые эфиры алкилфенила, полигликолевым эфиром трибутилфенила, полигликолевым эфиром тристеарилфенила, смеси полиэфира алкиларила со спиртами, конденсаты спирта и оксидов жирного спирта/этиленоксида, этоксилированное касторовое масло, полиоксиэтиленалкиловые эфиры, этоксилированные полиоксипропилены, полигликолевый эфирацеталь лаурилового спирта, сложные эфиры сорбита, лигнинсульфитные щелочные отходы и блоксополимеры метилцеллюлозы и этиленоксида/пропиленоксида.The composition may optionally contain one or more surfactants. Suitable surfactants are well known in the art and include, but are not limited to, alkali metal, alkaline earth metal and ammonium salts of lignosulfonic acid, naphthalenesulfonic acid, phenolsulfonic acid, dibutylnaphthalenesulfonic acid, alkylaryl sulfonates, alkyl sulfates, alkyl sulfonates, arylsulfonates, arylsulfonates, fatty acid sulfates , fatty acids and ethers of sulfated glycols of fatty alcohols, in addition, condensates of sulfated naphthalene and naphthalene derivatives with formaldehyde, condensates of naphthalene or naphthalene sulfonic acid with polyglycol ethers of phenol, octylphenol, nonylphenol, polyglycol ethers of alkylphenyl, polyglycol ether of tributylphenyl, polyglycol ether of tristearylphenyl , mixtures alkylaryl polyethers with alcohols, alcohol and fatty alcohol/ethylene oxide condensates, ethoxylated castor oil, polyoxyethylene alkyl ethers, ethoxylated polyoxypropylenes, polyglycol ether lauryl alcohol acetal, sorbitol esters, lignin sulfite alkali wastes and methylcellulose-ethylene oxide/propylene oxide block copolymers.

Композиция может необязательно содержать один или более полимерных стабилизаторов. Подходящие полимерные стабилизаторы, которые могут быть использованы в настоящем изобретении, включают, но не ограничиваются ими, полипропилен, полиизобутилен, полиизопрен, сополимеры моноолефинов и диолефинов, полиакрилаты, полистирол, поливинилацетат, полиуретаны или полиамиды.The composition may optionally contain one or more polymeric stabilizers. Suitable polymer stabilizers that can be used in the present invention include, but are not limited to, polypropylene, polyisobutylene, polyisoprene, monoolefin-diolefin copolymers, polyacrylates, polystyrene, polyvinyl acetate, polyurethanes or polyamides.

Композиция может включать антивспениватель. Подходящие антивспениватели включают, например, смеси полидиметилсилоксанов и перфторалкилфосфоновых кислот, такие как силиконовые антивспениватели.The composition may include an antifoaming agent. Suitable antifoams include, for example, mixtures of polydimethylsiloxanes and perfluoroalkylphosphonic acids, such as silicone antifoams.

В композиции также может содержаться один или более консервантов. Подходящие примеры включают, например, Preventol® (поставляет Bayer AG) и Proxel® (поставляет Bayer AG).The composition may also contain one or more preservatives. Suitable examples include, for example, Preventol® (supplied by Bayer AG) and Proxel® (supplied by Bayer AG).

Кроме того, композиция может также содержать один или более антиоксидантов, таких как бутилированный гидрокситолуол.In addition, the composition may also contain one or more antioxidants, such as butylated hydroxytoluene.

Композиция может необязательно содержать один или более твердых адгезивов. Такие адгезивы известны в данной области техники и имеются на рынке. Они содержат органические адгезивы, в том числе вещества, повышающие клейкость, такие как целлюлозы из замещенных целлюлоз, природные и синтетические полимеры в форме порошков, гранул или решетчатых структур и неорганические адгезивы, такие как гипс, диоксид кремния или цемент.The composition may optionally contain one or more solid adhesives. Such adhesives are known in the art and are commercially available. They contain organic adhesives, including tackifiers such as substituted celluloses, natural and synthetic polymers in the form of powders, granules or lattice structures, and inorganic adhesives such as gypsum, silica or cement.

Композиции могут содержать один или более инертных наполнителей, включая, например, природные молотые минералы, такие как каолины, глиноземы, тальк, мел, кварц, аттапульгит, монтмориллонит и диатомитовая земля, или синтетические молотые минералы, такие как высокодисперсная кремнекислота, оксид алюминия, силикаты и фосфаты кальция и гидрофосфаты кальция. Подходящие инертные наполнители для гранул включают, например, измельченные и фракционированные природные минералы, такие как кальцит, мрамор, пемза, сепиолит и доломит, или синтетические гранулы неорганических иThe compositions may contain one or more inert fillers, including, for example, natural ground minerals such as kaolins, aluminas, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite and diatomaceous earth, or synthetic ground minerals such as highly dispersed silicic acid, alumina, silicates and calcium phosphates and calcium hydrogen phosphates. Suitable inert fillers for granules include, for example, ground and fractionated natural minerals such as calcite, marble, pumice, sepiolite and dolomite, or synthetic granules of inorganic and

- 5 044197 органических измельченных материалов, а также гранулы органического материала, такого как опилки, кокосовая шелуха, початки кукурузы и стебли табака.- 5 044197 organic shredded materials, as well as granules of organic material such as sawdust, coconut husks, corn cobs and tobacco stalks.

Композиции могут также содержать один или более загустителей, включая, например, камеди, такие как ксантановая камедь, PVOH, целлюлоза и ее производные, гидросиликаты глины, силикаты магния и алюминия или их смеси.The compositions may also contain one or more thickeners, including, for example, gums such as xanthan gum, PVOH, cellulose and derivatives thereof, hydroclay silicates, magnesium and aluminum silicates, or mixtures thereof.

В некоторых вариантах осуществления настоящего изобретения агрохимическая композиция может наноситься и использоваться в чистом виде или более предпочтительно вместе по меньшей мере с одним из вспомогательных веществ, как описано выше.In some embodiments of the present invention, the agrochemical composition can be applied and used alone or more preferably together with at least one of the excipients as described above.

Композиция согласно настоящему изобретению может также содержать другие активные ингредиенты для достижения специфических эффектов, например бактерициды, фунгициды, инсектициды, нематициды, моллюскициды или гербициды.The composition according to the present invention may also contain other active ingredients to achieve specific effects, for example bactericides, fungicides, insecticides, nematicides, molluscicides or herbicides.

В одном варианте осуществления додин или другой гуанидин может быть объединен с одним или более дополнительных фунгицидов. Эти один или более дополнительных фунгицидов включают, но не ограничиваются ими, масло семян маргозы, моно- и дикалиевые соли фосфористой кислоты, основной сульфат меди, пентагидрат сульфата меди, гидроксид меди, манкозеб, хлороталонил, гарпин протеин, соли меди жирных и канифольных кислот, стробилурины, такие как азоксистробин и флуоксастробин, штамм QST Bacillus pumilis, QST713 Bacillus subtilis, оксид меди, рейнутрию сахалинскую, монокалиевую соль углекислоты, фосэтил алюминий, металаксил и их комбинации. В композициях согласно настоящему изобретению также могут быть использованы другие фунгициды, отдельно или в комбинации с одним или более из перечисленных соединений, которые могут проявлять эффективность против антракноза на тропических плодовых растениях и культурных сортах.In one embodiment, dodine or other guanidine may be combined with one or more additional fungicides. These one or more additional fungicides include, but are not limited to, margosa seed oil, mono- and dipotassium phosphorous acids, basic copper sulfate, copper sulfate pentahydrate, copper hydroxide, mancozeb, chlorothalonil, harpin protein, copper salts of fatty and rosin acids, strobilurins such as azoxystrobin and fluoxastrobin, Bacillus pumilis strain QST, Bacillus subtilis QST713, copper oxide, Sakhalin raynutria, monopotassium carbonic acid, fosethyl aluminum, metalaxyl and combinations thereof. Other fungicides may also be used in the compositions of the present invention, alone or in combination with one or more of the listed compounds, which may be effective against anthracnose on tropical fruit plants and cultivars.

Подходящие бактерицидные, инсектицидные, нематицидные, моллюскицидные или гербицидные соединения, которые совместимы с додином и другими гуанидинами, также могли бы быть использованы в композициях, описанных в настоящем документе, и должны быть известны специалистам в данной области.Suitable bactericidal, insecticidal, nematicidal, molluscicidal or herbicidal compounds that are compatible with dodine and other guanidines could also be used in the compositions described herein and should be known to those skilled in the art.

Агрохимическая композиция согласно настоящему изобретению может быть составлена различными способами в зависимости от обстоятельств ее использования. Подходящие способы получения составов известны в данной области и включают диспергируемые в воде порошки, пыль, пасты, диспергируемые в воде гранулы, растворы, эмульгируемые концентраты, эмульсии, суспензионные концентраты, аэрозоли или микрокапсулированные суспензии.The agrochemical composition according to the present invention can be formulated in various ways depending on the circumstances of its use. Suitable methods for preparing the formulations are known in the art and include water-dispersible powders, dusts, pastes, water-dispersible granules, solutions, emulsifiable concentrates, emulsions, suspension concentrates, aerosols or microencapsulated suspensions.

В одном варианте осуществления настоящее изобретение относится в целом к способу борьбы с антракнозом, вызываемым Colletotrichum, причем способ включает приведение в контакт тропического плодового растения или сорта, нуждающегося в обработке, с агрохимической композицией, содержащей эффективное количество гуанидина или его соли и/или сольвата.In one embodiment, the present invention relates generally to a method for controlling anthracnose caused by Colletotrichum, the method comprising contacting a tropical fruiting plant or cultivar in need of treatment with an agrochemical composition containing an effective amount of guanidine or a salt and/or solvate thereof.

В одном варианте осуществления способ включает применение первого фунгицидного состава для опрыскивания тропического плодового растения или культурного сорта до цветения тропического плодового растения или культиватора с последующим нанесением эффективного количества гуанидина или его соли или сольвата в виде внекорневого опрыскивания в начале цветения тропического плодового растения или культурного сорта в климатических условиях, благоприятных для заболевания. В случае использования первое опрыскивание фунгицидом включает опрыскивание оксихлоридом меди, наносимым перед цветением.In one embodiment, the method includes using a first fungicidal composition to spray the tropical fruit plant or cultivar prior to flowering of the tropical fruit plant or cultivar, followed by applying an effective amount of guanidine or a salt or solvate thereof as a foliar spray at the onset of flowering of the tropical fruit plant or cultivar at climatic conditions favorable for the disease. If used, the first fungicide spray includes a spray of copper oxychloride applied before flowering.

В другом предпочтительном варианте осуществления настоящее изобретение в целом относится к способу обработки тропического плодового растения или культурного сорта, чувствительного к антракнозу, причем способ включает стадии:In another preferred embodiment, the present invention generally relates to a method for treating a tropical fruit plant or cultivar susceptible to anthracnose, the method comprising the steps of:

приведение в контакт тропического плодового растения или культурного сорта с агрохимической композицией, содержащей эффективное количество гуанидина или его соли и/или сольвата, и повторение стадии приведения в контакт один или более раз с фиксированным интервалом.contacting the tropical fruit plant or cultivar with an agrochemical composition containing an effective amount of guanidine or a salt and/or solvate thereof, and repeating the contacting step one or more times at a fixed interval.

В другом предпочтительном варианте осуществления настоящее изобретение в целом относится к способу обработки тропических плодов после сбора урожая, причем способ включает стадии:In another preferred embodiment, the present invention generally relates to a method for post-harvest processing of tropical fruits, the method comprising the steps of:

а) сбор тропических плодов с растений или культиваторов, чувствительных к антракнозу;a) collecting tropical fruits from plants or cultivators sensitive to anthracnose;

b) приведение в контакт убранных тропических плодов с агрохимической композицией, содержащей эффективное количество гуанидина или его соли и/или сольвата, иb) contacting the harvested tropical fruit with an agrochemical composition containing an effective amount of guanidine or a salt and/or solvate thereof, and

с) повторение стадии приведения в контакт один или более раз с фиксированным интервалом.c) repeating the contacting step one or more times at a fixed interval.

Также предполагается, что может быть осуществлена любая комбинация из вышеперечисленного. Например, в зависимости от степени антракнозной инфекции или потенциальной степени антракнозной инфекции (т.е. в зависимости от погодных условий), может быть полезным нанесение агрохимической композиции на растение или культурный сорт в начале цветения, а затем с установленными интервалами в течение вегетационного периода с последующей обработкой плодов после сбора урожая, чтобы минимизировать потери. Специалистам в данной области также известны другие варианты стадий введения в контакт, и они могут использоваться снова, в зависимости от уровня или ожидаемого уровня инфекции у восприимчивых тропических растений или культурных сортов.It is also contemplated that any combination of the above may be implemented. For example, depending on the extent of anthracnose infection or the potential extent of anthracnose infection (i.e. depending on weather conditions), it may be useful to apply an agrochemical composition to the plant or cultivar at the beginning of flowering and then at specified intervals throughout the growing season from post-harvest processing of fruits to minimize losses. Other variations of the contacting steps are also known to those skilled in the art and may be used again depending on the level or expected level of infection in susceptible tropical plants or cultivars.

Примеры типов составов для использования в настоящем изобретении включают следующее.Examples of the types of formulations for use in the present invention include the following.

- 6 044197- 6 044197

А) Водорастворимые концентраты, в которых гуанидин или его соль и/или сольват растворены в водорастворимом растворителе. Может быть включено одно или более смачивающих веществ и/или других вспомогательных веществ. Активное соединение растворяется при разбавлении водой.A) Water-soluble concentrates in which guanidine or its salt and/or solvate is dissolved in a water-soluble solvent. One or more wetting agents and/or other excipients may be included. The active compound dissolves when diluted with water.

В) Эмульгируемые концентраты, в которых гуанидин или его соль и/или сольват растворяют в несмешивающемся с водой растворителе, предпочтительно с добавлением одного или более неанионных эмульгаторов и анионных эмульгаторов. Смесь взбалтывают, например, путем перемешивания для получения однородного состава. Разбавление водой обеспечивает получение стабильной эмульсии.B) Emulsifiable concentrates in which guanidine or its salt and/or solvate is dissolved in a water-immiscible solvent, preferably with the addition of one or more non-anionic emulsifiers and anionic emulsifiers. The mixture is shaken, for example by stirring, to obtain a homogeneous composition. Dilution with water ensures a stable emulsion.

С) Эмульсии, в которых гуанидин или его соль и/или сольват растворяют в одном или более подходящих несмешивающихся с водой растворителях, предпочтительно с добавлением одного или более неанионных эмульгаторов и анионных эмульгаторов. Для получения гомогенной эмульсии полученную смесь вводят в воду с помощью соответствующих устройств, таких как эмульгирующая машина. Разбавление водой дает стабильную эмульсию.C) Emulsions in which guanidine or a salt and/or solvate thereof is dissolved in one or more suitable water-immiscible solvents, preferably with the addition of one or more non-anionic emulsifiers and anionic emulsifiers. To obtain a homogeneous emulsion, the resulting mixture is introduced into water using appropriate devices such as an emulsifying machine. Dilution with water gives a stable emulsion.

D) Суспензии, в которых гуанидин или его соль и/или сольват измельчают в шаровой мельнице с перемешиванием, предпочтительно с добавлением одного или нескольких диспергаторов и смачивающих веществ, а также воды или растворителя с получением мелкодисперсной суспензии активного соединения. Разбавление водой дает стабильную суспензию активного соединения.D) Suspensions in which guanidine or a salt and/or solvate thereof is ground in a ball mill with stirring, preferably adding one or more dispersants and wetting agents and water or a solvent to obtain a fine suspension of the active compound. Dilution with water gives a stable suspension of the active compound.

Е) Диспергируемые в воде гранулы и/или водорастворимые гранулы, в которых гуанидин или его соль и/или сольват тонко измельчены, предпочтительно с добавлением одного или нескольких диспергаторов и смачивающих веществ, и получены в виде диспергируемых или растворимых в воде гранул с помощью подходящих способов, например путем экструзии, сушки в распылительной колонне или путем обработки в псевдоожиженном слое. Разбавление водой дает стабильную дисперсию или раствор активного соединения.E) Water-dispersible granules and/or water-soluble granules, in which guanidine or a salt and/or solvate thereof is finely divided, preferably with the addition of one or more dispersants and wetting agents, and obtained as water-dispersible or water-soluble granules by suitable methods , for example by extrusion, spray drying or fluidized bed processing. Dilution with water produces a stable dispersion or solution of the active compound.

F) Диспергируемые в воде порошки и растворимые в воде порошки, в которых гуанидин или его соль и/или сольват измельчают в подходящем устройстве, таком как роторно-статорная мельница, предпочтительно с добавлением одного или нескольких диспергаторов, смачивающих агентов и геля кремнезема. Разбавление водой дает стабильную дисперсию или раствор активного соединения.F) Water-dispersible powders and water-soluble powders in which guanidine or a salt and/or solvate thereof is ground in a suitable device such as a rotor-stator mill, preferably with the addition of one or more dispersants, wetting agents and silica gel. Dilution with water produces a stable dispersion or solution of the active compound.

G) Гранулы, в которых гуанидин или его соль и/или сольват тонко измельчены в подходящем устройстве с добавлением до 99,5 частей по массе носителей. Затем гранулы могут быть получены либо подходящими способами, такими как экструзия, сушка распылением, либо с использованием псевдоожиженного слоя.G) Granules in which guanidine or a salt and/or solvate thereof is finely ground in a suitable apparatus with up to 99.5 parts by weight of carriers added. The granules can then be produced either by suitable methods such as extrusion, spray drying or using a fluidized bed.

Таким образом, в случае концентрата суспензии концентрат суспензии может содержать примерно от 100 до 1000 г/л гуанидина или его соли сольвата и может содержать примерно от 100 до 300 г/л, или примерно от 200 до 300 г/л, или примерно от 300 до 500 г/л гуанидина или его соли или сольвата. В одном варианте осуществления и, как описано выше, гуанидин или его соль или сольват могут быть выбраны из группы, состоящей из додина, иминоктадин триалбесилата, иминооктадин триацетата, гуазатина и комбинаций одного или более из вышеупомянутых. В одном предпочтительном варианте осуществления гуанидин содержит додин или его соль или сольват. В одном предпочтительном варианте осуществления гуанидин содержит иминоктадин триалбесилат или иминоктадин триацетат или его соль или сольват.Thus, in the case of a suspension concentrate, the suspension concentrate may contain from about 100 to 1000 g/L of guanidine or a solvate thereof, and may contain from about 100 to 300 g/L, or from about 200 to 300 g/L, or from about 300 up to 500 g/l guanidine or its salt or solvate. In one embodiment, and as described above, guanidine or a salt or solvate thereof may be selected from the group consisting of dodine, iminoctadine trialbesylate, iminoctadine triacetate, guazatine, and combinations of one or more of the above. In one preferred embodiment, the guanidine contains dodine or a salt or solvate thereof. In one preferred embodiment, the guanidine comprises iminoctadine trialbesylate or iminoctadine triacetate or a salt or solvate thereof.

В одном особенно предпочтительном варианте осуществления настоящего изобретения описано использование агрохимической композиции или состава, содержащего гуанидин или его соль или сольват, для борьбы с антракнозом в очаге. В одном варианте осуществления очаг представляет собой почву, и агрохимический состав наносят на почву с подходящим интервалом.In one particularly preferred embodiment of the present invention, the use of an agrochemical composition or composition containing guanidine or a salt or solvate thereof is described to control anthracnose in an outbreak. In one embodiment, the site is soil and the agrochemical composition is applied to the soil at suitable intervals.

В еще одном аспекте настоящее изобретение относится к способу борьбы с антракнозом в очаге, включающему нанесение на очаг агрохимической композиции или состава, содержащего гуанидин или его соль или сольват, как описано в настоящем документе.In another aspect, the present invention relates to a method for controlling anthracnose in an outbreak, comprising applying to the outbreak an agrochemical composition or composition containing guanidine or a salt or solvate thereof, as described herein.

При использовании композицию согласно настоящему изобретению можно наносить на целевое растение или интересующее растение, на одну или более его частей (таких как листья, семена или корни) или на очаг. В конкретном предпочтительном варианте осуществления агрохимическую композицию используют в качестве внекорневого фунгицида. Композиция и способ согласно настоящему изобретению находят особенно выгодное применение в борьбе с антракнозом, вызываемым Colletotrichum у восприимчивых культурных сортов. Кроме того, настоящее изобретение также находит особенно выгодное применение для предотвращения антракноза, вызванного Colletotrichum у восприимчивых культурных сортов.When used, the composition of the present invention can be applied to the target plant or plant of interest, to one or more parts thereof (such as leaves, seeds or roots) or to the lesion. In a particular preferred embodiment, the agrochemical composition is used as a foliar fungicide. The composition and method of the present invention find particularly advantageous use in the control of anthracnose caused by Colletotrichum in susceptible cultivars. In addition, the present invention also finds particularly advantageous application for the prevention of anthracnose caused by Colletotrichum in susceptible cultivars.

Как правило, композицию или состав получают и наносят так, что агрохимическую композицию, содержащую гуанидин или его соль и/или сольват, наносят с любой подходящей нормой внесения, которая требуется для обрабатываемого очага. Норма внесения может изменяться в широких пределах и зависит от таких факторов, как состав почвы, тип применения (например, внекорневое внесение), сорт растения и/или культурный сорт, уровень заражения, климатические условия, преобладающие в каждом случае, а также другие факторы, определяемые типом применения, сроками применения и целевой культурой.Typically, the composition or composition is prepared and applied such that an agrochemical composition containing guanidine or a salt and/or solvate thereof is applied at any suitable application rate that is required for the lesion being treated. Application rates can vary widely and depend on factors such as soil composition, type of application (e.g. foliar application), plant variety and/or cultivar, level of infestation, climatic conditions prevailing in each case, and other factors determined by the type of application, timing of application and target crop.

Как правило, норма внесения может составлять примерно от 1 до 5000 г (или мл) агрохимической композиции на 1 га и в зависимости от различных факторов, описанных выше, может составлять от 10 доTypically, the application rate can be from about 1 to 5000 g (or ml) of agrochemical composition per 1 ha and, depending on various factors described above, can be from 10 to

- 7 044197- 7 044197

4000 г/га, более предпочтительно от 150 до 2000 г/га или может составлять от 150 до 300 г/га или от 200 до 300 г/га или другое количество агрохимической композиции, которая эффективна для борьбы с антракнозом. Как описано в настоящем документе, гуанидин можно применять отдельно или в комбинации со вторым фунгицидом. В одном варианте осуществления второй фунгицид представляет собой стробилурин, такой как флуоксастробин. Таким образом, гуанидин или его соль или сольват могут быть получены в виде смеси со стробилурином. В одном предпочтительном варианте осуществления гуанидин представляет собой додин, а стробилурин представляет собой флуоксастробин. В одном варианте осуществления агрохимическую композицию наносят с нормой примерно от 200 до 800 г/га гуанидина и примерно от 80 до 150 г/га стробилурина, более предпочтительно примерно от 350, примерно 650 г/га гуанидина и примерно от 110 до 125 г/га стробилурина или из расчета примерно от 400 до 600 г/га гуанидина и примерно 115 г/га и примерно 125 г/га стробилурина.4000 g/ha, more preferably 150 to 2000 g/ha or may be 150 to 300 g/ha or 200 to 300 g/ha or other amount of an agrochemical composition that is effective for controlling anthracnose. As described herein, guanidine can be used alone or in combination with a second fungicide. In one embodiment, the second fungicide is a strobilurin, such as fluoxastrobin. Thus, guanidine or a salt or solvate thereof can be prepared as a mixture with strobilurin. In one preferred embodiment, the guanidine is dodine and the strobilurin is fluoxastrobin. In one embodiment, the agrochemical composition is applied at a rate of about 200 to 800 g/ha guanidine and about 80 to 150 g/ha strobilurin, more preferably about 350 to about 650 g/ha guanidine and about 110 to 125 g/ha strobilurin or at a rate of about 400 to 600 g/ha guanidine and about 115 g/ha and about 125 g/ha strobilurin.

Согласно настоящему изобретению использование агрохимической композиции или композиции, содержащей гуанидин или его соль и/или сольват, может применяться в любое подходящее время. В некоторых вариантах осуществления композицию наносят на почву или очаг растения до посадки, во время посадки или после посадки. Такая обработка может осуществляться обычными способами, известными в данной области техники, включая, например, капельное орошение, химическое орошение и распыление. В предпочтительном варианте осуществления предпочтительная обработка представляет собой внекорневое опрыскивание.According to the present invention, the use of an agrochemical composition or a composition containing guanidine or a salt and/or solvate thereof can be used at any suitable time. In some embodiments, the composition is applied to the soil or plant hearth prior to planting, during planting, or after planting. Such treatment can be carried out by conventional methods known in the art, including, for example, drip irrigation, chemical irrigation and spraying. In a preferred embodiment, the preferred treatment is a foliar spray.

Стадия обработки растения, части растения или его очага также может повторяться один или более раз с фиксированным интервалом. Фиксированный интервал может составлять от 1 до 40 дней, предпочтительно от 7 до 40 дней, более предпочтительно от 7 до 15 дней. Таким образом, фиксированный интервал может составлять, например, 7, 10, 14, 21, 30 дней и т.п., в зависимости от различных факторов, в том числе степени заражения растений, частей растения или их очага, способа применения, агрохимического состава и концентрации (т.е. концентрации гуанидина или его соли или сольвата в агрохимической композиции.The step of treating a plant, a part of a plant or its focus may also be repeated one or more times at a fixed interval. The fixed interval may be from 1 to 40 days, preferably from 7 to 40 days, more preferably from 7 to 15 days. Thus, the fixed interval may be, for example, 7, 10, 14, 21, 30 days, etc., depending on various factors, including the degree of infection of the plants, parts of the plant or their source, method of application, agrochemical composition and concentration (i.e., the concentration of guanidine or its salt or solvate in the agrochemical composition.

В другом варианте осуществления, и,как описано выше, агрохимическую композицию наносят на тропические плоды после сбора урожая. В случае обработки плодов после сбора урожая агрохимическую композицию сначала применяют в течение одного или двух дней после сбора урожая, а затем ее можно повторно наносить один или более раз, в зависимости от продолжительности и условий транспортировки и/или хранения плодов.In another embodiment, and as described above, the agrochemical composition is applied to tropical fruits after harvest. In the case of post-harvest fruit processing, the agrochemical composition is first applied for one or two days after harvest, and then it can be reapplied one or more times, depending on the duration and conditions of transport and/or storage of the fruit.

В соответствии с настоящим изобретением использование агрохимической композиции или состава, содержащего гуанидин или его соль и/или сольват, для обработки растений, частей растения или очага осуществляется с помощью различных способов обработки, осуществляемых непосредственно на растении или частях растения или в окружающей среде, среде обитания или месте хранения растения или частей растения. Эти способы включают, например, погружение, распыление, мелкодисперсное распыление, орошение, испарение, распыление порошка, аэрозольное орошение, окутывание туманом, разбрасывание, нанесение пены, нанесение покрытия, покраску, намазывание, полив, замачивание, капельное орошение и химическое орошение.In accordance with the present invention, the use of an agrochemical composition or composition containing guanidine or a salt and/or solvate thereof for treating plants, plant parts or a lesion is carried out using various treatment methods carried out directly on the plant or plant parts or in the environment, habitat or the place where the plant or parts of the plant are stored. These methods include, for example, dipping, atomizing, fine misting, spraying, evaporation, powder spraying, aerosol spraying, misting, spreading, foaming, coating, painting, spreading, watering, soaking, drip irrigation and chemical irrigation.

В одном варианте осуществления настоящее изобретение обеспечивает улучшенный способ борьбы, повышения качества или предотвращения антракнозной инфекции в растении, причем этот способ включает приведение в контакт растения, нуждающегося в такой обработке, с агрохимически эффективными количествами агрохимической композиции, описанной в настоящем документе.In one embodiment, the present invention provides an improved method of controlling, enhancing or preventing anthracnose infection in a plant, the method comprising contacting the plant in need of such treatment with agrochemically effective amounts of an agrochemical composition described herein.

Теперь изобретение будет описано со ссылкой на следующие, не имеющие ограничительного характера примеры. В табл. 2 приведен список различных фунгицидов и их дозировок, показанных в примерах.The invention will now be described with reference to the following non-limiting examples. In table 2 provides a list of the various fungicides and their dosages shown in the examples.

- 8 044197- 8 044197

Таблица 2table 2

Список фунгицидов, используемых в примерахList of fungicides used in examples

Аббревиатура Abbreviation Состав Compound Дозировка (г/га) Dosage (g/ha) Контроль без обработки Control without treatment DOD DOD Додин 400SC Dodin 400SC 400 400 DOD DOD Додин 400SC Dodin 400SC 480 480 DOD DOD Додин 400SC Dodin 400SC 600 600 DOD DOD Додин 400SC Dodin 400SC 680 680 DOD DOD Додин 400SC Dodin 400SC 800 800 DOD DOD Додин 400SC Dodin 400SC 1600 1600 FXS FXS Флуоксастробин 480SC Fluoxastrobin 480SC 192 192 FXS FXS Флуоксастробин 480SC Fluoxastrobin 480SC 240 240 DOD + FXS DOD+FXS Додин 400SC + флуоксастробин 480SC Dodin 400SC + fluoxastrobin 480SC 400 + 120 400 + 120

DOD + FXS DOD+FXS Додин 400SC + флуоксастробин 480SC Dodin 400SC + fluoxastrobin 480SC 600 + 120 600 + 120 AZX AZX Азоксистробин 250SC Azoxystrobin 250SC 175 175 PCL PCL Пираклостробин 260ЕС Pyraclostrobin 260EC 200 200 ТНВ TNV Тиабендазол 465SC Thiabendazole 465SC 465 465 BOS + PYR BOS+PYR Боскалид 252 + пираклостробин 128 WG Boscalid 252 + pyraclostrobin 128 W.G. 304 304 СОР SOP Хлороксид меди 850 WP Copper chloroxide 850 WP 1700 1700

Пример 1.Example 1.

Протокол испытаний выполняли на растениях папайи с использованием концентрата суспензии додина (400SC) с объемом воды 578 л/га. Одно основное опрыскивание оксихлоридом меди (3,5 г/л воды) применяли перед цветением. Испытания проводились в двух местах.The test protocol was carried out on papaya plants using dodine suspension concentrate (400SC) with a water volume of 578 L/ha. One main spray of copper oxychloride (3.5 g/l of water) was applied before flowering. The tests were carried out in two places.

Первое внекорневое опрыскивание додина применяли в начале цветения в климатических условиях, благоприятных для заболевания (т.е. в дождливых, влажных и/или теплых погодных условиях), а второе внекорневое опрыскивание применяли через 7 дней.The first foliar spray of dodine was applied at the beginning of flowering in climate conditions favorable to the disease (i.e., rainy, humid and/or warm weather conditions), and the second foliar spray was applied 7 days later.

Оценки проводили в 0 день, через 7 дней после первого внекорневого опрыскивания, через 7 дней после второго внекорневого опрыскивания и через 14 дней после второго внекорневого опрыскивания. Растения оценивали на предмет увеличения/тяжести заболевания на цветках, чтобы прогнозировать потерю урожайности, тяжесть заболевания на листьях, тяжесть заболевания на плодах и фитотоксичность в соответствии со шкалой, представленной в табл. 3.Assessments were made at day 0, 7 days after the first foliar spray, 7 days after the second foliar spray, and 14 days after the second foliar spray. Plants were scored for flower disease increase/severity to predict yield loss, leaf disease severity, fruit disease severity and phytotoxicity according to the scale presented in Table 1. 3.

Таблица 3Table 3

Уровень тяжести заболеванияDisease severity level

Шкала Scale Уровень поражения Damage level Пятен на плод Spots on the fruit 0 0 Нет No Здоровые плоды Healthy fruits 1 1 Следы Footprints Хлорозные или темные пятна, < 1 мм Chlorotic or dark spots, < 1 mm 2 2 Низкий Short Темные пятна, 1-5 мм Dark spots, 1-5 mm 3 3 Средний Average Темные пятна, > 6 мм Dark spots, > 6 mm 4 4 Тяжелый Heavy Темные, углубленные пятна с наличием конидий Dark, deep spots with the presence of conidia

Результаты случаев заболевания на цветках в первом месте показаны на фиг. 1, а результаты случа- 9 044197 ев заболевания на плодах в первом месте показаны на фиг. 2 для каждого из применений фунгицида. На фиг. 3-5 показаны результаты случаев заболевания на цветке, листьях и плодах соответственно во втором месте для каждого из применений фунгицида.The results of disease cases on flowers in the first location are shown in Fig. 1, and the results of cases of disease on fruits in the first place are shown in Fig. 2 for each of the fungicide applications. In fig. 3-5 show the results of disease cases on the flower, leaves and fruit, respectively, in the second place for each of the fungicide applications.

Результаты показаны через 7 дней после первого применения, через 7 дней после второго применения и через 14 дней после второго применения. Через 0 дней все виды обработки показали сходное наличие заболевания, и не было значимых различий между различными видами обработки.Results are shown 7 days after the first application, 7 days after the second application and 14 days after the second application. After 0 days, all treatments showed similar disease presence and there were no significant differences between the different treatments.

Как показано на фиг. 1-5, различные концентрации додина оказывали положительное влияние на результаты случаев заболевания на плодах и цветках папайи в обоих местах и на листьях во втором месте.As shown in FIG. 1-5, different concentrations of dodine had a positive effect on the results of disease cases on papaya fruits and flowers in both locations and on leaves in the second location.

Пример 2.Example 2.

Протокол испытаний выполняли на растениях манго с использованием концентрата суспензии додина (400SC) с объемом воды 1060-1100 л/га. Одно основное опрыскивание оксихлоридом меди (3 кг/га воды) применяли перед цветением. Испытания проводились в двух местах.The test protocol was carried out on mango plants using dodine suspension concentrate (400SC) with a water volume of 1060-1100 l/ha. One main spray of copper oxychloride (3 kg/ha of water) was applied before flowering. The tests were carried out in two places.

Первое внекорневое опрыскивание додина применяли в начале цветения в климатических условиях, благоприятных для заболевания (то есть в дождливых, влажных и/или теплых погодных условиях), а второе внекорневое опрыскивание применяли через 7 дней.The first foliar spray of dodine was applied at the beginning of flowering in climate conditions favorable to the disease (i.e., rainy, humid and/or warm weather conditions), and the second foliar spray was applied 7 days later.

Оценки проводили в 0 день, через 7 дней после первого внекорневого опрыскивания, через 7 дней после второго внекорневого опрыскивания и через 14 дней после второго внекорневого опрыскивания. Растения оценивали на предмет увеличения/тяжести заболевания на цветках, чтобы прогнозировать потерю урожайности, тяжесть заболевания на листьях, тяжесть заболевания на плодах и фитотоксичность в соответствии со шкалой, представленной в табл. 3.Assessments were made at day 0, 7 days after the first foliar spray, 7 days after the second foliar spray, and 14 days after the second foliar spray. Plants were scored for flower disease increase/severity to predict yield loss, leaf disease severity, fruit disease severity and phytotoxicity according to the scale presented in Table 1. 3.

Результаты случаев заболевания на цветках в первом месте показаны на фиг. 6, а результаты случаев заболевания на плодах в первом месте показаны на фиг. 7 для каждого из применений фунгицида. На фиг. 8-10 показаны результаты случаев заболевания на цветках, листьях и плодах соответственно во втором месте для каждого из применений фунгицида.The results of disease cases on flowers in the first location are shown in Fig. 6, and the results of disease cases on fruits in the first place are shown in FIG. 7 for each of the fungicide applications. In fig. 8-10 show the results of disease incidence on flowers, leaves and fruits, respectively, in the second location for each of the fungicide applications.

Результаты показаны через 7 дней после первого применения, через 7 дней после второго применения и через 14 дней после второго применения. Через 0 дней все виды обработки показали сходное наличие заболевания, и не было значимых различий между различными видами обработки.Results are shown 7 days after the first application, 7 days after the second application and 14 days after the second application. After 0 days, all treatments showed similar disease presence and there were no significant differences between the different treatments.

Как показано на фиг. 6-10, различные концентрации додина оказывали положительное влияние на результаты случаев заболевания на плодах и цветках манго в обоих местах и на листьях во втором месте.As shown in FIG. 6-10, different concentrations of dodine had a positive effect on the results of disease cases on mango fruits and flowers at both locations and on leaves at the second location.

Пример 3.Example 3.

Протокол испытаний выполняли на растениях авокадо с использованием концентрата суспензии додина (400SC) с объемом воды 1200 л/га. Испытания проводились в двух местах.The test protocol was carried out on avocado plants using dodine suspension concentrate (400SC) with a water volume of 1200 l/ha. The tests were carried out in two places.

Первое внекорневое опрыскивание додином применяли в начале цветения в климатических условиях, благоприятных для заболевания (т.е. в дождливых, влажных и/или теплых погодных условиях), а второе внекорневое опрыскивание применяли через 7 дней.The first foliar spray of dodin was applied at the beginning of flowering in climate conditions favorable to the disease (i.e., rainy, humid and/or warm weather conditions), and the second foliar spray was applied 7 days later.

Оценки проводили в 0 день, через 7 дней после первого внекорневого опрыскивания, через 7 дней после второго внекорневого опрыскивания и через 14 дней после второго внекорневого опрыскивания. Растения оценивали на предмет увеличения/тяжести заболевания на цветках, чтобы прогнозировать потерю урожайности, тяжесть заболевания на листьях, тяжесть заболевания на плодах и фитотоксичность в соответствии со шкалой, представленной в табл. 3.Assessments were made at day 0, 7 days after the first foliar spray, 7 days after the second foliar spray, and 14 days after the second foliar spray. Plants were scored for flower disease increase/severity to predict yield loss, leaf disease severity, fruit disease severity and phytotoxicity according to the scale presented in Table 1. 3.

Результаты случаев заболевания на листьях в первом месте показаны на фиг. 11, а результаты случаев заболевания на плодах в первом месте показаны на фиг. 12 для каждого из применений фунгицида. На фиг. 13 показаны результаты случая заболевания на цветках во втором месте для каждого из применений фунгицида.The results of disease cases on leaves in the first location are shown in Fig. 11, and the results of disease cases on fruits in the first place are shown in FIG. 12 for each of the fungicide applications. In fig. Figure 13 shows the results of the disease event on flowers at the second location for each of the fungicide applications.

Результаты показаны через 7 дней после первого применения, через 7 дней после второго применения и через 14 дней после второго применения. Через 0 дней все виды обработки показали сходное наличие заболевания, и не было значимых различий между различными видами обработки.Results are shown 7 days after the first application, 7 days after the second application and 14 days after the second application. After 0 days, all treatments showed similar disease presence and there were no significant differences between the different treatments.

Как показано на фиг. 11-13, различные концентрации додина оказывали положительное влияние на результаты случаев заболевания на плодах и цветках авокадо в обоих местах и на листьях во втором месте.As shown in FIG. 11-13, different concentrations of dodine had a positive effect on the results of disease cases on avocado fruits and flowers in both locations and on leaves in the second location.

Для обеспечения хороших результатов может быть использован интервал применения 5 дней, или 7 дней, или 10 дней, или 14 дней. Кроме того, желательно, чтобы нанесение композиции применялось по меньшей мере один раз или по меньшей мере два раза или более. Таким образом, в одном варианте осуществления агрохимическая композиция может применяться при цветении для защиты цветов и листьев. В качестве альтернативы агрохимическая композиция может быть применена в ранний период после цветения для непосредственной защиты плодов. Кроме того, для некоторых тропических культур опрыскивание оксихлоридом меди можно применять до цветения, а затем агрохимическую композицию, содержащую гуанидин или его соль или сольват, наносить в начале цветения.To ensure good results, an application interval of 5 days, or 7 days, or 10 days, or 14 days can be used. In addition, it is desirable that the application of the composition be applied at least once or at least twice or more. Thus, in one embodiment, the agrochemical composition can be used during flowering to protect flowers and leaves. Alternatively, an agrochemical composition can be applied early after flowering to directly protect the fruit. Additionally, for some tropical crops, a copper oxychloride spray may be applied prior to flowering, followed by an agrochemical composition containing guanidine or a salt or solvate thereof applied at the onset of flowering.

Наконец, также следует понимать, что нижеследующая формула изобретения предназначена для охвата всех общих и специфических признаков изобретения, описанных в настоящем документе, и всех заявлений в объеме изобретения, которые, в зависимости от языка, могут находиться среди них.Finally, it should also be understood that the following claims are intended to cover all general and specific features of the invention described herein, and all statements within the scope of the invention, which, depending on the language, may be included among them.

Claims (7)

1. Способ обработки растений или сортов манго, папайи и авокадо, чувствительных к антракнозу, вызываемому Colletotrichum, включающий следующие стадии:1. A method for treating plants or varieties of mango, papaya and avocado that are sensitive to anthracnose caused by Colletotrichum, comprising the following steps: а) приведение в контакт растений или сортов манго, папайи и авокадо или его части, или очага с агрохимической композицией, наносимой с нормой внесения додина от 150 до 2000 г/га, при цветении, на ранней стадии после цветения, причем агрохимическая композиция включает додин, одно или несколько дополнительных приемлемых с точки зрения сельского хозяйства вспомогательных веществ, которые выбирают из группы, состоящей из растворителей, поверхностно-активных веществ, стабилизаторов, антивспенивателей, антифризов, консервантов, антиоксидантов, красителей, загустителей, инертных наполнителей и комбинации одного или более из вышеуказанных, и один или более дополнительных фунгицидов, где один или более дополнительных фунгицидов выбирают из группы, содержащей флуоксастробин; иa) bringing into contact plants or varieties of mango, papaya and avocado, or a part thereof, or a focus, with an agrochemical composition applied at a dodine application rate of 150 to 2000 g/ha, during flowering, at an early stage after flowering, wherein the agrochemical composition includes dodine , one or more additional agriculturally acceptable excipients selected from the group consisting of solvents, surfactants, stabilizers, antifoams, antifreezes, preservatives, antioxidants, colorants, thickeners, excipients, and a combination of one or more of the above, and one or more additional fungicides, where one or more additional fungicides are selected from the group consisting of fluoxastrobin; And б) повторение стадии приведения в контакт один или более раз с фиксированным интервалом, при этом первый фиксированный интервал составляет от 7 до 15 дней, при этом Colletotrichum представляет собой по меньшей мере один вид из Colletotrichum gloeosporioides или Colletotrichum acutatum.b) repeating the contacting step one or more times at a fixed interval, the first fixed interval being 7 to 15 days, the Colletotrichum being at least one species of Colletotrichum gloeosporioides or Colletotrichum acutatum. 2. Способ по п.1, отличающийся тем, что додин находится в виде концентрата суспензии.2. The method according to claim 1, characterized in that dodine is in the form of a suspension concentrate. 3. Способ по п.1, отличающийся тем, что агрохимическую композицию наносят с нормой внесения от 200 до 1600 г/га.3. The method according to claim 1, characterized in that the agrochemical composition is applied at an application rate of 200 to 1600 g/ha. 4. Способ по п.1, отличающийся тем, что агрохимическую композицию применяют по меньшей мере два раза.4. The method according to claim 1, characterized in that the agrochemical composition is used at least twice. 5. Способ по п.1, отличающийся тем, что последняя обработка плодов манго, папайи или авокадо включает воздействие додина на растение или сорт манго, папайи или авокадо.5. The method according to claim 1, characterized in that the final treatment of the mango, papaya or avocado fruit involves exposing the mango, papaya or avocado plant or variety to dodine. 6. Способ по п.1, отличающийся тем, что первое нанесение осуществляют в условиях, благоприятных для антракноза, при этом условия являются тропическими условиями.6. The method according to claim 1, characterized in that the first application is carried out under conditions favorable to anthracnose, the conditions being tropical conditions. 7. Способ по п.1, дополнительно включающий нанесение перед цветением спрея с оксихлоридом меди на растение манго, папайи или авокадо или его часть или местонахождение.7. The method of claim 1, further comprising applying a pre-blooming copper oxychloride spray to the mango, papaya or avocado plant or part or location thereof.
EA202091778 2018-01-23 2019-01-22 METHOD FOR CONTROLLING ANTHracnose ON TROPICAL FRUIT PLANTS EA044197B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US15/877,522 2018-01-23

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EA044197B1 true EA044197B1 (en) 2023-07-28

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7267826B2 (en) Plant protection agents
RU2546887C2 (en) Pesticidal composition
EA030728B1 (en) Pesticidal mixtures including spiroheterocyclic pyrrolidine diones
JP2023533554A (en) Bactericidal and fungicidal mixture
CN112136825A (en) Bactericidal composition
JP7159327B2 (en) Method for controlling anthracnose in tropical fruit plants
CA2664493A1 (en) Composition for the treatment and/or prevention of fire blight
EP3193602A1 (en) Use of heterocyclic fluoroalkenyl sulfone compounds for repelling molluscs
KR100392877B1 (en) Bacteriocide compositions for agricultural and horticultural use
EA044197B1 (en) METHOD FOR CONTROLLING ANTHracnose ON TROPICAL FRUIT PLANTS
US11317626B2 (en) Forchlorfenuron mixtures and uses thereof
CN110301445B (en) Application of sterilization composition containing fentrazazole-ethyl and hymexazol in reducing or preventing crop diseases
OA19915A (en) Method of controlling anthracnose on tropical fruit plants.
CN111316995B (en) Pesticide composition, pesticide preparation and application of pesticide composition and pesticide preparation
CN114097802B (en) Emulsifiable concentrate containing epoxiconazole and isoprothiolane
Vörös et al. Ants (Hymenoptera: Formicidae) as primary pests in Hungary: Recent observations
CN112056316A (en) Bactericidal composition
CN112244034A (en) Bactericidal composition
KR20240032888A (en) Disinfectant Uses
WO2021259761A1 (en) Use of isotianil against fungal diseases in grapevines and fruit crops
JP2001513531A (en) How to protect plants
CN113907081A (en) Sterilization composition containing penthiopyrad and trifloxystrobin
CN111202076A (en) Bactericidal composition
CN111202077A (en) Bactericidal composition
UA126939C2 (en) Fungicidal composition and the use thereof in controlling undesired fungalinfestations