EA042560B1 - HERBICIDE MIXTURES - Google Patents

HERBICIDE MIXTURES Download PDF

Info

Publication number
EA042560B1
EA042560B1 EA201992237 EA042560B1 EA 042560 B1 EA042560 B1 EA 042560B1 EA 201992237 EA201992237 EA 201992237 EA 042560 B1 EA042560 B1 EA 042560B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
methyl
plants
cinmethylin
isoxazolidinone
herbicidal
Prior art date
Application number
EA201992237
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Хуберт Менне
Кристоф БРАЙТЕНШТРЁТЕР
Херве Тоссенс
Original Assignee
Фмк Корпорейшн
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Фмк Корпорейшн filed Critical Фмк Корпорейшн
Publication of EA042560B1 publication Critical patent/EA042560B1/en

Links

Description

Настоящее изобретение касается гербицидной смеси, содержащей i) 2-[(2,4-дихлорфенил)метил]4,4-диметил-3-изоксазолидинон и ii) цинметилин, а также гербицидных составов, содержащих указанные смеси. Кроме того, настоящее изобретение касается способа получения указанных гербицидных смесей и составов, содержащих указанные смеси. Далее настоящее изобретение касается применения указанных смесей и составов в области сельского хозяйства для борьбы с вредными растениями.The present invention relates to a herbicidal mixture containing i) 2-[(2,4-dichlorophenyl)methyl]4,4-dimethyl-3-isoxazolidinone and ii) cinmethylin, as well as herbicidal compositions containing these mixtures. In addition, the present invention relates to a process for preparing said herbicidal mixtures and formulations containing said mixtures. Further, the present invention relates to the use of these mixtures and compositions in the field of agriculture for the control of harmful plants.

2-[(2,4-дихлорфенил)метил]-4,4-диметил-3-изоксазолидинон уже известен как селективный гербицид из WO 2012/148689. Смеси с этим гербицидом известны из WO 2015/127259.2-[(2,4-dichlorophenyl)methyl]-4,4-dimethyl-3-isoxazolidinone is already known as a selective herbicide from WO 2012/148689. Mixtures with this herbicide are known from WO 2015/127259.

В WO 2017/009095, WO 2017/009124, WO 2017/009137, WO 2017/009138, WO 2017/009054, WO 2017/009056, WO 2017/009139, WO 2017/009140, WO 2017/009092, WO 2017/009090, WO 2017/009134, WO 2017/009142, WO 2017/009143, WO 2017/009143 и WO 2017/009144 описаны гербицидные смеси, содержащие цинметилин.In Wo 2017/009095, Wo 2017/009124, Wo 2017/009137, Wo 2017/009138, Wo 2017/009054, Wo 2017/009056, Wo 2017/009139, Wo 2017/009140, Wo 2017/009092, Wo 2017/009090 , WO 2017/009134, WO 2017/009142, WO 2017/009143, WO 2017/009143 and WO 2017/009144 describe herbicidal mixtures containing cinmethylin.

Несмотря на хорошую эффективность 2-[(2,4-дихлорфенил)метил]-4,4-диметил-3-изоксазолидинон в качестве отдельного действующего вещества и в уже известных смесях, по-прежнему существует необходимость улучшения профиля применения этого действующего вещества. Причин для этого много, как, например, повышение эффективности в отдельных областях применения, улучшение совместимости культурных растений, улучшение реакций на новые технологии производства в отдельных культурах и/или на увеличение количества растений, устойчивых к гербицидам.Despite the good performance of 2-[(2,4-dichlorophenyl)methyl]-4,4-dimethyl-3-isoxazolidinone as a single active ingredient and in already known mixtures, there is still a need to improve the application profile of this active ingredient. The reasons for this are many, such as improved efficiency in certain applications, improved crop compatibility, better responses to new production technologies in individual crops, and/or more herbicide-tolerant plants.

Возможность улучшения профиля применения гербицида может состоять в комбинации действующего вещества с одним или более другими подходящими действующими веществами. Разумеется, при комбинированном применении нескольких действующих веществ нередко возникают явления химической, физической и биологической несовместимости, например, недостаточная стабильность в сокомпозиции, распад действующего вещества или несовместимость действующих веществ. Напротив, желательными являются комбинации действующих веществ с благоприятным профилем действия, высокой стабильностью и максимально усиленным синергическим действием, которое позволяет уменьшать нормы расхода по сравнению с отдельным разовым воздействием комбинируемых действующих веществ. Также желательно можно применять действующие вещества, которые улучшают совместимость культурных растений в целом и/или в специальных технологиях производства. К ним относятся, например, уменьшение глубины посева, которую нельзя часто применять по причинам совместимости культурных растений. Благодаря этому может быть получено быстрое прорастание культурных растений, уменьшен риск заболеваний, связанных с длительным прорастанием (как, например, питиум и ризоктония), улучшена способность к зимовке и степень полноты насаждения. Это также относится и к поздним посевам, которые были бы невозможны в другое время из-за риска совместимости культурных растений.The possibility of improving the application profile of the herbicide may consist in the combination of the active ingredient with one or more other suitable active ingredients. Of course, with the combined use of several active substances, phenomena of chemical, physical and biological incompatibility often occur, for example, insufficient stability in the composition, degradation of the active substance or incompatibility of the active substances. On the contrary, combinations of active ingredients with a favorable action profile, high stability and maximally enhanced synergistic action are desirable, which makes it possible to reduce application rates compared to a single single exposure of the combined active ingredients. It is also desirably possible to use active ingredients which improve the compatibility of cultivated plants in general and/or in specific production techniques. These include, for example, reducing the sowing depth, which cannot often be applied for reasons of compatibility of cultivated plants. As a result, rapid germination of cultivated plants can be obtained, the risk of diseases associated with long germination (such as Pythium and Rhizoctonia) is reduced, and wintering capacity and planting density are improved. This also applies to late sowing, which would not be possible at other times due to the risk of crop compatibility.

Задача настоящего изобретения состояла в улучшении профиля применения гербицидного действующего вещества 2-[(2,4-дихлорфенил)метил]-4,4-диметил-3-изоксазолидинона с учетом:The object of the present invention was to improve the application profile of the herbicidal active ingredient 2-[(2,4-dichlorophenyl)methyl]-4,4-dimethyl-3-isoxazolidinone, taking into account:

упрощенного способа нанесения, который уменьшает затраты для потребителя и является более щадящим для окружающей среды;a simplified application method that reduces costs for the consumer and is more gentle on the environment;

улучшения гибкости применения действующих веществ от предвсходового до послевсходового периода культурных и сорных растений;improving the flexibility of the application of active substances from the pre-emergence to post-emergence period of cultivated and weed plants;

улучшения гибкости применения действующих веществ, которое позволяет нанесение перед посевом культур;improving the flexibility of the application of active substances, which allows the application before sowing crops;

улучшения и гибкость применения безопасной эффективности при внесении в почву для различных ее типов (например, тип почвы, влажность почвы);improvements and flexibility in applying safe application efficiency to different soil types (eg soil type, soil moisture);

улучшения и гибкость применения безопасной эффективности при различных типах орошения (дождевание);improvements and flexibility in applying safe efficiency in different types of irrigation (sprinkling);

улучшения безопасного действия на сорные травы, которые прорастают из разной глубины почвы;improving the safe action on weeds that germinate from different depths of the soil;

улучшения и гибкость применения для почвы с разным уровнем pH;improvements and flexibility for soils with different pH levels;

улучшения безопасного действия на устойчивые виды сорных растений, которое дает новую возможность для эффективной устойчивой организации процессов, улучшение эффективности благодаря синергизму, причем названные последними задачи имели первостепенное значение.improving the safe action on resistant weed species, which provides a new opportunity for effective sustainable organization of processes, improving efficiency through synergies, with the last named tasks being of paramount importance.

Эта задача была решена путем предоставления гербицидной смеси, содержащей 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4-диметил-3-изоксазолидинон и дополнительный гербицид цинметилин.This problem was solved by providing a herbicide mixture containing 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4-dimethyl-3-isoxazolidinone and the additional herbicide cinmethylin.

Таким образом, предметом изобретения являются гербицидные смеси, содержащие:Thus, the subject of the invention are herbicidal mixtures containing:

i) 2-[(2,4-дихлорфенил)метил]-4,4-диметил-3-изоксазолидинонi) 2-[(2,4-dichlorophenyl)methyl]-4,4-dimethyl-3-isoxazolidinone

- 1 042560 ii) цинметилин.- 1 042560 ii) cinmethylin.

Другим аспектом настоящего изобретения является гербицидная смесь, которая наряду с компонентами (i) и (ii) содержит, по меньшей мере, один дополнительный гербицид из группы I.Another aspect of the present invention is a herbicide mixture which, along with components (i) and (ii), contains at least one additional herbicide from group I.

Другим аспектом настоящего изобретения является гербицидная смесь, которая наряду с компонентами (i) и (ii) содержит, по меньшей мере, одно защитное средство.Another aspect of the present invention is a herbicidal mixture which, along with components (i) and (ii), contains at least one protective agent.

Другим аспектом настоящего изобретения является гербицидная смесь, которая наряду с компонентами (i) и (ii) содержит, по меньшей мере, один дополнительный гербицид из группы I и одно защитное средство.Another aspect of the present invention is a herbicide mixture which, along with components (i) and (ii), contains at least one additional herbicide from group I and one protective agent.

Определения.Definitions.

Гербициды из группы I:Group I herbicides:

ацетохлор, ацифлуорфен, ацифлуорфен-натрий, аклонифен, алахлор, аллидохлор, аллоксидим, аллоксидим-натрий, аметрин, амикарбазон, амидохлор, амидосульфурон, 4-амино-3-хлор-6-(4-хлор-2-фтор3-метилфенил)-5-фторпиридин-2-карбоновая кислота, аминоциклопирахлор, аминоциклопирахлоркалий, аминоциклопирахлор-метил, аминопиралид, амитрол, аммонийсульфамат, анилофос, азулам, атразин, азафенидин, азимсульфурон, бефлубутамид, беназолин, беназолин-этил, бенфлуралин, бенфуресат, бенсульфурон, бенсульфурон-метил, бенсулид, бентазон, бензобициклон, бензофенап, бициклопирон, бифенокс, биланафос, биланафос-натрий, биспирибак, биспирибак-натрий, бромацил, бромобутид, бромофеноксим, бромоксинил, бромоксинил-бутират, -калий, -гептаноат и -октаноат, бузоксинон, бутахлор, бутафенацил, бутамифос, бутенахлор, бутралин, бутроксидим, бутилат, кафенстрол, карбетамид, карфентразон, карфентразон-этил, хлорамбен, хлорбромурон, хлорфенак, хлорфенак-натрий, хлорфенпроп, хлорфлуренол, хлорфлуренол-метил, хлоридазон, хлоримурон, хлоримурон-этил, хлорофталим, хлоротолурон, хлортал-диметил, хлорсульфурон, цинидон, цинидон-этил, циносульфурон, клацифос, клетодим, клодинафоп, клодинафоп-пропаргил, кломазон, кломепроп, клопиралид, клорансулам, клорансулам-метил, цимилурон, цианамид, цианазин, циклоат, циклопириморат, циклосульфамурон, циклоксидим, цигалофоп, цигалофоп-бутил, ципразин, 2,4-D, 2,4-D-бутотил, -бутил, -диметиламмоний, -диоламин, -этил, 2-этилгексил, -изобутил, -изооктил, -изопропиламмоний, -калий, -триизопропаноламмоний и -троламин, 2,4-DB, 2,4-ОВ-бутил, -диметиламмоний, изооктил, -калий и -натрий, даймурон (димрон), далапон, дазомет, н-деканол, десмедифам, детосил-пиразолат (DTP), дикамба, дихлобенил, 2-(2,4-дихлорбензил)-4,4-диметил-1,2-оксазолидин-3-он, 2-(2,5-дихлорбензил)-4,4диметил-1,2-оксазолидин-3-он, дихлорпроп, дихлорпроп-P, диклофоп, диклофоп-метил, диклофоп-Pметил, диклосулам, дифензокват, дифлуфеникан, дифлуфензопир, дифлуфензопир-натрий, димефурон, димепиперат, диметахлор, диметаметрин, диметенамид, диметенамид-P, диметрасульфурон, динитрамин, динотерб, дифенамид, дикват, дикват-дибромид, дитиопир, диурон, DNOC, эндотал, EPTC, эспрокарб, эталфлуралин, этаметсульфурон, этаметсульфурон-метил, этиозин, этофумесат, этоксифен, этоксифен-этил, этоксисульфурон, этобензанид, F-5231, т.е. N-[2-хлор-4-фтор-5-[4-(3-фторпропил)-4,5-дигидро5-оксо-1H-тетразол-1-ил]-фенил]-этансульфонамид, F-7967, т.е. 3-[7-хлор-5-фтор-2-(трифторметил)-1Нбензимидазол-4-ил]-1-метил-6-(трифторметил)пиримидин-2,4(1H,3H)-дион, феноксапроп, феноксапропP, феноксапроп-этил, феноксапроп-P-этил, феноксасульфон, фенхинотрион, фентразамид, флампроп, флампроп-M-изопропил, флампроп-M-метил, флазасульфурон, флоразулам, флуазифоп, флуазифоп-P, флуазифоп-бутил, флуазифоп-P-бутил, флукарбазон, флукарбазон-натрий, флуцетосульфурон, флухлоралин, флуфенацет, флуфенпир, флуфенпир-этил, флуметсулам, флумиклорак, флумиклорак-пентил, флумиоксазин, флуометурон, флуренол, флуренол-бутил, -диметиламмоний и -метил, флуорогликофен, флуорогликофен-этил, флупропанат, флупирсульфурон, флупирсульфуронметил-натрий, флуридон, флурохлоридон, флуроксипир, флуроксипир-мептил, флуртамон, флутиацет, флутиацет-метил, фомесафен, фомесафен-натрий, форамсульфурон, фосамин, глюфосинат, глюфосинатаммоний, глюфосинат-P-натрий, глюфосинат-Р-аммоний, глюфосинат-Р-натрий, глифосат, глифосатаммоний, -изопропиламмоний, -диаммоний, -диметиламмоний, -калий, -натрий и -тримезиум, H-9201, т.е. O-(2,4-диметил-6-нитрофенил)-O-этил-изопропилфосфорамидотиоат, галауксифен, галауксифенметил, галосафен, галосульфурон, галосульфурон-метил, галоксифоп, галоксифоп-P, галоксифопэтоксиэтил, галоксифоп-Р-этоксиэтил, галоксифоп-метил, галоксифоп-Р-метил, гексазинон, HW-02, т.е. 1 -(диметоксифосфорил)-этил-(2,4-дихлорфенокси)ацетат, имазаметабенз, Имазаметабенз-метил, имазамокс, имазамокс-аммоний, имазапик, имазапик-аммоний, имазапир, имазапир-изопропиламмоний, имазаквин, имазаквин-аммоний, имазетапир, имазетапир-иммоний, имазосульфурон, инданофан, индазифлам, йодосульфурон, йодосульфурон-метил-натрий, иоксинил, иоксинил-октаноат, -калий и натрий, ипфенкарбазон, изопротурон, изоурон, изоксабен, изоксафлутол, карбутилат, KUH-043, т.е. 3-({[5-(дифторметил)-1-метил-3-(трифторметил)-1Н-пиразол-4-ил] метил }сульфонил)-5,5-диметил-4,5дигидро-1,2-оксазол, кетоспирадокс, лактофен, ленацил, линурон, MCPA, MCPA-бутотил, -диметиламмоний, -2-этилгексил, -изопропиламмоний, -калий и -натрий, MCPB, MCPB-метил, -этил и -натрий, мекопроп, мекопроп-натрий, и -бутотил, мекопроп-P, мекопроп-Р-бутотил, -диметиламмоний, -2-этилгексил и -калий, мефенацет, мефлуидид, мезосульфурон, мезосульфурон-метил, мезотрион, метабензтиазурон, метам, метамифоп, метамитрон, метазахлор, метазосульфурон, метабензтиазурон, метиопирсульфурон, метиозолин, метилизотиоцианат, метобромурон, метолахлор, S-метолахлор, метосулам,acetochlor, acifluorfen, acifluorfen-sodium, aclonifen, alachlor, allidochlor, alloxidim, alloxidim-sodium, ametrin, amicarbazone, amidochlor, amidosulfuron, 4-amino-3-chloro-6-(4-chloro-2-fluoro3-methylphenyl)- 5-fluoropyridine-2-carboxylic acid, aminocyclopyrachlor, aminocyclopyrachloropotassium, aminocyclopyrachlor-methyl, aminopyralid, amitrol, ammonium sulfamate, anilophos, azulam, atrazine, azaphenidine, azimsulfuron, beflubutamide, benazoline, benazoline-ethyl, benfluralin, methyl bensulfuresate, benzoline , bensulide, bentazone, benzobicyclone, benzofenap, bicyclopyrone, bifenox, bilanafos, bilanafos-sodium, bispyribac, bispyribac-sodium, bromacil, bromobutide, bromophenoxime, bromoxynil, bromoxynyl-butyrate, -potassium, -heptanoate and -octanoate, buzoxynone, butachlor, butafenacil, butamiphos, butenachlor, butralin, butroxydim, butylate, cafenstrol, carbetamide, carfentrazone, carfentrazone-ethyl, chloramben, chlorbromuron, chlorfenac, chlorfenac-sodium, chlorfenprop, chlorflurenol, chlorflurenol-methyl, chloridazone, chlorine rimuron, chlorimuron-ethyl, chlorophthalim, chlorotoluron, chlorthal-dimethyl, chlorsulfuron, cinidon, cinidone-ethyl, cinosulfuron, clacifos, clethodim, clodinafop, clodinafop-propargyl, clomazone, clomeprop, clopyralid, cloransulam, cloransulam-methyl, cymiluron, cyanamide, cyanazine, cycloate, cyclopyrimorate, cyclosulfamuron, cyclooxydim, cyhalofop, cyhalofop-butyl, cyprazine, 2,4-D, 2,4-D-butotyl, -butyl, -dimethylammonium, -diolamine, -ethyl, 2-ethylhexyl, -isobutyl , -isooctyl, -isopropylammonium, -potassium, -triisopropanolammonium and -trolamine, 2,4-DB, 2,4-OB-butyl, -dimethylammonium, isooctyl, -potassium and -sodium, daimuron (dimron), dalapon, dazomet, n-decanol, desmedifam, detosyl pyrazolate (DTP), dicamba, dichlobenil, 2-(2,4-dichlorobenzyl)-4,4-dimethyl-1,2-oxazolidin-3-one, 2-(2,5- dichlorobenzyl)-4,4dimethyl-1,2-oxazolidin-3-one, dichlorprop, dichlorprop-P, diclofop, diclofop-methyl, diclofop-P-methyl, diclosulam, difenzoquat, diflufenican, diflufenzopyr, diflufenzopyr-sodium, dimefuron, dimepiperate, dimethachlor , dimeta methrin, dimethenamid, dimethenamid-P, dimetrasulfuron, dinitramine, dinoterb, diphenamide, diquat, diquat-dibromide, dithiopyr, diuron, DNOC, endothal, EPTC, esprocarb, ethalfluralin, etametsulfuron, etametsulfuron-methyl, etiosin, etofumesate, ethoxyphene, ethoxyphen- ethyl, ethoxysulfuron, etobenzanide, F-5231, i. e. N-[2-chloro-4-fluoro-5-[4-(3-fluoropropyl)-4,5-dihydro5-oxo-1H-tetrazol-1-yl]-phenyl]-ethanesulfonamide, F-7967, v. e. 3-[7-chloro-5-fluoro-2-(trifluoromethyl)-1Hbenzimidazol-4-yl]-1-methyl-6-(trifluoromethyl)pyrimidin-2,4(1H,3H)-dione, fenoxaprop, fenoxapropP, fenoxaprop-ethyl, fenoxaprop-P-ethyl, fenoxasulfone, fenquinotrion, fentrazamide, flamprop, flamprop-M-isopropyl, flamprop-M-methyl, flazasulfuron, florazulam, fluazifop, fluazifop-P, fluazifop-butyl, fluazifop-P-butyl, flucarbazone, flucarbazone sodium, flucetosulfuron, fluchloralin, flufenacet, flufenpyr, flufenpyr-ethyl, flumetsulam, flumiclorac, flumiclorac-pentyl, flumioxazine, fluometuron, flurenol, flurenol-butyl, -dimethylammonium and -methyl, fluoroglycofen, fluoroglycophen-ethyl, flupropanate, flupyrsulfuron, flupyrsulfuron methyl sodium, fluridone, flurochloridone, fluroxypyr, fluroxypyr-meptyl, flurtamon, flutiacet, fluthiacet-methyl, fomesafen, fomesafen sodium, foramsulfuron, fosamine, glufosinate, glufosinate ammonium, glufosinate-P-sodium, glufosinate-ammonium, glufosinate-P-sodium, glyphosate, glyphosatammonium, -isopropylammonium, -diammonium, -dimethylammonium, -ka ly, -sodium and -trimesium, H-9201, i.e. O-(2,4-dimethyl-6-nitrophenyl)-O-ethyl-isopropylphosphoramidothioate, galauxifen, galauxifenmethyl, halosafen, halosulfuron, halosulfuron-methyl, haloxifop, haloxyfop-P, haloxyfopethoxyethyl, haloxifop-P-ethoxyethyl, haloxyfop-methyl, haloxyfop-P-methyl, hexazinon, HW-02, i.e. 1-(dimethoxyphosphoryl)-ethyl-(2,4-dichlorophenoxy)acetate, imazametabenz, imazametabenz-methyl, imazamox, imazamox-ammonium, imazapik, imazapir-ammonium, imazapir, imazapyr-isopropylammonium, imazakquin, imazaquin-ammonium, imazethapyr, imazetapir -immonium, imazosulfuron, indanophane, indaziflam, iodosulfuron, iodosulfuron-methyl-sodium, ioxynil, ioxynyl-octanoate, -potassium and sodium, ipfencarbazone, isoproturon, isouron, isoxaben, isoxaflutol, carbutylate, KUH-043, i.e. 3-({[5-(difluoromethyl)-1-methyl-3-(trifluoromethyl)-1H-pyrazol-4-yl]methyl}sulfonyl)-5,5-dimethyl-4,5dihydro-1,2-oxazole, ketospiradox, lactofen, lenacil, linuron, MCPA, MCPA-butotyl, -dimethylammonium, -2-ethylhexyl, -isopropylammonium, -potassium and -sodium, MCPB, MCPB-methyl, -ethyl and -sodium, mecoprop, mecoprop-sodium, and -butotyl, mecoprop-P, mecoprop-P-butotyl, -dimethylammonium, -2-ethylhexyl and -potassium, mefenacet, mefluidide, mesosulfuron, mesosulfuron-methyl, mesotrione, metabenzthiazuron, metam, metamifop, metamitron, metazachlor, metazosulfuron, metabenzthiazuron, methiopyrsulfuron, methiozolin, methylisothiocyanate, metobromuron, metolachlor, S-metolachlor, methosulam,

- 2 042560 метоксурон, метрибузин, метсульфурон, метсульфурон-метил, молинат, монолинурон, моносульфурон, моносульфурон-сложный эфир, MT-5950, т.е. N-[3-хлор-4-(1-метилэтил)-фенил]-2-метилпентанамид, NGGC-011, напропамид, NC-310, т.е. 4-(2,4-дихлорбензоил)-1-метил-5-бензилоксипиразол, небурон, никосульфурон, нонановая кислота (пеларгоновая кислота), ннорфлуразон, масляная кислота (жирные кислоты), орбенкарб, ортосульфамурон, оризалин, оксадиаргил, оксадиазон, оксасульфурон, оксацикломефон, оксифторфен, паракват, паракват дихлорид, пебулат, пендиметалин, пеноксулам, пентахлорфенол, пентоксазон, пентоксамид, нефтяные масла, фенмедифам, пиклорам, пиколинафен, пиноксаден, пиперофос, претилахлор, примисульфурон, примисульфурон-метил, продиамин, профоксидим, прометон, прометрин, пропахлор, пропанил, пропаквизафоп, пропазин, профам, пропизохлор, пропоксикарбазон, пропоксикарбазон-натрий, пропирисульфурон, пропизамид, просульфокарб, просульфурон, пираклонил, пирафлуфен, пирафлуфен-этил, пирасульфотол, пиразолинат (пиразолат), пиразосульфурон, пиразосульфурон-этил, пиразоксифен, пирибамбенз, пирибамбенз-изопропил, пирибамбенз-пропил, пирибензоксим, пирибутикарб, пиридафол, пиридат, пирифталид, пириминобак, пириминобак-метил, пиримисульфан, пиритиобак, пиритиобак-натрий, пироксасульфон, пироксулам, хинклорак, хинмерак, хинокламин, хизалофоп, хизалофоп-этил, хизалофоп-P, хизалофоп-P-этил, хизαлофоп-P-тефурил, римсульфурон, сафлуфенацил, сетоксидим, сидурон, симазин, симетрин, SL-261, сулкотрион, сульфентразон, сульфометурон, сульфометурон-метил, сульфосульфурон, SYN-523, SYP-249, т.е. 1-этокси-3-метил-1-оксобут-3-ен-2-ил5-[2-хлор-4-(трифторметил)фенокси]-2-нитробензоат, SYP-300, т.е. 1-[7-фтор-3-оксо-4-(проп-2-ин-1-ил)3,4-дигидро-2H-1,4-бензоксазин-6-ил]-3-пропил-2-тиоксоимидазолидин-4,5-дион, 2,3,6-TBA, TCA (трифторуксусная кислота), TCA-натрий, тебутиурон, тефурилтрион, темботрион, тепралоксидим, тербацил, тербукарб, тербуметон, тербутилазин, тербутрин, тенилхлор, тиазопир, тиенкарбазон, тиенкарбазонметил, тифенсульфурон, тифенсульфурон-метил, тиобенкарб, тиафенацил, толпиралат, топрамезон, тралкоксидим, триафамон, триаллат, триасульфурон, триазифлам, трибенурон, трибенурон-метил, триклопир, триетазин, трифлоксисульфурон, трифлоксисульфурон-натрий, трифлудимоксазин, трифлуралин, трифлусульфурон, трифлусульфурон-метил, тритосульфурон, сульфат мочевины, вернолат, XDE-848, ZJ0862, т.е. 3,4-дихлор-N-{2-[(4,6-диметоксипиримидин-2-ил)окси]бензил}анилин, а также следующие соединения:- 2 042560 methoxuron, metribuzin, metsulfuron, metsulfuron-methyl, molinate, monolinuron, monosulfuron, monosulfuron ester, MT-5950, i.e. N-[3-chloro-4-(1-methylethyl)-phenyl]-2-methylpentanamide, NGGC-011, napropamide, NC-310, i.e. 4-(2,4-dichlorobenzoyl)-1-methyl-5-benzyloxypyrazole, neburon, nicosulfuron, nonanoic acid (pelargonic acid), nnorflurazone, butyric acid (fatty acids), orbencarb, orthosulfamuron, oryzalin, oxadiargyl, oxadiazon, oxasulfuron, oxacyclomefone, oxyfluorophen, paraquat, paraquat dichloride, pebulate, pendimethalin, penoxulam, pentachlorophenol, pentoxazone, pentoxamide, petroleum oils, phenmedifam, picloram, picolinafen, pinoxaden, piperophos, pretilachlor, primisulfuron, primisulfuron-methyl, prodiamine, profoxidim, promethone, promethrin, propachlor, propanil, propaquizafop, propazin, profam, propisochlor, propoxycarbazone, propoxycarbazone sodium, propyrisulfuron, propizamide, prosulfocarb, prosulfuron, pyraclonil, pyraflufen, pyraflufen-ethyl, pyrasulfotol, pyrazolinate (pyrazolate), pyrazosulfuron, pyrazosulfuron-ethyl, pyrazoxyfen, pyribamben , pyribambenz-isopropyl, pyribambenz-propyl, pyribenzoxime, pyributicarb, pyridafol, pyridate, pyrifthalide, pyriminobac, pyriminobac-methyl, pyrimisulfan, pyrithiobac, pyrithiobac-sodium, pyroxasulfone, piroxulam, hinclorac, hinmerac, quinoclamine, chizalofop, quizalofop-ethyl, quizalofop-P, quizalofop-P-ethyl, chizalofop-P-tefuryl, rimsulfuron, saflufenacil, setoxydim, siduron, simazine, simetrin, SL-261, sulcotrione, sulfentrazone, sulfometuron, sulfometuron-methyl, sulfosulfuron, SYN-523, SYP-249, i.e. 1-ethoxy-3-methyl-1-oxobut-3-en-2-yl5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2-nitrobenzoate, SYP-300, i.e. 1-[7-fluoro-3-oxo-4-(prop-2-yn-1-yl)3,4-dihydro-2H-1,4-benzoxazin-6-yl]-3-propyl-2-thioxoimidazolidine -4,5-dione, 2,3,6-TBA, TCA (trifluoroacetic acid), TCA-sodium, tebuthiuron, tefuryltrione, tembotrione, tepraloxydim, terbacil, terbucarb, terbumetone, terbutylazine, terbutrin, tenylchlor, thiazopyr, thiencarbazone, thiencarbazonemethyl , thifensulfuron, thifensulfuron-methyl, thiobencarb, thiafenacil, tolpyralate, topramesone, tralkoxydim, triafamon, triallate, triasulfuron, triaziflam, tribenuron, tribenuron-methyl, triclopyr, trietazine, trifloxysulfuron, trifloxysulfuron sodium, trifludimoxazine, trifluralin, triflumethylsulfuron , tritosulfuron, urea sulfate, vernolate, XDE-848, ZJ0862, i.e. 3,4-dichloro-N-{2-[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)oxy]benzyl}aniline, as well as the following compounds:

Примерами возможных партнеров для смешивания для регуляторов роста растений являются:Examples of possible mixing partners for plant growth regulators are:

ацибензолар, ацибензолαр-D-метил, 5-аминолевулиновая кислота, анцимидол, 6-бензиламинопурин, брассинолид, катехин, хлормекват хлорид, клопроп, цикланилид, 3-(циклопроп-1-енил)пропионовая кислота, даминозид, дазомет, н-деканол, дикегулак, дикегулак-натрий, эндотал, эндотал-дикалий, динатрий, и моно(N,N-диметилалкилaммоний), этефон, флуметралин, флуренол, флуренол-бутил, флурпримидол, форхлорфенурон, гиббереллиновая кислота, инабенфид, индол-3-уксусная кислота (IAA), 4индол-3-илмасляная кислота, изопротиолан, пробеназол, жасмоновая кислота, метиловый эфир жасмоновой кислоты, малеиновый гидразид, мепикват хлорид, 1-метилциклопропен, 2-(1-нафтил)ацетамид, 1нафтилуксусная кислота, 2-нафтилуксусная кислота, нитрофенолят-смесь, 4-оксо-4[(2фенилэтил)амино]масляная кислота, паклобутразол, N-фенилфталевая кислота, прогексадион, прогексадион-кальций, прогидроясмон, салициловая кислота, стриголактон, текназен, тидиазурон, триаконтанол, тринексапак,тринексапак-этил, тситодеф, униконазол, униконазол-P.acibenzol, acibenzolαp-D-methyl, 5-aminolevulinic acid, ancimidol, 6-benzylaminopurine, brassinolide, catechin, chlormequat chloride, cloprop, cyclanilide, 3-(cycloprop-1-enyl) propionic acid, daminoside, dazomet, n-decanol, dikegulac, dikegulac-sodium, endothal, endothal-dicalium, disodium, and mono(N,N-dimethylalkylammonium), ethephon, flumetraline, flurenol, flurenol-butyl, flurprimidol, forchlorfenuron, gibberellic acid, inabenfide, indole-3-acetic acid ( IAA), 4-indol-3-ylbutyric acid, isoprothiolane, probenazole, jasmonic acid, jasmonic acid methyl ester, maleic hydrazide, mepiquat chloride, 1-methylcyclopropene, 2-(1-naphthyl)acetamide, 1-naphthylacetic acid, 2-naphthylacetic acid, nitrophenolate -mixture, 4-oxo-4[(2phenylethyl)amino]butyric acid, paclobutrazol, N-phenylphthalic acid, prohexadione, prohexadione-calcium, prohydrojasmon, salicylic acid, strigolactone, teknazen, thidiazuron, triacontanol, trinexapac, trinexapak-ethyl, tsitodef , uniconazole, uniconazole -P.

Гербициды.Herbicides.

Названные в этом описании гербициды известны, например, из The Pesticide Manual, 16-е изд. 2012.The herbicides named in this description are known, for example, from The Pesticide Manual, 16th ed. 2012.

Защитные средства.Protective equipment.

Следующие группы соединений принимают во внимание, например, в качестве защитных средств:The following groups of compounds are taken into account, for example, as protective agents:

S1) соединения из группы гетероцикличных производных карбоновой кислоты:S1) compounds from the group of heterocyclic carboxylic acid derivatives:

S1a) соединения типа дихлорфенилпиразолин-3-карбоновой кислоты (S1a), предпочтительно таких соединений, как 1 -(2,4-дихлорфенил)-5-(этоксикарбонил)-5-метил-2-пиразолин-3-карбоновая кислота,S1 a ) compounds of the dichlorophenylpyrazoline-3-carboxylic acid type (S1 a ), preferably compounds such as 1-(2,4-dichlorophenyl)-5-(ethoxycarbonyl)-5-methyl-2-pyrazoline-3-carboxylic acid,

- 3 042560 эфир 1-(2,4-дихлорфенил)-5-(этоксикарбонил)-5-метил-2-пиразолин-3-карбоновой кислоты (S1-1) (мефенпир-диэтил), и родственные соединения, которые описаны в WO-A-91/07874;- 3 042560 1-(2,4-dichlorophenyl)-5-(ethoxycarbonyl)-5-methyl-2-pyrazoline-3-carboxylic acid ester (S1-1) (mefenpyr-diethyl), and related compounds, which are described in WO-A-91/07874;

S1b) производные дихлорфенилпиразолкарбоновой кислоты (S1b), предпочтительно такие соединения, как этиловый эфир 1-(2,4-дихлорфенил)-5-метилпиразол-3-карбоновой кислоты (S1-2), этиловый эфир 1-(2,4-дихлорфенил)-5-изопропилпиразол-3-карбоновой кислоты (S1-3), этиловый эфир 1-(2,4дихлорфенил)-5-(1,1-диметил-этил)пиразол-3-карбоновой кислоты (S1-4) и родственные соединения, которые описаны в EP-A-333131 и EP-A-269806;S1 b ) dichlorophenylpyrazolecarboxylic acid derivatives (S1 b ), preferably compounds such as 1-(2,4-dichlorophenyl)-5-methylpyrazole-3-carboxylic acid ethyl ester (S1-2), 1-(2,4 -dichlorophenyl)-5-isopropylpyrazole-3-carboxylic acid (S1-3), 1-(2,4dichlorophenyl)-5-(1,1-dimethyl-ethyl)pyrazole-3-carboxylic acid ethyl ester (S1-4) and related compounds as described in EP-A-333131 and EP-A-269806;

S1c) производные 1,5-дифенилпиразол-3-карбоновой кислоты (S1c), предпочтительно такие соединения, как этиловый эфир 1-(2,4-дихлорфенил)-5-фенилпиразол-3-карбоновой кислоты (S1-5), метиловый эфир 1-(2-хлорфенил)-5-фенилпиразол-3-карбоновой кислоты (S1-6) и родственные соединения, которые описаны, например, в EP-A-268554;S1 c ) 1,5-diphenylpyrazole-3-carboxylic acid derivatives (S1 c ), preferably compounds such as 1-(2,4-dichlorophenyl)-5-phenylpyrazole-3-carboxylic acid ethyl ester (S1-5), 1-(2-chlorophenyl)-5-phenylpyrazole-3-carboxylic acid methyl ester (S1-6) and related compounds which are described, for example, in EP-A-268554;

S1d) соединения типа триазолкарбоновой кислоты (S1d), предпочтительно такие соединения, как фенхлоразол(-этиловый эфир), т.е. этиловый эфир 1-(2,4-дихлорфенил)-5-трихлорметил-(1H)-1,2,4триазол-3-карбоновой кислоты (S1-7), и родственные соединения, которые описаны в EP-A-174562 и EPA-346620;S1 d ) compounds of the triazolecarboxylic acid type (S1 d ), preferably compounds such as phenchlorazole(-ethyl ester), i.e. 1-(2,4-dichlorophenyl)-5-trichloromethyl-(1H)-1,2,4triazole-3-carboxylic acid ethyl ester (S1-7), and related compounds as described in EP-A-174562 and EPA -346620;

S1e) соединения типа 5-бензил- или 5-фенил-2-изоксазолин-3-карбоновой кислоты, или 5,5дифенил-2-изоксазолин-3-карбоновой кислоты (S1e), предпочтительно такие соединения, как этиловый эфир 5-(2,4-дихлорбензил)-2-изоксазолин-3-карбоновой кислоты (S1-8) или этиловый эфир 5-фенил-2изоксазолин-3-карбоновой кислоты (S1-9) и родственные соединения, которые описаны в WO-A91/08202, или 5,5-дифенил-2-изоксазолин-карбоновая кислота (S1-10) или этиловый эфир 5,5-дифенил-2изоксазолин-3-карбоновой кислоты (S1-11) (изоксафифен-этил) или -н-пропиловый эфир (S1-12) или этиловый эфир 5-(4-фторфенил)-5-фенил-2-изоксазолин-3-карбоновой кислоты (S1-13), как описывает патентная заявка WO-A-95/07897,S1 e ) compounds of the type 5-benzyl- or 5-phenyl-2-isoxazoline-3-carboxylic acid or 5,5-diphenyl-2-isoxazoline-3-carboxylic acid (S1 e ), preferably compounds such as ethyl ester 5- (2,4-dichlorobenzyl)-2-isoxazoline-3-carboxylic acid (S1-8) or 5-phenyl-2isoxazoline-3-carboxylic acid ethyl ester (S1-9) and related compounds as described in WO-A91/ 08202, or 5,5-diphenyl-2-isoxazoline-carboxylic acid (S1-10) or 5,5-diphenyl-2-isoxazoline-3-carboxylic acid ethyl ester (S1-11) (isoxafifen-ethyl) or -n-propyl ester (S1-12) or 5-(4-fluorophenyl)-5-phenyl-2-isoxazoline-3-carboxylic acid ethyl ester (S1-13) as described in patent application WO-A-95/07897,

S2) соединения из группы 8-хинолинокси-производных (S2):S2) compounds from the group of 8-quinolinoxy derivatives (S2):

S2a) соединения типа 8-хинолиноксиуксусной кислоты (S2a), предпочтительно (1-метилгексиловый) эфир (5-хлор-8-хинолинокси)уксусной кислоты (клоквинтосет-мексил) (S2-1), (1,3-диметил-бут-1иловый) эфир (S2-2) (5-хлор-8-хинолинокси)уксусной кислоты, -4-аллил-окси-бутиловый эфир (S2-3) (5хлор-8-хинолинокси)уксусной кислоты, 1-аллилокси-проп-2-иловый эфир (S2-4) (5-хлор-8хинолинокси)уксусной кислоты, этиловый эфир (S2-5) (5-хлор-8-хинолинокси)уксусной кислоты, метиловый эфир (5-хлор-8-хинолинокси)уксусной кислоты (S2-6), аллиловый эфир (5-хлор-8хинолинокси)уксусной кислоты (S2-7), 2-(2-пропилиден-иминокси)-1-этиловый эфир (5-хлор-8хинолинокси)уксусной кислоты (S2-8), 2-оксо-проп-1-иловый эфир (5-хлор-8-хинолинокси)уксусной кислоты (S2-9) и родственные соединения, которые описаны, например, в EP-A-86750, EP-A-94349 и EPA-191736 или EP-A-0 492 366, а также (5-хлор-8-хинолинокси)уксусная кислота (S2-10), ее гидраты и соли, например, ее соли лития, натрия, калия, кальция, магния, алюминия, железа, аммония, четвертичные соли аммония, сульфония, или фосфония, которые описаны, например, в WO-A-2002/34048;S2 a ) compounds of the 8-quinolinoxyacetic acid type (S2 a ), preferably (1-methylhexyl) ester of (5-chloro-8-quinolinoxy)acetic acid (cloquintoset-mexyl) (S2-1), (1,3-dimethyl- but-1yl) ester (S2-2) of (5-chloro-8-quinolinoxy)acetic acid, -4-allyl-hydroxy-butyl ester (S2-3) of (5chloro-8-quinolinoxy)acetic acid, (5-chloro-8-quinolinoxy)acetic acid prop-2-yl ester (S2-4), (5-chloro-8-quinolinoxy)acetic acid ethyl ester (S2-5), (5-chloro-8-quinolinoxy) methyl ester )acetic acid (S2-6), (5-chloro-8quinolinoxy)acetic acid allyl ester (S2-7), 2-(2-propylidene-iminoxy)-1-ethyl ester (5-chloro-8quinolinoxy)acetic acid ( S2-8), (5-chloro-8-quinolinoxy)-acetic acid 2-oxo-prop-1-yl ester (S2-9) and related compounds, which are described, for example, in EP-A-86750, EP-A -94349 and EPA-191736 or EP-A-0 492 366 as well as (5-chloro-8-quinolinoxy)acetic acid (S2-10), its hydrates and salts, e.g. its lithium, sodium, potassium, calcium salts , magnesium, aluminum, w iron, ammonium, quaternary ammonium, sulfonium, or phosphonium salts as described, for example, in WO-A-2002/34048;

S2b) соединения типа (5-хлор-8-хинолинокси)малоновой кислоты (S2b), предпочтительно такие соединения, как диэтиловый эфир (5-хлор-8-хинолинокси)малоновой кислоты, диаллиловый эфир (5-хлор8-хинолинокси)малоновой кислоты, метил-этиловый эфир (5-хлор-8-хинолинокси)малоновой кислоты и родственные соединения, которые описаны в EP-A-0 582 198,S2 b ) compounds of the (5-chloro-8-quinolinoxy)malonic acid type (S2 b ), preferably compounds such as (5-chloro-8-quinolinoxy)malonic acid diethyl ester, (5-chloro8-quinolinoxy)malonic acid diallyl ester acids, (5-chloro-8-quinolinoxy)malonic acid methyl ethyl ester and related compounds as described in EP-A-0 582 198,

S3) действующие вещества типа дихлорацетамидов (S3), которые часто используют в качестве защитных средств в предвсвходовый период (защитные средства, для применения в почве), как, например:S3) active ingredients of the dichloroacetamide type (S3), which are often used as pre-emergence preservatives (soil preservatives), such as:

дихлормид (N,N-диаллил-2,2-дихлорацетамид) (S3-1),dichlormide (N,N-diallyl-2,2-dichloroacetamide) (S3-1),

R-29148 (3-дихлорацетил-2,2,5-триметил-1,3-оксазолидин) фирмы Stauffer (S3-2),R-29148 (3-dichloroacetyl-2,2,5-trimethyl-1,3-oxazolidine) from Stauffer (S3-2),

R-28725 (3-дихлорацетил-2,2,-диметил-1,3-оксазолидин) фирмы Stauffer (S3-3), беноксакор (4-дихлорацетил-3,4-дигидро-3-метил-2H-1,4-бензоксазин) (S3-4),R-28725 (3-dichloroacetyl-2,2,-dimethyl-1,3-oxazolidine) from Stauffer (S3-3), benoxacor (4-dichloroacetyl-3,4-dihydro-3-methyl-2H-1,4 -benzoxazine) (S3-4),

PPG-1292 (N-аллил-N-(1,3-диоксолан-2-ил)-метил]-дихлорацетамид) фирмы PPG Industries (S3-5), DKA-24 (N-аллил-N-[(аллиламинокарбонил)метил]-дихлорацетамид) фирмы Sagro-Chem (S3-6), AD-67 или MON 4660 (3-дихлорацетил-1-окса-3-аза-спиро[4,5]декан) фирмы Nitrokemia или Monsanto (S3-7),PPG-1292 (N-allyl-N-(1,3-dioxolan-2-yl)-methyl]-dichloroacetamide) from PPG Industries (S3-5), DKA-24 (N-allyl-N-[(allylaminocarbonyl) methyl]-dichloroacetamide) from Sagro-Chem (S3-6), AD-67 or MON 4660 (3-dichloroacetyl-1-oxa-3-aza-spiro[4,5]decane) from Nitrokemia or Monsanto (S3-7 ),

TI-35 (1-дихлорацетил-азепан) фирмы TRI-Chemical RT (S3-8), диклонон (дициклонон или BAS145138 или LAB145138 (S3-9) ((RS)-1-дихлорацетил-3,3,8aтриметилпергидропирроло[1,2-a]пиримидин-6-он) фирмы BASF, фурилазол или MON 13900 (RS)-3-дихлорацетил-5-(2-фурил)-2,2-диметилоксазолидин) (S3-10), а также их (R)-изомер (S3-11),TI-35 (1-dichloroacetyl-azepane) from TRI-Chemical RT (S3-8), diclonon (dicyclonone or BAS145138 or LAB145138 (S3-9) ((RS)-1-dichloroacetyl-3,3,8atrimethylperhydropyrrolo[1, 2-a]pyrimidin-6-one) from BASF, furilazole or MON 13900 (RS)-3-dichloroacetyl-5-(2-furyl)-2,2-dimethyloxazolidine) (S3-10), as well as their (R )-isomer (S3-11),

S4) соединения из класса ацилсульфонамидов (S4):S4) compounds from the class of acylsulfonamides (S4):

S4a) N-ацилсульфонамиды формулы (S4a) и их соли, которые описаны в WO-A-97/45016S4 a ) N-acylsulfonamides of formula (S4 a ) and their salts as described in WO-A-97/45016

- 4 042560 где RA1 (С1-С6)алкил, (С36)циклоалкил, причем 2 названных последними остатка замещены va заместителями из группы галогена, (C1-C4)алкокси, (C1-C6)галоалкокси и (C1-C4)алкилтио и в случае цикличных остатков также замещены (C1-C4)алкилом и (C1-C4)галоалкилом;- 4 042560 where RA 1 (C1-C 6 )alkyl, (C 3 -C 6 )cycloalkyl, the last 2 residues being substituted by va substituents from the halogen group, (C 1 -C 4 )alkoxy, (C 1 -C 6 )haloalkoxy and (C 1 -C 4 )alkylthio and, in the case of cyclic residues, are also substituted by (C 1 -C 4 )alkyl and (C 1 -C 4 )haloalkyl;

Ra 2 означает галоген, (C1-C4)алкил, (C1-C4)алкокси, CF3;R a 2 means halogen, (C 1 -C 4 )alkyl, (C 1 -C 4 )alkoxy, CF 3 ;

mA означает 1 или 2;m A means 1 or 2;

vA означает 0, 1, 2 или 3;v A means 0, 1, 2 or 3;

S4b) соединения типа 4-(бензоилсульфамоил)бензамидов формулы (S4b) и их соли, которые описаны в WO-A-99/16744S4 b ) compounds of the 4-(benzoylsulfamoyl)benzamide type of formula (S4 b ) and their salts as described in WO-A-99/16744

где RB1, RB2 независимо друг от друга означают водород, (C1-C6)алкил, (C3-C6)циклоалкил, (C3-C6)алкенил, (C3-C6)алкинил,where RB 1 , RB2 are independently hydrogen, (C 1 -C 6 )alkyl, (C 3 -C 6 )cycloalkyl, (C 3 -C 6 )alkenyl, (C 3 -C 6 )alkynyl,

RB3 означает галоген, (C1-C4)алкил, (C1-C4)галоалкил или (C1-C4)алкокси, и mB означает 1 или 2, например, такие, где RB1=циклопропил, RB2=водород и (RB3)=2-OMe (ципросульфамиды, S4-1), RB1=циклопропил, RB2=водород и (RB3)=5-Cl-2-OMe (S4-2),RB 3 is halogen, (C 1 -C 4 )alkyl, (C 1 -C 4 ) haloalkyl, or (C 1 -C 4 )alkoxy, and mB is 1 or 2, such as where RB 1 =cyclopropyl, RB 2 =hydrogen and (RB 3 )=2-OMe (cyprosulfamides, S4-1), RB 1 =cyclopropyl, RB 2 =hydrogen and (RB 3 )=5-Cl-2-OMe (S4-2),

RB1=этил, RB2=водород и (RB3)=2-OMe (S4-3), RB1=изопропил, RB2=водород и (RB3)=5-Cl-2-OMe (S44), иRB 1 =ethyl, RB 2 =hydrogen and (RB 3 )=2-OMe (S4-3), RB 1 =isopropyl, RB 2 =hydrogen and (RB 3 )=5-Cl-2-OMe (S44), And

RB1=изопропил, RB2=водород и (R=3)=2-OMe (S4-5);RB 1 =isopropyl, RB 2 =hydrogen and (R= 3 )=2-OMe (S4-5);

S4c) соединения из класса бензоилсульфамоилфенилмочевины формулы (S4c), которые описаны в EP-A-365484S4 c ) compounds from the benzoylsulfamoylphenylurea class of formula (S4 c ) as described in EP-A-365484

где RC1, Rc2 независимо друг от друга означают водород, (C1-C8)алкил, (C3-C8)циклоалкил, (C3C6)алкенил, (С36)алкинил,where RC 1 , Rc 2 independently of each other mean hydrogen, (C 1 -C 8 )alkyl, (C 3 -C 8 )cycloalkyl, (C 3 C 6 )alkenyl, (C 3 -C 6 )alkynyl,

RC3 означает галоген, (С14)алкил, (С14)алкокси, CF3., и mC означает 1 или 2;RC 3 means halogen, (C 1 -C 4 )alkyl, (C 1 -C 4 )alkoxy, CF 3 ., and mC means 1 or 2;

например:For example:

1-[4-(N-2-метоксибензоилсульфамоил)фенил]-3-метилмочевина,1-[4-(N-2-methoxybenzoylsulfamoyl)phenyl]-3-methylurea,

1-[4-(N-2-метоксибензоилсульфамоил)фенил]-3,3-диметилмочевина,1-[4-(N-2-methoxybenzoylsulfamoyl)phenyl]-3,3-dimethylurea,

1-[4-(N-4,5-диметилбензоилсульфамоил)фенил]-3-метилмочевина;1-[4-(N-4,5-dimethylbenzoylsulfamoyl)phenyl]-3-methylurea;

S4d) соединения типа N-фенилсульфонилтерефталамидов формулы (S4d) и их соли, которые известны, например, из CN 101838227S4d) compounds of the N-phenylsulfonylterephthalamide type of formula ( S4d ) and their salts, which are known, for example, from CN 101838227

где RD4 означает галоген, (С14)алкил, (С14)алкокси, CF3;where RD 4 means halogen, (C 1 -C 4 )alkyl, (C 1 -C 4 )alkoxy, CF3;

mD означает 1 или 2;mD means 1 or 2;

RD5 означает водород, (С16)алкил, (С36)циклоалкил, (С26)алкенил, (С26)алкинил, (C5С6)циклоалкенил,RD 5 means hydrogen, (C 1 -C 6 )alkyl, (C 3 -C 6 )cycloalkyl, (C 2 -C 6 )alkenyl, (C 2 -C 6 )alkynyl, (C 5 C 6 )cycloalkenyl,

S5) действующие вещества из класса гидрокси-ароматических соединений и ароматическиалифатических производных карбоновой кислоты (S5), например, этиловый эфир 3,4,5триацетоксибензойной кислоты, 3,5-диметокси-4-гидроксибензойная кислота, 3,5-дигидроксибензойная кислота, 4-гидрокси-салициловая кислота, 4-фторсалициловая кислота, 2-гидроксикоричная кислота, 2,4дихлоркоричная кислота, которые описаны в WO-A-2004/084631, WO-A-2005/015994, WO-A-2005/016001,S5) active substances from the class of hydroxy-aromatic compounds and aromatic aliphatic derivatives of carboxylic acid (S5), for example, 3,4,5-triacetoxybenzoic acid ethyl ester, 3,5-dimethoxy-4-hydroxybenzoic acid, 3,5-dihydroxybenzoic acid, 4- hydroxy salicylic acid, 4-fluorosalicylic acid, 2-hydroxycinnamic acid, 2,4 dichlorocinnamic acid, which are described in WO-A-2004/084631, WO-A-2005/015994, WO-A-2005/016001,

S6) действующие вещества из класса 1,2-дигидрохиноксалин-2-онов (S6), например, 1-метил-3-(2тиенил)-1,2-дигидрохиноксалин-2-он, 1 -метил-3 -(2-тиенил)-1,2-дигидрохиноксалин-2-тион, 1 -(2- аминоэтил)-3-(2-тиенил)-1,2-дигидро-хиноксалин-2-он-гидрохлорид, 1 -(2-метилсульфониламиноэтил)-3(2-тиенил)-1,2-дигидро-хиноксалин-2-он, которые описаны в WO-A-2005/112630,S6) active ingredients from the class of 1,2-dihydroquinoxalin-2-ones (S6), e.g. 1-methyl-3-(2thienyl)-1,2-dihydroquinoxalin-2-one, thienyl)-1,2-dihydroquinoxalin-2-thione, 1-(2-aminoethyl)-3-(2-thienyl)-1,2-dihydro-quinoxalin-2-one-hydrochloride, 1-(2-methylsulfonylaminoethyl) -3(2-thienyl)-1,2-dihydro-quinoxalin-2-one, which are described in WO-A-2005/112630,

S7) соединения из класса производных дифенилметоксиуксусной кислоты (S7), например, метиловый эфир дифенилметоксиуксусной кислоты (№ CAS 41858-19-9) (S7-1), этиловый эфир дифенилметоксиуксусной кислоты или дифенилметоксиуксусная кислота, которые описаны в WO-A-98/38856,S7) compounds from the class of derivatives of diphenylmethoxyacetic acid (S7), for example diphenylmethoxyacetic acid methyl ester (CAS No. 41858-19-9) (S7-1), diphenylmethoxyacetic acid ethyl ester or diphenylmethoxyacetic acid, which are described in WO-A-98/ 38856,

- 5 042560- 5 042560

S8) соединения формулы (S8), которые описаны в WO-A-98/27049S8) compounds of formula (S8) as described in WO-A-98/27049

где символы и индексы имеют следующие значения:where symbols and indices have the following meanings:

RD1 означает галоген, (C1-C4)алкил, (C1-C4)галоалкил, (C1-C4)алкокси, (C1-C4)галоалкокси,RD 1 means halogen, (C 1 -C 4 )alkyl, (C 1 -C 4 )haloalkyl, (C 1 -C 4 )alkoxy, (C 1 -C 4 )haloalkoxy,

RD2 означает водород или (C1-C4)алкил,RD 2 means hydrogen or (C 1 -C 4 )alkyl,

RD3 означает водород, (C1-C8)алкил, (C2-C4)алкенил, (C2-C4)алкинил или арил, причем каждый из названных C-содержащих остатков является незамещенным или замещен одним или более, предпочтительно до трех, одинаковыми или разными остатками из группы, состоящей из галогена и алкокси; или их соли, nD означает целое число 0-2,RD 3 means hydrogen, (C 1 -C 8 )alkyl, (C 2 -C 4 )alkenyl, (C 2 -C 4 )alkynyl or aryl, each of the named C-containing residues being unsubstituted or substituted by one or more, preferably up to three identical or different residues from the group consisting of halogen and alkoxy; or their salts, nD means integer 0-2,

S9) действующие вещества из класса 3-(5-тетразолилкарбонил)-2-хинолонов (S9), например:S9) active substances from the class of 3-(5-tetrazolylcarbonyl)-2-quinolones (S9), for example:

1,2 -дигидро-4-гидрокси-1-этил-3-(5-тетразолилкарбонил)-2-хинолон (№ CAS 219479-18-2), 1,2дигидро-4-гидрокси-1-метил-3-(5-тетразолил-карбонил)-2-хинолон (№ CAS 95855-00-8), которые описаны в WO-A-1999/000020,1,2-dihydro-4-hydroxy-1-ethyl-3-(5-tetrazolylcarbonyl)-2-quinolone (CAS No. 219479-18-2), 1,2-dihydro-4-hydroxy-1-methyl-3-( 5-tetrazolyl-carbonyl)-2-quinolone (CAS No. 95855-00-8), which are described in WO-A-1999/000020,

S10) соединения формулы (S10a) или (S10b), которые описаны в WO-A-2007/023719 и WO-A2007/023764S10) compounds of formula (S10a) or (S10b) as described in WO-A-2007/023719 and WO-A2007/023764

(S10a) (S10b) , где RE1 означает галоген, (C1-C4)алкил, метокси, нитро, циано, CF3, OCF3,(S10 a ) (S10 b ) , where RE 1 means halogen, (C 1 -C 4 )alkyl, methoxy, nitro, cyano, CF3, OCF3,

YE, ZE независимо друг от друга означают O или S, nE означает целое число 0-4,YE, ZE independently means O or S, nE means integer 0-4,

RE2 означает (C1-C16)алкил, (C2-C6)алкенил, (C3-C6)циклоалкил, арил; бензил, галогенбензил,RE 2 means (C 1 -C 16 )alkyl, (C 2 -C 6 )alkenyl, (C 3 -C 6 )cycloalkyl, aryl; benzyl, halobenzyl,

RE3 означает водород или (C1-C6)алкил,RE 3 means hydrogen or (C 1 -C 6 )alkyl,

S11) действующие вещества типа оксиимино-соединений (S11), которые используют в качестве протравочных средств для семян, как, например:S11) active ingredients of the oxyimino type (S11) which are used as seed dressings, such as:

оксабетринил ((2)-1,3-диоксолан-2-илметоксиимино(фенил)ацетонитрил) (S11-1), который используют в качестве защитного средства для протравки семян для проса от повреждений, вызванных метолахлором, флуксофеним (1-(4-хлорфенил)-2,2,2-трифтор-1-этанон-O-(1,3-диоксолан-2-илметил)-оксим) (S11-2), который используют в качестве защитного средства для протравки семян для проса от повреждений, вызванных метолахлором, и циометринил или CGA-43089 ((2)-цианометоксиимино(фенил)ацетонитрил) (S11-3), который используют в качестве защитного средства для протравки семян для проса от повреждений, вызванных метолахлором,oxabethrinyl ((2)-1,3-dioxolan-2-ylmethoxyimino(phenyl)acetonitrile) (S11-1), which is used as a seed dressing for millet against damage caused by metolachlor, fluxofenim (1-(4- chlorophenyl)-2,2,2-trifluoro-1-ethanone-O-(1,3-dioxolan-2-ylmethyl)-oxime) (S11-2), which is used as a seed dressing for millet against damage induced by metolachlor, and cyometrinil or CGA-43089 ((2)-cyanomethoxyimino(phenyl)acetonitrile) (S11-3), which is used as a seed dressing for millet against damage caused by metolachlor,

S12) действующие вещества из класса изотиохроманонов (S12), как, например, метил-[(3-оксо-1H2-бензотиопиран-4(3H)-илиден)метокси]ацетат (№ CAS 205121-04-6) (S12-1) и родственные соединения из WO-A-1998/13361,S12) active ingredients from the class of isothiochromanones (S12), such as methyl-[(3-oxo-1H2-benzothiopyran-4(3H)-ylidene)methoxy]acetate (CAS No. 205121-04-6) (S12-1 ) and related compounds from WO-A-1998/13361,

S13) одно или более соединений из группы (S13):S13) one or more compounds from the group (S13):

нафталик ангидрид (ангидрид 1,8-нафталиндикарбоновой кислоты) (S13-1), который используют в качестве защитного средства для протравки семян кукурузы от повреждений, вызванных тиокарбаматными гербицидами, фенклорим (4,6-дихлор-2-фенилпиримидин) (S13-2), который используют в качестве защитного средства от претилахлора в посеянном рисе, флуразол (бензил-2-хлор-4-трифторметил-1,3-тиазол-5-карбоксилат) (S13-3), который используют в качестве защитного средства для протравки семян для проса от повреждений, вызванных алахлором и метолахлором,naphthalic anhydride (1,8-naphthalenedicarboxylic acid anhydride) (S13-1), which is used as a protectant for corn seed dressing against damage caused by thiocarbamate herbicides, fenclorim (4,6-dichloro-2-phenylpyrimidine) (S13-2 ) which is used as a protectant against pretilachlor in seeded rice, flurazol (benzyl-2-chloro-4-trifluoromethyl-1,3-thiazole-5-carboxylate) (S13-3) which is used as a protectant for dressing millet seeds against damage caused by alachlor and metolachlor,

CL 304415 (№ CAS 31541-57-8) (4-карбокси-3,4-дигидро-2H-1-бензопиран-4-уксусная кислота) (S13-4) фирмы American Cyanamid, который используют в качестве защитного средства для кукурузы от повреждений, вызванных имидазолинонами,CL 304415 (CAS No. 31541-57-8) (4-carboxy-3,4-dihydro-2H-1-benzopyran-4-acetic acid) (S13-4) from American Cyanamid which is used as a corn preservative from damage caused by imidazolinones,

MG 191 (№ CAS 96420-72-3) (2-дихлорметил-2-метил-1,3-диоксолан) (S13-5) фирмы Nitrokemia, который используют в качестве защитного средства для кукурузы,MG 191 (CAS No. 96420-72-3) (2-dichloromethyl-2-methyl-1,3-dioxolane) (S13-5) from Nitrokemia, which is used as a corn preservative,

- 6 042560- 6 042560

MG 838 (№ CAS 133993-74-5) (2-пропенил 1-окса-4-азаспиро[4.5]декан-4-карбодитиоат) (S13-6) фирмы Nitrokemia, дисульфотон (Ο,Ο-диэтил S-2-этилтиоэтил фосфордитиоат) (S13-7), диэтолат (O,O-диэтил-O-фенилфосфоротиоат) (S13-8), мефенат (4-хлорфенил-метилкарбамат) (S13-9),MG 838 (CAS No. 133993-74-5) (2-propenyl 1-oxa-4-azaspiro[4.5]decane-4-carbodithioate) (S13-6) from Nitrokemia, disulfotone (Ο,Ο-diethyl S-2- ethylthioethyl phosphorodithioate) (S13-7), dietholate (O,O-diethyl-O-phenylphosphorothioate) (S13-8), mephenate (4-chlorophenyl-methylcarbamate) (S13-9),

S14) действующие вещества, которые наряду с гербицидным действием против вредных растений также имеют защитное действие по отношению к культурным растениям, как, например, рис, как, например:S14) active ingredients which, in addition to their herbicidal action against harmful plants, also have a protective action against cultivated plants, such as rice, such as:

димепиперат или MY-93 (S-1-метил-1-фенилэтил-пиперидин-1-карботиоат), который является защитным средством для риса от повреждений, вызванных гербицидом молинатом, даимурон или SK 23 (1-(1-метил-1-фенилэтил)-3-p-толил-мочевина), который является защитным средством для риса от повреждений, вызванных гербицидом имазосульфуроном, кумидурон=JC-940 (3-(2-хлорфенилметил)-1-(1-метил-1-фенил-этил)мочевина, см. JP-A60087254), который является защитным средством для риса от повреждений, вызванных некоторыми гербицидами, метоксифенон или NK 049 (3,3-диметил-4-метокси-бензофенон), который является защитным средством для риса от повреждений, вызванных некоторыми гербицидами,dimepiperate or MY-93 (S-1-methyl-1-phenylethyl-piperidine-1-carbothioate), which is a rice protectant against damage caused by the herbicide molinate, daimuron or SK 23 (1-(1-methyl-1- phenylethyl)-3-p-tolyl-urea), which is a protective agent for rice against damage caused by the herbicide imazosulfuron, kumiduron=JC-940 (3-(2-chlorophenylmethyl)-1-(1-methyl-1-phenyl- ethyl)urea, see JP-A60087254), which is a protectant for rice against damage caused by certain herbicides, methoxyphenone or NK 049 (3,3-dimethyl-4-methoxy-benzophenone), which is a protectant for rice against damage caused by some herbicides,

CSB (1-бром-4-(хлорметилсульфонил)бензол) фирмы Kumiai, (№ CAS 54091-06-4), который является защитным средством для риса от повреждений, вызванных некоторыми гербицидами,CSB (1-bromo-4-(chloromethylsulfonyl)benzene) from Kumiai, (CAS No. 54091-06-4), which is a rice protectant against damage caused by certain herbicides,

S15) соединения формулы (S15) или их таутомерыS15) compounds of formula (S15) or their tautomers

ОABOUT

которые описаны в WO-A-2008/131861 и WO-A-2008/131860, где RH1 означает (C1-C6)галоαлкильный остаток, иwhich are described in WO-A-2008/131861 and WO-A-2008/131860, where RH 1 is a (C 1 -C 6 ) haloαalkyl residue, and

RH2 означает водород или галоген, и RH3, rh4 независимо друг от друга означают водород, (C1-C16)алкил, (C2-C16)алкенил или (C2C16)алкинил, причем каждый из трех названных последними остатков является незамещенным или может быть замещен одним или более остатками из группы галогена, гидрокси, циано, (C1-C4)αлкокси, (C1C4)галоалкокси, (C1-C4)алкилтио, (C1-C4)алкиламино, ди[(C1-C4)алкил]-амино, [(С1-С4)алкокси]карбонила, [(C1-C4)галоалкокси]-карбонила, (C3-C6)циклоαлкила, который является незамещенным или замещенным, фенила, который является незамещенным или замещенным, и гетероциклила, который является незамещенным или замещенным, или (C3-C6)циклоαлкил, (C4-C6)циклоалкенил, (C3-C6)циклоалкuл, который на стороне кольца конденсируется одним 4-6-членным насыщенным или ненасыщенным карбоцикличным кольцом, или (С4C6)циклоaлкенил, который на стороне кольца конденсируется одним 4-6-членным насыщенным или ненасыщенным карбоцикличным кольцом, причем каждый из 4 названных последними остатков является незамещенным или может быть замещен одним или более остатками из группы галогена, гидрокси, циано, (C1-C4)алкила, (C1C4)галоαлкила, (C1-C4)алкокси, (C1-C4)гαлоалкокси, (C1-C4)алкилтио, (C1-C4)αлкиламино, ди[(С1C4)αлкил]-амино, [(С1-С4)алкокси]-карбонила, [(С1-С4)галоалкокси]-карбонила, (С36)циклоалкила, который является незамещенным или замещенным, фенила, который является незамещенным или замещенным, и гетероциклила, который является незамещенным или замещенным, илиRH 2 means hydrogen or halogen, and R H3, r h 4 independently of each other mean hydrogen, (C 1 -C 16 )alkyl, (C 2 -C 16 )alkenyl or (C 2 C 16 )alkynyl, each of of the last three residues is unsubstituted or may be substituted by one or more of halo, hydroxy, cyano, (C 1 -C 4 )α alkoxy, (C 1 C 4 ) haloalkoxy, (C 1 -C 4 ) alkylthio, (C 1 - C 4 )alkylamino, di[(C 1 -C 4 )alkyl]-amino, [(C 1 -C 4 )alkoxy]carbonyl, [(C 1 -C 4 )haloalkoxy]-carbonyl, (C 3 -C 6 ) cycloαalkyl which is unsubstituted or substituted, phenyl which is unsubstituted or substituted, and heterocyclyl which is unsubstituted or substituted, or (C 3 -C 6 )cycloαalkyl, (C 4 -C 6 )cycloalkenyl, (C 3 -C 6 )cycloalkyl which is fused on the ring side with one 4-6 membered saturated or unsaturated carbocyclic ring, or (C 4 C 6 )cycloalkenyl which is fused on the ring side with one 4-6-membered saturated or unsaturated carbocyclic ring om, and each of the last 4 residues named is unsubstituted or may be substituted by one or more residues from the group of halogen, hydroxy, cyano, (C 1 -C 4 )alkyl, (C1C 4 )haloαalkyl, (C 1 -C 4 )alkoxy . _ _ _ _ _ _ _ , [(C1-C 4 )haloalkoxy]-carbonyl, (C 3 -C 6 )cycloalkyl which is unsubstituted or substituted, phenyl which is unsubstituted or substituted, and heterocyclyl which is unsubstituted or substituted, or

RH3 означает (С1-С4)-алкокси, (С24)алкенилокси, (С26)алкинилокси или (С24)галоалкокси, иRH 3 means (C 1 -C 4 )-alkoxy, (C 2 -C 4 )alkenyloxy, (C 2 -C 6 )alkynyloxy or (C 2 -C 4 )haloalkoxy, and

RH4 означает водород или (С1-С4)алкил, илиRH 4 means hydrogen or (C1-C 4 )alkyl, or

RH3 и RH4 вместе с напрямую соединенным N-атомом означает 4-8-членное гетероцикличное кольцо, которое наряду с N-атомом также может содержать другие кольцевые гетероатомы, предпочтительно до 2 других кольцевых гетероатомов из группы N, O и S и которое является незамещенным или замещено одним или более остатками из группы галогена, циано, нитро, (С1-С4)алкил, (С1-С4)галоалкила, (Cr С4)алкокси, (С1-С4)галоалкокси и (С1-С4)алкилтио,RH 3 and RH 4 together with the directly connected N-atom means a 4 to 8-membered heterocyclic ring, which, in addition to the N-atom, can also contain other ring heteroatoms, preferably up to 2 other ring heteroatoms from the group N, O and S and which is unsubstituted or substituted by one or more of halo, cyano , nitro, (C1- C4 )alkyl, (C1- C4 )haloalkyl, ( CrC4 )alkoxy, (C1- C4 )haloalkoxy, and (C1- C 4 ) alkylthio,

S16) действующие вещества, которые преимущественно используют в качестве гербицидов, однако которые также оказывают защитное действие на культурные растения, например:S16) active ingredients which are mainly used as herbicides, but which also have a protective effect on cultivated plants, for example:

(2,4-дихлорфенокси)уксусная кислота (2,4-D), (4-хлорфенокси)уксусная кислота, (R,S)-2-(4-хлор-отолилокси)пропионовая кислота (мекопроп), 4-(2,4-дихлорфенокси)масляная кислота (2,4-DB), (4-хлор-отолилокси)уксусная кислота (MCPA), 4-(4-хлор-о-толилокси)масляная кислота, 4-(4-хлорфенокси)масляная кислота,(2,4-dichlorophenoxy)acetic acid (2,4-D), (4-chlorophenoxy)acetic acid, (R,S)-2-(4-chloro-otolyloxy)propionic acid (mecoprop), 4-(2 ,4-dichlorophenoxy)butyric acid (2,4-DB), (4-chloro-otolyloxy)acetic acid (MCPA), 4-(4-chloro-o-tolyloxy)butyric acid, 4-(4-chlorophenoxy)butyric acid,

- 7 042560- 7 042560

3,6-дихлор-2-метоксибензойная кислота (дикамба), 1-(этоксикарбонил)этил-3,6-дихлор-2метоксибензоат (лактидихлор-этил).3,6-dichloro-2-methoxybenzoic acid (dicamba), 1-(ethoxycarbonyl)ethyl-3,6-dichloro-2methoxybenzoate (lactidichloro-ethyl).

Предпочтительными защитными средствами являются: клоквинтосет-мексил, ципросульфамид, фенхлоразол-этиловый эфир, изоксадифен-этил, мефенпир-диэтил, фенхлорим, цимилурон.Preferred protective agents are: cloquintoset-mexil, cyprosulfamide, fenchlorazole-ethyl ether, isoxadifen-ethyl, mefenpyr-diethyl, fenchlorim, cymiluron.

Особенно предпочтительными защитными средствами являются: клоквинтосет-мексил, ципросульфамид, изоксадифен-этил и мефенпир-диэтил.Particularly preferred protective agents are: cloquintoset-mexyl, cyprosulfamide, isoxadifen-ethyl and mefenpyr-diethyl.

Наиболее предпочтительным является: мефенпир-диэтил.Most preferred is: mefenpyr-diethyl.

АВ/га.AB/ha.

В общем в этом описании используют сокращение АВ/га, оно означает активного действующего вещества на гектар, относительно 100%-ного действующего вещества. Все процентные данные в описании указаны в массовых процентах (сокращение: мас.%) и относятся, если не указано другого, к относительной массе соответствующего компонента относительно общей массы гербицидной смеси/состава (например, в качестве композиции).In general, the abbreviation AB/ha is used in this description, which means active ingredient per hectare, relative to 100% active ingredient. All percentages in the specification are in percent by weight (abbreviation: wt%) and refer, unless otherwise indicated, to the relative weight of the respective component relative to the total weight of the herbicidal mixture/composition (eg, as a composition).

Цинметилин (CAS RN 87818-31-3) является рацематной смесью (+/-)-2-экзо-(2-метилбензилокси)-1метил-4-изопропил-7-оксабициело [2.2.1]гептанаCinmethylin (CAS RN 87818-31-3) is a racemate of (+/-)-2-exo-(2-methylbenzyloxy)-1methyl-4-isopropyl-7-oxabicyelo[2.2.1]heptane

При этом соотношение двух энентиомеров друг к другу примерно одинаковое. Получение насыщенных энантиомерами соединений известно из EP 0081893 А2.The ratio of the two enentiomers to each other is approximately the same. The preparation of compounds saturated with enantiomers is known from EP 0081893 A2.

Гербицидные составы согласно изобретению содержат компонент смеси согласно изобретению i), ii), и и, при необходимости, содержат другие гербициды и защитные средства и другие компоненты, например, агрохимические действующие вещества из группы инсектицидов и фунгицидов и/или обычные добавки и/или вспомогательные средства для препаративной формы для области защиты растений.The herbicidal compositions according to the invention contain the component of the mixture according to the invention i), ii), and and, if necessary, contain other herbicides and protective agents and other components, for example agrochemical active substances from the group of insecticides and fungicides and/or conventional additives and/or auxiliaries means for the preparative form for the field of plant protection.

Гербицидные смеси/составы согласно изобретению имеют в предпочтительной форме в качестве улучшения профиля применения синергическое действие. Эти синергические эффекты можно наблюдать, например, при совместном применении гербицидного компонента, однако они также могут часто возникать при разделенном по времени применении (сплиттинг). Также возможно применение отдельных гербицидов или комбинаций гербицидов несколькими порциями (последовательное применение), например, применение в предвсходовый период, которое следует за нанесением в послевсходовый период или применением в ранний послевсходовый период, которое следует за нанесением в средний или поздний послевсходовый период. При этом предпочтительным является совместное или актуальное применение действующих веществ гербицидных смесей/составов согласно изобретению.The herbicidal mixtures/compositions according to the invention have, in a preferred form, a synergistic effect as an improvement in the application profile. These synergistic effects can be observed, for example, when the herbicidal component is used together, however, they can also often occur when the application is divided over time (splitting). It is also possible to apply individual herbicides or combinations of herbicides in several portions (sequential application), for example, a pre-emergence application that follows a post-emergence application or an early post-emergence application that follows a mid or late post-emergence application. In this case, the joint or topical application of the active ingredients of the herbicidal mixtures/compositions according to the invention is preferred.

Синергитические эффекты позволяют уменьшить нормы расхода отдельных действующих веществ, усилить действие при одинаковой норме расхода, контролировать новые виды (пробелы), увеличить период применения и/или уменьшить необходимые применения в отдельных случаях и - как результат для потребителя - получение экономически и экологически предпочтительной системы борьбы с сорняками.Synergistic effects make it possible to reduce the application rates of individual active substances, increase the effect at the same application rate, control new types (gaps), increase the period of application and / or reduce the necessary applications in individual cases and - as a result for the consumer - an economically and environmentally preferable control system with weeds.

Нормы расхода гербицидных компонентов в гербицидных смесях/составах могут варьироваться в широких диапазонах. При применениях с нормой расхода 1-5000 г АВ/га гербицидного компонента в пред- и послевсходовый период осуществляют борьбу с широким спектром однолетних и многолетних сорных растений, сорных трав, а также осоковых трав.Application rates of herbicidal components in herbicidal mixtures/formulations can vary within wide ranges. When applied with a consumption rate of 1-5000 g AS/ha of the herbicidal component in the pre- and post-emergence period, a wide range of annual and perennial weeds, weeds, and sedge grasses are controlled.

Нормы расхода гербицидного компонента в смесях/составах находятся в представленном ниже массовом соотношении:The application rates of the herbicidal component in the mixtures/formulations are in the following weight ratio:

i):ii):i):ii):

в общем (1-1000):(1-1000), предпочтительно (1-100):(1-100), особенно предпочтительно (1-50):(150).in general (1-1000):(1-1000), preferably (1-100):(1-100), particularly preferably (1-50):(150).

Нормы расхода соответствующего гербицидного компонента в гербицидных смесях/составах следующие.The application rates of the respective herbicidal component in the herbicidal mixtures/formulations are as follows.

Компонент (i): в общем, 1-2000 г АВ/га, предпочтительно 10-1000 г АВ/га, особенно предпочтительно 10-500 г АВ/га 2-[(2,4-дихлорфенил)метил]-4,4-диметил-3-изоксазолидинона;Component (i): in general 1-2000 g AS/ha, preferably 10-1000 g AS/ha, particularly preferably 10-500 g AS/ha 2-[(2,4-dichlorophenyl)methyl]-4,4 -dimethyl-3-isoxazolidinone;

Компонент ii): в общем, 1-2000 г АВ/га, предпочтительно 10-1000 г АВ/га, особенно предпочтительно 10-500 г АВ/га цинметилина.Component ii): in general 1-2000 g AS/ha, preferably 10-1000 g AS/ha, particularly preferably 10-500 g AS/ha cinmethylin.

Если композиция содержит одно защитное средство, то норма расхода составляет, в общем, 5-2000 г АВ/га, предпочтительно 10-500 г АВ/га и особенно предпочтительно 10-300 г АВ/га.If the composition contains a single protectant, the application rate is generally 5-2000 g AS/ha, preferably 10-500 g AS/ha and particularly preferably 10-300 g AS/ha.

Соответственно из вышеназванных норм расхода можно рассчитать массовые проценты (мас.%) гербицидного компонента относительно общей массы гербицидных смесей, которые также дополнительно могут содержать и другие компоненты.Accordingly, from the above application rates it is possible to calculate the mass percentages (wt.%) of the herbicidal component relative to the total mass of the herbicidal mixtures, which may also additionally contain other components.

- 8 042560- 8 042560

Смеси/составы согласно изобретению обладают отличным гербицидным действием против широкого спектра экономически важных одно- и двудольных однолетних вредных растений. Действующие вещества также хорошо действуют на многолетние вредные растения, с которыми сложно бороться, и которые могут давать повторные ростки из ризом, корневища или других органов.The mixtures/compositions according to the invention have excellent herbicidal activity against a wide range of economically important mono- and dicotyledonous annual pests. The active ingredients also work well on perennial pests that are difficult to control and may regrow from rhizomes, rhizomes or other organs.

Поэтому предметом настоящего изобретения также является способ борьбы с нежелательными растениями или регилирование роста растений, предпочтительно в культурах растений, в котором смеси/составы согласно изобретению наносят на растения (например, на такие вредные растения, как одноили двудольные сорняки или нежелательные культурные растения), на семенной материал (например, зерна, семена или вегетативные органы размножения, как клубни или ростки с почками) или на почву, на которой растут растения (например, на культивируемую поверхность). При этом смеси/составы согласно изобретению можно вносить, например, в предпосевной (при необходимости, также при внесении удобрений в почву), предвсходовый и/или послевсходовый период. В частности, в качестве примеров должны быть названы представители одно- и двудольных сорных растений, которые можно контролировать с помощью смесей/составов согласно изобретению, однако изобретение не должно ограничиваться этими названиями.Therefore, the subject of the present invention is also a method for controlling unwanted plants or regulating plant growth, preferably in plant cultures, in which the mixtures/compositions according to the invention are applied to plants (for example, harmful plants such as monocotyledonous or dicotyledonous weeds or unwanted crop plants), on seed material (for example, grains, seeds or vegetative reproductive organs, such as tubers or shoots with buds) or on the soil on which the plants grow (for example, on a cultivated surface). In this case, the mixtures/compositions according to the invention can be applied, for example, in the pre-sowing (if necessary, also when fertilizing the soil), pre-emergence and/or post-emergence period. In particular, mono- and dicotyledonous weeds that can be controlled with the mixtures/compositions according to the invention should be mentioned as examples, but the invention should not be limited to these names.

Однодольные вредные растения видов: Aegilops, Agropyron, Agrostis, Alopecurus, Apera, Avena, Brachiaria, Bromus, Cenchrus, Commelina, Cynodon, Cyperus, Dactyloctenium, Digitaria, Echinochloa, Eleocharis, Eleusine, Eragrostis, Eriochloa, Festuca, Fimbristylis, Heteranthera, Imperata, Ischaemum, Leptochloa, Lolium, Monochoria, Panicum, Paspalum, Phalaris, Phleum, Poa, Rottboellia, Sagittaria, Scirpus, Setaria и Sorghum.Monocot plant species: Aegilops, Agropyron, Agrostis, Alopecurus, Apera, Avena, Brachiaria, Bromus, Cenchrus, Commelina, Cynodon, Cyperus, Dactyloctenium, Digitaria, Echinochloa, Eleocharis, Eleusine, Eragrostis, Eriochloa, Festuca, Fimbristylis, Heteranthera, Imperata , Ischaemum, Leptochloa, Lolium, Monochoria, Panicum, Paspalum, Phalaris, Phleum, Poa, Rottboellia, Sagittaria, Scirpus, Setaria and Sorghum.

Двудольные сорные растения видов: Abutilon, Amaranthus, Ambrosia, Anoda, Anthemis, Aphanes, Artemisia, Atriplex, Bellis, Bidens, Capsella, Carduus, Cassia, Centaurea, Chenopodium, Cirsium, Convolvulus, Datura, Desmodium, Emex, Erysimum, Euphorbia, Galeopsis, Galinsoga, Galium, Hibiscus, Ipomoea, Kochia, Lamium, Lepidium, Lindernia, Matricaria, Mentha, Mercurialis, Mullugo, Myosotis, Papaver, Pharbitis, Plantago, Polygonum, Portulaca, Ranunculus, Raphanus, Rorippa, Rotala, Rumex, Salsola, Senecio, Sesbania, Sida, Sinapis, Solanum, Sonchus, Sphenoclea, Stellaria, Taraxacum, Thlaspi, Trifolium, Urtica, Veronica, Viola и Xanthium.Dicotyledon weed species: Abutilon, Amaranthus, Ambrosia, Anoda, Anthemis, Aphanes, Artemisia, Atriplex, Bellis, Bidens, Capsella, Carduus, Cassia, Centaurea, Chenopodium, Cirsium, Convolvulus, Datura, Desmodium, Emex, Erysimum, Euphorbia, Galeopsis , Galinsoga, Galium, Hibiscus, Ipomoea, Kochia, Lamium, Lepidium, Lindernia, Matricaria, Mentha, Mercurialis, Mullugo, Myosotis, Papaver, Pharbitis, Plantago, Polygonum, Portulaca, Ranunculus, Raphanus, Rorippa, Rotala, Rumex, Salsola, Senecio , Sesbania, Sida, Sinapis, Solanum, Sonchus, Sphenoclea, Stellaria, Taraxacum, Thlaspi, Trifolium, Urtica, Veronica, Viola and Xanthium.

Если смеси/композиции согласно изобретению наносят на поверхность земли перед прорастанием ростков, то рост ростков сорняков полностью прекращается, или сорняки растут до стадии семядоли, однако затем их рост прекращается и, в конце концов, они погибают в течение 3-4 недель после начала роста. Это также можно использовать в том случае, если используют методы нанесения IBS (Incorporated By Sowing). При этом гербицидные смеси/составы вносят в грядку во время посева.If the mixtures/compositions according to the invention are applied to the surface of the earth before the sprouts germinate, then the growth of the weed sprouts is completely stopped, or the weeds grow to the cotyledon stage, but then their growth stops and, eventually, they die within 3-4 weeks after the start of growth . This can also be used if IBS (Incorporated By Sowing) application methods are used. In this case, herbicidal mixtures/compositions are applied to the bed at the time of sowing.

При нанесении смесей/составов согласно изобретению на зеленые части растений при послевсходовом применении после обработки наступает прекращение роста, и вредные растения на той стадии роста, на которой они находились в момент применения, или полностью погибают через определенный промежуток времени, таким образом очень рано и на продолжительный период устраняют конкуренцию в виде вредных сорных растений. Смеси/композиции согласно изобретению также можно наносить на рис в воде, а затем они распространяются через почву, ростки и корни.When the mixtures/compositions according to the invention are applied to the green parts of the plants in post-emergence application, growth ceases after the treatment, and the harmful plants at the stage of growth they were at at the time of application, or completely die after a certain period of time, thus very early and at for a long period eliminate competition in the form of harmful weeds. The mixtures/compositions according to the invention can also be applied to rice in water and then spread through the soil, sprouts and roots.

Смеси/составы согласно изобретению отличаются быстрым применением и продолжительным гербицидным действием. Устойчивость к дождю действующих веществ в смесях/составах согласно изобретению, как правило, достаточная. Особенным преимуществом является то, что применяемые в смесях/составах согласно изобретению действенные дозировки компонентов i) и ii) могут быть настолько низкими, что их воздействие на почву также остается оптимально низким. Таким образом, их использование представляется возможным в чувствительных культурах, а также практически предотвращают загрязнение грунтовых вод. С помощью комбинаций действующих веществ согласно изобретению можно значительно уменьшить необходимые нормы расхода действующих веществ.The mixtures/compositions according to the invention are characterized by rapid application and long-lasting herbicidal action. The rain resistance of the active compounds in the mixtures/formulations according to the invention is generally sufficient. It is of particular advantage that the effective dosages of the components i) and ii) used in the mixtures/compositions according to the invention can be so low that their effect on the soil also remains optimally low. Thus, their use appears to be feasible in sensitive crops and also practically prevents groundwater contamination. By means of the active ingredient combinations according to the invention, the required dosage rates of the active ingredients can be significantly reduced.

При совместном применении компонентов i) и ii) в смесях/составах согласно изобретению в предпочтительной форме выполнения в качестве улучшителя профиля применения возникают сверхаддитивные (= синергические) эффекты. При этом действие в комбинациях сильнее, чем ожидаемая сумма действий применяемых отдельных гербицидов. Синергитические эффекты позволяют увеличить и/или продлить воздействие (непрерывное воздействие); бороться с широким спектром сорных растений, сорных трав и осоковых трав, отчасти с помощью только одного применения или небольшого количества применений; быстрое наступление гербицидного действия; контролировать новые виды (пробелы); например, контролировать виды, которые имеют толерантность или устойчивость к отдельным или нескольким гербицидам; увеличить период применения и/или уменьшить необходимые применения в отдельных случаях и, как результат для потребителя, получение экономически и экологически предпочтительной системы борьбы с сорняками.When components i) and ii) are used together in the mixtures/compositions according to the invention, super-additive (=synergistic) effects occur in the preferred embodiment as a use profile improver. In this case, the action in combinations is stronger than the expected sum of the actions of the individual herbicides used. Synergistic effects allow for increased and/or prolonged exposure (continuous exposure); control a wide range of weeds, grass weeds and sedge grasses, in part with only one application or a small number of applications; rapid onset of herbicidal action; control new species (gaps); for example, to control species that have tolerance or resistance to one or more herbicides; increase the period of application and/or reduce the necessary applications in individual cases and, as a result for the consumer, obtain an economically and environmentally preferable weed control system.

Названные свойства и преимущества необходимы для практической борьбы с сорняками, чтобы не допустить появления нежелательных конкурентных растений в сельскохозяйственных/лесохозяйственных/садоводческих культурах, лугах/пастбищах или культурах для получения энергии (биогаз, био-этанол) и таким образом количественно и качественно сохранить и/или увеличить урожайность. Эти новые комбинации в гербицидных смесях/составах согласно изобретению значительно превосходят технических стандарт относительно описанных свойств.The named properties and advantages are necessary for the practical control of weeds in order to prevent the emergence of undesirable competitive plants in agricultural/forestry/horticultural crops, meadows/grasslands or energy crops (biogas, bio-ethanol) and thus preserve quantitatively and qualitatively and/ or increase productivity. These new combinations in the herbicidal mixtures/formulations according to the invention far exceed the technical standard with regard to the properties described.

- 9 042560- 9 042560

Хотя согласно изобретению смеси/композиции показывают отличную гербицидную активность против одно- и двудольных сорняков, культурные растения, экономически важные культуры, например, двудольные культуры вида Arachis, Beta, Brassica, Cucumis, Cucurbita, Helianthus, Daucus, Glycine, Gossypium, Ipomoea, Lactuca, Linum, Lycopersicon, Miscanthus, Nicotiana, Phaseolus, Pisum, Solarium, Vicia, или однодольные культуры видов Allium, Ananas, Asparagus, Avena, Hordeum, Oryza, Panicum, Saccharum, Secale, Sorghum, Triticale, Triticum, Zea, в частности, Zea и Triticum, только незначительно зависят от структуры соответствующего соединения и его норм расхода, или же совсем не повреждаются.Although according to the invention the mixtures/compositions show excellent herbicidal activity against mono- and dicotyledonous weeds, cultivated plants, economically important crops, for example, dicotyledonous crops of the species Arachis, Beta, Brassica, Cucumis, Cucurbita, Helianthus, Daucus, Glycine, Gossypium, Ipomoea, Lactuca , Linum, Lycopersicon, Miscanthus, Nicotiana, Phaseolus, Pisum, Solarium, Vicia, or monocots of the species Allium, Ananas, Asparagus, Avena, Hordeum, Oryza, Panicum, Saccharum, Secale, Sorghum, Triticale, Triticum, Zea, in particular, Zea and Triticum are only slightly affected by the structure of the respective compound and its application rates, or are not affected at all.

Кроме того, смеси/композиции согласно изобретению могут частично иметь свойства, регулирующие рост растений, в культурных растениях. Они вмешиваются и регулируют обмен веществ растений, и это может использоваться для целенаправленного влияния на растительные компоненты и для облегчения сбора урожая, как, например, благодаря приведению в действие десикации и прекращения роста. Далее они делают возможным общее регулирование и задержку нежеланного вегетативного роста, не уничтожая при этом растения. Задержка вегетативного роста играет во многих одно- и двудольных культурах большую роль, так, например, этим путем можно уменьшить или полностью предотвратить потери урожая при хранении.In addition, the mixtures/compositions according to the invention may partially have plant growth regulating properties in cultivated plants. They interfere with and regulate plant metabolism and this can be used to target plant components and to facilitate harvesting, such as by triggering desiccation and stopping growth. They further enable the general regulation and inhibition of unwanted vegetative growth without destroying the plants. Inhibition of vegetative growth plays a large role in many mono- and dicotyledonous crops, for example, in this way, yield losses during storage can be reduced or completely prevented.

Благодаря их улучшенному профилю применения смеси/композиции согласно изобретению также можно использовать для борьбы с вредными растениями в известных культурах растений или новых полученных, толерантных или генетически измененных культурных растениях. Трансгенные растения (ГМО) отличаются, как правило, особенно предпочтительными свойствами, например, своей резистенцией к определенным пестицидам, прежде всего, к определенным гербицидам, (как, например, резистенцией к компонентам i) и ii) в смесях/препаративных формах согласно изобретению), например, резистенцией к насекомым-вредителям, к болезням растений или их возбудителям, таким, как определенные насекомые или микроорганизмы, таким как грибы, бактерии или вирусы. Другие особые свойства, как правило, касаются собранного урожая, относительно количества, качества, стабильности при хранении, а также состава особых компонентов. Так известны трансгенные растения с повышенным содержанием крахмала или измененным свойством крахмала, или растения с другим составом кислоты жирного ряда в собранном урожае или повышенным содержанием витаминов или энергетическими свойствами. Другими особыми свойствами являются толерантность или устойчивость по отношению к абиотическим стрессовым факторам, как, например, жаре, холоду, засухе, повышенному содержанию солей и ультрафиолетовому излучению. Равным образом смеси/композиции согласно изобретению по причине их гербицидных и других свойств также можно использовать для борьбы с вредными растениями в культурах известных или полученных с помощью мутационной селекции растений, а также из скрещиваний мутагенных и трансгенных растений.Due to their improved application profile, the mixtures/compositions according to the invention can also be used to control harmful plants in known plant cultures or newly developed, tolerant or genetically modified crop plants. Transgenic plants (GMOs) are usually characterized by particularly advantageous properties, for example by their resistance to certain pesticides, in particular to certain herbicides (such as resistance to components i) and ii) in the mixtures/preparations according to the invention) eg resistance to insect pests, plant diseases or their pathogens, such as certain insects or micro-organisms such as fungi, bacteria or viruses. Other special properties are usually related to the harvested crop, regarding quantity, quality, storage stability, as well as the composition of special components. Thus, transgenic plants with an increased starch content or an altered starch property, or plants with a different fatty acid composition in the harvested crop or an increased vitamin content or energy properties are known. Other special properties are tolerance or resistance to abiotic stress factors such as heat, cold, drought, high salt content and ultraviolet radiation. Likewise, the mixtures/compositions according to the invention, due to their herbicidal and other properties, can also be used to control harmful plants in cultures of known or obtained by mutation breeding plants, as well as from crosses of mutagenic and transgenic plants.

Обычными способами получения новых растений, которые по сравнению с ранее имеющимися растениями имеют новые измененные качества, являются, например, классические методы выращивания и создание мутированных растений. Альтернативно можно получать новые растения с измененными свойствами, используя методы генной инженерии (смотрите, например, EP 0221044 A, EP 0131624 A). Описаны, например, во многих случаях: генетические модификации культурных растений, вызванные изменением синтезированного в растениях крахмала (например, WO 92/011376 A, WO 92/014827 A, WO 91/019806 A); трансгенные культурные растения, которые являются устойчивыми к определенным гербицидам типа глюфосината (см., например, EP 0242236 A, EP 0242246 A) или глифосата (WO 92/000377 A) или сульфонилмочевины (EP 0257993 A, US 5,013,659) или к комбинациям или смесям этих гербицидов благодаря стэкингу генов, как трансгенные культурные растения, например, кукуруза или соя под торговым названием или обозначением Optimum™ GAT™ (устойчивость к ALS глифосату); трансгенные культурные растения, например, хлопок, со способностью производить токсины Bacillus thuringiensis (Btтоксины), которые делают растения устойчивыми к определенным вредителям (EP 0142924 A, EP 0193259 A); трансгенные культурные растения с измененным составом жирных кислот (WO 91/013972 А культурными растениями с модифицированным составом жирных кислот (WO 91/013972 A); генетически модифицированные культурные растения с новым составом или вторичными веществами, например, новыми фитоалексинами, которые вызывают повышенную устойчивость к болезням (EP 0309862 A, EP 0464461 A); генетически модифицированные растения со сниженной фотореспирацией, которые имеют высокую урожайность и повышенную устойчивость к стрессу (EP 0305398 A); трансгенные культурные растения, которые продуцируют фармацевтически или диагностически важные протеины (молекулярный фарминг); трансгенные культурные растения, которые отличаются высокой урожайностью или улучшенным качеством; трансгенные культурные растениями, которые отличаются комбинациями, например, вышеназванных новых свойств (стэкинга генов).Conventional methods for obtaining new plants that have new altered qualities compared to previously existing plants are, for example, classical cultivation methods and the creation of mutated plants. Alternatively, new plants with modified properties can be obtained using genetic engineering techniques (see, for example, EP 0221044 A, EP 0131624 A). Described, for example, in many cases: genetic modifications of cultivated plants caused by a change in the starch synthesized in plants (for example, WO 92/011376 A, WO 92/014827 A, WO 91/019806 A); transgenic crop plants that are resistant to certain herbicides such as glufosinate (see, for example, EP 0242236 A, EP 0242246 A) or glyphosate (WO 92/000377 A) or sulfonylurea (EP 0257993 A, US 5,013,659) or combinations or mixtures these herbicides through gene stacking, as transgenic crop plants, for example, corn or soybeans under the trade name or designation Optimum™ GAT™ (ALS glyphosate resistance); transgenic crop plants, such as cotton, with the ability to produce Bacillus thuringiensis toxins (Bt toxins), which make plants resistant to certain pests (EP 0142924 A, EP 0193259 A); transgenic crop plants with a modified fatty acid composition (WO 91/013972 A by crop plants with a modified fatty acid composition (WO 91/013972 A); genetically modified crop plants with a new composition or secondary substances, for example new phytoalexins, which cause increased resistance to diseases (EP 0309862 A, EP 0464461 A); genetically modified plants with reduced photorespiration that have high yield and increased resistance to stress (EP 0305398 A); transgenic crop plants that produce pharmaceutically or diagnostically important proteins (molecular farming); transgenic crop plants that are characterized by high yield or improved quality, transgenic crop plants that are characterized by combinations of, for example, the above-mentioned new properties (gene stacking).

Специалисту известно множество молекулярно-биологических технологий, с помощью которых могут быть получены новые трансгенные растения с измененными свойствами; см., например, I. Potrykus и G. Spangenberg (изд.) Gene Transfer to Plants, Springer Lab Manual (1995), Springer Verlag Berlin, Гейдельберг, или Christou, Trends in Plant Science 1 (1996) 423-431). Для генноинженерных манипуляций такого рода молекулы нуклеиновых кислот могут доставляться в плазмиды, которые позволяют мутагенез или внесение изменений в нуклеотидную ДНК-последовательность. С помощью стандартных технологий может проводиться, например, катионный обмен, удаляться частичные последовательности илиThe person skilled in the art is aware of many molecular biological technologies that can be used to produce new transgenic plants with altered properties; see, for example, I. Potrykus and G. Spangenberg (ed.) Gene Transfer to Plants, Springer Lab Manual (1995), Springer Verlag Berlin, Heidelberg, or Christou, Trends in Plant Science 1 (1996) 423-431). For genetic engineering manipulations of this kind, nucleic acid molecules can be delivered into plasmids that allow mutagenesis or modification of the nucleotide DNA sequence. Using standard techniques, for example, cation exchange can be carried out, partial sequences can be removed or

- 10 042560 добавляться природные или синтетические последовательности. Для соединения ДНК-фрагментов друг с другом к фрагментам могут прикрепляться адаптеры или линкеры, см., например, Sambrook et al., 1989,- 10 042560 natural or synthetic sequences are added. Adapters or linkers can be attached to DNA fragments to connect DNA fragments to each other, see e.g. Sambrook et al., 1989,

Molecular Cloning, A Laboratory Manual, 2-е изд. Cold Spring Harbor Laboratory Press, Cold Spring Harbor,Molecular Cloning, A Laboratory Manual, 2nd ed. Cold Spring Harbor Laboratory Press, Cold Spring Harbor,

NY; или Winnacker Gene und Klone, VCH Weinheim 2-е изд. 1996.NY; or Winnacker Gene und Klone, VCH Weinheim 2nd ed. 1996.

Создание клеток растений со сниженной активностью генного продукта может, например, быть достигнуто экспрессией, по меньшей мере, одного соответствующего антисмыслового РНК, одного смыслового РНК для извлечения РНК-интерференции или экспрессией, по меньшей мере, соответствующей созданной рибосомы, специфическим транскриптом вышеназванного генного продукта.Generating plant cells with reduced activity of a gene product can, for example, be achieved by expressing at least one corresponding antisense RNA, one sense RNA to extract RNA interference, or by expressing at least the corresponding generated ribosome by a specific transcript of said gene product.

Кроме того, могут использоваться молекулы ДНК, которые охватывают общую кодированную последовательность генного продукта, включая возможные имеющиеся фланкирующие последовательности, а также и молекулы ДНК, которые охватывают только часть кодированной последовательности, причем эта часть должна быть достаточно длинной, чтобы вызвать в клетках антисмысловой эффект. Возможно также применение ДНК-последовательностей, которые указывают высокую степень гомологии кодированных последовательностей, но не полностью идентичны.In addition, DNA molecules can be used that span the overall encoded sequence of the gene product, including possible flanking sequences present, as well as DNA molecules that span only a portion of the encoded sequence, which portion must be long enough to cause an antisense effect in cells. It is also possible to use DNA sequences that indicate a high degree of homology to the encoded sequences, but are not completely identical.

При экспрессии молекул нуклеиновых кислот в растениях синтетический протеин может локализироваться в любом отделении растительной клетки. Но чтобы достигнуть локализации в определенном отделении, кодированная область может, например, связываться с ДНК-последовательностями, которые обеспечивают локализацию в одном определенном отделении. Такие последовательности известны специалисту (смотрите, например, Braun et al., EMBO J. 11 (1992), 3219-3227; Wolter et al., Proc. Natl. Acad. Sci. USA 85 (1988), 846-850; Sonnewald et al., Plant J. 1 (1991), 95-106). Экспрессия молекул нуклеиновых кислот также может происходить в органеллах растительных клеток.When nucleic acid molecules are expressed in plants, the synthetic protein can be localized in any compartment of the plant cell. But in order to achieve localization in a specific compartment, the encoded region can, for example, be associated with DNA sequences that provide localization in one specific compartment. Such sequences are known to the skilled person (see, for example, Braun et al., EMBO J. 11 (1992), 3219-3227; Wolter et al., Proc. Natl. Acad. Sci. USA 85 (1988), 846-850; Sonnewald et al., Plant J. 1 (1991), 95-106). Expression of nucleic acid molecules can also occur in plant cell organelles.

Трансгенные растительные клетки могут регенерироваться известными способами в целые растения. У трансгенных растений может идти речь принципиально о растениях любых видов, т.е., как об однодольных, так и о двудольных. Так, имеющиеся в продаже трансгенные растения могут иметь измененные свойства благодаря повышенной экспрессии, подавлению или ингибированию гомологичных (=природных) генов или генной последовательности, или экспрессии гетерологических (=чужеродных) генов или последовательности генов.Transgenic plant cells can be regenerated by known methods into whole plants. In transgenic plants, in principle, we can talk about plants of any species, i.e., both monocots and dicots. Thus, commercially available transgenic plants may have altered properties due to increased expression, suppression or inhibition of homologous (=natural) genes or gene sequence, or expression of heterologous (=foreign) genes or gene sequence.

Далее предметом настоящего изобретения также является способ борьбы с нежелательным ростом растений (например, вредных растений), предпочтительно в таких культурах растений, как зерновые культры (например, твердая и мягкая пшеница, ячмень, рожь, овес, их скрещивания, как тритикале, посаженный или посеянный рис в на возвышенности или на поле, кукуруза, просо, как, например, сорго), сахарная свекла, сахарный тростник, рапс, хлопок, подсолнечник, соя, картофель, томаты, боб, как, например, фасоль обыкновенная кустовая и бобы, лен, луговая трава, фруктовые сады, плантационные культуры, лужайки и газоны, а также площадки возле жилых домов и промышленных зданий, путевые парки, особенно предпочтительно в таких однодольных культурах, как зерновые культуры, например, пшеница, ячмень, рожь, овес, их скрещивания, как тритикале, рис, кукуруза и просо, а также двухдольные культуры, как подсолнечник, соя, картофель, томаты, горох, морковь и фенхель, причем наносят компоненты i) и ii) гербицидной композиции согласно изобретению вместе или раздельно, например, в предвсходовый период (от очень раннего до очень позднего), послевсходовый период или в пред- и послевсходовый период, на растения, например, вредные растения, части растений, семена растения или на поверхность, на которой растут растения, например, на культивируемую поверхность.Further, the subject of the present invention is also a method for controlling undesired growth of plants (for example, harmful plants), preferably in crops such as cereal crops (for example, durum and soft wheat, barley, rye, oats, their crosses, such as triticale, planted or rice sown in a hill or field, corn, millet, such as sorghum), sugar beet, sugar cane, rapeseed, cotton, sunflower, soybeans, potatoes, tomatoes, beans, such as common beans and beans, flax, meadow grass, orchards, plantation crops, lawns and lawns, as well as areas near residential buildings and industrial buildings, travel parks, especially preferably in monocotyledonous crops such as cereals, such as wheat, barley, rye, oats, their crosses, such as triticale, rice, corn and millet, as well as dicotyledonous crops, such as sunflower, soybeans, potatoes, tomatoes, peas, carrots and fennel, and components i) and ii) are applied with a herbicide positions according to the invention, together or separately, for example, in the pre-emergence period (very early to very late), post-emergence period or in the pre- and post-emergence period, on plants, for example, harmful plants, plant parts, plant seeds or on a surface on which plants grow, for example, on a cultivated surface.

Предметом изобретения также является применение гербицидной композиции согласно изобретению, содержащей компоненты i) и ii) для борьбы с вредными растениями, предпочтительно в культурах растений, предпочтительно в вышеназванных растениях. Далее предметом изобретения также является применение гербицидной композиции согласно изобретению, содержащей компоненты i) и ii) для борьбы с гербицидостойкими вредными растениями (например, устойчивость к TSR и EMR при ALS и ACCase), предпочтительно в культурах растений, предпочтительно в вышеназванных растениях.The subject of the invention is also the use of the herbicidal composition according to the invention, containing the components i) and ii) for the control of harmful plants, preferably in plant cultures, preferably in the plants named above. Further subject of the invention is also the use of the herbicidal composition according to the invention, comprising components i) and ii) for the control of herbicide-resistant harmful plants (eg resistance to TSR and EMR in ALS and ACCase), preferably in plant cultures, preferably in the plants named above.

Предметом изобретения также является способ с использованием гербицидной композиции согласно изобретению, содержащей компоненты i) и ii) для селективной борьбы с вредными растениями в культурах полезных растений, предпочтительно в вышеназванных растениях, а также ее применение.The subject of the invention is also a method using the herbicidal composition according to the invention containing components i) and ii) for the selective control of harmful plants in crops of useful plants, preferably in the plants named above, as well as its use.

Предметом изобретения также является способ борьбы с нежелательным ростом растений, содержащий гербицидную композицию согласно изобретению, содержащую компоненты i) и ii), а также его применение, в культурах растений, которые являются генетически измененными (трансгенными) или получены с помощью мутационной селекции, и которые являются устойчивыми к таким действующим веществам, как, например, 2,4-D, дикамба, или к гербицидам, которые блокируют эссенциальные энзимы растений, например, ацетолактатсинтаза (ALS), EPSP синтаза, глутаминсинтаза (GS) или гидроксифенилпируват диоксигеназа (HPPD), соответственно к гербицидам из группы сульфонилмочевина, глифосата, глюфосината или бензоилизоксазола и аналогичным действующим веществам, или к любым комбинациям этих действующих веществ. Особенно предпочтительно можно использовать гербицидные композиции в трансгенных культурных растениях, которые являются устойчивыми к комбинации глифосата и глюфосината, глифосата и сульфонилмочевины или имидазолинонам. Весьма предпочтительно можно применять гербицидные композиции согласно изобретению в трансгенных культурных растени- 11 042560 ях, как, например, кукуруза или соя пол торговым названием или обозначением Optimum™ GAT™ (устойчивость к глифосату ALS).The subject of the invention is also a method for combating unwanted plant growth, containing a herbicidal composition according to the invention, containing components i) and ii), as well as its use, in plant cultures that are genetically modified (transgenic) or obtained by mutation selection, and which are resistant to active ingredients such as, for example, 2,4-D, dicamba, or to herbicides that block essential plant enzymes, such as acetolactate synthase (ALS), EPSP synthase, glutamine synthase (GS) or hydroxyphenylpyruvate dioxygenase (HPPD), respectively to herbicides from the group of sulfonylurea, glyphosate, glufosinate or benzoylisoxazole and similar active ingredients, or to any combination of these active ingredients. Especially preferably, herbicidal compositions can be used in transgenic crop plants that are resistant to a combination of glyphosate and glufosinate, glyphosate and sulfonylurea, or imidazolinones. Very preferably, the herbicidal compositions of the invention can be used in transgenic crop plants, such as corn or soybeans under the trade name or designation Optimum™ GAT™ (ALS glyphosate resistance).

Предметом изобретения также является применение гербицидной композиции согласно изобретению, содержащей компоненты i) и ii) для борьбы с вредными растениями, предпочтительно в культурах растений, предпочтительно в вышеназванных растениях.The subject of the invention is also the use of the herbicidal composition according to the invention, containing the components i) and ii) for the control of harmful plants, preferably in plant cultures, preferably in the plants named above.

Гербицидные композиции согласно изобретению также можно применять для неселективной борьбы с нежелательными растениями, например, в плантационных культурах, на обочинах дорог, посадочных площадках, около промышленных сооружений или сооружений железнодорожного транспорта; или селективно применять для борьбы с нежелательными растениями в культурах для получения энергии (биогаз, био-этанол).The herbicidal compositions according to the invention can also be used for non-selective control of undesirable plants, for example, in plantation crops, on roadsides, landing sites, near industrial or railway facilities; or selectively applied to control unwanted plants in energy crops (biogas, bio-ethanol).

Гербицидные композиции согласно изобретению могут присутствовать как в виде смешанных препаративных форм компонентов i) и ii) и, при необходимости, с другими агрохимическими действующими веществами, добавками и/или обычными вспомогательными средствами для препаративной формы, которые разбавляют для применения обычным способом водой, или получают в виде так называемых смесей в емкостях после общего разбавления полученных отдельно или частично разделенных компонентов водой. При известных условиях смешанные композиции можно разбавлять с другими жидкостями или твердыми веществами или также использовать в неразбавленном виде.The herbicidal compositions according to the invention can be present both as mixed formulations of components i) and ii) and, if necessary, with other agrochemical active ingredients, additives and/or conventional formulation auxiliaries, which are diluted for application in the usual way with water, or obtained in the form of so-called mixtures in containers after a general dilution of the obtained separately or partially separated components with water. Under certain conditions, mixed compositions can be diluted with other liquids or solids or also used undiluted.

Смеси/составы согласно изобретению могут быть сформулированы различными способами, в зависимости от того, какие биологические и/или химико-физические параметры заданы. В качестве общих вариантов препаративных форм, например, принимают во внимание: Порошки для опрыскивания (WP), растворимый в воде концентрат, эмульгируемый концентрат (EC), водные растворы (SL), эмульсии (EW) как эмульсии масло-в-воде и вода-в-масле, растворы для рассыпания или эмульсии, суспензионные концентраты (SC), дисперсии, масляные дисперсии (OD), суспоэмульсии (SE), средства для опыления (DP), протравители, грануляты для внесения в почву или рассыпания (GR) или вододиспергируемых гранулятов (WG), композиции ультрамалого объема, дисперсии микрокапсул или парафиновые дисперсии.The mixtures/formulations according to the invention can be formulated in various ways, depending on which biological and/or chemical-physical parameters are given. As general formulation options, for example, take into account: Spray powders (WP), water-soluble concentrate, emulsifiable concentrate (EC), aqueous solutions (SL), emulsions (EW) as oil-in-water emulsions and water - in oil, solutions for spreading or emulsions, suspension concentrates (SC), dispersions, oil dispersions (OD), suspoemulsions (SE), pollinators (DP), dressing agents, granulates for soil application or spreading (GR) or water-dispersible granulates (WG), ultra-low volume formulations, microcapsule dispersions or paraffin dispersions.

Отдельные типы препаративных форм в принципе известны и описаны, например, в: Manual on Development and Use of FAO and WHO Specifications for Pesticides, FAO and WHO, Рим, Италия, 2002; Winnacker-Kuchler, Chemische Technologie, том 7, C. Hanser Verlag Мюнхен, 4-ое изд. 1986; van Valkenburg, Pesticide Formulations, Marcel Dekker N.Y. 1973; K. Martens, Spray Drying Handbook, 3-е изд. 1979, G. Goodwin Ltd. Лондон.Certain types of formulations are known in principle and are described, for example, in: Manual on Development and Use of FAO and WHO Specifications for Pesticides, FAO and WHO, Rome, Italy, 2002; Winnacker-Kuchler, Chemische Technologie, vol. 7, C. Hanser Verlag Munich, 4th ed. 1986; van Valkenburg, Pesticide Formulations, Marcel Dekker N.Y. 1973; K. Martens, Spray Drying Handbook, 3rd ed. 1979, G. Goodwin Ltd. London.

Необходимые вспомогательные средства для препаративной формы, как инертные вещества, ПАВы, растворители и другие добавки также известны и описаны, например, в: Watkins, Handbook of Insecticide Dust Diluents and Carriers, 2-е изд., Darland Books, Caldwell N.J.; H.v. Olphen, Introduction to Clay Colloid Chemistry; 2-е изд., J. Wiley & Sons, N.Y. Marsden, Solvents Guide, 2-oe изд., Interscience, НьюЙорк 1950; McCutcheon's, Detergents and Emulsifiers Annual, MC Publ. Corp., Ridegewood N.J.; Sisley and Wood, Encyclopedia of Surface Active Agents, Chem. Publ. Co. Inc., Нью-Йорк 1964; Schonfeldt, Grenzflachenaktive Athylenoxidaddukte, Wiss. Verlagsgesellschaft, Штуттгарт 1976, Winnacker-Kuchler, Chemische Technologie, том 7, издательство C. Hanser Verlag Мюнхен, 4-е изд. 1986.The necessary formulation auxiliaries such as inerts, surfactants, solvents and other additives are also known and described in, for example: Watkins, Handbook of Insecticide Dust Diluents and Carriers, 2nd ed., Darland Books, Caldwell N.J.; H.v. Olphen, Introduction to Clay Colloid Chemistry; 2nd ed., J. Wiley & Sons, N.Y. Marsden, Solvents Guide, 2nd ed., Interscience, New York 1950; McCutcheon's, Detergents and Emulsifiers Annual, MC Publ. Corp., Ridegewood N.J.; Sisley and Wood, Encyclopedia of Surface Active Agents, Chem. Publ. Co. Inc., New York 1964; Schonfeldt, Grenzflachenaktive Athylenoxidaddukte, Wiss. Verlagsgesellschaft, Stuttgart 1976, Winnacker-Kuchler, Chemische Technologie, volume 7, C. Hanser Verlag Munich, 4th ed. 1986.

На основе этих препаративных форм также можно получать комбинации с другими агрохимическими действующими веществами, как, например, фунгицидами, инсектицидами, а также с защитными средствами, удобрениями и/или регуляторами роста, например, в виде готовых препаративных форм или в виде смешивания в емкости.Based on these formulations, it is also possible to obtain combinations with other agrochemical active ingredients, such as, for example, fungicides, insecticides, as well as protective agents, fertilizers and/or growth regulators, for example, in the form of finished formulations or in the form of mixing in containers.

Порошками для распыления (смачиваемые порошки) являются препараты, равномерно диспергируемые в воде, которые наряду с действующими веществами, кроме нескольких разбавителей или инертных веществ, также содержат еще ПАВы неионогенного и/или ионного вида (смачиватели, диспергаторы), например, полиоксиэтилированные алкилфенолы, полиоксэтилированные алифатические спирты или полиоксэтилированные алифатические амины, сополимеризаты пропиленоксид-этиленоксида, алкансульфонаты, алкилбензолсульфонаты или алкилнафталинсульфонаты, лигнинсульфокислый натрий, 2,2'-динафтилметан-6,6'-дисульфокислый натрий, дибутилнафталин сульфокислый натрий или также олеолметилтауринкислый натрий.Powders for spraying (wettable powders) are preparations uniformly dispersed in water, which, in addition to active ingredients, in addition to several diluents or inert substances, also contain non-ionic and / or ionic surfactants (wetting agents, dispersants), for example, polyoxyethylated alkylphenols, polyoxyethylated aliphatic alcohols or polyoxyethylated aliphatic amines, propylene oxide-ethylene oxide copolymers, alkane sulfonates, alkylbenzenesulfonates or alkylnaphthalene sulfonates, sodium lignin sulphonate, sodium 2,2'-dinaphthylmethane-6,6'-disulfonic acid, sodium dibutylnaphthalene sulphate or also sodium oleolmethyl taurine acid.

Эмульгируемые концентраты получают при растворении действующих веществ в органическом растворителе или смеси растворителей, например, бутаноле, циклогексаноне, диметилформамиде, ацетофеноне, ксилоле или также в высококипящих ароматических соединениях или углеводородах с добавлением одного или более ПАВ ионного и/или неионогенного вида (эмульгаторов). В качестве эмульгаторов, например, можно применять: кальциевые соли алкиларилсульфоной кислоты, как Caдодецилбензолсульфонат или неионные эмульгаторы, как полигликолевый эфир жирной кислоты, алкиларилполигликолевый эфир, полигликолевый эфир жирного спирта, сополимеризаты пропиленоксидэтиленоксида, алкилполиэфир, сложный эфир сорбитановой кислоты жирного ряда, полиоксиэтиленовый сложный эфир сорбитановой кислоты жирного ряда или полиоксэтиленовый сорбитановый эфир.Emulsifiable concentrates are obtained by dissolving the active ingredients in an organic solvent or solvent mixture, for example, butanol, cyclohexanone, dimethylformamide, acetophenone, xylene, or also in high-boiling aromatic compounds or hydrocarbons, with the addition of one or more surfactants of an ionic and/or nonionic type (emulsifiers). As emulsifiers, for example, the following can be used: calcium salts of alkylarylsulfonic acid, such as Ca-dodecylbenzenesulfonate or non-ionic emulsifiers, such as fatty acid polyglycol ester, alkylaryl polyglycol ether, fatty alcohol polyglycol ester, propylene oxide ethylene oxide copolymers, alkyl polyether, fatty acid sorbitan ester, sorbitan polyoxyethylene ester. fatty acids or polyoxyethylene sorbitan ether.

Средства для опыления получают при измельчении биологически активного вещества с такими тонко измельченными твердыми веществами, как, например, тальк, такими природными глинами, как каолин, бентонит и пирофиллит, или диатомовая земля.Pollinators are obtained by grinding the biologically active substance with finely divided solids such as, for example, talc, natural clays such as kaolin, bentonite and pyrophyllite, or diatomaceous earth.

- 12 042560- 12 042560

Суспензионные концентраты являются основанными на воде суспензиями действующих веществ.Suspension concentrates are suspensions of active ingredients based on water.

Они могут быть получены, например, при влажном измельчении с помощью стандартных бисерных мельниц, при необходимости, с добавлением других ПАВ, как, например, уже было названо в других типах препаративных форм. Наряду с суспендированным действующим веществом или веществами другие действующие вещества также могут присутствовать в препаративной форме в растворенном виде.They can be obtained, for example, by wet grinding with standard bead mills, optionally with the addition of other surfactants, as, for example, already mentioned in other types of formulations. In addition to the suspended active ingredient or substances, other active ingredients may also be present in the formulation in dissolved form.

Масляные дисперсии являются суспензиями на масляной основе действующих веществ, причем под маслом следует понимать разные органические жидкости, например, растительные масла, ароматические или алифатические растворители, или алкиловый эфир жирной кислоты. Они могут быть получены, например, при влажном измельчении с помощью стандартных бисерных мельниц, при необходимости, с добавлением других ПАВ (смачивателей, диспергаторов), как, например, уже было названо в других типах препаративных форм. Наряду с суспендированным действующим веществом или веществами другие действующие вещества также могут присутствовать в препаративной форме в растворенном виде.Oil dispersions are oil-based suspensions of the active ingredients, oil being understood to mean various organic liquids, for example vegetable oils, aromatic or aliphatic solvents or a fatty acid alkyl ester. They can be obtained, for example, by wet grinding with standard bead mills, if necessary, with the addition of other surfactants (wetting agents, dispersants), as, for example, already mentioned in other types of formulations. In addition to the suspended active ingredient or substances, other active ingredients may also be present in the formulation in dissolved form.

Эмульсии, например, эмульсии типа масло в воде (EW), могут быть получены с помощью мешалок, коллоидных мельниц и/или статических смесителей при использовании смесей из воды и не смешиваемых с водой водных органических растворителей и, при необходимости, ПАВ, как, например, уже было названо в других типах препаративных форм. Действующие веществ здесь присутствуют в растворенном виде.Emulsions, such as oil-in-water (EW) type emulsions, can be prepared using stirrers, colloid mills and/or static mixers using mixtures of water and water-immiscible aqueous organic solvents and, if necessary, surfactants, such as for example , has already been named in other types of formulations. The active substances here are present in dissolved form.

Грануляты могут производиться путем распыления активного действующего вещества на гранулированные инертные адсорбенты или нанесением концентрата активных действующих веществ при помощи связующих веществ, например, поливинилового спирта, натрия полиакриловой кислоты или также минеральных масел, на поверхность такого наполнителя, как песок, каолинит, мел или гранулированный инертный материал. Также для изготовления гранулятов для удобрений надлежащие действующие вещества дробят обычным способом, при желании в смеси с удобрениями. Водно-диспергируемые грануляты производятся как правило обычными способами, такими как распылительная сушка, гранулирование в кипящем слое, гранулирование дисковым гранулятором, смешивание в высокоскоростном миксерегрануляторе и экструзия без твердого инертного вещества. О производстве дисковых гранулятов, гранулятов в кипящем слое, в экструдере и распыляемых гранулятов смотрите, например, способ в SprayDrying Handbook 3-е изд. 1979, G. Goodwin Ltd., London; J.E. Browning, Agglomeration, Chemical and Engineering 1967, стр. 147 и след. Perry's Chemical Engineer's Handbook, 5-е изд., McGraw-Hill, НьюЙорк 1973, S. 8-57.Granules can be produced by spraying the active ingredient onto granular inert adsorbents or by applying the concentrate of active ingredients with binders, for example polyvinyl alcohol, sodium polyacrylic acid or also mineral oils, onto the surface of a filler such as sand, kaolinite, chalk or granular inert material. Also for the manufacture of fertilizer granules, the appropriate active ingredients are crushed in the usual way, optionally mixed with fertilizers. Water-dispersible granulates are generally produced by conventional methods such as spray drying, fluidized bed granulation, disc granulator granulation, mixing in a high-speed mixing granulator and extrusion without solid inert. For the production of disc granules, fluidized bed granulates, extruder and spray granulates, see for example the method in the SprayDrying Handbook 3rd Ed. 1979, G. Goodwin Ltd., London; J.E. Browning, Agglomeration, Chemical and Engineering 1967, pp. 147ff. Perry's Chemical Engineer's Handbook, 5th ed., McGraw-Hill, New York 1973, S. 8-57.

Другие подробности о композициях средств защиты растений смотрите, например, G.C. Klingman, Weed Control as a Science, John Wiley and Sons, Inc., New York, 1961, стр. 81-96 и J.D. Freyer, S.A. Evans, Weed Control Handbook, 5-e изд., Blackwell Scientific Publications, Оксфорд, 1968, стр. 101-103.For further details on plant protection compositions, see, for example, G.C. Klingman, Weed Control as a Science, John Wiley and Sons, Inc., New York, 1961, pp. 81-96 and J.D. Freyer, S.A. Evans, Weed Control Handbook, 5th ed., Blackwell Scientific Publications, Oxford, 1968, pp. 101-103.

Агрохимические композиции содержат, как правило, 0,1 - 99 массовых процентов, в частности, 2-95 мас.%, действующих веществ гербицидного компонента, причем в зависимости от вида композиции обычно используют следующие концентраты: В порошках для распыления концентрация действующего вещества составляет, например, 10-95 мас. % остатка к 100 мас. % из обычных компонентов препаративной формы. В эмульгируемых концентратах концентрация биологически активного вещества может составлять, например, 5-80 мас.%. Пылевидные композиции содержат чаще всего 1-20 мас.% действующего вещества, растворы для рассыпания содержат, примерно 0,2-25 мас.% действующего вещества. В таких гранулятах, как вододиспергируемые грануляты, содержание активного компонента частично зависит от того, присутствует действующее соединение в жидком или твердом виде и какие гранулирующие вспомогательные вещества и наполнители используют. Как правило, содержание воды в диспергируемых гранулятах составляет 10-90 мас.%.Agrochemical compositions generally contain 0.1 to 99% by weight, in particular 2 to 95% by weight, of the active ingredients of the herbicidal component, the following concentrates being commonly used depending on the type of composition: In spray powders, the concentration of the active ingredient is, for example, 10-95 wt. % residue to 100 wt. % of the usual formulation components. In emulsifiable concentrates, the concentration of active substance can be, for example, 5-80 wt.%. Dust-like compositions usually contain 1-20 wt.% of the active substance, solutions for scattering contain approximately 0.2-25 wt.% of the active substance. In granulates such as water-dispersible granules, the content of the active ingredient depends in part on whether the active compound is present in liquid or solid form and which granulating aids and excipients are used. As a rule, the water content of the dispersible granules is 10-90% by weight.

Наряду с этим названные соединения активных действующих веществ, при необходимости, содержат обычные схватывающие, смачивающие, диспергирующие, эмульгирующие, консервирующие вещества, вещества, защищающие от мороза и растворители, наполнители, носители, красители, пеногасители, тормозные испарители и средства, влияющие на уровень pH и вязкость.In addition, the active ingredient compounds mentioned optionally contain the usual setting, wetting, dispersing, emulsifying, preservative, antifreeze agents and solvents, fillers, carriers, dyes, defoamers, brake evaporators and pH-influencing agents. and viscosity.

Гербицидное действие смесей/составов согласно изобретению можно, например, улучшить с помощью ПАВов, например, с помощью смачивателя из ряда полигликолевого эфира жирного спирта. Полигликолевые эфиры жирного спирта предпочтительно содержат 10-18 C-атомов в остатке жирного спирта и 2-20 единиц этиленоксида в части полигликолевого эфира. Полигликолевые эфиры жирных спиртов могут присутствовать в неионном виде или в ионном, например в виде сульфатов или фосфатов полигликолевого эфира жирного спирта, которые можно, например, применять в виде солей щелочных металлов (например, солей натрия или калия) или аммониевых солей, или также в виде солей щелочного металла, как магниевых солей, как сульфат натрия дигликолевого эфира С1214-жирного спирта (Genapol® LRO, Clariant GmbH); смотрите, например, EP-A-0476555, EP-A-0048436, EP-A-0336151 или USA-4,400,196 sowie Proc. EWRS Symp. Factors Affecting Herbicidal Activity and Selectivity, 227-232 (1988). Неионными полигликолевыми эфирами жирного спирта являются, например, содержащие 2-20, предпочтительно 3-15 единицы этиленоксида полигликолевого эфира (C10-C18)-, предпочтительно (C10-C14)жирного спирта (например, полигликолевый эфир изотридецилового спирта) например, из Genapol® X- 13 042560 серии, как Genapol® X-030, Genapol® X-060, Genapol® X-080 или Genapol® X-150 (все производстваThe herbicidal action of the mixtures/compositions according to the invention can, for example, be improved with surfactants, for example with a wetting agent from the fatty alcohol polyglycol ether series. The fatty alcohol polyglycol ethers preferably contain 10-18 carbon atoms per fatty alcohol residue and 2-20 ethylene oxide units per part of the polyglycol ether. The fatty alcohol polyglycol ethers can be present in non-ionic form or in ionic form, for example as sulfates or phosphates of the fatty alcohol polyglycol ether, which can, for example, be used in the form of alkali metal salts (for example sodium or potassium salts) or ammonium salts, or also in in the form of alkali metal salts, as magnesium salts, as sodium sulfate of diglycol ether C 12 /C 14 fatty alcohol (Genapol® LRO, Clariant GmbH); see for example EP-A-0476555, EP-A-0048436, EP-A-0336151 or USA-4,400,196 sowie Proc. EWRS Symp. Factors Affecting Herbicidal Activity and Selectivity, 227-232 (1988). Non-ionic fatty alcohol polyglycol ethers are, for example, containing 2-20, preferably 3-15 units of ethylene oxide polyglycol ether (C 10 -C 18 )-, preferably (C 10 -C 14 ) fatty alcohol (for example, isotridecyl alcohol polyglycol ether), for example , from Genapol® X-13 042560 series, like Genapol® X-030, Genapol® X-060, Genapol® X-080 or Genapol® X-150 (all manufactures

ООО Clariant).LLC Clariant).

Далее настоящее изобретение содержит комбинации смесей/составов согласно изобретению с ранее названными смачивателями из ряда полигликолевого эфира жирного спирта, которые предпочтительно содержат 10-18 C-атомов в остатке жирного спирта и 2-20 единицы этиленоксида в части полигликолевого эфира содержат и также могут присутствовать в неионном или ионном (например, как сульфаты полигликолевого эфира жирного спирта) виде. Предпочтительными являются сульфат натрия дигликолевого эфира С1214-жирного спирта (Genapol® LRO, OOO Clariant) и полигликолевый эфир изотридецилового спирта, с 3-15 единицами этиленоксида, например, из Genapol® X-серии, как Genapol® X-030, Genapol® X-060, Genapol® X-080 и Genapol® X-150 (все производства 000 Clariant). Далее известно, что полигликолевые эфиры жирного спирта, как неионные или ионные полигликолевые эфиры жирного спирта (например, сульфаты полигликолевого эфира жирного спирта) также подходят в качестве усилителей пенетрации и усилителей действия для ряда других гербицидов, кроме всего прочего также для гербицидов ряда имидазолинонов (смотрите, например, EP-A-0502014).The present invention further comprises combinations of the mixtures/formulations according to the invention with the previously named wetting agents from the fatty alcohol polyglycol ether series, which preferably contain 10-18 C atoms in the fatty alcohol residue and 2-20 ethylene oxide units in the polyglycol ether part contain and may also be present in non-ionic or ionic (eg, as fatty alcohol polyglycol ether sulfates) form. Preferred are sodium sulfate diglycol ether C 12 /C 14 -fatty alcohol (Genapol® LRO, OOO Clariant) and polyglycol ether isotridecyl alcohol, with 3-15 units of ethylene oxide, for example from the Genapol® X-series, such as Genapol® X-030 , Genapol® X-060, Genapol® X-080 and Genapol® X-150 (all from 000 Clariant). It is further known that fatty alcohol polyglycol ethers, such as non-ionic or ionic fatty alcohol polyglycol ethers (for example polyglycol fatty alcohol ether sulphates), are also suitable as penetration and action enhancers for a number of other herbicides, among others also for herbicides of the imidazolinone series (see , for example, EP-A-0502014).

Гербицидное действие смесей/составов согласно изобретению также может усиливаться при использовании растительных масел. Под понятием растительные масла понимают масла маслосодержащих видов растений, как соевое, рапсовое, кукурузное масло, подсолнечное, хлопковое масло, льняное, кокосовое, пальмовое масло, масло расторопши или касторовое масло, в частности, рапсовое масло, а также продукты его переэтерефикации, например, алкиловый эфир, как метиловый или этиловый эфир рапсового масла.The herbicidal action of the mixtures/compositions according to the invention can also be enhanced by the use of vegetable oils. The term vegetable oils is understood to mean oils of oil-containing plant species such as soybean, rapeseed, corn, sunflower, cottonseed, linseed, coconut, palm, milk thistle or castor oils, in particular rapeseed oil, as well as its interesterification products, for example, an alkyl ester such as rapeseed oil methyl or ethyl ester.

Растительные масла предпочтительно являются сложными эфирами C10-C22-, предпочтительно C12С20-жирных кислот. Сложными эфирами С1022-жирных кислот являются, например, сложные эфиры ненасыщенных или насыщенных С1022-жирных кислот, в частности, с четным количеством атомов углерода, например, эруковая кислота, лауриновая кислота, пальмитиновая кислота и особенно предпочтительно С18-жирные кислоты, как стеариновая кислота, масляная кислота, линолевая кислота или линоленовая кислота.Vegetable oils are preferably esters of C 10 -C 22 -, preferably C 12 C 20 fatty acids. Esters of C 10 -C 22 fatty acids are, for example, esters of unsaturated or saturated C 10 -C 22 fatty acids, in particular those with an even number of carbon atoms, such as erucic acid, lauric acid, palmitic acid, and particularly preferably C 18 fatty acids like stearic acid, butyric acid, linoleic acid or linolenic acid.

Примерами сложных эфиров С1022-жирных кислот являются сложные эфиры, которые получены замещением глицерина или гликоля С1022-жирными кислотами, которые присутствуют, например, в маслах маслосодержащих видов растений, или сложные эфиры С1-С20-алкил-С1022-жирной кислоты, которые могут быть получены, например, переэтерифицированием вышеназванных глицериновых или гликолевых сложных эфиров С1022-жирных кислот С1-С20-спиртами (например, метанолом, этанолом, пропанолом или бутанолом). Переэтерифицирование можно проводить с помощью известных методов, которые описаны, например, в Rompp Chemie Lexikon, 9-е изд., том 2, стр. 1343, издат. Thieme Verlag Stuttgart.Examples of C 10 -C 22 fatty acid esters are esters which are obtained by replacing glycerol or glycol with C 10 -C 22 fatty acids, which are present, for example, in oils of oily plant species, or C 1 -C 20 -alkyl esters. -C 10 -C 22 -fatty acids, which can be obtained, for example, by interesterification of the above-mentioned glycerol or glycol esters of C 10 -C 22 fatty acids with C 1 -C 20 -alcohols (for example, methanol, ethanol, propanol or butanol). Interesterification can be carried out using known methods, which are described, for example, in Rompp Chemie Lexikon, 9th ed., vol. 2, page 1343, ed. Thieme Verlag Stuttgart.

В качестве сложных эфиров С1-С20-алкил-С1022-жирных кислот предпочтительными являются метиловый, этиловый, пропиловый, бутиловый эфир, 2-этил-гексиловый и додециловый эфир. В качестве сложных эфиров гликолевых и глицериновых С1022-жирных кислот предпочтительными являются однородные или смешанные сложные гликолевые или глицериновые эфиры С1022-жирных кислот, в частности, такие жирные кислоты с четным количеством атомов углерода, как, например, эруковая кислота, лауриновая кислота, пальмитиновая кислота и особенно предпочтительно С18-жирные кислоты, как стеариновая кислота, масляная кислота, линолевая кислота или линоленовая кислота.As esters of C 1 -C 20 -alkyl-C 10 -C 22 fatty acids, methyl, ethyl, propyl, butyl ester, 2-ethyl-hexyl and dodecyl ester are preferred. As esters of glycolic and glyceric C 10 -C 22 fatty acids, homogeneous or mixed glycol or glyceric esters of C 10 -C 22 fatty acids are preferred, in particular fatty acids with an even number of carbon atoms, such as, for example, erucic acid, lauric acid, palmitic acid and particularly preferably C 18 fatty acids such as stearic acid, butyric acid, linoleic acid or linolenic acid.

В качестве растительных масел в гербицидных смесях/составах согласно изобретению могут присутствовать, например, в виде имещихся в продаже маслосодержащих добавок к композициям, в частности, на основе рапсовых масел, как Hasten® (Victorian Chemical Company, Австралия, названный далее Hasten, основной компонент: сложный этиловый эфир рапсового масла), Actirob®B (Novance, Франция, названный далее ActirobB, основной компонент: метиловый эфир рапсового масла), Rako-Binol® (Bayer AG, Германия, названный далее Rako-Binol, названный далее: Rapsol), Renol® (Stefes, Германия, названный далее Renol, основной компонент рапсового масла: метиловый эфир рапсового масла) или Stefes Mero® (Stefes, Германия, названный далее Mero, основной компонент: метиловый эфир рапсового масла).As vegetable oils in the herbicidal mixtures/compositions according to the invention can be present, for example, in the form of commercially available oil-containing composition additives, in particular based on rapeseed oils, such as Hasten® (Victorian Chemical Company, Australia, hereinafter referred to as Hasten, the main component : rapeseed oil ethyl ester), Actirob®B (Novance, France, hereafter called ActirobB, main component: rapeseed oil methyl ester), Rako-Binol® (Bayer AG, Germany, hereafter called Rako-Binol, hereafter called Rapsol) , Renol® (Stefes, Germany, hereinafter referred to as Renol, main component of rapeseed oil: rapeseed oil methyl ester) or Stefes Mero® (Stefes, Germany, hereinafter referred to as Mero, main component: rapeseed oil methyl ester).

В другой форме выполнения настоящее изобретение содержит комбинации компонентов i) и ii) с ранее названными растительными маслами, как рапсовое масло, предпочтительно в виде имеющихся в продаже маслосодержащих добавок к композициям, в частности, на основе рапсового масла, как Hasten®, Actirob®B, Rako-Binol®, Renol® или Stefes Mero®.In another embodiment, the present invention comprises combinations of components i) and ii) with the previously named vegetable oils, such as rapeseed oil, preferably in the form of commercially available oil-containing additives to compositions, in particular based on rapeseed oil, such as Hasten®, Actirob®B , Rako-Binol®, Renol® or Stefes Mero®.

Для применения присутствующие в обычном виде препаративные формы разбавляют обычным способом водой, например, в виде порошков для распыления, эмульгируемых концентратов, дисперсий и диспергируемых в воде гранулятов. Пылевидные композиции, почвенные грануляты или грануляты, а также растворы для распыления перед применением обычно не разбавляют другими инертными веществами.For use, the formulations normally present are diluted with water in the usual manner, for example in the form of spray powders, emulsifiable concentrates, dispersions and water-dispersible granules. Dust compositions, soil granulates or granulates, and spray solutions are usually not diluted with other inert substances before use.

Действующие вещества можно наносить на растения, части растений, семена растения или культивируемую поверхность (почву), предпочтительно на зеленые растения и части растений и, при необходимости, дополнительно на почву.The active ingredients can be applied to plants, plant parts, plant seeds or cultivated surface (soil), preferably green plants and plant parts and, if necessary, additionally to soil.

- 14 042560- 14 042560

Возможным применением является совместное нанесение действующих веществ в виде смешивания в емкости, причем оптимальные концентрации препаративных форм отдельных действующих веществ вместе смешивают в баке с водой и применяют полученные жидкости для опрыскивания.A possible application is the co-application of the active ingredients in the form of mixing in a container, wherein the optimal concentrations of the formulations of the individual active ingredients are mixed together in a tank with water and the resulting spray liquids are used.

Преимуществом общей гербицидной композиции гербицидных смесей согласно изобретению с компонентами i) и ii) является легкая пригодность к употреблению, так как количество компонентов уже находится в правильном соотношении друг к другу. Кроме того, вспомогательные вещества для препаративной формы могут быть оптимально согласованы друг с другом.The advantage of the general herbicidal composition of the herbicidal mixtures according to the invention with components i) and ii) is the easy handling, since the amount of the components is already in the correct ratio to each other. In addition, formulation auxiliaries can be optimally matched to one another.

A. Примеры препаративных форм общих видов.A. General Formulation Examples.

a) Средство для опыления может быть получено при смешивании 10 мас. частей действующего вещества/смеси действующих веществ и 90 мас. частей талька в качестве инертного вещества и измельчении в молотковой дробилке.a) Pollinator can be obtained by mixing 10 wt. parts of the active ingredient/mixture of active ingredients and 90 wt. parts of talc as an inert substance and grinding in a hammer mill.

b) Сиспергируемый в воде, смачиваемый порошок получают при смешивании 25 мас. частей действующего вещества/смеси действующих веществ, 64 мас. частей содержащей каолин глины в качестве инертного вещества, 10 мас. частей лигнинсульфокислого калия и 1 мас. частей олеоилметилтауринкислого натрия в качестве смачивателя и диспергатора и измельчают в штифтовой дробилке.b) Dispersible in water, a wettable powder is obtained by mixing 25 wt. parts of active ingredient/mixture of active ingredients, 64 wt. parts containing kaolin clay as an inert substance, 10 wt. parts of potassium ligninsulfonic acid and 1 wt. parts of sodium oleoylmethyltaurine as a wetting agent and dispersant and crushed in a pin crusher.

c) Легко диспергируемый в воде суспензионный концентрат получают при смешивании 20 мас. частей действующего вещества/смеси действующих веществ, 5 мас. частей тристирилфенолполигликолевого эфира (Soprophor BSU), 1 мас. частей лигнинсульфокислого натрия (Vanisperse CB) и 74 мас. частей воды и измельчении в шаровой мялке до тонкости помола 5 микрон.c) Easily dispersible in water suspension concentrate is obtained by mixing 20 wt. parts of the active ingredient/mixture of active ingredients, 5 wt. parts tristyrylphenolpolyglycol ether (Soprophor BSU), 1 wt. parts of sodium ligninsulfonic acid (Vanisperse CB) and 74 wt. parts of water and grinding in a ball mill to a grinding fineness of 5 microns.

d) Легко диспергируемую в воде масляную дисперсию получают при смешивании 20 мас. частей действующего вещества/смеси действующих веществ с 6 мас. частями алкилфенолполигликолевого эфира (©Triton X 207), 3 мас. частями изотридеканолполигликолевого эфира (8 EO) и 71 мас. частей парафинового минерального масла (диапазон кипения, например, примерно 255-277°C) и измельчении в шаровой мялке до тонкости помола 5 микрон.d) Easily dispersible in water oil dispersion is obtained by mixing 20 wt. parts of the active ingredient/mixture of active ingredients with 6 wt. parts of alkylphenol polyglycol ether (© Triton X 207), 3 wt. parts of isotridecanol polyglycol ether (8 EO) and 71 wt. parts of paraffinic mineral oil (boiling range, for example, about 255-277°C) and grinding in a ball grinder to a fineness of grinding of 5 microns.

e) Эмульгируемый концентрат получают из 15 мас. частей действующего вещества/смеси действующих веществ, 75 мас. частей циклогексанона в качестве растворителя и 10 мас. частей оксоэтилированного нонилфенола в качестве эмульгатора.e) Emulsifiable concentrate is obtained from 15 wt. parts of the active ingredient/mixture of active ingredients, 75 wt. parts of cyclohexanone as a solvent and 10 wt. parts of oxoethylated nonylphenol as an emulsifier.

f) Диспергируемый в воде гранулят получают при смешивании 75 мас. частей действующего вещества/смеси действующих веществ:f) Water-dispersible granules are obtained by mixing 75 wt. parts of the active substance / mixture of active substances:

мас. частей лигнинсульфонокислого кальция, мас. частей лаурилсульфата натрия, мас. частей поливинилового спирта, и мас. частей каолина, измельчении в штифтовой дробилке и гранулировании порошка в псевдоожиженном слое с помощью разбрызгивания воды в качестве гранулирующей жидкости.wt. parts of calcium ligninsulfonic acid, wt. parts of sodium lauryl sulfate, wt. parts of polyvinyl alcohol, and wt. parts of kaolin, grinding in a pin crusher, and granulating the powder in a fluidized bed by spraying water as the granulating liquid.

g) Диспергируемый в воде гранулят также может быть получен при смешивании 25 мас. частей действующего вещества/смеси действующих веществ:g) Water-dispersible granulate can also be obtained by mixing 25 wt. parts of the active substance / mixture of active substances:

мас. частей 2,2'-динафтилметан-6,6'-дисульфонкислого натрия, мас. частей олеилметилтауринкислого натрия, мас. части поливинилового спирта, мас. частей карбоната кальция, и мас. частей воды, в коллоидной мельнице и гомогенизации, предварительном измельчении, последующем измельчении в бисерной мельнице и распылении полученной таким образом суспензии в скруббере с помощью моносопла и высушивании.wt. parts of 2,2'-dinaphthylmethane-6,6'-disulfonic acid sodium, wt. parts of oleylmethyltaurine sodium, wt. parts of polyvinyl alcohol, wt. parts of calcium carbonate, and wt. parts of water, in a colloid mill and homogenization, preliminary grinding, subsequent grinding in a bead mill and spraying the suspension thus obtained in a scrubber with a mono nozzle and drying.

B. Биологические примеры.B. Biological examples.

a) Описания методов.a) Method descriptions.

Вегетационные испытания.Vegetation tests.

Во время проведения стандартных опытов семена различных биотипов (разного происхождения) сорных трав и сорняков биотипов высевают в горшок диаметром 8-13 см, заполненный обычной землей (глинистый песок) и закрывают слоем почвы примерно 1 см. В зависимости от условий опята может быть использована стерильная или нестерильная земля. Затем горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C) до момента нанесения. Горшки обрабатывают жидкостями для опрыскивания смесями/составами согласно изобретению, новейшими смесями или отдельно применяемыми компонентами на специальной лабораторной поверхности. Нанесение в виде WG, WP, EC или других препаративных форм или комбинаций действующих веществ проводят на определенных стадиях роста растений. Расход количества воды при нанесении распылением составил 100-600 л/га. После обработки растения снова помещают в теплицы.During standard experiments, seeds of various biotypes (of different origins) of weeds and weeds of biotypes are sown in a pot with a diameter of 8-13 cm filled with ordinary earth (clay sand) and covered with a layer of soil of about 1 cm. Depending on the conditions of mushrooms, sterile or non-sterile earth. Then the pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C) until application. The pots are sprayed with the mixtures/formulations according to the invention, the latest mixtures or separately applied components on a special laboratory surface. Application in the form of WG, WP, EC or other formulations or combinations of active ingredients is carried out at certain stages of plant growth. The consumption of the amount of water when applied by spraying was 100-600 l/ha. After treatment, the plants are again placed in greenhouses.

Примерно через 3 недели после нанесения провели внешнюю оценку воздействия на почву и/или растения по шкале 0-100% по сравнению с необработанной контрольной группой: 0%=нет заметного действия по сравнению с необработанной контрольной группой; 100%=полное действия по сравнению с необработанной контрольной группой.Approximately 3 weeks after application, an external assessment of the effect on the soil and/or plants was carried out on a scale of 0-100% compared to the untreated control group: 0%=no noticeable effect compared to the untreated control group; 100%=full action compared to the untreated control group.

- 15 042560 (Примечание: понятие семена также включает в себя вегетативные формы размножения, как, например, части разом; используемые сокращения: ч свет=часы продолжительность освещения, г- 15 042560 (Note: the concept of seeds also includes vegetative forms of reproduction, such as parts at once; abbreviations used: h light = hours duration of illumination, g

АВ/га=грамм активного вещества на гектар, л/га=литр на гектар, S=чувствительный, R=устойчивый).AB/ha=gram active substance per hectare, l/ha=liter per hectare, S=susceptible, R=resistant).

1) Действие на сорняки в предвсходовый период: семена различных биотипов (разного происхождения) сорных трав и сорняков биотипов высевают в горшок диаметром 8-13 см, заполненный обычной землей (глинистый песок) и закрывают слоем почвы примерно 1 см. В зависимости от условий опята может быть использована стерильная или нестерильная земля. Затем горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C) до момента нанесения. Горшки на стадии семян/растений BBCH 00-10 обрабатывают жидкостями для опрыскивания смесями/составами согласно изобретению, смесями или отдельно применяемыми компонентами, как WG, WP, EC или другие препаративные формы, на специальной лабораторной поверхности. Расход количества воды при нанесении распылением составил 100-600 л/га. После обработки растения снова помещают в теплицы и, при необходимости, еще удобряют и орошают.1) Action on weeds in the pre-emergence period: seeds of various biotypes (of different origin) of weeds and weeds of biotypes are sown in a pot with a diameter of 8-13 cm, filled with ordinary soil (clay sand) and covered with a layer of soil of about 1 cm. Depending on the conditions of honey agaric sterile or non-sterile soil may be used. Then the pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C) until application. Pots at the seed/plant stage of BBCH 00-10 are sprayed with mixtures/formulations according to the invention, mixtures or separately applied components such as WG, WP, EC or other formulations, on a special laboratory surface. The consumption of the amount of water when applied by spraying was 100-600 l/ha. After treatment, the plants are again placed in greenhouses and, if necessary, fertilized and irrigated.

2) Действие на сорняки в послевсходовый период: семена различных биотипов (разного происхождения) сорных трав и сорняков биотипов высевают в горшок диаметром 8-13 см, заполненный обычной землей (глинистый песок) и закрывают слоем почвы примерно 1 см. В зависимости от условий опята может быть использована стерильная или нестерильная земля. Затем горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C) до момента нанесения. Горшки на разных стадиях BBCH семян/растений, между 11-25, т.е. как правило, между двумя и тремя неделями после начала выращивания, обрабатывают жидкостями для опрыскивания смесями/составами согласно изобретению, смесями или отдельно применяемыми компонентами, как WG, WP, EC или другие препаративные формы, на специальной лабораторной поверхности. Расход количества воды при нанесении распылением составил 100-600 л/га. После обработки растения снова помещают в теплицы и, при необходимости, еще удобряют и орошают.2) Action on weeds in the post-emergence period: seeds of various biotypes (of different origins) of weeds and weeds of biotypes are sown in a pot with a diameter of 8-13 cm filled with ordinary soil (clay sand) and covered with a layer of soil of about 1 cm. Depending on the conditions of honey agaric sterile or non-sterile soil may be used. Then the pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C) until application. Pots at different stages of BBCH seeds/plants, between 11-25, i.e. as a rule, between two and three weeks after the start of cultivation, spray liquids with mixtures/formulations according to the invention, mixtures or separately applied components, such as WG, WP, EC or other formulations, on a special laboratory surface. The consumption of the amount of water when applied by spraying was 100-600 l/ha. After treatment, the plants are again placed in greenhouses and, if necessary, fertilized and irrigated.

3) Действие на сорняки в предвсходовый период с и без введения действующих веществ: семена различных биотипов (разного происхождения) сорных трав и сорняков биотипов высевают в горшок диаметром 8-13 см, заполненный обычной землей (глинистый песок). В зависимости от условий опята может быть использована стерильная или нестерильная земля. Горшки с семенами для сравнения или обрабатывают на стадии BBCH семян/растений 00-10, т.е., как правило, между двумя и тремя неделями после начала выращивания, жидкостями для опрыскивания смесями/составами согласно изобретению, смесями или отдельно применяемыми компонентами, как WG, WP, EC или другими композициями, на специальной лабораторной поверхности, или эквивалентное количество смесей/составов согласно изобретению, смесей или отдельно применяемых компонентов, как WG, WP, EC или других препаративных форм, вносят в поверхностный слой земли примерно на 1 см. Расход количества воды при нанесении распылением составил 100-600 л/га. После обработки растения снова помещают в теплицы и, при необходимости, еще удобряют и орошают. Горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C).3) Action on weeds in the pre-emergence period with and without the introduction of active ingredients: seeds of various biotypes (of different origin) of weeds and weeds of biotypes are sown in a pot with a diameter of 8-13 cm, filled with ordinary soil (clay sand). Depending on the conditions of honey mushrooms, sterile or non-sterile earth can be used. Pots of seed for comparison or are treated at BBCH seed/plant stage 00-10, i.e. typically between two and three weeks after the start of cultivation, with spray liquids of mixtures/formulations according to the invention, mixtures or single applied components, such as WG, WP, EC or other compositions, on a special laboratory surface, or an equivalent amount of mixtures / compositions according to the invention, mixtures or separately applied components, such as WG, WP, EC or other formulations, are applied to the surface layer of the earth by about 1 cm. The consumption of the amount of water when applied by spraying was 100-600 l/ha. After treatment, the plants are again placed in greenhouses and, if necessary, fertilized and irrigated. Pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C).

4) Селективное действие в предвсходовый период: семена различных культурных видов (разного происхождения) сорных трав и сорняков биотипов высевают в горшок диаметром 8-13 см, заполненный обычной землей (глинистый песок) и закрывают слоем почвы примерно 1 см. В зависимости от условий опыта может быть использована стерильная или нестерильная земля. Затем горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C) до момента нанесения. Горшки на стадии семян/растений BBCH 00-10 обрабатывают жидкостями для опрыскивания смесями/составами согласно изобретению, смесями или отдельно применяемыми компонентами, как WG, WP, EC или другие препаративные формы, на специальной лабораторной поверхности. Расход количества воды при нанесении распылением составил 100-600 л/га. После обработки растения снова помещают в теплицы и, при необходимости, еще удобряют и орошают.4) Selective action in the pre-emergence period: seeds of various cultivated species (of different origins) of weeds and weeds of biotypes are sown in a pot with a diameter of 8-13 cm filled with ordinary earth (clay sand) and covered with a soil layer of about 1 cm. Depending on the conditions of the experiment sterile or non-sterile soil may be used. Then the pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C) until application. Pots at the seed/plant stage of BBCH 00-10 are sprayed with mixtures/formulations according to the invention, mixtures or separately applied components such as WG, WP, EC or other formulations, on a special laboratory surface. The consumption of the amount of water when applied by spraying was 100-600 l/ha. After treatment, the plants are again placed in greenhouses and, if necessary, fertilized and irrigated.

5) Селективное действие в послевсходовый период: семена различных культурных видов (разного происхождения) сорных трав и сорняков биотипов высевают в горшок диаметром 8-13 см, заполненный обычной землей (глинистый песок) и закрывают слоем почвы примерно 1 см. В зависимости от условий опыта может быть использована стерильная или нестерильная земля. Затем горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C) до момента нанесения. Горшки на разных стадиях BBCH семян/растений, 11-32, т.е., как правило, между двумя и четырьмя неделями после начала выращивания, обрабатывают жидкостями для опрыскивания смесями/составами согласно изобретению, смесями или отдельно применяемыми компонентами, как WG, WP, EC или другие препаративные формы, на специальной лабораторной поверхности. Расход количества воды при нанесении распылением составил 100-600 л/га. После обработки растения снова помещают в теплицы и, при необходимости, еще удобряют и орошают. Горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C).5) Selective action in the post-emergence period: seeds of various cultivated species (of different origins) of weeds and weeds of biotypes are sown in a pot with a diameter of 8-13 cm filled with ordinary earth (clay sand) and covered with a layer of soil of about 1 cm. Depending on the conditions of the experiment sterile or non-sterile soil may be used. Then the pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C) until application. Pots at different stages of BBCH seeds/plants, 11-32, i.e. typically between two and four weeks after the start of cultivation, are treated with spray liquids with mixtures/formulations according to the invention, mixtures or separately applied components, such as WG, WP , EC or other formulations, on a special laboratory surface. The consumption of the amount of water when applied by spraying was 100-600 l/ha. After treatment, the plants are again placed in greenhouses and, if necessary, fertilized and irrigated. Pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C).

6) Действие на сорняки при использовании перед посевом: семена различных биотипов (разного происхождения) сорных трав и сорняков биотипов высевают в горшок диаметром 8-13 см, заполненный обычной землей (глинистый песок). В зависимости от условий опыта может быть использована стериль-6) Action on weeds when used before sowing: seeds of different biotypes (different origin) of weeds and weeds of biotypes are sown in a pot with a diameter of 8-13 cm filled with ordinary earth (clay sand). Depending on the conditions of the experiment, sterile

- 16 042560 ная или нестерильная земля. Горшки с семенами обрабатывают жидкостями для опрыскивания смесями/составами согласно изобретению, смесями или отдельно применяемыми компонентами, как WG, WP, EC или другие препаративные формы, на специальной лабораторной поверхности. Расход количества воды при нанесении распылением составил 100-600 л/га. После посева горшки помещают в теплицы и, при необходимости, еще удобряют и орошают. Горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C).- 16 042560 naya or non-sterile earth. The seed pots are sprayed with mixtures/compositions according to the invention, mixtures or separately applied components such as WG, WP, EC or other formulations, on a special laboratory surface. The consumption of the amount of water when applied by spraying was 100-600 l/ha. After sowing, the pots are placed in greenhouses and, if necessary, fertilized and irrigated. Pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C).

7) Действие на сорняки в пред- и послевсходовый период в разных условиях культивирования: Семена различных биотипов (разного происхождения) сорных трав и сорняков биотипов высевают в горшок диаметром 8-13 см, заполненный обычной землей (глинистый песок) и закрывают слоем почвы примерно 1 см. В зависимости от условий опыта может быть использована стерильная или нестерильная земля. Затем горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C) до момента нанесения. Горшки на разных стадиях семян/растений BBCH 00-25 обрабатывают жидкостями для опрыскивания смесями/составами согласно изобретению, смесями или отдельно применяемыми компонентами, как WG, WP, EC или другие препаративные формы, на специальной лабораторной поверхности. Расход количества воды при нанесении распылением составил 100-600 л/га. После обработки растения снова помещают в теплицы и, при необходимости, еще удобряют и орошают. Горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C). Орошение, при необходимости, может быть различным. При этом отдельные контрольные группы обеспечивают водой дифференцированно, от уровня выше PWP (непрерывного момента увядания) и до уровня максимальной вместимости почвы.7) Action on weeds in the pre- and post-emergence period under different cultivation conditions: Seeds of various biotypes (of different origin) of weeds and weeds of biotypes are sown in a pot with a diameter of 8-13 cm, filled with ordinary soil (clay sand) and covered with a layer of soil of about 1 see Depending on the conditions of the experiment, sterile or non-sterile soil can be used. Then the pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C) until application. Pots at various seed/plant stages of BBCH 00-25 are sprayed with mixtures/formulations according to the invention, mixtures or separately applied components such as WG, WP, EC or other formulations, on a special laboratory surface. The consumption of the amount of water when applied by spraying was 100-600 l/ha. After treatment, the plants are again placed in greenhouses and, if necessary, fertilized and irrigated. Pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C). Irrigation, if necessary, may be different. At the same time, individual control groups provide water differentially, from a level above PWP (continuous wilting point) and up to the level of maximum soil capacity.

8) Действие на сорняки в пред- и послевсходовый период при разных условиях орошения: Семена различных биотипов (разного происхождения) сорных трав и сорняков биотипов высевают в горшок диаметром 8-13 см, заполненный обычной землей (глинистый песок) и закрывают слоем почвы примерно 1 см. В зависимости от условий опыта может быть использована стерильная или нестерильная земля. Затем горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C) до момента нанесения. Горшки на разных стадиях семян/растений BBCH 00-25 обрабатывают жидкостями для опрыскивания смесями/составами согласно изобретению, смесями или отдельно применяемыми компонентами, как WG, WP, EC или другие препаративные формы, на специальной лабораторной поверхности. Расход количества воды при нанесении распылением составил 100-600 л/га. После обработки растения снова помещают в теплицы и, при необходимости, еще удобряют и орошают. Горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C). При этом в отдельных контрольных группах используют разные технологии орошения. Орошение проводят или дифференцированно выше или ниже ранее установленных уровней (моделированное дождевание).8) Action on weeds in the pre- and post-emergence period under different irrigation conditions: Seeds of various biotypes (of different origin) of weeds and weeds of biotypes are sown in a pot with a diameter of 8-13 cm, filled with ordinary soil (clay sand) and covered with a soil layer of about 1 see Depending on the conditions of the experiment, sterile or non-sterile soil can be used. Then the pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C) until application. Pots at various seed/plant stages of BBCH 00-25 are sprayed with mixtures/formulations according to the invention, mixtures or separately applied components such as WG, WP, EC or other formulations, on a special laboratory surface. The consumption of the amount of water when applied by spraying was 100-600 l/ha. After treatment, the plants are again placed in greenhouses and, if necessary, fertilized and irrigated. Pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C). At the same time, different irrigation technologies are used in separate control groups. Irrigation is carried out either differentially above or below previously established levels (simulated sprinkling).

9) Действие на сорняки в пред- и послевсходовый период при разных почвенных условиях: Семена различных биотипов (разного происхождения) сорных трав и сорняков биотипов высевают в горшок диаметром 8-13 см, заполненный обычной землей и закрывают слоем почвы примерно 1 см. Для сравнения гербицидного действия растения культивировали на различных видах почвы, от песчаной почвы до тяжелой глинистой почвы и разным содержание органических веществ. В зависимости от условий опыта может быть использована стерильная или нестерильная земля для культивирования. Затем горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C) до момента нанесения. Горшки на разных стадиях семян/растений BBCH 00-25 обрабатывают жидкостями для опрыскивания смесями/составами согласно изобретению, смесями или отдельно применяемыми компонентами, как WG, WP, EC или другие препаративные формы, на специальной лабораторной поверхности. Расход количества воды при нанесении распылением составил 100-600 л/га. После обработки растения снова помещают в теплицы и, при необходимости, еще удобряют и орошают. Горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C).9) Action on weeds in the pre- and post-emergence period under different soil conditions: Seeds of different biotypes (of different origin) of weeds and weeds of biotypes are sown in a pot with a diameter of 8-13 cm filled with ordinary soil and covered with a layer of soil of about 1 cm. For comparison herbicidal action plants were cultivated on various types of soil, from sandy soil to heavy clay soil and different content of organic matter. Depending on the experimental conditions, sterile or non-sterile cultivation soil can be used. Then the pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C) until application. Pots at various seed/plant stages of BBCH 00-25 are sprayed with mixtures/formulations according to the invention, mixtures or separately applied components such as WG, WP, EC or other formulations, on a special laboratory surface. The consumption of the amount of water when applied by spraying was 100-600 l/ha. After treatment, the plants are again placed in greenhouses and, if necessary, fertilized and irrigated. Pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C).

10) Действие на сорняки в пред- и послевсходовый период для борьбы устойчивых сорняк-/сорных трав: семена различных биотипов (разного происхождения) сорных трав и сорняков биотипов с разными механизмами устойчивости к различным механихмам действия высевают в горшок диаметром 8-13 см, заполненный обычной землей (глинистый песок, LSI; pH 7,4; % С орг. 2,2) и закрывают слоем почвы примерно 1 см. В зависимости от условий опыта может быть использована стерильная или нестерильная земля. Затем горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура около 23°C, ночная температура около 15°C) до момента нанесения. Горшки на разных стадиях семян/растений BBCH 00-25 обрабатывают жидкостями для опрыскивания смесями/составами согласно изобретению, смесями или отдельно применяемыми компонентами, как WG, WP, EC или другие препаративные формы, на специальной лабораторной поверхности. Расход количества воды при нанесении распылением составил 300 л/га. После обработки растения снова помещают в теплицы и, при необходимости, еще удобряют и орошают. Горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура около 23°C, ночная температура около 15°C).10) Action on weeds in the pre- and post-emergence period to control resistant weed-/weeds: seeds of different biotypes (of different origin) of weeds and weeds of biotypes with different mechanisms of resistance to different mechanisms of action are sown in a pot with a diameter of 8-13 cm, filled ordinary earth (clay sand, LSI; pH 7.4; % C org. 2.2) and cover with a layer of soil of about 1 cm. Depending on the conditions of the experiment, sterile or non-sterile earth can be used. The pots are then cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature about 23°C, night temperature about 15°C) until application. Pots at various seed/plant stages of BBCH 00-25 are sprayed with mixtures/formulations according to the invention, mixtures or separately applied components such as WG, WP, EC or other formulations, on a special laboratory surface. The amount of water used for spray application was 300 l/ha. After treatment, the plants are again placed in greenhouses and, if necessary, fertilized and irrigated. Pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature about 23°C, night temperature about 15°C).

11) Действие на сорняки и селективность культур в пред- и послевсвходовый период при разных условиях высевания: семена различных биотипов (разного происхождения) и культурных видов (происхождения) сорных трав и сорняков биотипов высевают в горшок диаметром 8-13 см, заполненный обыч11) Effect on weeds and selectivity of crops in the pre- and post-emergence period under different sowing conditions: seeds of various biotypes (of different origin) and cultivated species (origin) of weeds and weeds of biotypes are sown in a pot with a diameter of 8-13 cm, filled with ordinary

- 17 042560 ной землей и закрывают слоем почвы примерно 0-5 см. В зависимости от условий опыта может быть использована стерильная или нестерильная земля. Затем горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C) до момента нанесения. Горшки на разных стадиях семян/растений BBCH 00-25 обрабатывают жидкостями для опрыскивания смесями/составами согласно изобретению, смесями или отдельно применяемыми компонентами, как WG, WP, EC или другие препаративные формы, на специальной лабораторной поверхности. Расход количества воды при нанесении распылением составил 100-600 л/га. После обработки растения снова помещают в теплицы и, при необходимости, еще удобряют и орошают. Горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C).- 17 042560 soil and cover with a layer of soil of about 0-5 cm. Depending on the conditions of the experiment, sterile or non-sterile earth can be used. Then the pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C) until application. Pots at various seed/plant stages of BBCH 00-25 are sprayed with mixtures/formulations according to the invention, mixtures or separately applied components such as WG, WP, EC or other formulations, on a special laboratory surface. The consumption of the amount of water when applied by spraying was 100-600 l/ha. After treatment, the plants are again placed in greenhouses and, if necessary, fertilized and irrigated. Pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C).

12) Действие на сорняки в пред- и послевсходовый период при разных значениях pH почвы: семена различных биотипов (разного происхождения) сорных трав и сорняков биотипов высевают в горшок диаметром 8-13 см, заполненный обычной землей и закрывают слоем почвы примерно 1 см. Для сравнения гербицидного действия растения культивировали на различных видах почвы, на обычной почве (глинистый песок) с разными значениями pH 7,4 и 8,4. Для более высокого значения pH в землю соответственно подмешивали известь. В зависимости от условий опыта может быть использована стерильная или нестерильная земля. Затем горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 2022°C, ночная температура 15-18°C) до момента нанесения. Горшки на разных стадиях семян/растений BBCH 00-10 обрабатывают жидкостями для опрыскивания смесями/составами согласно изобретению, смесями или отдельно применяемыми компонентами, как WG, WP, EC или другие препаративные формы, на специальной лабораторной поверхности. Расход количества воды при нанесении распылением составил 100-600 л/га. После обработки растения снова помещают в теплицы и, при необходимости, еще удобряют и орошают. Горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C).12) Action on weeds in the pre- and post-emergence period at different soil pH values: seeds of various biotypes (of different origin) of weeds and weeds of biotypes are sown in a pot with a diameter of 8-13 cm, filled with ordinary soil and covered with a layer of soil of about 1 cm. comparison of herbicidal action, the plants were cultivated on different types of soil, on ordinary soil (clay sand) with different pH values of 7.4 and 8.4. For a higher pH value, lime was mixed into the earth accordingly. Sterile or non-sterile soil may be used depending on the experimental conditions. The pots are then cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, daytime temperature 2022°C, night temperature 15-18°C) until application. Pots at various seed/plant stages of BBCH 00-10 are sprayed with mixtures/formulations according to the invention, mixtures or single components such as WG, WP, EC or other formulations, on a dedicated laboratory surface. The consumption of the amount of water when applied by spraying was 100-600 l/ha. After treatment, the plants are again placed in greenhouses and, if necessary, fertilized and irrigated. Pots are cultivated in a greenhouse (12-16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C).

Полевое испытание.Field test.

Во время полевых испытаний в естественных природных условиях во время обычной подготовки поля и с естественным или искусственным заражением вредными растениями перед или после посева культурных растенияйили перед или после прорастания вредных растений наносят средство согласно изобретению, новейшие смеси или отдельные компоненты и дают визуальную оценку через 4 недели - 8 месяцев после обработки по сравнению с необработанными фрагментами (небольшими участками земли). При этом в процентном соотношении регистрируют повреждения культурных растений и действие против вредных растений, также как и другие результаты соответствующего предмета опыта.During field trials under natural conditions during normal field preparation and with natural or artificial infestation with harmful plants, before or after sowing of cultivated plants or before or after germination of harmful plants, apply the agent according to the invention, the latest mixtures or individual components and give a visual assessment after 4 weeks - 8 months after treatment compared to untreated fragments (small plots of land). At the same time, damage to cultivated plants and action against harmful plants are recorded in percentage terms, as well as other results of the corresponding subject of the experiment.

b) Результаты.b) Results.

Для результатов использовали следующие методы.The following methods were used for the results.

Действие на сорняки в предвсходовый период: семена различных биотипов (разного происхождения) сорных трав и сорняков биотипов высевают в горшок диаметром 8 см, заполненный обычной землей (глинистый песок; пропаренный) и закрывают слоем почвы примерно 1 см. Затем горшки культивируют в теплице (12-16 ч света, дневная температура 20-22°C, ночная температура 15-18°C) до момента нанесения. Горшки на стадии семян BBCH 00-06 обрабатывают жидкостями для опрыскивания смесями/составами согласно изобретению, смесями или отдельно применяемыми компонентами, как WG, WP, EC или другие препаративные формы, на специальной лабораторной поверхности. Расход количества воды при нанесении распылением составил 300 л/га. После обработки растения снова помещают в теплицы и, при необходимости, еще удобряют и орошают.Action on weeds in the pre-emergence period: seeds of different biotypes (of different origins) of weeds and weeds of biotypes are sown in an 8 cm pot filled with ordinary earth (clay sand; steamed) and covered with a soil layer of about 1 cm. The pots are then cultivated in a greenhouse (12 -16 hours of light, day temperature 20-22°C, night temperature 15-18°C) until application. Pots at seed stage BBCH 00-06 are sprayed with mixtures/formulations according to the invention, mixtures or separately applied components such as WG, WP, EC or other formulations, on a special laboratory surface. The amount of water used for spray application was 300 l/ha. After treatment, the plants are again placed in greenhouses and, if necessary, fertilized and irrigated.

Использовали следующие сокращения.The following abbreviations have been used.

ВВСН=ВВСН-код дает сведения о морфологической стадии развития растения. Сокращение официально означает Федеральное биологическое ведомство, ведомство по охране сортов растений и химической промышленности. Значение BBCH 00-10 означает стадии прорастания семян до появления на поверхности. Значение BBCH 11-25 означает стадии развития листьев до появления поросли (соответствующее количество ростков или боковых побегов).ВВСН=ВВСН-code gives information about the morphological stage of plant development. The abbreviation officially means the Federal Biological Office, the Office for the Protection of Plant Variety and the Chemical Industry. A BBCH value of 00-10 indicates the stages of seed germination prior to emergence on the surface. A BBCH value of 11-25 denotes the stages of leaf development before the emergence of shoots (corresponding to the number of shoots or side shoots).

PE=нанесение перед посадкой на почву; BBCH семян/растений 00-10.PE=application before planting on the soil; BBCH seeds/plants 00-10.

PO=нанесение после всхода зеленые части растений; BBCH растений 11-25.PO=application after emergence of green parts of plants; BBCH plants 11-25.

HRAC=международный комитет 'Herbicide Resistance Action Committee', который подразделяет разрешенные действующие вещества согласно их механизму действия (син. 'Mode of Action'; MoA).HRAC=International 'Herbicide Resistance Action Committee', which categorizes permitted active substances according to their mechanism of action (syn. 'Mode of Action'; MoA).

HRAC группа А=инги6иторы ацетил-коэнзим-A-карбоксилазы (MoA: ACCase).HRAC group A = acetyl coenzyme A carboxylase inhibitors (MoA: ACCase).

HRAC группа В=инги6иторы ацетолактатсинтазы (MoA: ALS).HRAC group B = acetolactate synthase inhibitors (MoA: ALS).

AS=активное действующее вещество (относительно 100% действующего вещества; син. a.i. (англ.)). Дозировка г АВ/га=норма расхода в граммах активного действующего вещества на гектар.AS = active ingredient (relative to 100% active ingredient; syn. a.i. (eng.)). Dosage g AS/ha = application rate in grams of active ingredient per hectare.

В испытаниях использовали следующие биотипы сорных трав и сорняков.The following biotypes of weeds and weeds were used in the tests.

ALOMY - чувствительный (Alopecurus myosuroides) - чувствительный к распространенным гербицидным действующим веществам.ALOMY - sensitive (Alopecurus myosuroides) - sensitive to common herbicidal active ingredients.

ALOMY - устойчивый (Alopecurus myosuroides) - устойчивый к гербицидным действующим веществам HRAC групп A и B; смесь популяций, встречающихся на полях, с повышенной метаболической устойчивостью (EMR) и долей устойчивости сайта-мишени (Target Site Resistenz) (TSR).ALOMY - resistant (Alopecurus myosuroides) - resistant to herbicidal active ingredients HRAC groups A and B; mixture of field-occurring populations with increased metabolic resistance (EMR) and Target Site Resistenz (TSR).

- 18 042560- 18 042560

LOLRI - чувствительный (Lolium rigidum) - чувствительный к распространенным гербицидным действующим веществам.LOLRI - sensitive (Lolium rigidum) - sensitive to common herbicidal active ingredients.

LOLRI - устойчивый (Lolium rigidum) - устойчивый к гербицидным действующим веществам HRAC групп A и B; смесь популяций, встречающихся на полях, с повышенной метаболической устойчивостью (EMR) и долей устойчивости сайта-мишени (Target Site Resistenz) (TSR).LOLRI - resistant (Lolium rigidum) - resistant to herbicidal active ingredients HRAC groups A and B; mixture of field-occurring populations with increased metabolic resistance (EMR) and Target Site Resistenz (TSR).

AVEFA (Avena fatua) - овсюг.AVEFA (Avena fatua) - wild oat.

BROST (Bromus sterilis) - костер бесплодный.BROST (Bromus sterilis) - barren fire.

SORHA (Sorghum halepense) - джонсонова трава.SORHA (Sorghum halepense) - Johnson grass.

BRSNW (Brassica napus) - зимний рапс.BRSNW (Brassica napus) - winter rapeseed.

CENCY (Centaurea cyanus) - подсолнечник.CENCY (Centaurea cyanus) - sunflower.

EMEAU (Emex australis) - эмекс.EMEAU (Emex australis) - emex.

GALAP (Gallium aparine) - подмаренник цепкий.GALAP (Gallium aparine) - tenacious bedstraw.

PAPRH (Papaver rhoeas) - мак обыкновенный.PAPRH (Papaver rhoeas) - common poppy.

RAPRA (Raphanus raphanistrum) - редька полевая.RAPRA (Raphanus raphanistrum) - field radish.

VERHE (Veronica hederaefolia) - вероника плющелистная.VERHE (Veronica hederaefolia) - ivy-leaved veronica.

HORVS (Hordeum vulgare) - ячмень обыкновенный.HORVS (Hordeum vulgare) - common barley.

TRZAS (Triticum aestivum) - пшеница летняя.TRZAS (Triticum aestivum) - summer wheat.

Действия гербицидных композиций согласно изобретению соответствуют поставленным требованиям и, таким образом, решают задачу по улучшению профиля применения гербицидного действующего вещества 2-[(2,4-дихлорфенил)метил]-4,4-диметил-3-изоксазолидинон (также получения универсального в применении раствор относительно необходимой нормы расхода при постоянной до растущей эффективности).The actions of the herbicidal compositions according to the invention meet the stated requirements and thus solve the problem of improving the application profile of the herbicidal active ingredient 2-[(2,4-dichlorophenyl)methyl]-4,4-dimethyl-3-isoxazolidinone (also obtaining a universally applicable solution relative to the required flow rate at a constant to increasing efficiency).

В общем гербицидные результаты средства согласно изобретению по сравнению с новейшими смесями или отдельно применяемыми компонентами оказывают лучшее действие на экономически важные одно- и двудольные вредные растения, синергические гербицидные действия рассчитывали при помощи 'Colby-Former (cp. S.R. Colby; Weeds 15 (1967), 20-22).In general, the herbicidal results of the agent according to the invention, compared with the latest mixtures or single components, have a better effect on economically important mono- and dicotyledonous pests, synergistic herbicidal effects were calculated using 'Colby-Former (cp. S. R. Colby; Weeds 15 (1967) , 20-22).

Таблица 1Table 1

Доза в г АВ/га Dose in g AI/ha ALOMY Чувств. ALOMY Feelings. ALOMY Устойч. ALOMY LOLRI Чувств. LOLRI Feelings. LOLRI Устойч. LOLRI Stable AVEFA AVEFA BROST BROST PAPRH PAPRH 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- 500 500 95 95 95 95 95 95 94 94 80 80 75 75 95 95 изоксазолидинон Цинметилин isoxazolidinone cinmethylin 50 50 80 80 70 70 90 90 85 85 0 0 50 50 0 0 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- 500+50 500+50 100 100 99 99 99 99 100 100 95 95 95 95 99 99 изоксазолидинон + isoxazolidinone + Цинметилин Измерено по COLBY Cinmethylin Measured by COLBY - - 99 99 99 99 100 100 99 99 80 80 88 88 95 95 Синергизм Synergy - - 1 1 1 1 -1 -1 1 1 15 15 8 8 4 4 Доза в г АВ/га Dose in g AI/ha VERHE VERHE EMEAU EMEAU RAPRA RAPRA BRSNW BRSNW TRZAS TRZAS HORVS HORVS 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- 500 500 95 95 70 70 90 90 20 20 70 70 60 60 изоксазолидино isoxazolidino и And Цинметилин Cinmethylin 50 50 0 0 0 0 0 0 0 0 30 thirty 30 thirty 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- 500+50 500+50 98 98 95 95 95 95 20 20 80 80 95 95 изоксазолидино н + Цинметилин isoxazolidino n + Cinmethylin Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 95 95 70 70 90 90 20 20 72 72 20 20 Синергизм Synergy - - 3 3 25 25 5 5 0 0 1 1 23 23

- 19 042560- 19 042560

Таблица 2table 2

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha ALOMY Чувств. ALOMY Feelings. ALOMY Устойч. ALOMY Stable LOLRI Чувств. LOLRI Feelings. LOLRI Устойч. LOLRI Stable AVEFA AVEFA BROST BROST PAPRH PAPRH 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone 400 400 95 95 95 95 95 95 94 94 75 75 70 70 95 95 Цинметилин Cinmethylin 10 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin 400+10 400+10 100 100 98 98 100 100 100 100 85 85 78 78 99 99 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 95 95 95 95 95 95 94 94 75 75 70 70 95 95 Синергизм Synergy - - 5 5 3 3 5 5 6 6 10 10 8 8 4 4 Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha VERHE VERHE EMEAU EMEAU RAPRA RAPRA BRSNW BRSNW TRZAS TRZAS HORVS HORVS 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone 400 400 95 95 70 70 80 80 20 20 60 60 60 60 Цинметилин Cinmethylin 10 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin 400+10 400+10 97 97 70 70 80 80 30 thirty 80 80 95 95 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 95 95 70 70 80 80 20 20 60 60 60 60 Синергизм Synergy - - 2 2 0 0 0 0 10 10 20 20 35 35

Таблица 3Table 3

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha ALOMY Чувств. ALOMY Feelings. ALOMY Устойч. ALOMY Stable LOLRI Чувств. LOLRI Feelings. LOLRI Устойч. LOLRI Stable AVEFA AVEFA BROST BROST PAPRH PAPRH 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone 400 400 95 95 95 95 95 95 94 94 75 75 70 70 95 95 Цинметилин Cinmethylin 25 25 80 80 60 60 70 70 70 70 0 0 20 20 0 0 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin 400+25 400+25 100 100 98 98 98 98 99 99 93 93 95 95 98 98 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 99 99 98 98 99 99 98 98 75 75 76 76 95 95 Синергизм Synergy - - 1 1 0 0 -1 -1 1 1 18 18 19 19 3 3

- 20 042560- 20 042560

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha VERHE VERHE EMEAU EMEAU RAPRA RAPRA BRSNW BRSNW TRZAS TRZAS HORVS HORVS 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone 400 400 95 95 70 70 80 80 20 20 60 60 60 60 Цинметилин Cinmethylin 25 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin 400+25 400+25 98 98 75 75 80 80 20 20 80 80 75 75 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 95 95 70 70 80 80 20 20 60 60 60 60 Синергизм Synergy - - 3 3 5 5 0 0 0 0 20 20 15 15

Таблица 4Table 4

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha ALOMY Чувств. ALOMY Feelings. ALOMY Устойч. ALOMY Stable LOLRI Чувств. LOLRI Feelings. LOLRI Устойч. LOLRI Stable AVEFA AVEFA BROST BROST PAPRH PAPRH 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- 250 250 93 93 93 93 95 95 80 80 75 75 65 65 95 95 изоксазолидино isoxazolidino и And Цинметилин Cinmethylin 25 25 80 80 60 60 70 70 70 70 0 0 20 20 0 0 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4- 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4- 250+25 250+25 диметил-3изоксазолидино н + Цинметилин dimethyl-3isoxazolidino n + Cinmethylin 100 100 95 95 98 98 93 93 85 85 80 80 98 98 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 99 99 97 97 99 99 94 94 75 75 72 72 95 95 Синергизм Synergy - - 1 1 -2 -2 -1 -1 -1 -1 10 10 8 8 з h Доза в г Dose in g VERHE VERHE EMEAU EMEAU RAPRA RAPRA BRSNW BRSNW TRZAS TRZAS HORVS HORVS АВ/га AB/ha 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- 250 250 95 95 60 60 60 60 20 20 50 50 50 50 изоксазолидино isoxazolidino и And Цинметилин Cinmethylin 25 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4- 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4- 250+25 250+25 диметил-3изоксазолидино н + Цинметилин dimethyl-3isoxazolidino n + Cinmethylin 97 97 65 65 80 80 10 10 40 40 70 70 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 95 95 60 60 60 60 20 20 50 50 50 50 Синергизм Synergy - - 2 2 5 5 20 20 -10 -10 -10 -10 20 20

- 21 042560- 21 042560

Таблица 5Table 5

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha ALOMY Чувств. ALOMY Feelings. ALOMY Устойч. ALOMY Stable LOLRI Чувств. LOLRI Feelings. LOLRI Устойч. LOLRI Stable AVEFA AVEFA BROST BROST SORHA SORHA 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone 50 50 20 20 10 10 70 70 60 60 15 15 0 0 30 thirty Цинметилин Cinmethylin 500 500 100 100 100 100 100 100 100 100 70 70 100 100 100 100 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin 50+500 50+500 100 100 100 100 100 100 100 100 85 85 100 100 95 95 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 100 100 100 100 100 100 100 100 75 75 100 100 100 100 Синергизм 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон Цинметилин 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин Synergy 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone Cinmethylin 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin Доза в г АВ/га 50 500 50+500 Dose in g AI/ha 50 500 50+500 0 CENCY 10 80 70 0 CENCY 10 80 70 0 VERHE 70 0 97 0 VERHE 70 0 97 0 EMEAU 10 0 40 0 EMEAU 10 0 40 0 RAPRA 20 40 60 0 RAPRA 20 40 60 И BRSNW 0 10 50 AND BRSNW 0 10 50 0 TRZAS 0 90 80 0 TRZAS 0 90 80 -5 HORVS 5 70 90 -5 HORVS 5 70 90 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 82 82 70 70 10 10 52 52 10 10 90 90 72 72 Синергизм Synergy - - -12 -12 27 27 30 thirty 8 8 40 40 -10 -10 19 19

Таблица 6Table 6

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha ALOMY Чувств. ALOMY Feelings. ALOMY Устойч. ALOMY Stable LOLRI Чувств. LOLRI Feelings. LOLRI Устойч. LOLRI Stable AVEFA AVEFA BROST BROST SORHA SORHA 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone 25 25 0 0 0 0 30 thirty 5 5 5 5 0 0 0 0 Цинметилин Cinmethylin 250 250 100 100 90 90 100 100 100 100 50 50 100 100 80 80 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin 25+250 25+250 100 100 100 100 100 100 100 100 75 75 100 100 90 90 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 100 100 90 90 100 100 100 100 53 53 100 100 80 80 Синергизм Synergy - - 0 0 10 10 0 0 0 0 23 23 0 0 10 10

- 22 042560- 22 042560

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha CENCY CENCY VERHE VERHE EAU EAU RAPRA RAPRA BRSNW BRSNW TRZAS TRZAS HORVS HORVS 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone 25 25 0 0 40 40 0 0 5 5 0 0 0 0 2 2 Цинметилин Cinmethylin 250 250 30 thirty 0 0 0 0 30 thirty 0 0 75 75 65 65 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin 25+250 25+250 90 90 95 95 40 40 40 40 20 20 75 75 75 75 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 30 thirty 40 40 0 0 34 34 0 0 75 75 66 66 Синергизм Synergy - - 60 60 55 55 40 40 7 7 20 20 0 0 9 9

Таблица 7Table 7

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha ALOMY Чувств. ALOMY Feelings. ALOMY Устойч. ALOMY Stable LOLRI Чувств. LOLRI Feelings. LOLRI Устойч. LOLRI Stable AVEFA AVEFA BROST BROST SORHA SORHA 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone 10 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Цинметилин Cinmethylin 500 500 100 100 100 100 100 100 100 100 70 70 100 100 100 100 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin 10+500 10+500 100 100 100 100 100 100 100 100 80 80 100 100 100 100 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 100 100 100 100 100 100 100 100 70 70 100 100 100 100 Синергизм 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон Цинметилин 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин Synergy 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone Cinmethylin 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin Доза в г АВ/га 10 500 10+500 Dose in g AI/ha 10 500 10+500 0 CENCY 0 80 90 0 CENCY 0 80 90 0 VERHE 15 0 90 0 VERHE 15 0 90 0 EMEAU 0 0 0 0 EMEAU 0 0 0 0 RAPRA 0 40 40 0 RAPRA 0 40 40 10 BRSNW 0 10 15 10 BRSNW 0 10 15 0 TRZAS 0 90 90 0 TRZAS 0 90 90 0 HORVS 0 70 95 0 HORVS 0 70 95 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 80 80 15 15 0 0 40 40 10 10 90 90 70 70 Синергизм Synergy - - 10 10 75 75 0 0 0 0 5 5 0 0 25 25

- 23 042560- 23 042560

Таблица 8Table 8

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha ALOMY Чувств. ALOMY Feelings. ALOMY Устойч. ALOMY Stable LOLRI Чувств. LOLRI Feelings. LOLRI Устойч. LOLRI Stable AVEFA AVEFA BROST BROST SORHA SORHA 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- 10 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 изоксазолидинон isoxazolidinone Цинметилин Cinmethylin 250 250 100 100 90 90 100 100 100 100 50 50 100 100 80 80 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- 10+250 10+250 100 100 100 100 100 100 100 100 65 65 100 100 90 90 изоксазолидинон + Цинметилин Измерено по COLBY isoxazolidinone + Cinmethylin Measured by COLBY 100 100 90 90 100 100 100 100 50 50 100 100 80 80 Синергизм Synergy Доза в г Dose in g 0 0 10 10 0 0 0 0 15 15 0 0 10 10 CENCY CENCY VERHE VERHE EMEAU EMEAU RAPRA RAPRA BRSNW BRSNW TRZAS TRZAS HORVS HORVS АВ/га AB/ha 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3 - 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3 - 10 10 0 0 15 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 изоксазолидинон isoxazolidinone Цинметилин Cinmethylin 250 250 30 thirty 0 0 0 0 30 thirty 0 0 75 75 65 65 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3 - 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3 - 10+250 10+250 90 90 50 50 0 0 30 thirty 15 15 65 65 95 95 изоксазолидинон + Цинметилин isoxazolidinone + Cinmethylin Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 30 thirty 15 15 0 0 30 thirty 0 0 75 75 65 65 Синергизм Synergy - - 60 60 35 35 0 0 0 0 15 15 -10 -10 30 thirty

Таблица 9Table 9

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha ALOMY Чувств. ALOMY Feelings. ALOMY Устойч. ALOMY Stable LOLRI Чувств. LOLRI Feelings. LOLRI Устойч. LOLRI Stable AVEFA AVEFA BROST BROST SORHA SORHA 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone 10 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Цинметилин Cinmethylin 100 100 90 90 70 70 100 100 100 100 25 25 100 100 70 70 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin 10+100 10+100 100 100 100 100 100 100 100 100 25 25 100 100 85 85 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 90 90 70 70 100 100 100 100 25 25 100 100 70 70 Синергизм Synergy - - 10 10 30 thirty 0 0 0 0 0 0 0 0 15 15

- 24 042560- 24 042560

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha CENCY CENCY VERHE VERHE EMEAU EMEAU RAPRA RAPRA BRSNW BRSNW TRZAS TRZAS HORVS HORVS 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone 10 10 0 0 15 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Цинметилин Cinmethylin 100 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 40 40 40 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin 10+100 10+100 93 93 10 10 0 0 30 thirty 15 15 40 40 50 50 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 0 0 15 15 0 0 0 0 0 0 40 40 40 40 Синергизм Synergy - - 93 93 -5 -5 0 0 30 thirty 15 15 0 0 10 10

Таблица 10Table 10

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha ALOMY Чувств. ALOMY Feelings. ALOMY Устойч. ALOMY Stable LOLRI Чувств. LOLRI Feelings. LOLRI Устойч. LOLRI Stable AVEFA AVEFA BROST BROST SORHA SORHA 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4- 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4- 100 100 60 60 60 60 70 70 70 70 50 50 20 20 40 40 диметил-3- dimethyl-3- изоксазолидинон Цинметилин isoxazolidinone cinmethylin 100 100 90 90 70 70 100 100 100 100 25 25 100 100 70 70 2-((2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- 2-((2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- 100+10 100+10 100 100 99 99 100 100 100 100 80 80 95 95 100 100 изоксазолидинон + isoxazolidinone + 0 0 Цинметилин Измерено по COLBY Cinmethylin Measured by COLBY - - 96 96 88 88 100 100 100 100 63 63 100 100 82 82 Синергизм Synergy Доза в г Dose in g 4 4 И AND 0 0 0 0 18 18 -5 -5 18 18 CENCY CENCY VERHE VERHE EMEAU EMEAU RAPRA RAPRA BRSNW BRSNW TRZAS TRZAS HORVS HORVS АВ/га AB/ha 2-((2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- 2-((2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- 100 100 70 70 80 80 20 20 40 40 0 0 5 5 15 15 изоксазолидинон isoxazolidinone Цинметилин Cinmethylin 100 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 40 40 40 2-((2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- 2-((2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- 100+100 100+100 88 88 100 100 60 60 60 60 30 thirty 20 20 65 65 изоксазолидинон + isoxazolidinone + Цинметилин Cinmethylin Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 70 70 80 80 20 20 40 40 0 0 43 43 49 49 Синергизм Synergy - - 18 18 20 20 40 40 20 20 30 thirty -23 -23 16 16

- 25 042560- 25 042560

Таблица 11Table 11

Доза в г Dose in g ALOMY ALOMY ALOMY ALOMY LOLRI LOLRI LOLRI LOLRI AVEFA AVEFA BROST BROST SORHA SORHA АВ/га AB/ha Чувств. Feelings. Устойч. Stable Чувств. Feelings. Устойч. Stable 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- 200 200 95 95 80 80 90 90 80 80 70 70 30 thirty 60 60 изоксазолидинон isoxazolidinone Цинметилин Cinmethylin 100 100 90 90 70 70 100 100 100 100 25 25 100 100 70 70 2-[(2,4- дихлорфенил)метил]-4,4- 2-[(2,4- dichlorophenyl)methyl]-4,4- 200+10 200+10 диметил-3 изоксазолидинон + Цинметилин dimethyl-3 isoxazolidinone + Cinmethylin 0 0 100 100 99 99 100 100 100 100 75 75 96 96 95 95 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 100 100 94 94 100 100 100 100 78 78 100 100 88 88 Синергизм Synergy Доза в г Dose in g 1 1 5 5 0 0 0 0 -3 -3 -4 -4 7 7 CENCY CENCY VERHE VERHE EMEAU EMEAU RAPRA RAPRA BRSNW BRSNW TRZAS TRZAS HORVS HORVS АВ/га AB/ha 2-[(2,4- дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- 2-[(2,4- dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- 200 200 88 88 90 90 40 40 50 50 5 5 40 40 40 40 изоксазолидинон isoxazolidinone Цинметилин Cinmethylin 100 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 40 40 40 2-[(2,4- дихлорфенил)метил]-4,4- 2-[(2,4- dichlorophenyl)methyl]-4,4- 200+10 200+10 диметил-3 изоксазолидинон + Цинметилин dimethyl-3 isoxazolidinone + Cinmethylin 0 0 95 95 99 99 80 80 60 60 20 20 50 50 70 70 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 88 88 90 90 40 40 50 50 5 5 64 64 64 64 Синергизм Synergy - - 7 7 9 9 40 40 10 10 15 15 -14 -14 6 6

Таблица 12Table 12

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha ALOMY Чувств. ALOMY Feelings. ALOMY Устойч. ALOMY Stable LOLRI Чувств. LOLRI Feelings. LOLRI Устойч. LOLRI Stable AVEFA AVEFA BROST BROST SORHA SORHA 2-[(2,4- дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон 2-[(2,4- dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone 100 100 60 60 60 60 70 70 70 70 50 50 20 20 40 40 Цинметилин Cinmethylin 50 50 80 80 70 70 90 90 85 85 0 0 50 50 65 65 2-[(2,4- дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин 2-[(2,4- dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin 100+50 100+50 100 100 100 100 97 97 100 100 70 70 93 93 90 90 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 92 92 88 88 97 97 96 96 50 50 60 60 79 79 Синергизм Synergy - - 8 8 12 12 0 0 5 5 20 20 33 33 И AND

- 26 042560- 26 042560

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha CENCY CENCY VERHE VERHE EMEAU EMEAU RAPRA RAPRA BRSNW BRSNW TRZAS TRZAS HORVS HORVS 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone 100 100 70 70 80 80 20 20 40 40 0 0 5 5 15 15 Цинметилин Cinmethylin 50 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 thirty 30 thirty 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin 100+50 100+50 85 85 98 98 60 60 50 50 20 20 30 thirty 30 thirty Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 70 70 80 80 20 20 40 40 0 0 34 34 41 41 Синергизм Synergy - - 15 15 18 18 40 40 10 10 20 20 -4 -4 -AND

Таблица 13Table 13

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha ALOMY Чувств. ALOMY Feelings. ALOMY Устойч. ALOMY Stable LOLRI Чувств. LOLRI Feelings. LOLRI Устойч. LOLRI Stable AVEFA AVEFA BROST BROST SORHA SORHA 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4- 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4- 50 50 20 20 20 20 70 70 30 thirty 15 15 0 0 30 thirty диметил-3- dimethyl-3- изоксазолидинон Цинметилин isoxazolidinone Cinmethylin 100 100 90 90 70 70 100 100 100 100 25 25 100 100 70 70 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- 50+100 50+100 100 100 100 100 100 100 100 100 70 70 90 90 90 90 изоксазолидинон + isoxazolidinone + Цинметилин Измерено по COLBY Cinmethylin Measured by COLBY - - 92 92 76 76 100 100 100 100 36 36 100 100 79 79 Синергизм Synergy Доза в г Dose in g 8 8 24 24 0 0 0 0 34 34 -10 -10 И AND CENCY CENCY VERHE VERHE EMEAU EMEAU RAPRA RAPRA BRSNW BRSNW TRZAS TRZAS HORVS HORVS АВ/га AB/ha 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- 50 50 10 10 70 70 10 10 20 20 0 0 0 0 5 5 изоксазолидинон isoxazolidinone Цинметилин Cinmethylin 100 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 40 40 40 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- 50+100 50+100 85 85 100 100 60 60 40 40 20 20 20 20 25 25 изоксазолидинон + Цинметилин isoxazolidinone + Cinmethylin Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 10 10 70 70 10 10 20 20 0 0 40 40 43 43 Синергизм Synergy - - 75 75 30 thirty 50 50 20 20 20 20 -20 -20 -18 -18

- 27 042560- 27 042560

Таблица 14Table 14

2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон Цинметилин Мефенпир 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин + Мефенпир Измерено по COLBY Синергизм 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone Cinmethylin Mefenpyr 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin + Mefenpyr Measured by COLBY Synergism Доза в г АВ/га 100 50 300 100+ 50+ 300 Доза в г АВ/га Dose in g AI/ha 100 50 300 100+ 50+ 300 Dose in g AI/ha ALOMY Чувств. 60 80 0 100 92 8 CENCY ALOMY Feelings. 60 80 0 100 92 8 CENCY ALOMY Устойч. 60 70 0 90 88 2 VERHE ALOMY 60 70 0 90 88 2 VERHE LOLRI Чувств. 70 90 0 98 97 1 EMEAU LOLRI Feelings. 70 90 0 98 97 1 EMEAU LOLRI Устойч. 75 100 0 100 100 0 RAPRA LOLRI Stable 75 100 0 100 100 0 RAPRA AVEFA 50 0 0 55 50 5 BRSNW AVEFA 50 0 0 55 50 5 BRSNW BROST 20 50 0 90 60 30 TRZAS BROST 20 50 0 90 60 thirty TRZAS SORHA 40 65 0 80 79 1 HORVS SORHA 40 65 0 80 79 1 HORVS 2-[(2,4дихлорфенил)ме тил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone 100 100 70 70 80 80 20 20 40 40 0 0 5 5 15 15 Цинметилин Cinmethylin 50 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 thirty 30 thirty Мефенпир mefenpir 300 300 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин + Мефенпир 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin + Mefenpyr 100+ 50+ 300 100+ 50+ 300 70 70 97 97 75 75 85 85 10 10 0 0 5 5 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 70 70 80 80 20 20 40 40 0 0 34 34 41 41 Синергизм Synergy - - 0 0 17 17 55 55 45 45 10 10 -34 -34 -36 -36

Таблица 15Table 15

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha ALOMY Чувств. ALOMY Feelings. ALOMY Устойч. ALOMY Stable LOLRI Чувств. LOLRI Feelings. LOLRI Устойч. LOLRI Stable AVEFA AVEFA BROST BROST SORHA SORHA 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone 100 100 60 60 60 60 70 70 75 75 50 50 20 20 40 40 Цинметилин Cinmethylin 50 50 80 80 70 70 90 90 100 100 0 0 50 50 65 65 Мефенпир mefenpir 100 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин + Мефенпир 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin + Mefenpyr 100+ 50+ 100 100+ 50+ 100 99 99 95 95 95 95 99 99 60 60 90 90 80 80 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 92 92 88 88 97 97 100 100 50 50 60 60 79 79 Синергизм Synergy - - 7 7 7 7 -2 -2 -1 -1 10 10 30 thirty 1 1

- 28 042560- 28 042560

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha CENCY CENCY VERHE VERHE EMEAU EMEAU RAPRA RAPRA BRSNW BRSNW TRZAS TRZAS HORVS HORVS 2-[(2,4дихлорфенил)ме тил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone 100 100 70 70 80 80 20 20 40 40 0 0 5 5 15 15 Цинметилин Cinmethylin 50 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 thirty 30 thirty Мефенпир mefenpir 100 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2-[(2,4- дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин + Мефенпир 2-[(2,4- dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin + Mefenpyr 100+ 50+ 100 100+ 50+ 100 99 99 97 97 75 75 90 90 5 5 5 5 10 10 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 70 70 80 80 20 20 40 40 0 0 34 34 41 41 Синергизм Synergy - - 29 29 17 17 55 55 50 50 5 5 -29 -29 -31 -31

Таблица 16Table 16

Доза в г АВ/га Dose in g AB/ha ALOMY Чувств. ALOMY Feelings. ALOMY Устойч. ALOMY Stable LOLRI Чувств. LOLRI Feelings. LOLRI Устойч. LOLRI Stable AVEFA AVEFA BROST BROST SORHA SORHA 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone 100 100 60 60 60 60 70 70 75 75 50 50 20 20 40 40 Цинметилин Cinmethylin 50 50 80 80 70 70 90 90 100 100 0 0 50 50 65 65 Мефенпир mefenpir 10 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин + Мефенпир 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin + Mefenpyr 100+ 50+ 10 100+ 50+ 10 100 100 100 100 100 100 100 100 60 60 70 70 98 98 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 92 92 88 88 97 97 100 100 50 50 60 60 79 79 Синергизм Synergy - - 8 8 12 12 3 3 0 0 10 10 10 10 19 19 2-[(2,4дихлорфенил)ме тил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон Цинметилин Мефенпир 2-[(2,4дихлорфенил)метил]-4,4диметил-3- изоксазолидинон + Цинметилин + Мефенпир 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone Cinmethylin Mefenpyr 2-[(2,4dichlorophenyl)methyl]-4,4dimethyl-3- isoxazolidinone + Cinmethylin + Mefenpyr Цоза в г АВ/га 100 50 10 100+ 50+ 10 Tsoza in g AB/ha 100 50 10 100+ 50+ 10 CENCY 70 0 0 93 CENCY 70 0 0 93 VERHE 80 0 0 97 VERHE 80 0 0 97 EMEAU 20 0 0 75 EMEAU 20 0 0 75 RAPRA 40 0 0 50 RAPRA 40 0 0 50 BRSNW 0 0 0 5 BRSNW 0 0 0 5 TRZAS 5 30 0 5 TRZAS 5 30 0 5 HORVS 15 30 0 20 HORVS 15 30 0 20 Измерено по COLBY Measured by COLBY - - 70 70 80 80 20 20 40 40 0 0 34 34 41 41 Синергизм Synergy - - 23 23 17 17 55 55 10 10 5 5 -29 -29 -21 -21

- 29 042560- 29 042560

Claims (10)

1. Гербицидная смесь, содержащая1. Herbicide mixture containing i) 2-[(2,4-дихлорфенил)метил]-4,4-диметил-3-изоксазолидинон, и ii) цинметилин, причем гербицидные компоненты имеют указанное ниже массовое соотношение друг к другу: (диапазон компонента i):(диапазон компонента ii) - (1-100):(1-100).i) 2-[(2,4-dichlorophenyl)methyl]-4,4-dimethyl-3-isoxazolidinone; and ii) cinmethylin, wherein the herbicidal components have the following weight ratio to each other: (component i range): (range component ii) - (1-100):(1-100). 2. Гербицидная смесь по п.1, дополнительно содержащая по меньшей мере одно защитное средство, причем норма расхода составляет, в общем, 5-2000 г АВ/га, предпочтительно 10-500 г АВ/га и особенно предпочтительно 10-300 г АВ/га.2. Herbicide mixture according to claim 1, additionally containing at least one protective agent, the application rate being generally 5-2000 g AS/ha, preferably 10-500 g AS/ha and particularly preferably 10-300 g AS / ha. 3. Гербицидная смесь по п.2, содержащая по меньшей мере одно защитное средство из группы, состоящей из клоквинтосет-мексила, ципросульфамида, изоксадифен-этила и мефенпир-диэтила.3. Herbicide mixture according to claim 2, containing at least one protective agent from the group consisting of cloquintoset-mexil, cyprosulfamide, isoxadifen-ethyl and mefenpyr-diethyl. 4. Гербицидная смесь по одному из пп.1-3, причем гербицидные компоненты имеют указанное ниже массовое соотношение друг к другу:4. Herbicidal mixture according to one of claims 1 to 3, wherein the herbicidal components have the following mass ratio to each other: (диапазон компонента 1):(диапазон компонента ii) - (1-50):(1-50).(component range 1):(component range ii) - (1-50):(1-50). 5. Гербицидная смесь по одному из пп.1-4, содержащая для соответствующих гербицидных компонентов указанные ниже нормы расхода:5. Herbicide mixture according to one of claims 1 to 4, containing for the respective herbicide components the following application rates: компонент i): в общем, 1-2000 г АВ/га, предпочтительно 10-1000 г АВ/га, особенно предпочтительно 10-500 г АВ/га 2-[(2,4-дихлорфенил)метил]-4,4-диметил-3-изоксазолидинона;component i): in general 1-2000 g AS/ha, preferably 10-1000 g AS/ha, particularly preferably 10-500 g AS/ha 2-[(2,4-dichlorophenyl)methyl]-4,4- dimethyl-3-isoxazolidinone; компонент ii): в общем, 1-2000 г АВ/га, предпочтительно 10-1000 г АВ/га, особенно предпочтительно 10-500 г АВ/га цинметилина.component ii): in general 1-2000 g AS/ha, preferably 10-1000 g AS/ha, particularly preferably 10-500 g AS/ha cinmethylin. 6. Гербицидная смесь по одному из пп.1-5, дополнительно содержащая общепринятые в области защиты растений добавки и/или вспомогательные вещества для препаративных форм.6. Herbicide mixture according to one of claims 1 to 5, additionally containing additives and/or formulation auxiliaries conventional in the field of plant protection. 7. Способ борьбы с нежелательным ростом растений, при котором гербицидную смесь по одному из пп.1-6 наносят на растения, части растений, семена растений или площади, на которых произрастают растения.7. A method for controlling unwanted plant growth, wherein the herbicidal mixture according to one of claims 1 to 6 is applied to plants, parts of plants, plant seeds or areas where plants grow. 8. Способ по п.7 для селективной борьбы с вредными растениями в культурах полезных растений.8. The method according to claim 7 for the selective control of harmful plants in crops of useful plants. 9. Способ по п.8, где культуры растений генетически модифицированы или получены путем мутационной селекции.9. The method of claim 8, wherein the plant cultures are genetically modified or obtained by mutation selection. 10. Применение гербицидной смеси по одному из пп.1-6 для борьбы с вредными растениями в культурах полезных растений.10. The use of a herbicidal mixture according to one of claims 1 to 6 for controlling harmful plants in crops of useful plants.
EA201992237 2017-03-24 2018-03-22 HERBICIDE MIXTURES EA042560B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP17162726.8 2017-03-24

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EA042560B1 true EA042560B1 (en) 2023-02-27

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3793977A1 (en) 2-bromo-6-alkoxyphenyl-substituted pyrrolin-2-ones and their use as herbicides
JP2012510436A (en) Herbicide-safener combination
JP7128199B2 (en) herbicide mixture
CA3098959A1 (en) Aqueous capsule suspension concentrates containing a herbicidal safener and a pesticidal active substance
AU2019307127A1 (en) Herbicidal mixtures containing aclonifen and cinmethylin
EP3618620A1 (en) Herbicide safener compositions containing quinazolinedione-6-carbonyl derivatives
EP3938348A1 (en) Novel 3-(2-brom-4-alkynyl-6-alkoxyphenyl)-3-pyrrolin-2-ones and their use as herbicides
WO2019228787A1 (en) Specifically substituted 2-alkyl-6-alkoxyphenyl-3-pyrrolin-2-ones and their use as herbicides
EA042560B1 (en) HERBICIDE MIXTURES
WO2019228788A1 (en) 2-bromo-6-alkoxyphenyl-substituted pyrrolin-2-ones and their use as herbicides
EP3898612B1 (en) Substituted pyridinyloxybenzenes, their salts and use of said compounds as herbicidal agents
EP3938349A1 (en) Specifically substituted 3-(2-alkoxy-6-alkyl-4-propinylphenyl)-3-pyrrolin-2-ones and their use as herbicides
EP3679794A1 (en) Herbicidal compositions
EP3360417A1 (en) Use of sulfonylindol as herbicide
WO2020245097A1 (en) Substituted pyridinyloxypyridines and salts thereof and use thereof as herbicidal agents
WO2019219588A1 (en) Specifically substituted 2-alkyl-6-alkoxyphenyl-3-pyrrolin-2-ones and their use as herbicides
WO2019219585A1 (en) New 3-(4-alkynyl-6-alkoxy-2-chlorophenyl)-3-pyrrolin-2-ones and their use as herbicides
EP3747867A1 (en) Substituted pyridinyloxyanilines, their salts and use of said compounds as herbicidal agents
EP3747868A1 (en) Substituted phenoxypyridines, their salts and use of said compounds as herbicidal agents