EA041454B1 - FUNGICIDE COMBINATIONS - Google Patents
FUNGICIDE COMBINATIONS Download PDFInfo
- Publication number
- EA041454B1 EA041454B1 EA201991077 EA041454B1 EA 041454 B1 EA041454 B1 EA 041454B1 EA 201991077 EA201991077 EA 201991077 EA 041454 B1 EA041454 B1 EA 041454B1
- Authority
- EA
- Eurasian Patent Office
- Prior art keywords
- mancozeb
- azoxystrobin
- prothioconazole
- pyraclostrobin
- trifloxystrobin
- Prior art date
Links
Description
Область техникиTechnical field
Настоящее изобретение относится к комбинации фунгицидов. Более конкретно настоящее изобретение относится к комбинациям фунгицидов, содержащим манкоцеб, ингибитор сукцинатдегидрогеназы и по меньшей мере один другой фунгицид, для борьбы с широким спектром грибковых заболеваний.The present invention relates to a combination of fungicides. More specifically, the present invention relates to combinations of fungicides containing mancozeb, a succinate dehydrogenase inhibitor and at least one other fungicide for controlling a wide range of fungal diseases.
Предпосылки создания изобретенияPrerequisites for the creation of the invention
Фунгициды являются неотъемлемым и важным инструментом, используемым фермерами для борьбы с болезнями, а также для повышения урожайности и качества сельскохозяйственных культур. За многие годы были разработаны различные фунгициды с множеством желательных свойств, таких как специфичность, систематичность, лечебные и эрадикантные свойства и высокая активность при низких концентрациях применения.Fungicides are an essential and important tool used by farmers to control diseases and improve crop yields and quality. Over the years, various fungicides have been developed with many desirable properties such as specificity, systemicity, curative and eradicant properties, and high activity at low application concentrations.
В данной области известно, что фунгициды на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы (SDHI) обладают широким спектром действия и высокой эффективностью. Пиразолкарбоксамиды представляют собой группу активных соединений в семействе фунгицидов на основе SDHI, которые, как известно, являются более эффективными, чем большинство других фунгицидов SDHI. Данные молекулы специфически связываются с убихинонсвязывающим участком (Q-участком) митохондриального комплекса II, тем самым ингибируя дыхание грибков. Известно, что данные фунгициды обеспечивают борьбу с широким спектром грибковых заболеваний.Succinate dehydrogenase inhibitor (SDHI) fungicides are known in the art to have a broad spectrum of activity and high efficacy. Pyrazolecarboxamides are a group of active compounds in the SDHI family of fungicides known to be more effective than most other SDHI fungicides. These molecules specifically bind to the ubiquinone binding site (Q site) of the mitochondrial complex II, thereby inhibiting fungal respiration. These fungicides are known to control a wide range of fungal diseases.
В данной области также известны различные другие классы фунгицидов, такие как ингибиторы наружного хинон-связывающего центра комплекса цитохрома bcl (ингибиторы внешних хинонов, QoI), ингибиторы биосинтеза эргостерина, фунгициды, которые действуют на множество участков, фунгициды, влияющие на митоз и т.п. Данные фунгициды были смешаны с фунгицидами SDHI для борьбы с широким спектром болезней.Various other classes of fungicides are also known in the art, such as inhibitors of the external quinone binding site of the cytochrome bcl complex (external quinone inhibitors, QoI), inhibitors of ergosterol biosynthesis, fungicides that act at multiple sites, fungicides that affect mitosis, and the like. . These fungicides have been blended with SDHI fungicides to control a wide range of diseases.
В патенте WO 2006037632 приведены идеи комбинаций фунгицидов SDHI со вторым активным соединением. В патенте WO 2013127818 приведены идеи комбинаций фунгицидов SDHI с различными гербицидами. В патенте WO 2006037634 описаны способы борьбы с грибкам с использованием комбинации фунгицида SDHI с различными фунгицидами. Однако существующий уровень техники не предполагает применение тройных или более составных комбинаций фунгицидов SDHI.WO 2006037632 gives ideas for combinations of SDHI fungicides with a second active compound. WO 2013127818 gives ideas for combinations of SDHI fungicides with various herbicides. WO 2006037634 describes methods for controlling fungi using a combination of SDHI fungicide with various fungicides. However, the prior art does not involve the use of triple or multiple combinations of SDHI fungicides.
Дитиокарбамат известен в данной области как мультисайтовый фунгицид. Данные фунгициды используются для борьбы с широким спектром болезней более чем 70 сельскохозяйственных культур. Манкоцеб особенно важен для борьбы с опустошительными и быстро распространяющимися заболеваниями, такими как фитофтороз, вызванный Phytophthora infestans, Venturia inaequalis и т.п. Дитиокарбаматные фунгициды, особенно манкоцеб, особенно полезны для борьбы с болезнями вследствие их широкого спектра действия, высокой переносимости сельскохозяйственными растениями и общей полезности для борьбы с грибковыми болезнями растений, которые не подавляются активными соединениями, действующими только на единственный целевой участок в грибке.Dithiocarbamate is known in the art as a multisite fungicide. These fungicides are used to control a wide range of diseases in more than 70 crops. Mancozeb is especially important in the fight against devastating and rapidly spreading diseases such as late blight caused by Phytophthora infestans, Venturia inaequalis, etc. Dithiocarbamate fungicides, especially mancozeb, are particularly useful in disease control due to their broad spectrum of action, high crop tolerance, and general usefulness in controlling fungal plant diseases that are not inhibited by active compounds acting only on a single target site in the fungus.
Для борьбы с болезнями манкоцеб комбинировали с различными фунгицидами SDHI. В данной области существует потребность в расширении спектра заболеваний, с которыми можно бороться такими комбинациями.Mancozeb has been combined with various SDHI fungicides to control disease. There is a need in the art to expand the range of diseases that can be controlled by such combinations.
Таким образом, в данной области существует потребность в комбинациях SDCI со специфическим фунгицидом, который помогает расширить спектр. При снижении резистентности сельскохозяйственных культур, использовании более низких концентраций применения и все более заметной устойчивости существует потребность в комбинации активных веществ, которые обеспечивают борьбу с более широким спектром болезней, комбинации сочетающей в себе лечебные и профилактические активные вещества и имеющей более низкую дозировку.Thus, there is a need in the art for combinations of SDCI with a specific fungicide that helps broaden the spectrum. With decreasing resistance in crops, using lower application concentrations and increasingly noticeable resistance, there is a need for a combination of active substances that provide control over a wider range of diseases, a combination that combines curative and preventive active substances and has a lower dosage.
Таким образом, варианты осуществления настоящего изобретения могут облегчать одну или более из упомянутых выше проблем.Thus, embodiments of the present invention may alleviate one or more of the problems mentioned above.
Таким образом, варианты осуществления настоящего изобретения могут обеспечивать комбинации фунгицидов, которые обладают повышенной эффективностью по сравнению с отдельными фунгицидами, используемыми по одному.Thus, embodiments of the present invention may provide combinations of fungicides that are more effective than individual fungicides used alone.
Другая цель настоящего изобретения заключается в обеспечении комбинации фунгицидов, которая приводит к усилению озеленяющего эффекта в отношении сельскохозяйственных культур, к которым она применяется.Another object of the present invention is to provide a combination of fungicides that results in an enhanced landscaping effect on the crops to which it is applied.
Другая цель настоящего изобретения заключается в обеспечении комбинации фунгицидов, которая приводит к задержке старения сельскохозяйственной культуры, к которой она применяется, таким образом приводя к росту урожая.Another object of the present invention is to provide a combination of fungicides that results in delaying the senescence of the crop to which it is applied, thus resulting in increased yield.
Еще одной целью настоящего изобретения является обеспечение комбинации фунгицидов, которая приводит к уменьшению частоты возникновения грибковых болезней сельскохозяйственных культурах, к которым она применяется.Yet another object of the present invention is to provide a combination of fungicides that results in a reduction in the incidence of fungal diseases in the crops to which it is applied.
Другая цель настоящего изобретения заключается в обеспечении комбинации фунгицидов, которая обеспечивает повышенную урожайность сельскохозяйственных культур, к которым она применяется.Another object of the present invention is to provide a combination of fungicides that provides increased yield of the crops to which it is applied.
Некоторые или все из этих и других целей изобретения могут быть достигнуты с помощью изобретения, описанного далее в настоящем документе.Some or all of these and other objects of the invention can be achieved using the invention described later in this document.
- 1 041454- 1 041454
Изложение сущности изобретенияStatement of the Invention
Таким образом, в одном аспекте настоящего изобретения может быть предложена комбинация фунгицидов, состоящая из манкоцеба, одного ингибитора сукцинатдегидрогеназы, выбранного из бензовиндифлупира и изопиразама, и по меньшей мере одного другого фунгицида, выбранного из протиоконазола и азоксистробина, и их комбинации.Thus, in one aspect of the present invention, a fungicide combination consisting of mancozeb, one succinate dehydrogenase inhibitor selected from benzovindiflupyr and isopyrazam, and at least one other fungicide selected from prothioconazole and azoxystrobin, and combinations thereof, can be provided.
В другом аспекте настоящего изобретения может быть предложена комбинация фунгицидов, которая составлена в виде смачиваемых порошков, гранул, пылевидных порошков, растворимых (жидких) концентратов, концентратов в виде суспензии, эмульсии типа масло в воде, эмульсии типа вода в масле, эмульгируемых концентратов, капсульных суспензий, составов ZC или масляных дисперсий.In another aspect of the present invention, a combination of fungicides can be provided that is formulated as wettable powders, granules, powders, soluble (liquid) concentrates, suspension concentrates, oil-in-water emulsions, water-in-oil emulsions, emulsifiable concentrates, capsule suspensions, ZC formulations or oil dispersions.
В еще одном аспекте настоящего изобретения может быть предложена комбинация фунгицидов, в которой общее количество ингибитора сукцинатдегидрогеназы в композиции находится в диапазоне 0,1-99 мас.%; общее количество манкоцеба в композиции находится в диапазоне 0,1-99 мас.%; общее количество азоксистробина в композиции находится в диапазоне 0,1-99 мас.%; и общее количество протиоконазола в композиции находится в диапазоне 0,1-99 мас.%.In yet another aspect of the present invention, a combination of fungicides may be provided wherein the total amount of succinate dehydrogenase inhibitor in the composition is in the range of 0.1-99% by weight; the total amount of mancozeb in the composition is in the range of 0.1-99 wt.%; the total amount of azoxystrobin in the composition is in the range of 0.1-99 wt.%; and the total amount of prothioconazole in the composition is in the range of 0.1-99% by weight.
В еще одном аспекте настоящего изобретения может быть предложена комбинация фунгицидов, предназначенная для внекорневого применения или внесения в материалы для размножения растений.In yet another aspect of the present invention, a combination of fungicides can be provided for foliar application or incorporation into plant propagation materials.
В еще одном аспекте настоящего изобретения может быть предложен способ борьбы с грибковыми заболеваниями, включающий внесение в локус растения указанной комбинации фунгицидов.In yet another aspect of the present invention, a method for controlling fungal diseases can be provided, comprising applying said combination of fungicides to a plant locus.
Подробное описаниеDetailed description
Используемый в настоящем документе термин борьба с болезнями означает борьбу с болезнями и профилактику болезней. Эффекты борьбы включают в себя все отклонения от естественного развития, например устранение, замедление, подавление грибкового заболевания. Термин растения относится ко всем физическим частям растения, включая семена, рассаду, саженцы, корни, клубни, стебли, побеги, листву и плоды. Используемый в настоящем документе термин локус предназначен для указания места, на котором растут растения, где высеяны материалы для размножения растений или где материалы для размножения растений будут внесены в почву. Термин материал для размножения растений означает относящиеся к размножению части растения, такие как семена, растительный материал, такой как ростки или клубни, корни, плоды, клубни, луковицы, ризомы и части растений, прорастающие растения и молодые растения, которые необходимо пересаживать после проращивания или после появления всходов. Такие молодые растения могут быть защищены перед пересаживанием путем полной или частичной обработки погружением. Термин приемлемое с точки зрения сельского хозяйства количество активного вещества относится к количеству активного вещества, которое устраняет или ингибирует заболевание растений, с которым необходимо бороться, причем это количество не оказывает существенного токсического воздействия на обрабатываемое растение.As used herein, the term disease control means disease control and disease prevention. Control effects include all deviations from natural development, such as the elimination, slowing down, suppression of a fungal disease. The term plant refers to all the physical parts of a plant, including seeds, seedlings, seedlings, roots, tubers, stems, shoots, foliage, and fruits. As used herein, the term locus is intended to indicate the location where plants grow, where plant propagation materials are sown, or where plant propagation materials will be applied to the soil. The term plant propagation material means propagating plant parts such as seeds, plant material such as sprouts or tubers, roots, fruits, tubers, bulbs, rhizomes and parts of plants, germinating plants and young plants that need to be replanted after germination or after germination. Such young plants can be protected before transplanting by full or partial dip treatment. The term agriculturally acceptable amount of active substance refers to the amount of active substance that eliminates or inhibits the plant disease to be controlled, and this amount does not have a significant toxic effect on the treated plant.
Фунгициды на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы (SDHI) играют важную роль в защите растений от многих фитопатогенных грибков. Данные молекулы специфически связываются с убихинонсвязывающим участком (Q-участком) митохондриального комплекса II, тем самым ингибируя дыхание грибков. Дитиокарбамат представляет собой мультисайтовый контактный фунгицид. Эти молекулы атакуют множество участков в клетках грибков.Succinate dehydrogenase inhibitor (SDHI) fungicides play an important role in plant protection against many phytopathogenic fungi. These molecules specifically bind to the ubiquinone binding site (Q site) of the mitochondrial complex II, thereby inhibiting fungal respiration. Dithiocarbamate is a multi-site contact fungicide. These molecules attack many sites in fungal cells.
Неожиданно было обнаружено, что добавление дитиокарбаматного фунгицида в комбинации ингибиторов сукцинатдегидрогеназы с по меньшей мере другим фунгицидом, выбранным из ингибиторов биосинтеза эргостерина или ингибиторов внешних хинонов или их комбинации, приводит к необычным и неожиданным преимуществам. Неожиданно было обнаружено, что добавление дитиокарбаматного фунгицида в комбинацию ингибитора сукцинатдегидрогеназы с по меньшей мере другим фунгицидом, выбранным из ингибиторов биосинтеза эргостерина и/или ингибиторов внешних хинонов или их комбинации привело к повышению эффективности и неожиданному снижению частоты возникновения грибковых заболеваний, что наблюдалось только при комбинации ингибиторов сукцинатдегидрогеназы по меньшей мере с другим фунгицидом, выбранным из ингибиторов биосинтеза эргостерина или ингибиторов внешних хинонов или их комбинации. Кроме того, было установлено, что добавление в такие комбинации дитиокарбаматного фунгицида и применение этих комбинаций на стадии цветения урожая замедляло старение сельскохозяйственной культуры, к которой они были применены, что приводило к лучшему озеленяющему эффекту для культур, таким образом повышая уровень фотосинтеза в растении, тем самым повышая урожайность сельскохозяйственной культуры, к которой они были применены.Surprisingly, it has been found that the addition of a dithiocarbamate fungicide in combination of succinate dehydrogenase inhibitors with at least another fungicide selected from ergosterol biosynthesis inhibitors or external quinone inhibitors, or a combination thereof, results in unusual and unexpected benefits. Surprisingly, it was found that the addition of a dithiocarbamate fungicide in combination of a succinate dehydrogenase inhibitor with at least another fungicide selected from ergosterol biosynthesis inhibitors and/or external quinone inhibitors, or a combination thereof, resulted in an increase in efficacy and an unexpected decrease in the incidence of fungal diseases, which was observed only with the combination succinate dehydrogenase inhibitors with at least another fungicide selected from ergosterol biosynthesis inhibitors or external quinone inhibitors, or combinations thereof. In addition, it was found that the addition of a dithiocarbamate fungicide to such combinations and the application of these combinations at the flowering stage of the crop slowed down the aging of the crop to which they were applied, resulting in a better greening effect for crops, thus increasing the level of photosynthesis in the plant, the more thereby increasing the yield of the crop to which they were applied.
При отсутствии в комбинации дитиокарбаматного фунгицида эти неожиданные преимущества комбинаций настоящего изобретения не наблюдались. Следовательно, эти неожиданные преимущества комбинации настоящего изобретения могут быть связаны с включением дитиокарбаматного фунгицида в комбинацию ингибитора сукцинатдегидрогеназы по меньшей мере с другим фунгицидом, выбранным из ингибиторов биосинтеза эргостерина и/или ингибиторов внешних хинонов или их комбинации.In the absence of a dithiocarbamate fungicide in the combination, these unexpected benefits of the combinations of the present invention were not observed. Therefore, these unexpected combination advantages of the present invention may be due to the inclusion of a dithiocarbamate fungicide in the combination of a succinate dehydrogenase inhibitor with at least another fungicide selected from ergosterol biosynthesis inhibitors and/or external quinone inhibitors, or combinations thereof.
Таким образом, в одном аспекте в настоящем изобретении предложена комбинация фунгицидов, содержащая (a) по меньшей мере один дитиокарбаматный фунгицид;Thus, in one aspect, the present invention provides a combination of fungicides containing (a) at least one dithiocarbamate fungicide;
(b) по меньшей мере один фунгицид на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы; и(b) at least one succinate dehydrogenase inhibitor fungicide; And
- 2 041454 (c) по меньшей мере другой фунгицид, выбранный из ингибиторов биосинтеза эргостерина и/или ингибиторов внешних хинонов.- 2 041454 (c) at least another fungicide selected from ergosterol biosynthesis inhibitors and/or external quinone inhibitors.
В одном варианте осуществления дитиокарбаматный фунгицид выбран из группы, состоящей из амобама, асомата, азитирама, карбаморфа, куфранеба, купробама, дисульфирама, фербама, метама, набама, текорама, тирама, урбацида, зирама, дазомета, этема, милнеба, манкоппера, манкоцеба, манеба, метирама, поликарбамата, пропинеба и зинеба.In one embodiment, the dithiocarbamate fungicide is selected from the group consisting of amobam, asomat, azithiram, carbamorph, kufraneb, cuprobam, disulfiram, ferbam, metam, nabam, tekoram, thiram, urbacid, ziram, dazomet, etem, milneb, mancopper, mancozeb, maneb, metiram, polycarbamate, propineb and zineb.
В одном варианте осуществления предпочтительным дитиокарбаматным фунгицидом является манкоцеб.In one embodiment, the preferred dithiocarbamate fungicide is mancozeb.
В одном варианте осуществления ингибитор сукцинатдегидрогеназы выбран из класса пиразолкарбоксамидов, относящегося к фунгицидам на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы. Однако следует понимать, что выбор ингибиторов сукцинатдегидрогеназы не ограничивается только данными пиразолкарбоксамидными фунгицидами.In one embodiment, the succinate dehydrogenase inhibitor is selected from the pyrazolecarboxamide class of succinate dehydrogenase inhibitor fungicides. However, it should be understood that the choice of succinate dehydrogenase inhibitors is not limited to these pyrazolecarboxamide fungicides.
В одном варианте осуществления фунгицид на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы класса пиразолкарбоксамидов может быть выбран из бензовиндифлупира, биксафена, флуксапироксада, фураметпира, изопиразама, пенфлуфена, пентиопирада и седаксана.In one embodiment, the succinate dehydrogenase inhibitor fungicide of the pyrazolecarboxamide class can be selected from benzovindiflupyr, bixafen, fluxapiroxad, furametpyr, isopyrazam, penflufen, pentiopyrad, and sedaxan.
Бензовиндифлупир имеет химическое название N-[(1RS,4SR)-9-(дихлорметилен)-1,2,3,4тетрагидро-1,4-метаннафталин-5-ил]-3-(дифторметил)-1-метилпиразол-4-карбоксамид и имеет структуруBenzovindiflupyr has the chemical name N-[(1RS,4SR)-9-(dichloromethylene)-1,2,3,4tetrahydro-1,4-methannaphthalen-5-yl]-3-(difluoromethyl)-1-methylpyrazol-4- carboxamide and has the structure
Биксафен имеет химическое название N-(3',4'-дихлор-5-фторбифенил-2-ил)-3-(дифторметил)-1метилпиразол-4-карбоксамид и имеет структуруBixafen has the chemical name N-(3',4'-dichloro-5-fluorobiphenyl-2-yl)-3-(difluoromethyl)-1methylpyrazole-4-carboxamide and has the structure
Флуксапироксад имеет химическое название 3-(дифторметuл)-1-метил-N-(3',4',5'-трuфторбифенил2-ил)пиразол-4-карбоксамид и имеет структуруFluxapiroxade has the chemical name 3-(difluoromethyl)-1-methyl-N-(3',4',5'-trifluorobiphenyl2-yl)pyrazole-4-carboxamide and has the structure
Фураметпир имеет химическое название (RS)-5-хлор-N-(1,3-дигидро-1,1,3-триметилизобензофуран4-ил)-1,3-диметилпиразол-4-карбоксамид и имеет структуруFurametpyr has the chemical name (RS)-5-chloro-N-(1,3-dihydro-1,1,3-trimethylisobenzofuran4-yl)-1,3-dimethylpyrazole-4-carboxamide and has the structure
Изопиразам представляет собой смесь 2 изомеров 3-(дифторметил)-1-метил-N-[(1RS,4SR,9RS)-1,2,3,4тетрагидро-9-изопропил-1,4-метаннафталин-5-ил]пиразол-4-карбоксамида и 2 изомеров 3-(дифторметил)-1метил-N-[(1RS,4SR,9SR)-1,2,3,4-тетрагидро-9-изопропил-1,4-метаннафталин-5-ил]пиразол-4- 3 041454 карбоксамида, и его таутомеры имеют структуруIsopyrazam is a mixture of 2 isomers -4-carboxamide and 2 isomers of 3-(difluoromethyl)-1methyl-N-[(1RS,4SR,9SR)-1,2,3,4-tetrahydro-9-isopropyl-1,4-methannaphthalene-5-yl] pyrazole-4-3 041454 carboxamide, and its tautomers have the structure
Пенфлуфен имеет химическое название N-[2-(1,3-диметилбутил)фенил]-5-фтор-1,3-диметил-1Hпиразол-4-карбоксамид и имеет следующую структуру:Penflufen has the chemical name N-[2-(1,3-dimethylbutyl)phenyl]-5-fluoro-1,3-dimethyl-1Hpyrazole-4-carboxamide and has the following structure:
Пентиопирад имеет химическое название (RS)-N-[2-(1,3-диметилбутил)-3-тиенил]-1-метил-3(трифторметил)пиразол-4-карбоксамид и имеет следующую структуру:Penthiopyrad has the chemical name (RS)-N-[2-(1,3-dimethylbutyl)-3-thienyl]-1-methyl-3(trifluoromethyl)pyrazole-4-carboxamide and has the following structure:
Седаксан представляет собой смесь 2 цис-изомеровSedaxan is a mixture of 2 cis isomers
2'-[( 1 RS,2RS)-1,1 '-бициклопроп-2-ил] -3(дифторметил)-1-метилпиразол-4-карбоксанилида и 2 транс-изомеров 2'-[(1RS,2SR)-1,1'-бициклопроп-2ил]-3-(дифторметил)-1-метилпиразол-4-карбоксанилида, и его таутомеры имеют структуру2'-[( 1 RS,2RS)-1,1'-bicycloprop-2-yl]-3(difluoromethyl)-1-methylpyrazole-4-carboxanilide and 2 trans-isomers 2'-[(1RS,2SR)- 1,1'-bicycloprop-2yl]-3-(difluoromethyl)-1-methylpyrazole-4-carboxanilide and its tautomers have the structure
В одном варианте осуществления фунгицид на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы может быть выбран из группы, состоящей из беноданила, флутоланила, мепронила, изофетамида, флуопирама, фенфурама, карбоксина, оксикарбоксина, тифлузамида, боскалида и IR9792.In one embodiment, the succinate dehydrogenase inhibitor fungicide can be selected from the group consisting of benodanil, flutolanil, mepronil, isofetamide, fluopyram, fenfuram, carboxin, oxycarboxin, thifluzamide, boscalid, and IR9792.
В одном варианте осуществления третий и/или четвертый фунгицид в комбинациях по настоящему изобретению может быть выбран из ингибиторов биосинтеза эргостерина и/или ингибиторов внешних хинонов (Qo) или их смесей.In one embodiment, the third and/or fourth fungicide in the combinations of the present invention may be selected from ergosterol biosynthesis inhibitors and/or external quinone (Qo) inhibitors, or mixtures thereof.
Таким образом, в варианте осуществления ингибиторы биосинтеза эргостерина могут быть выбраны из группы, состоящей из азаконазола, битертанола, бромуконазола, ципроконазола, дифеноконазола, диниконазола, эпоксиконазола, этаконазола, фенбуконазола, флухинконазола, флусилазола, флутриафола, гексаконазола, имибенконазола, ипконазола, метконазола, миклобутанила, пенконазола, пропиконазола, симеконазола, тебуконазола, тетраконазола, триадимефона, триадименола, тритиконазола, протиоконазола, имазалила, окспоконазола, пефуразоата, прохлораза, трифлумизола, фенаримола, нуаримола, пирифенокса, пирисоксазола, трифорина и их смесей.Thus, in an embodiment, the ergosterol biosynthesis inhibitors may be selected from the group consisting of azaconazole, bitertanol, bromuconazole, cyproconazole, difenoconazole, diniconazole, epoxiconazole, etaconazole, fenbuconazole, fluquinconazole, flusilazole, flutriafol, hexaconazole, methaconazole, imibenconazole, ipibuconazole , penconazole, propiconazole, simeconazole, tebuconazole, tetraconazole, triadimefon, triadimenol, triticonazole, prothioconazole, imazalil, oxpoconazole, pefurazoate, prochlorase, triflumizole, fenarimol, nuarimol, pirifenox, pyrisoxazole, triforin and mixtures thereof.
В другом варианте осуществления ингибиторы биосинтеза эргостерина могут быть выбраны из протиоконазола, тебуконазола, гексаконазола, цироконазола или эпоксиконазола.In another embodiment, the ergosterol biosynthesis inhibitors may be selected from prothioconazole, tebuconazole, hexaconazole, ciroconazole, or epoxiconazole.
В одном варианте осуществления третий фунгицид может представлять собой фунгицид на основе ингибиторов внешних хинонов (Qo), выбранный из азоксистробина, кумоксистробина, эноксастробина,In one embodiment, the third fungicide may be an external quinone (Qo) inhibitor fungicide selected from azoxystrobin, cumoxystrobin, enoxastrobin,
- 4 041454 флуфеноксистробина, пикоксистробина, пираоксистробина, мандестробина, пираклостробина, пираметостробина, триклопирикарба, крезоксим-метила, димоксистробина, фенаминостробина, метоминостробина, трифлоксистробина, фамоксадона, флуоксастробина, фенамидона, пирибенкарба и их смесей.- 4 041454 fluphenoxystrobin, picoxystrobin, pyroxystrobin, mandestrobin, pyraclostrobin, pyrametostrobin, triclopiricarb, kresoxim-methyl, dimoxystrobin, phenaminostrobin, methominostrobin, trifloxystrobin, famoxadone, fluoxastrobin, fenamidone, piribencarb and mixtures thereof.
В одном варианте осуществления фунгицид на основе ингибиторов внешних хинонов (Qo) может быть выбран из азоксистробина, пикоксистробина, крезоксимметила, пираклостробина и трифлоксистробина.In one embodiment, an external quinone (Qo) inhibitor fungicide can be selected from azoxystrobin, picoxystrobin, kresoximmethyl, pyraclostrobin, and trifloxystrobin.
В одном варианте осуществления комбинаций настоящего изобретения предпочтительным фунгицидом на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы является изопиразам.In one embodiment of the combinations of the present invention, the preferred succinate dehydrogenase inhibitor fungicide is isopyrazam.
В одном варианте осуществления комбинации настоящего изобретения включают следующие предпочтительные комбинации:In one embodiment, the combinations of the present invention include the following preferred combinations:
- 5 041454- 5 041454
В одном варианте осуществления комбинаций настоящего изобретения предпочтительным фунгицидом на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы является бензовиндифлупир.In one embodiment of the combinations of the present invention, the preferred succinate dehydrogenase inhibitor fungicide is benzovindiflupyr.
В одном варианте осуществления комбинации настоящего изобретения включают следующие предпочтительные комбинации:In one embodiment, the combinations of the present invention include the following preferred combinations:
- 6 041454- 6 041454
В одном варианте осуществления комбинаций настоящего изобретения предпочтительным фунгицидом на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы является пентиопирад.In one embodiment of the combinations of the present invention, the preferred succinate dehydrogenase inhibitor fungicide is penthiopyrad.
В одном варианте осуществления комбинации настоящего изобретения включают следующие предпочтительные комбинации:In one embodiment, the combinations of the present invention include the following preferred combinations:
- 7 041454- 7 041454
В одном варианте осуществления комбинаций настоящего изобретения предпочтительным фунгицидом на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы является боскалид.In one embodiment of the combinations of the present invention, the preferred succinate dehydrogenase inhibitor fungicide is boscalid.
- 8 041454- 8 041454
В одном варианте осуществления комбинации настоящего изобретения включают следующие предпочтительные комбинации:In one embodiment, the combinations of the present invention include the following preferred combinations:
- 9 041454- 9 041454
В одном варианте осуществления комбинаций настоящего изобретения предпочтительным фунгицидом на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы является IR9792. IR9792 представляет собой фунгицид SDHI, разработанный компанией Isagro, с предложенным общим названием флуиндапир.In one embodiment of the combinations of the present invention, the preferred succinate dehydrogenase inhibitor fungicide is IR9792. IR9792 is an SDHI fungicide developed by Isagro with the proposed generic name fluindapir.
В одном варианте осуществления комбинации настоящего изобретения включают следующие предпочтительные комбинации:In one embodiment, the combinations of the present invention include the following preferred combinations:
- 10 041454- 10 041454
В одном варианте осуществления комбинаций настоящего изобретения предпочтительным фунгицидом на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы является биксафен.In one embodiment of the combinations of the present invention, the preferred succinate dehydrogenase inhibitor fungicide is bixafen.
В одном варианте осуществления комбинации настоящего изобретения включают следующие предпочтительные комбинации:In one embodiment, the combinations of the present invention include the following preferred combinations:
- 11 041454- 11 041454
В одном варианте осуществления комбинаций настоящего изобретения предпочтительным фунгицидом на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы является флуксапироксад.In one embodiment of the combinations of the present invention, the preferred succinate dehydrogenase inhibitor fungicide is fluxapiroxad.
В одном варианте осуществления комбинации настоящего изобретения включают следующие предпочтительные комбинации:In one embodiment, the combinations of the present invention include the following preferred combinations:
- 12 041454- 12 041454
В одном варианте осуществления комбинаций настоящего изобретения предпочтительным фунгицидом на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы является фураметпир.In one embodiment of the combinations of the present invention, the preferred succinate dehydrogenase inhibitor fungicide is furametpyr.
- 13 041454- 13 041454
В одном варианте осуществления комбинации настоящего изобретения включают следующие предпочтительные комбинации:In one embodiment, the combinations of the present invention include the following preferred combinations:
- 14 041454- 14 041454
В одном варианте осуществления комбинаций настоящего изобретения предпочтительным фунгицидом на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы является пенфлуфен.In one embodiment of the combinations of the present invention, the preferred succinate dehydrogenase inhibitor fungicide is penflufen.
В одном варианте осуществления комбинации настоящего изобретения включают следующие предпочтительные комбинации:In one embodiment, the combinations of the present invention include the following preferred combinations:
- 15 041454- 15 041454
В одном варианте осуществления комбинаций настоящего изобретения предпочтительным фунгицидом на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы является седаксан.In one embodiment of the combinations of the present invention, the preferred succinate dehydrogenase inhibitor fungicide is sedaxane.
В одном варианте осуществления комбинации настоящего изобретения включают следующие предпочтительные комбинации:In one embodiment, the combinations of the present invention include the following preferred combinations:
- 16 041454- 16 041454
Комбинации настоящего изобретения, могут быть составлены в форме композиции.The combinations of the present invention may be formulated in the form of a composition.
В одном варианте осуществления настоящего изобретения может быть предложена композиция, содержащая (a) по меньшей мере один фунгицид на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы;In one embodiment, the present invention may provide a composition comprising (a) at least one succinate dehydrogenase inhibitor fungicide;
(b) по меньшей мере один дитиокарбаматный фунгицид;(b) at least one dithiocarbamate fungicide;
(c) по меньшей мере один ингибитор внешних хинонов; и (d) по меньшей мере один агрохимически приемлемый эксципиент.(c) at least one external quinone inhibitor; and (d) at least one agrochemically acceptable excipient.
В одном варианте осуществления настоящего изобретения может быть предложена композиция, содержащая (а) по меньшей мере один фунгицид на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы;In one embodiment, the present invention may provide a composition comprising (a) at least one succinate dehydrogenase inhibitor fungicide;
(b) по меньшей мере один дитиокарбаматный фунгицид;(b) at least one dithiocarbamate fungicide;
(c) по меньшей мере один ингибитор биосинтеза эргостерина; и (d) по меньшей мере один агрохимически приемлемый эксципиент.(c) at least one ergosterol biosynthesis inhibitor; and (d) at least one agrochemically acceptable excipient.
В одном варианте осуществления настоящего изобретения может быть предложена композиция, содержащая (a) по меньшей мере один фунгицид на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы;In one embodiment, the present invention may provide a composition comprising (a) at least one succinate dehydrogenase inhibitor fungicide;
(b) по меньшей мере один дитиокарбаматный фунгицид;(b) at least one dithiocarbamate fungicide;
(c) по меньшей мере один ингибитор внешних хинонов;(c) at least one external quinone inhibitor;
(d) по меньшей мере один ингибитор биосинтеза эргостерина; и (e) по меньшей мере один агрохимически приемлемый эксципиент.(d) at least one ergosterol biosynthesis inhibitor; and (e) at least one agrochemically acceptable excipient.
Количество композиции по настоящему изобретению будет зависеть от различных факторов, таких как, например, объект обработки, такой как, например, растения, почва или семена; тип обработки, такой как, например, опрыскивание, опыление или протравливание семян; назначение обработки, такое как, например, профилактика болезни или борьба с болезнью; в случае борьбы с болезнью - тип грибка, с которым борются, или время применения. Это количество комбинаций настоящего изобретения, котороеThe amount of the composition of the present invention will depend on various factors such as, for example, the object of treatment, such as, for example, plants, soil or seeds; type of treatment, such as, for example, spraying, pollination or seed dressing; the purpose of the treatment, such as, for example, disease prevention or disease control; in case of fighting a disease, the type of fungus being fought or the time of application. This is the number of combinations of the present invention that
- 17 041454 следует применить, может легко определить квалифицированный агроном.- 17 041454 should be applied, can be easily identified by a qualified agronomist.
Таким образом, в одном варианте осуществления в настоящем изобретении могут быть предложены композиции, содержащие (а) по меньшей мере один пиразолкарбоксамид, выбранный из бензовиндифлупира, биксафена, флуксапироксада, фураметпира, изопиразама, пенфлуфена, пентиопирада и седаксана;Thus, in one embodiment, the present invention may provide compositions comprising (a) at least one pyrazolecarboxamide selected from benzvindiflupyr, bixafen, fluxapiroxad, furametpyr, isopyrazam, penflufen, pentiopyrad, and sedaxane;
(b) по меньшей мере один ингибитор внешних хинонов и/или по меньшей мере один ингибитор биосинтеза эргостерина; и (c) по меньшей мере один дитиокарбаматный фунгицид;(b) at least one external quinone inhibitor and/or at least one ergosterol biosynthesis inhibitor; and (c) at least one dithiocarbamate fungicide;
причем указанные фунгициды комбинируют в агрохимически приемлемых количествах.wherein said fungicides are combined in agrochemically acceptable amounts.
В одном варианте осуществления общее количество ингибитора сукцинатдегидрогеназы в композиции, как правило, может находиться в диапазоне 0,1-99 мас.%, предпочтительно 0,2-90 мас.%. Общее количество дитиокарбаматного фунгицида в композиции может находиться в диапазоне 0,1-99 мас.%. Общее количество ингибитора биосинтеза эргостерина в композиции может находиться в диапазоне 0,1-99 мас.%. Общее количество ингибитора внешних хинонов в композиции может находиться в диапазоне 0,1-99 мас.%.In one embodiment, the total amount of succinate dehydrogenase inhibitor in the composition can typically be in the range of 0.1-99% by weight, preferably 0.2-90% by weight. The total amount of dithiocarbamate fungicide in the composition may be in the range of 0.1-99% by weight. The total amount of the ergosterol biosynthesis inhibitor in the composition may be in the range of 0.1-99% by weight. The total amount of external quinone inhibitor in the composition may be in the range of 0.1-99% by weight.
В одном варианте осуществления фунгициды, являющиеся компонентами комбинации настоящего изобретения, можно смешивать в соотношении (1-80):(1-80):(1-80) дитиокарбаматного фунгицида, фунгицида на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы и третьего фунгицида соответственно.In one embodiment, the fungicides that are components of the combination of the present invention can be mixed in a ratio of (1-80):(1-80):(1-80) dithiocarbamate fungicide, succinate dehydrogenase inhibitor fungicide and third fungicide, respectively.
В одном варианте осуществления компоненты композиции настоящего изобретения можно смешивать в резервуаре и распылять в локусе инфекции или альтернативно можно смешивать с поверхностноактивными веществами, а затем распылять.In one embodiment, the components of the composition of the present invention may be mixed in a reservoir and sprayed at the site of infection, or alternatively may be mixed with surfactants and then sprayed.
В одном варианте осуществления компоненты композиции настоящего изобретения можно использовать для внекорневого применения, внесения в грунт или для внесения в материалы для размножения растений.In one embodiment, the components of the composition of the present invention can be used for foliar application, soil application, or application to plant propagation materials.
В одном варианте осуществления композиции настоящего изобретения, как правило, могут быть получены путем смешивания активных веществ в композиции с инертным носителем и добавления поверхностно-активных веществ и других вспомогательных веществ и носителей по мере необходимости в твердые или жидкие композиции, включая без ограничений смачиваемые порошки, гранулы, пылевидные порошки, растворимые (жидкие) концентраты, концентраты в виде суспензии, эмульсии типа масло в воде, эмульсии типа вода в масле, эмульгируемые концентраты, капсульные суспензии, составы ZC, масляные дисперсии или другие известные типы составов. Композицию также можно применять для обработки материала для размножения растений, такого как семена и т.п.In one embodiment, the compositions of the present invention can generally be prepared by mixing the active substances in the composition with an inert carrier and adding surfactants and other excipients and carriers as needed to solid or liquid compositions, including without limitation wettable powders, granules, pulverized powders, soluble (liquid) concentrates, suspension concentrates, oil-in-water emulsions, water-in-oil emulsions, emulsifiable concentrates, capsule suspensions, ZC formulations, oil dispersions, or other known types of formulations. The composition can also be used to treat plant propagation material such as seeds and the like.
Примеры твердых носителей, используемых в составе, включают тонкодисперсные порошки или гранулы минералов, таких как каолиновая глина, аттапульгитовая глина, бентонит, монтмориллонит, кислотная белая глина, пирофиллит, тальк, диатомовая земля и кальцит; природные органические материалы, такие как порошок кукурузных стеблей и порошок скорлупы грецкого ореха; синтетические органические материалы, такие как мочевина; соли, такие как карбонат кальция и сульфат аммония; синтетические неорганические материалы, такие как синтетический гидроокись кремния; и в качестве жидкого носителя ароматические углеводороды, такие как ксилол, алкилбензол и метилнафталин; спирты, такие как 2-пропанол, этиленгликоль, пропиленгликоль и моноэтиловый простой эфир этиленгликоля; кетоны, такие как ацетон, циклогексанон и изофорон; растительное масло, такое как соевое масло и хлопковое масло; алифатические углеводороды нефти, сложные эфиры, диметилсульфоксид, ацетонитрил и вода.Examples of solid carriers used in the formulation include fine powders or granules of minerals such as kaolin clay, attapulgite clay, bentonite, montmorillonite, acid white clay, pyrophyllite, talc, diatomaceous earth and calcite; natural organic materials such as corn stalk powder and walnut shell powder; synthetic organic materials such as urea; salts such as calcium carbonate and ammonium sulfate; synthetic inorganic materials such as synthetic silicon hydroxide; and as a liquid carrier, aromatic hydrocarbons such as xylene, alkylbenzene and methylnaphthalene; alcohols such as 2-propanol, ethylene glycol, propylene glycol and ethylene glycol monoethyl ether; ketones such as acetone, cyclohexanone and isophorone; vegetable oil such as soybean oil and cottonseed oil; aliphatic petroleum hydrocarbons, esters, dimethyl sulfoxide, acetonitrile and water.
Примеры поверхностно-активных веществ включают анионные поверхностно-активные вещества, такие как соли сложных эфиров алкилсульфатов, соли алкиларилсульфонатов, соли диалкилсульфосукцинатов, соли сложных эфиров полиоксиэтиленалкиларилэфиров и сложных эфиров фосфатов, соли лигносульфонатов и поликонденсаты нафталинсульфоната формальдегида; и неионогенные поверхностноактивные вещества, такие как полиоксиэтиленалкилариловые простые эфиры, полиоксиэтиленалкилполиоксипропиленовые блок-сополимеры и сложные эфиры сорбита и жирных кислот и катионные поверхностно-активные вещества, такие как соли алкилтриметиламмония.Examples of surfactants include anionic surfactants such as alkyl sulfate ester salts, alkyl aryl sulfonate salts, dialkyl sulfosuccinate salts, polyoxyethylene alkyl aryl ether phosphate ester salts, lignosulfonate salts, and formaldehyde naphthalenesulfonate polycondensates; and nonionic surfactants such as polyoxyethylene alkyl aryl ethers, polyoxyethylene alkyl polyoxypropylene block copolymers and sorbitan fatty acid esters and cationic surfactants such as alkyl trimethyl ammonium salts.
Примеры других вспомогательных агентов для приготовления состава включают водорастворимые полимеры, такие как поливиниловый спирт и поливинилпирролидон, полисахариды, такие как аравийская камедь, альгиновая кислота и ее соли, КМЦ (карбоксиметилцеллюлоза), ксантановая камедь, неорганические материалы, такие как силикат алюминия-магния и золь оксида алюминия, консерванты, красители и стабилизаторы, такие как РАР (изопропиловый кислый фосфат) и бутилгидрокситолуол (ВНТ).Examples of other formulation auxiliaries include water soluble polymers such as polyvinyl alcohol and polyvinylpyrrolidone, polysaccharides such as gum arabic, alginic acid and its salts, CMC (carboxymethyl cellulose), xanthan gum, inorganic materials such as aluminum magnesium silicate and sol alumina, preservatives, colorants and stabilizers such as PAP (isopropyl acid phosphate) and butylhydroxytoluene (BHT).
Композиции по настоящему изобретению эффективны для борьбы с приведенными ниже заболеваниями растений.The compositions of the present invention are effective in controlling the following plant diseases.
Болезни риса: пирикуляриоз (Magnaporthe grisea), пятнистый гельминтоспориоз листьев (Cochliobolus miyabeanus), корневая гниль (Rhizoctonia solani) и гиббереллез риса (Gibberella fujikuroi).Rice diseases: blast (Magnaporthe grisea), leaf spotted helminthosporiasis (Cochliobolus miyabeanus), root rot (Rhizoctonia solani) and rice gibberellosis (Gibberella fujikuroi).
Болезни пшеницы: мучнистая роса (Erysiphe graminis), фузариоз колоса (Fusarium graminearam, F. avenaceram, F. culmoram, Microdochium nivale), ржавчина (Puccinia striiformis, P. graminis, P. recondita), розовая снежная плесень (Micronectriella nivale), серая снежная плесень (Typhula sp.), пыльная головня (Ustilago tritici), твердая головня (Tilletia caries), глазковая пятнистость (Pseudocercosporella her- 18 041454 potrichoides), пятнистость листьев (Mycosphaerella graminicola), септориоз колосковой чешуи пшеницы (Stagonospora nodorum), септорий и желтая пятнистость (пиренофороз).Wheat diseases: powdery mildew (Erysiphe graminis), head blight (Fusarium graminearam, F. avenaceram, F. culmoram, Microdochium nivale), rust (Puccinia striiformis, P. graminis, P. recondita), pink snow mold (Micronectriella nivale), gray snow mold (Typhula sp.), loose smut (Ustilago tritici), hard smut (Tilletia caries), eye spot (Pseudocercosporella her- 18 041454 potrichoides), leaf spot (Mycosphaerella graminicola), wheat septoria glume blotch (Stagonospora nodorum), septoria and yellow spotting (pyrenophorosis).
Болезни ячменя: мучнистая роса (Erysiphe graminis), фузариоз колоса (Fusarium graminearam, F. avenaceram, F. culmoram, Microdochium nivale), ржавчина (Puccinia striiformis, P. graminis, P. hordei), пыльная головня (Ustilago nuda), окаймляющая пятнистость (Rhynchosporium secalis), сетчатая пятнистость (Pyrenophora teres), гельминтоспориоз корней зерновых (Cochliobolus sativus), полосатая пятнистость листьев (Pyrenophora graminea) и ризоктониоз (Rhizoctonia solani).Barley diseases: powdery mildew (Erysiphe graminis), head blight (Fusarium graminearam, F. avenaceram, F. culmoram, Microdochium nivale), rust (Puccinia striiformis, P. graminis, P. hordei), loose smut (Ustilago nuda), bordering leaf spot (Rhynchosporium secalis), net spot (Pyrenophora teres), helminthosporium root blight of cereals (Cochliobolus sativus), striped leaf spot (Pyrenophora graminea) and rhizoctoniosis (Rhizoctonia solani).
Болезни кукурузы: пузырчатая головня (Ustilago maydis), бурая пятнистость листьев или плодов (Cochliobolus heterostrophus), медная пятнистость (Gloeocercospora sorghi), южная ржавчина (Puccinia polysora), серая пятнистость листьев (Cercospora zeae-maydis), белая пятнистость листьев (Phaeosphaeria mydis и/или Pantoe ananatis) и ризоктониоз (Rhizoctonia solani).Maize diseases: blister smut (Ustilago maydis), brown leaf or fruit spot (Cochliobolus heterostrophus), copper spot (Gloeocercospora sorghi), southern rust (Puccinia polysora), gray leaf spot (Cercospora zeae-maydis), white leaf spot (Phaeosphaeria mydis) and/or Pantoe ananatis) and rhizoctonia (Rhizoctonia solani).
Болезни цитрусовых: меланоз (Diaporthe citri), кладоспориоз (Elsinoe fawcetti), плесневая гниль (Penicillium digitatum, P. italicum) и бурая гниль (Phytophthora parasitica, Phytophthora citrophthora).Citrus diseases: melanosis (Diaporthe citri), cladosporiosis (Elsinoe fawcetti), mold rot (Penicillium digitatum, P. italicum) and brown rot (Phytophthora parasitica, Phytophthora citrophthora).
Болезни яблони: плесневидная серая гниль (Monilinia mali), рак деревьев (Valsa ceratosperma), мучнистая роса (Podosphaera leucotricha), альтернариоз (яблоневый патотип Altemaria altemata), кладоспориоз (Venturia inaequalis), мучнистая роса, горькая гниль (Colletotrichut), гниль корневой шейки (Phytophtora cactorum), пятнистость (Diplocarpon mali) и кольцевая гниль (Botryosphaeria berengeriana).Apple tree diseases: moldy gray mold (Monilinia mali), tree cancer (Valsa ceratosperma), powdery mildew (Podosphaera leucotricha), Alternaria (apple pathotype Altemaria altemata), cladosporiosis (Venturia inaequalis), powdery mildew, bitter rot (Colletotrichut), root rot collar rot (Phytophtora cactorum), spotting (Diplocarpon mali) and ring rot (Botryosphaeria berengeriana).
Болезни груши: кладоспориоз (Venturia nashicola, V. pirina), мучнистая роса, черная пятнистость (патотип японской груши Alternaria alternata), ржавчина (Phytophtora cactorum) и фитофторовая плодовая гниль (Phytophtora cactorum).Pear diseases: cladosporiosis (Venturia nashicola, V. pirina), powdery mildew, black spot (Japanese pear pathotype Alternaria alternata), rust (Phytophtora cactorum) and late blight fruit rot (Phytophtora cactorum).
Болезни персика: бурая гниль (Monilinia fracticola), мучнистая роса, кладоспориоз (Cladosporium carpophilum) и фомопсисная гниль (Phomopsis sp.).Diseases of peach: brown rot (Monilinia fracticola), powdery mildew, cladosporiosis (Cladosporium carpophilum) and phomopsis rot (Phomopsis sp.).
Болезни винограда: антракноз (Elsinoe ampelina), гломереллезная гниль (Glomerella cingulata), мучнистая роса (Uncinula necator), ржавчина (Phakopsora ampelopsidis), черная гниль (Guignardia bidwellii), ботриты и ложная мучнистая роса (Plasmopara viticola).Vine diseases: anthracnose (Elsinoe ampelina), glomerella rot (Glomerella cingulata), powdery mildew (Uncinula necator), rust (Phakopsora ampelopsidis), black rot (Guignardia bidwellii), botrites and downy mildew (Plasmopara viticola).
Болезни японской хурмы: антракноз (Gloeosporium kaki) и пятнистость листьев (Cercospora kaki, Mycosphaerella nawae).Japanese persimmon diseases: anthracnose (Gloeosporium kaki) and leaf spot (Cercospora kaki, Mycosphaerella nawae).
Болезни тыквы: антракноз (Colletotrichum lagenarium), мучнистая роса (Sphaerotheca fuliginea), черная микосфереллезная гниль (Mycosphaerella melonis), фузариозный вилт (Fusarium oxysporam), ложная мучнистая роса (Pseudoperonospora cubensis), фитофторовая гниль (Phytophthora sp.) и ризоктониоз (Pythium sp.).Pumpkin diseases: anthracnose (Colletotrichum lagenarium), powdery mildew (Sphaerotheca fuliginea), mycospherella black rot (Mycosphaerella melonis), fusarium wilt (Fusarium oxysporam), downy mildew (Pseudoperonospora cubensis), late blight (Phytophthora sp.) and rhizoctonia sp. sp.).
Болезни томатов: альтернариоз (Alternaria solani), кладоспориоз (Cladosporium fulvum) и фитофтороз (Phytophthora infestans).Tomato diseases: Alternaria (Alternaria solani), cladosporiosis (Cladosporium fulvum) and late blight (Phytophthora infestans).
Болезни баклажана: бурая пятнистость листьев или плодов (Phomopsis vexans) и мучнистая роса (Erysiphe cichoracearum). Болезни крестоцветных овощей: альтернариоз (Altemaria japonica), белая пятнистость (Cercosporella brassicae), кила крестоцветных (Plasmodiophora brassicae) и ложная мучнистая роса (Peronospora parasitica).Eggplant diseases: brown leaf or fruit spot (Phomopsis vexans) and powdery mildew (Erysiphe cichoracearum). Diseases of cruciferous vegetables: alternariosis (Altemaria japonica), white spot (Cercosporella brassicae), cruciferous clubroot (Plasmodiophora brassicae) and downy mildew (Peronospora parasitica).
Болезни лука: ржавчина (Puccinia allii) и ложная мучнистая роса (Peronospora destructor).Onion diseases: rust (Puccinia allii) and downy mildew (Peronospora destructor).
Болезни сои: пурпурная пятнистость семян (Cercospora kikuchii), пятнистый антракноз (Elsinoe glycines), гниль бобов и стеблей (Diaporthe phaseoloram var. Sojae), септорийная бурая пятнистость листьев или плодов (Septoria glycines), селенофомозная пятнистость злаковых трав (Cercospora sojina), ржавчина (Phakopsora pachyrhizi), желтая ржавчина, бурая гниль стеблей сои (Phytophthora sojae) и ризоктониоз (Rhizoctonia solani).Soybean diseases: purple seed spot (Cercospora kikuchii), spotted anthracnose (Elsinoe glycines), bean and stem rot (Diaporthe phaseoloram var. Sojae), septoria brown leaf or fruit spot (Septoria glycines), selenophomose spot of cereal grasses (Cercospora sojina), rust (Phakopsora pachyrhizi), yellow rust, soybean stalk brown rot (Phytophthora sojae) and rhizoctoniosis (Rhizoctonia solani).
Болезни фасоли: антракноз (Colletotrichum lindemthianum).Bean diseases: Anthracnose (Colletotrichum lindemthianum).
Болезни арахиса: пятнистость листьев (Cercospora personata), физодермоз (Cercospora arachidicola) и южная склероциальная гниль (Sclerotium rolfsii).Peanut diseases: leaf spot (Cercospora personata), physodermosis (Cercospora arachidicola) and southern sclerotial rot (Sclerotium rolfsii).
Болезни садового гороха: мучнистая роса (Erysiphe pisi) и корневая гниль (Fusarium solani f. sp. pisi).Garden pea diseases: powdery mildew (Erysiphe pisi) and root rot (Fusarium solani f. sp. pisi).
Болезни картофеля: альтернариоз (Alternaria solani), фитофтороз (Phytophthora infestans), розовая гниль (Phytophthora erythroseptica) и порошистая парша картофеля (Spongospora subterranean f. sp. subterranea).Potato diseases: Alternaria (Alternaria solani), late blight (Phytophthora infestans), rose rot (Phytophthora erythroseptica) and powdery potato scab (Spongospora subterranean f. sp. subterranea).
Болезни клубники: мучнистая роса (Sphaerotheca humuli) и антракноз (Glomerella cingulata).Strawberry diseases: powdery mildew (Sphaerotheca humuli) and anthracnose (Glomerella cingulata).
Болезни чая: экзобазидиоз (Exobasidium reticulatum), белая парша (Elsinoe leucospila), серая пятнистость листьев чая (Pestalotiopsis sp.) и антракноз (Colletotrichum theae - sinensis).Tea diseases: exobasidiosis (Exobasidium reticulatum), white scab (Elsinoe leucospila), gray tea leaf spot (Pestalotiopsis sp.) and anthracnose (Colletotrichum theae - sinensis).
Болезни табака: бурая пятнистость листьев или плодов (Alternaria longipes), мучнистая роса (Erysiphe cichoracearam), антракноз (Colletotrichum tabacum), ложная мучнистая роса (Peronospora tabacina) и фитофтороз табака (Phytophthora nicotianae).Tobacco diseases: brown leaf or fruit spot (Alternaria longipes), powdery mildew (Erysiphe cichoracearam), anthracnose (Colletotrichum tabacum), downy mildew (Peronospora tabacina) and late blight of tobacco (Phytophthora nicotianae).
Болезни рапса: белая гниль (Sclerotinia sclerotiorum) и ризоктониоз (Rhizoctonia solani).Canola diseases: white rot (Sclerotinia sclerotiorum) and rhizoctoniosis (Rhizoctonia solani).
Болезни хлопка: ризоктониоз (Rhizoctonia solani).Cotton diseases: rhizoctoniosis (Rhizoctonia solani).
Болезни сахарной свеклы: церкоспоровая пятнистость листьев (Cercospora beticola), пятнистость листьев (Thanatephorus cucumeris), корневая гниль (Thanatephoras cucumeris) и корневая гниль Aphanomyces (Aphanomyces cochlioides).Sugar beet diseases: Cercospora leaf spot (Cercospora beticola), leaf spot (Thanatephorus cucumeris), root rot (Thanatephoras cucumeris) and Aphanomyces root rot (Aphanomyces cochlioides).
Болезни розы: черная пятнистость (Diplocarpon rosae), мучнистая роса (Sphaerotheca pannosa) иRose diseases: black spot (Diplocarpon rosae), powdery mildew (Sphaerotheca pannosa) and
- 19 041454 ложная мучнистая роса (Peronospora sparsa).- 19 041454 downy mildew (Peronospora sparsa).
Болезни хризантем и сложноцветных растений: ложная мучнистая роса (Bremia lactucae), пятнистость листьев (Septoria chrysanthemi-indici) и белая ржавчина (Puccinia horiana).Diseases of chrysanthemums and composite plants: downy mildew (Bremia lactucae), leaf spot (Septoria chrysanthemi-indici) and white rust (Puccinia horiana).
Болезни различных групп: болезни, вызванные Pythium spp. (Pythium aphanidermatum, Pythium debarianum, Pythium graminicola, Pythium irregulare, Pythium ultimum), серая плесень (Botrytis cinerea) и белая гниль (Sclerotinia sclerotiorum).Diseases of various groups: diseases caused by Pythium spp. (Pythium aphanidermatum, Pythium debarianum, Pythium graminicola, Pythium irregulare, Pythium ultimum), gray mold (Botrytis cinerea) and white mold (Sclerotinia sclerotiorum).
Болезнь японской редьки: альтернариоз (Alternaria brassicicola).Japanese radish disease: Alternaria blight (Alternaria brassicicola).
Болезни газонной травы: долларовая пятнистость (Sclerotinia homeocarpa), бурая пятнистость и крупная пятнистость (Rhizoctonia solani).Lawn grass diseases: dollar spot (Sclerotinia homeocarpa), brown spot and large spot (Rhizoctonia solani).
Болезни банана: черная сигатока (Mycosphaerella fijiensis), желтая сигатока (Mycosphaerella musicola).Banana diseases: black sigatoka (Mycosphaerella fijiensis), yellow sigatoka (Mycosphaerella musicola).
Болезнь подсолнечника: ложная мучнистая роса (Plasmopara halstedii).Sunflower disease: downy mildew (Plasmopara halstedii).
Болезни семян или болезни различных растений на ранних стадиях роста, вызываемые видами Aspergillus spp., Penicillium spp., Fusarium spp., Gibberella spp., Tricoderma spp., Thielaviopsis spp., Rhizopus spp., Mucor spp., Corticium spp., Phoma spp., Rhizoctonia spp. и Diplodia spp.Seed diseases or diseases of various plants in the early stages of growth caused by Aspergillus spp., Penicillium spp., Fusarium spp., Gibberella spp., Tricoderma spp., Thielaviopsis spp., Rhizopus spp., Mucor spp., Corticium spp., Phoma spp., Rhizoctonia spp. and Diplodia spp.
Вирусные болезни различных растений, вызываемые Polymixa spp. или Olpidium spp.; и т.п.Viral diseases of various plants caused by Polymixa spp. or Olpidium spp.; and so on.
Композиции настоящего изобретения можно использовать на сельскохозяйственных землях, таких как поля, рисовые поля, газоны и сады или на несельскохозяйственных землях. Настоящее изобретение может быть использовано для борьбы с болезнями в сельскохозяйственных угодьях для выращивания растений без какой-либо фитотоксичности для растения.The compositions of the present invention can be used on agricultural land, such as fields, rice fields, lawns and gardens, or on non-agricultural land. The present invention can be used to control diseases in agricultural land for growing plants without any phytotoxicity to the plant.
Примеры сельскохозяйственных культур, на которых могут быть использованы представленные композиции, включают без ограничений кукурузу, рис, пшеницу, ячмень, рожь, овес, сорго, хлопок, сою, арахис, гречиху, свеклу, рапс, подсолнечник, сахарный тростник, табак и т.п.; овощи: пасленовые овощи, такие как баклажан, томат, стручковый красный перец, перец, картофель и т.п., тыквенные культуры, такие как огурец, тыква, цукини, арбуз, дыня, кабачки и т.п., овощи семейства крестоцветных, такие как редька, белая репа, хрен, кольраби, китайская капуста, капуста, горчица сарептская, брокколи, цветная капуста и т.п., сложноцветные овощные и декоративные растения, такие как лопух, хризантема, артишок, салат и т.п., лилейные растения, такие как зеленый лук, лук, чеснок и спаржа, корнеплоды семейства зонтичных, такие как морковь, петрушка, сельдерей, пастернак и т.п., маревые растения, такие как шпинат, мангольд и т.п., растения из семейства яснотковых, такие как перилла обыкновенная, мята, базилик и т.п., клубника, сладкий картофель, диоскорея японская, колоказия и т.п., цветы, декоративно-лиственные растения, газонные травы, фрукты: семечковые плоды, такие как яблоко, груша, айва и т.п., мясистые косточковые плоды, такие как персик, слива, нектарин, японский абрикос, вишня, абрикос, чернослив и т.п., цитрусовые плоды, такие как апельсин, лимон, грейпфрут и т.п., орехи, такие как каштаны, грецкие орехи, фундук, миндаль, фисташки, орехи кешью, орехи макадамия и т.п., ягоды, такие как черника, клюква, ежевика, малина и т.п., виноград, восточная хурма, маслина, слива, банан, кофе, финиковая пальма, кокосовые орехи и т.п., прочие нефруктовые древовидные растения; чай, шелковица, цветущие растения, деревья, такие как ясень, береза, кизил, эвкалипт, гинкго билоба, сирень, клен, дуб, тополь, багряник стручковатый, ликвидамбар формозский, платан, дзельква, японская туя, пихта, болиголов, можжевельник, сосна, ель, тис и т.п.Examples of crops on which the present compositions can be used include, without limitation, corn, rice, wheat, barley, rye, oats, sorghum, cotton, soybeans, peanuts, buckwheat, beets, rapeseed, sunflowers, sugarcane, tobacco, etc. P.; vegetables: nightshade vegetables such as eggplant, tomato, red pepper, pepper, potato, etc., cucurbits such as cucumber, pumpkin, zucchini, watermelon, melon, marrow, etc., cruciferous vegetables, such as radish, white turnip, horseradish, kohlrabi, Chinese cabbage, cabbage, Sarepta mustard, broccoli, cauliflower, etc., composite vegetable and ornamental plants, such as burdock, chrysanthemum, artichoke, lettuce, etc., lily plants such as green onions, onions, garlic and asparagus, root vegetables of the Umbelliferae family such as carrots, parsley, celery, parsnips, etc. Lamiaceae, such as perilla vulgaris, mint, basil, etc., strawberries, sweet potatoes, Japanese Dioscorea, taro, etc., flowers, ornamental foliage plants, lawn grasses, fruits: pome fruit, such as apple, pear, quince, etc., fleshy stone fruits such as peach, plum, nectarine, Japanese abr icos, cherry, apricot, prunes, etc., citrus fruits such as orange, lemon, grapefruit, etc., nuts, such as chestnuts, walnuts, hazelnuts, almonds, pistachios, cashew nuts, macadamia nuts and the like, berries such as blueberries, cranberries, blackberries, raspberries, etc., grapes, oriental persimmons, olives, plums, bananas, coffee, date palms, coconuts, etc., other non-fruit trees ; tea, mulberry, flowering plants, trees such as ash, birch, dogwood, eucalyptus, ginkgo biloba, lilac, maple, oak, poplar, purpurea, Formosan liquidambar, sycamore, zelkova, Japanese thuja, fir, hemlock, juniper, pine , spruce, yew, etc.
В одном варианте осуществления фунгициды, являющиеся компонентами комбинации настоящего изобретения, можно смешивать в соотношении (1-80):(1-80):(1-80):(1:80).In one embodiment, the fungicides that are components of the combination of the present invention can be mixed in a ratio of (1-80):(1-80):(1-80):(1:80).
В одном аспекте в настоящем изобретении могут быть предложены способы борьбы с грибковыми заболеваниями, включающие применение комбинации, содержащей (a) по меньшей мере один фунгицид на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы;In one aspect, the present invention may provide methods for controlling fungal diseases comprising the use of a combination comprising (a) at least one succinate dehydrogenase inhibitor fungicide;
(b) по меньшей мере один ингибитор внешних хинонов и/или по меньшей мере один ингибитор биосинтеза эргостерина; и (c) по меньшей мере один дитиокарбаматный фунгицид.(b) at least one external quinone inhibitor and/or at least one ergosterol biosynthesis inhibitor; and (c) at least one dithiocarbamate fungicide.
В одном варианте осуществления фунгицид на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы фунгицид на основе ингибитора внешних хинонов, фунгицид на основе ингибитора биосинтеза эргостерина и дитиокарбаматный фунгицид можно выбирать в соответствии с любым из предпочтительных вариантов осуществления комбинаций, описанных выше.In one embodiment, the succinate dehydrogenase inhibitor fungicide, the extrinsic quinone inhibitor fungicide, the ergosterol biosynthesis inhibitor fungicide, and the dithiocarbamate fungicide can be selected according to any of the preferred combination embodiments described above.
Комбинации настоящего изобретения можно продавать в виде композиции для предварительного смешивания или набора компонентов так, чтобы перед распылением можно было смешивать отдельные активные компоненты. В альтернативном варианте осуществления набор компонентов может содержать фунгицид на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы и предварительно смешанный дитиокарбаматный фунгицид, а третий активный компонент может быть смешан со вспомогательным веществом так, чтобы два компонента можно было смешивать в резервуаре перед распылением.The combinations of the present invention may be sold as a pre-mix composition or kit so that the individual active ingredients can be mixed prior to spraying. In an alternative embodiment, the component kit may comprise a succinate dehydrogenase inhibitor fungicide and a premixed dithiocarbamate fungicide, and the third active component may be mixed with an adjuvant so that the two components can be mixed in a tank prior to spraying.
Композицию настоящего изобретения можно наносить одновременно в виде смеси из резервуара или состава, или ее можно наносить последовательно. Состав может быть внесен в почву до появления растений, до или после посадки. Внесение можно проводить посредством опрыскивания листвы в разные сроки во время развития сельскохозяйственной культуры с одним или двумя внесениями на ранней илиThe composition of the present invention may be applied simultaneously as a mixture from a reservoir or formulation, or it may be applied sequentially. The composition can be applied to the soil before the appearance of plants, before or after planting. Application can be done by foliar spraying at different times during crop development with one or two applications at an early or
- 20 041454 поздней стадии после появления всходов.- 20 041454 late stage after germination.
Композиции по изобретению можно вносить до или после инфицирования полезных растений или материала для размножения растений.The compositions of the invention can be applied before or after infection of useful plants or plant propagation material.
Как будет показано в примерах, добавление дитиокарбаматного фунгицида в комбинацию ингибиторов сукцинатдегидрогеназы, которые комбинируют с ингибиторами внешних хинонов и/или ингибиторами биосинтеза эргостерина, значительно улучшило борьбу с болезнями, а также улучшило урожайность и продемонстрировало синергетический эффект. Чем ниже эффективность смеси при борьбе с болезнями, тем больше дополнительная польза от манкоцеба при добавлении в композиции по настоящему изобретению.As will be shown in the examples, the addition of a dithiocarbamate fungicide to a combination of succinate dehydrogenase inhibitors that are combined with external quinone inhibitors and/or ergosterol biosynthesis inhibitors significantly improved disease control as well as improved yield and demonstrated a synergistic effect. The lower the effectiveness of the mixture in controlling diseases, the greater the additional benefit of mancozeb when added to the compositions of the present invention.
ПримерыExamples
Были проведены исследования для изучения добавления дитиокарбаматных фунгицидов к фунгицидам на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы и по меньшей мере еще одного фунгицида, а также вклад дитиокарбамата в эффективность этих смесей. В течение двух лет проводили эксперименты для изучения влияния добавления дитиокарбаматов на эффективность ингибиторов сукцинатдегидрогеназы отдельно и в комбинации с совместно используемым фунгицидом, таким как ингибиторы внешних хинонов, и/или фунгицидом на основе ингибитора биосинтеза эргостерина. Испытанные дозы составляли 1500 г/га для манкоцеба, 150 мл/га для ингибитора биосинтеза эргостерина, 200 г/га для ингибитора внешних хинонов, 1000 и 200 г/га для фунгицидов на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы. Комбинации были проверены на эффективность борьбы с болезнями у сои для борьбы с азиатской ржавчиной сои. Испытания проводили в различных местах в Индии.Studies have been conducted to investigate the addition of dithiocarbamate fungicides to succinate dehydrogenase inhibitor fungicides and at least one other fungicide, and the contribution of dithiocarbamate to the effectiveness of these mixtures. Experiments were conducted over a period of two years to study the effect of the addition of dithiocarbamates on the efficacy of succinate dehydrogenase inhibitors alone and in combination with a shared fungicide such as external quinone inhibitors and/or an ergosterol biosynthesis inhibitor fungicide. The tested doses were 1500 g/ha for mancozeb, 150 ml/ha for an ergosterol biosynthesis inhibitor, 200 g/ha for an external quinone inhibitor, 1000 and 200 g/ha for succinate dehydrogenase inhibitor fungicides. The combinations have been tested for disease control efficacy in soybean to control Asian soybean rust. Trials were carried out at various locations in India.
Испытание проводили на сорте сои Monsoy 9144 RR. Имеющиеся в продаже индивидуальные активные ингредиенты использовали в указанных дозировках.The test was carried out on soybean variety Monsoy 9144 RR. Commercially available individual active ingredients were used at the indicated dosages.
В табл. 1 показана эффективность манкоцеба при добавлении к комбинациям, содержащим фунгициды на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы и ингибитора биосинтеза эргостерина.In table. 1 shows the efficacy of mancozeb when added to combinations containing fungicides based on a succinate dehydrogenase inhibitor and an ergosterol biosynthesis inhibitor.
Таблица 1Table 1
Из данных, приведенных в табл. 1, явно видно увеличение излечения болезней при добавлении манкоцеба к комбинации ингибиторов биосинтеза эргостерина и фунгицидов на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы.From the data given in table. 1, the increase in disease cure is clearly seen when mancozeb is added to the combination of ergosterol biosynthesis inhibitors and succinate dehydrogenase inhibitor fungicides.
Табл. 2 демонстрирует эффективность при добавлении манкоцеба в комбинации фунгицидов на основе ингибиторов сукцинатдегидрогеназы и фунгицидов на основе ингибитора внешних хинонов и ингибиторов биосинтеза эргостерина.Tab. 2 demonstrates the effectiveness of adding mancozeb in a combination of fungicides based on succinate dehydrogenase inhibitors and fungicides based on an external quinone inhibitor and ergosterol biosynthesis inhibitors.
Таблица 2table 2
Из данных, приведенных в табл. 2, явно видна важность добавления манкоцеба в комбинацию. Добавление манкоцеба улучшило борьбу с болезнями.From the data given in table. 2 clearly shows the importance of adding mancozeb to the combination. The addition of mancozeb improved disease control.
Таким образом, было установлено, что введение манкоцеба значительно повышает эффективность и борьбу с болезнями при обработке фунгицидом на основе ингибитора сукцинатдегидрогеназы при смешивании с ингибиторами биосинтеза эргостерина или ингибиторами внешних хинонов. Таким образом, был сделан вывод о том, что добавление манкоцеба повышает эффективность комбинации и неожиданно обеспечивает синергетический эффект. Добавление дитиокарбамата улучшало борьбу с болезнями и повышало урожайность растений. Настоящее изобретение более конкретно объясняется приведенными выше примерами. Однако следует понимать, что объем настоящего изобретения никоим образом не ог- 21 041454 раничивается примерами. Специалисту в данной области будет понятно, что настоящее изобретение включает в себя вышеуказанные примеры и дополнительно может быть модифицировано и изменено в рамках технического объема настоящего изобретения.Thus, it has been found that the administration of mancozeb significantly improves the efficacy and disease control when treated with a succinate dehydrogenase inhibitor fungicide when mixed with ergosterol biosynthesis inhibitors or extrinsic quinone inhibitors. Thus, it was concluded that the addition of mancozeb increased the effectiveness of the combination and unexpectedly provided a synergistic effect. The addition of dithiocarbamate improved disease control and increased plant yields. The present invention is more specifically explained by the above examples. However, it should be understood that the scope of the present invention is in no way limited by the examples. The person skilled in the art will understand that the present invention includes the above examples and may be further modified and changed within the technical scope of the present invention.
Хотя приведенное выше письменное описание изобретения позволяет обычному специалисту в данной области изготовить и использовать то, что в настоящее время считается лучшим вариантом, обычные специалисты поймут и оценят существование вариаций, комбинаций и эквивалентов конкретного варианта осуществления, способа и примеров, представленных в настоящем документе. Таким образом, изобретение не должно ограничиваться описанным выше вариантом осуществления, способом и примерами, но всеми вариантами осуществления и способами, входящими в объем и сущность настоящего изобретения.While the above written description of the invention allows one of ordinary skill in the art to make and use what is currently considered to be the best, those of ordinary skill in the art will understand and appreciate the existence of variations, combinations, and equivalents to the particular embodiment, method, and examples provided herein. Thus, the invention is not to be limited to the embodiment, method and examples described above, but to all embodiments and methods falling within the scope and spirit of the present invention.
Claims (5)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IN201631037704 | 2016-11-04 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
EA041454B1 true EA041454B1 (en) | 2022-10-26 |
Family
ID=
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP7175884B2 (en) | combination of fungicides | |
JP7165665B2 (en) | combination of fungicides | |
EA041454B1 (en) | FUNGICIDE COMBINATIONS | |
CA3163666A1 (en) | Fungicidal combinations | |
NZ791083A (en) | Fungicidal combinations | |
WO2022090695A1 (en) | Fungicidal combinations | |
NZ793775A (en) | Fungicidal combinations | |
EA045890B1 (en) | FUNGICIDE COMBINATIONS | |
EA042021B1 (en) | FUNGICIDE COMBINATIONS | |
EA041787B1 (en) | FUNGICIDE COMBINATIONS |