EA041079B1 - EMULSION FOR TOPICAL TREATMENT OF SKIN AND MUCOSA INFECTIONS - Google Patents

EMULSION FOR TOPICAL TREATMENT OF SKIN AND MUCOSA INFECTIONS Download PDF

Info

Publication number
EA041079B1
EA041079B1 EA202091202 EA041079B1 EA 041079 B1 EA041079 B1 EA 041079B1 EA 202091202 EA202091202 EA 202091202 EA 041079 B1 EA041079 B1 EA 041079B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
emulsion
concentration
nsaid
emulsion according
infection
Prior art date
Application number
EA202091202
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Мэрион НОЕ
Кристиан НОЕ
Original Assignee
Профем Гмбх
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Профем Гмбх filed Critical Профем Гмбх
Publication of EA041079B1 publication Critical patent/EA041079B1/en

Links

Description

Изобретение относится к эмульсиям для местного лечения инфекций кожи и слизистых оболочек, в частности урогенитальных инфекций.The invention relates to emulsions for the local treatment of infections of the skin and mucous membranes, in particular urogenital infections.

Человек живет в симбиозе с гигантским количеством микроорганизмов, которые в основном колонизируют его кишечник и поверхность кожи как комменсалы. Совокупность этих микроорганизмов называется микробиомом человека. Микробиом женского влагалища, в котором преобладают молочнокислые бактерии, имеет особый состав. При нормальных физиологических условиях эти бактерии создают слабокислую среду во влагалище, которая оказывает защитное действие против бактериальных инфекций. Тем не менее вагинальные инфекции часто возникают по разным причинам, вызванным, с одной стороны, почти повсеместно присутствующими грибами вида Candida, которые легко переходят от комменсалов к патогенам, а с другой стороны, такими бактериями, как Gardnerella vaginalis, Mobiluncus или Prevotella spp. и стрептококками или стафилококками или, например, типичными кишечными микробами, такими как Enterobacter, E.coli и/или, например, Klebsiella pneumoniae, которые могут легко проникать во влагалище при инфекции в результате распространения из-за близости отверстий организма. Вначале это приводит к бессимптомному нарушению колонизации. Если определенные пороговые значения чужеродных микроорганизмов превышены и добавлены факторы, поддерживающие инфекцию, то в конечном итоге возникает вирулентная инфекция. Если её вовремя не лечить, инфекция может стать хронической, обычно с образованием биопленки. Даже бессимптомное нарушение колонизации все чаще признается фактором риска бесплодия, невынашивания и преждевременных родов, а также цистита и некоторых форм недержания.Man lives in symbiosis with a gigantic number of microorganisms that mainly colonize his intestines and skin surface as commensals. The collection of these microorganisms is called the human microbiome. The microbiome of the female vagina, which is dominated by lactic acid bacteria, has a special composition. Under normal physiological conditions, these bacteria create a slightly acidic environment in the vagina, which has a protective effect against bacterial infections. However, vaginal infections often occur for various reasons, caused on the one hand by the almost ubiquitous fungi of the Candida species, which easily pass from commensals to pathogens, and on the other hand by bacteria such as Gardnerella vaginalis, Mobiluncus or Prevotella spp. and streptococci or staphylococci or, for example, typical intestinal microbes such as Enterobacter, E. coli and/or, for example, Klebsiella pneumoniae, which can easily enter the vagina during infection due to spread due to the proximity of the orifices of the body. Initially, this leads to an asymptomatic disruption of colonization. If certain thresholds of foreign microorganisms are exceeded and infection-supporting factors are added, then a virulent infection eventually occurs. If left untreated, the infection can become chronic, usually with biofilm formation. Even asymptomatic disorders of colonization are increasingly recognized as a risk factor for infertility, miscarriage and preterm birth, as well as cystitis and some forms of incontinence.

US 2007/292355 A1 относится к антиинфекционным вспениваемым композициям, содержащим антиинфекционный и кератолитический агент. Композиции используются при лечении грибковых, бактериальных или вирусных инфекций.US 2007/292355 A1 relates to anti-infective foam compositions containing an anti-infective and keratolytic agent. The compositions are used in the treatment of fungal, bacterial or viral infections.

AT 11910 U1 относится к композиции, содержащей хлоргексидин, бисфосфонат, нестероидное противовоспалительное средство (НПВС) и иммуномодулятор (тетрациклин) для лечения или профилактики, среди прочего, инфекций или воспаления полости рта, слизистой оболочки или кожи.AT 11910 U1 refers to a composition containing chlorhexidine, a bisphosphonate, a non-steroidal anti-inflammatory drug (NSAID) and an immunomodulator (tetracycline) for the treatment or prevention of, among other things, infections or inflammation of the oral cavity, mucous membrane or skin.

DE 102008034944 A1 относится к микроэмульсиям на основе меда, которые вместе с другими активными веществами, в том числе НПВС, могут быть введены в организм путем местного нанесения на кожу или перорально, назально или чрескожно.DE 102008034944 A1 relates to honey-based microemulsions which, together with other active substances, including NSAIDs, can be administered to the body by topical application to the skin or orally, nasally or transdermally.

WO 2011/060083 A1 относится к способам профилактики или лечения воспаления наружного уха с помощью композиций, содержащих антибиотики, противогрибковые средства, противопаразитарные средства, активные противовирусные вещества, НПВС, анальгетики, анестетики и/или стероиды.WO 2011/060083 A1 relates to methods for preventing or treating otitis externa with compositions containing antibiotics, antifungals, antiparasitics, antiviral actives, NSAIDs, analgesics, anesthetics and/or steroids.

WO 02/078648 A2 относится к фармацевтическим композициям для местного применения, содержащим противогрибковое средство, например тербинафин, и дополнительное лекарственное средство, например диклофенак или индометацин.WO 02/078648 A2 relates to topical pharmaceutical compositions containing an antifungal agent, eg terbinafine, and an additional drug, eg diclofenac or indomethacin.

Настоящее изобретение относится к лекарственным средствам для местного лечения бактериальных дисбиозов и проявлений инфекционных заболеваний, включая смешанные инфекции с грибковыми и другими микроорганизмами. Соответственно настоящее изобретение относится к эмульсии для местного лечения инфекций кожи и слизистой оболочки, в частности урогенитальных инфекционных заболеваний, в частности, для применения при местном лечении урогенитальных бактериальных инфекций, которая отличается тем, что антимикробное активное вещество и антиадгезивное активное вещество, предпочтительно НПВС, используют в комбинации.The present invention relates to drugs for the local treatment of bacterial dysbioses and manifestations of infectious diseases, including mixed infections with fungal and other microorganisms. Accordingly, the present invention relates to an emulsion for the topical treatment of skin and mucosal infections, in particular urogenital infections, in particular for use in the topical treatment of urogenital bacterial infections, which is characterized in that an antimicrobial active and an anti-adhesive active, preferably an NSAID, are used in combination.

Нарушение бактериальной колонизации влагалища и даже симптоматические вагинальные инфекции являются частыми. Переход от бессимптомного, еще не воспалительного нарушения колонизации к симптоматической болезни более точно определяется терминами вагиноз и вагинит. Термины аэробный вагиноз/вагинит и анаэробный вагиноз/вагинит (синоним: бактериальный вагиноз) представляют собой более точное определение возбудителей. Проблема, общая для всех вагинальных инфекций, независимо от патогенного организма, заключается в формировании так называемых биопленок. Поверхности слизистой оболочки пораженных органов (влагалища, мочеиспускательного канала, мочевого пузыря, полового члена) покрыты этими биопленками. В этих биопленках микроорганизмы окружены слоем слизистых веществ. Отдельные микробные компоненты биопленки выполняют различные задачи в клеточной системе, а также обмениваются механизмами устойчивости. Микробы, наиболее часто встречающиеся при бактериальном дисвагинозе, являются выраженными формирователями биопленки. Это делает терапевтический доступ в случае явной инфекции значительно более сложным, и в результате развивается хронизация или частые рецидивы в ходе инфекции. Недавние исследования подтверждают, что повторное заражение часто вызывается партнером. Поэтому всегда назначается лечение партнера. У мужчин резервуары инфекции чаще всего встречаются в складках крайней плоти и/или в первой трети уретры.Impaired bacterial colonization of the vagina and even symptomatic vaginal infections are common. The transition from asymptomatic, not yet inflammatory colonization disorder to symptomatic disease is more accurately defined by the terms vaginosis and vaginitis. The terms aerobic vaginosis/vaginitis and anaerobic vaginosis/vaginitis (synonym: bacterial vaginosis) are more precise definitions of pathogens. A problem common to all vaginal infections, regardless of the pathogen, is the formation of so-called biofilms. The surfaces of the mucous membrane of the affected organs (vagina, urethra, bladder, penis) are covered with these biofilms. In these biofilms, microorganisms are surrounded by a layer of mucous substances. The individual microbial components of the biofilm perform different tasks in the cellular system and also exchange resistance mechanisms. The microbes most commonly found in bacterial dysvaginosis are prominent biofilm formers. This makes therapeutic access in the case of overt infection much more difficult, and as a result, chronicity or frequent relapses develop during the course of the infection. Recent studies confirm that re-infection is often caused by a partner. Therefore, partner treatment is always prescribed. In men, reservoirs of infection are most commonly found in the folds of the foreskin and/or the first third of the urethra.

Бактериальные дисбиозы и инфекции можно эффективно лечить комбинацией медикаментов, состоящей из антимикробного препарата с антиадгезивным активным веществом. При ингибировании адгезии биопленка разрушается и отрывается от эпителия хозяина. Это одновременно высвобождает все содержащиеся в ней микробы и делает их вновь доступными для прямого противомикробного лечения. Класс антиадгезивных активных веществ, которые особенно полезны, состоит из нестероидных противовоспалительных средств (НПВС). В дополнение к антиадгезионному эффекту они обладаютBacterial dysbioses and infections can be effectively treated with a drug combination consisting of an antimicrobial drug with an anti-adhesive active. When adhesion is inhibited, the biofilm breaks down and detaches from the host epithelium. This simultaneously releases all the microbes contained in it and makes them again available for direct antimicrobial treatment. A class of anti-adhesion actives that are particularly useful consists of non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs). In addition to the anti-adhesion effect, they have

- 1 041079 противовоспалительным эффектом и немедленным подавлением боли, что является дополнительным особым преимуществом с точки зрения вагинальных инфекций, которые часто связаны с болью. Поскольку хронические инфекции также сопровождаются хроническим воспалением, противовоспалительный эффект также имеет особое значение, особенно в случае хронических инфекций. Присутствие НПВС в описанных концентрациях и условиях в эмульсии в описанной композиции и в описанных пропорциях является решающим для разрушения биопленки. НПВС, которые особенно подходят для настоящего изобретения, представляют собой диклофенак, буфексамак, ибупрофен, дексибупрофен, флурбипрофен, кетопрофен, пироксикам, мелоксикам, лорноксикам, флуфенамовую кислоту, мефенамовую кислоту, индометацин или напроксен.- 1 041079 anti-inflammatory effect and immediate suppression of pain, which is an additional special advantage in terms of vaginal infections, which are often associated with pain. Since chronic infections are also accompanied by chronic inflammation, the anti-inflammatory effect is also of particular importance, especially in the case of chronic infections. The presence of NSAIDs in the described concentrations and conditions in the emulsion in the described composition and in the described proportions is decisive for the destruction of the biofilm. NSAIDs that are particularly suitable for the present invention are diclofenac, bufexamac, ibuprofen, dexibuprofen, flurbiprofen, ketoprofen, piroxicam, meloxicam, lornoxicam, flufenamic acid, mefenamic acid, indomethacin or naproxen.

Стандартная концентрация, при которой диклофенак местно наносят на кожу, находится в диапазоне от 1 до 2% (10 или 20 мг/г). В контексте настоящего изобретения диклофенак предпочтительно используют в количестве от 0,1 до 0,5% (1-5 мг/г крема), предпочтительно от 0,2 до 0,4%. Обычная концентрация, при которой ибупрофен используют для местного применения, составляет 5% (50 мг/г крема/геля). В контексте изобретения ибупрофен используют в предпочтительном количестве от 0,5 до 2,5% (5-25 мг/г крема), предпочтительно от 1 до 2%. Дополнительные примеры предпочтительных НПВС и их предпочтительных количеств (Концентрация в соответствии с изобретением) можно найти в табл. A.The standard concentration at which diclofenac is topically applied to the skin is in the range of 1 to 2% (10 or 20 mg/g). In the context of the present invention, diclofenac is preferably used in an amount of 0.1 to 0.5% (1-5 mg/g cream), preferably 0.2 to 0.4%. The usual concentration at which ibuprofen is used for topical application is 5% (50 mg/g cream/gel). In the context of the invention, ibuprofen is used in a preferred amount of 0.5 to 2.5% (5-25 mg/g cream), preferably 1 to 2%. Additional examples of preferred NSAIDs and their preferred amounts (Concentration in accordance with the invention) can be found in table. A.

Таблица ATable A

Примеры стандартных и предпочтительных концентраций в соответствии с настоящим изобретениемExamples of standard and preferred concentrations in accordance with the present invention

Активное вещество Active substance Отдельная доза Single dose Максимальная суточная доза Maximum daily dose Пример Example Отдельная доза Single dose Максимальная суточная доза Maximum daily dose Пример Example Концентрация в соответствии с изобретением Concentration according to the invention Перо Feather эально/ внутривенно orally / intravenously Местно locally Диклофенак натрия Diclofenac sodium 25-75 мг 25-75 mg ISO- 225 мг ISO- 225 mg Вольтарен 50 мг таблетки 75 мг ампулы Voltaren 50 mg tablets 75 mg ampoules 40-80 мг 40-80 mg 240 мг 240 mg Вольтадол анальгезирующий гель Voltadol analgesic gel 0,2-05 мас.% 0.2-05 wt.% 1%, 10 мг/г 2% 20 мг/г 1%, 10 mg/g 2% 20 mg/g Индометацин Indomethacin 25-75 мг 25-75 mg 50-150 мг 50-150 mg Индоцид 25 мг-75 мг Indocid 25 mg-75 mg 20-40 мг 20-40 mg 40-80 мг 40-80 mg Индомет Гель 1%, 10 мг/г Indomet Gel 1%, 10 mg/g 0,1-0,4 мас.% 0.1-0.4 wt.% Напроксен Naproxen 250-500 мг 250-500 mg 1000 мг 1000 mg Напроксен FT 250/500 мг, Напроксен суспензия 50 мг/мл Naproxen FT 250/500 mg, Naproxen suspension 50 mg/ml 0,5-2,5 мас.% 0.5-2.5 wt.% Ибупрофен ibuprofen 200-800 мг 200-800 mg 2400 мг 2400 mg Ибупрофен FT 200/400/ 800 мг ibuprofen FT 200/400/800 mg 100-250 мг 100-250 mg 1000 мг 1000 mg Ибутроп крем/гель 5%, 5 г/ 100 г Ibutrop cream/gel 5%, 5 g/100 g 0,5-2,5 мас.% 0.5-2.5 wt.%

Следующие НПВС являются особо предпочтительными в объеме настоящего изобретения.The following NSAIDs are particularly preferred within the scope of the present invention.

НПВС NSAIDs Предпочтительная концентрация (мас.%) Preferred Concentration (wt%) Предпочтительная индивидуальная доза (мг) Preferred individual dose (mg) Диклофенак diclofenac 0,1-0,5 (предпочтительно 0,2-0,4) 0.1-0.5 (preferably 0.2-0.4) 4-8 мг 4-8 mg Индометацин Indomethacin 0,1-0,4 0.1-0.4 2-8 мг 2-8 mg Напроксен Naproxen 1-5 1-5 20-100 мг 20-100 mg Ибупрофен ibuprofen 0,5-2,5 0.5-2.5 10-50 мг 10-50 mg Дексибупрофен Dexibuprofen 0,25-1,25 0.25-1.25 5-25 мг 5-25 mg Кетопрофен Ketoprofen 0,25-1,25 0.25-1.25 5-25 мг 5-25 mg Мефенамовая кислота Mefenamic acid 0,5-4 0.5-4 10-40 мг 10-40 mg Лорноксикам Lornoxicam 0,02-0,04 0.02-0.04 0,4-0,8 мг 0.4-0.8 mg

Ограничение концентрации согласно таблице выше распространяется на нанесение на открытые раны (возможно в случае кожных грибковых инфекций) и на слизистые оболочки. Для применения на менее воспаленной коже возможна максимальная концентрация НПВС до стандартного количества при местном применении.The concentration limit according to the table above applies to application to open wounds (possibly in the case of skin fungal infections) and to mucous membranes. For use on less inflamed skin, the maximum concentration of NSAIDs up to the standard amount when applied topically is possible.

В предпочтительном варианте осуществления эмульсия доступна в форме мази или крема. Предпочтительно это эмульсия с водной фазой и масляной фазой, содержащая противомикробное активное вещество и НПВС, характеризующаяся тем, что (a) НПВС в водной фазе находится в диапазоне концентраций, который соответствует 1/2-1/10 от стандартной концентрации, используемой для этих активных веществ в утвержденных составах для кожи;In a preferred embodiment, the emulsion is available in the form of an ointment or cream. Preferably it is an aqueous-oil phase emulsion containing an antimicrobial active and an NSAID, characterized in that (a) the NSAID in the aqueous phase is in a concentration range that corresponds to 1/2-1/10 of the standard concentration used for these actives. substances in approved skin formulations;

(b) массовое отношение водной фазы к масляной фазе в этой эмульсии составляет от 2,0 до 2,7; и (с) значение pH эмульсии составляет не менее 6,5 и не более 8,5, предпочтительно находится в(b) the weight ratio of the aqueous phase to the oil phase in this emulsion is from 2.0 to 2.7; and (c) the pH of the emulsion is not less than 6.5 and not more than 8.5, preferably in

- 2 041079 диапазоне от 7,0 до 8,0, предпочтительно для лечения инфекционных заболеваний мочеполовой системы, в частности для применения при местном лечении вагинальных инфекций и цистита у женщин, а также для местного лечения партнера (для головки полового члена, начальной трети уретры).- 2 041079 range from 7.0 to 8.0, preferably for the treatment of infectious diseases of the genitourinary system, in particular for use in the local treatment of vaginal infections and cystitis in women, as well as for local treatment of a partner (for the glans penis, the initial third of the urethra ).

В частности, препараты по изобретению демонстрируют не только оптимизированную фармакокинетику при воздействии непосредственно в месте инфекции, но также оптимальную фармакодинамику. Это не только обеспечивает особенно хорошую эффективность противомикробного активного вещества, но также значительно улучшает взаимодействие с НПВС, обеспечивая достаточную эффективность при низкой концентрации НПВС без проявления побочных эффектов (раздражения, жжения и т.д.), которые могут развиваться. На практике это приводит к тому, что комбинации противомикробных препаратов и НПВС, которые ранее не использовались по этим причинам, связанным с побочными эффектами, могут быть доступны для пациентов с учениями из настоящего изобретения и теперь этим пациентам может быть обеспечена успешная терапия. Однако согласно изобретению было показано, что концентрация НПВС в водной фазе имеет решающее значение для оптимального фармакодинамического эффекта. Доступность введенного НПВС достигается за счет взаимодействия процесса приготовления, соотношения вода/масло и значения pH, которое обеспечивает преимущественное присутствие НПВС в форме его соли.In particular, the preparations according to the invention show not only optimized pharmacokinetics when applied directly to the site of infection, but also optimal pharmacodynamics. This not only provides a particularly good efficacy of the antimicrobial active, but also significantly improves the interaction with NSAIDs, providing sufficient efficacy at low concentrations of NSAIDs without the side effects (irritation, burning, etc.) that may develop. In practice, this means that combinations of antimicrobials and NSAIDs that were not previously used for these side effect reasons can be made available to patients with the teachings of the present invention and successful therapy can now be provided to these patients. However, according to the invention, it has been shown that the concentration of NSAIDs in the aqueous phase is of decisive importance for the optimal pharmacodynamic effect. The availability of the administered NSAID is achieved through the interaction of the preparation process, the water/oil ratio and the pH value, which ensures the predominant presence of the NSAID in the form of its salt.

Полутвердые эмульсии (масло в воде или вода в масле) предпочтительно в форме крема особенно хорошо подходят для эффективного и концентрированного нанесения активных веществ на поверхности с биопленками. Вязкость эмульсий в значительной степени определяется отношением воды к маслу. Неожиданно было обнаружено, что отношение воды к маслу имеет особое значение при приготовлении эмульсии. Большая доля жировых компонентов препятствует развитию эффективности. Напротив, более низкая доля жира приводит к более сильному раздражающему эффекту.Semi-solid emulsions (oil in water or water in oil), preferably in the form of a cream, are particularly well suited for effective and concentrated application of active substances to biofilm surfaces. The viscosity of emulsions is largely determined by the ratio of water to oil. Surprisingly, it has been found that the ratio of water to oil is of particular importance in the preparation of an emulsion. A large proportion of fatty components hinders the development of efficiency. On the contrary, a lower proportion of fat leads to a stronger irritant effect.

Известно, что поиск лекарственной формы для местного применения во влагалище затруднен тем фактом, что лекарственное средство может легко вытекать при нанесении, что затрудняет надежное дозирование. Ввиду относительно узкого терапевтического окна лекарственные средства в соответствии с настоящим изобретением предполагают, что для достижения необходимого терапевтического эффекта активное вещество, прежде всего НПВС компонент, надежно остается в месте действия. По этой причине отношение масляной фазы, содержащей противогрибковое средство, к водной фазе, содержащей НПВС в лекарственном средстве, находится в относительно узком диапазоне. Таким образом, если вязкость дополнительно снижается в большей степени за счет увеличения доли водной фазы, можно ожидать неконтролируемой потери в результате утечки из влагалища. Жидкие эмульсии или гели с высоким содержанием воды или с низкой вязкостью должны быть исключены в качестве лекарственных форм для вагинального применения согласно настоящему изобретению.It is known that the search for a dosage form for topical use in the vagina is hampered by the fact that the drug can easily leak out during application, which makes reliable dosing difficult. In view of the relatively narrow therapeutic window, the medicaments according to the present invention assume that the active substance, especially the NSAID component, remains securely at the site of action in order to achieve the desired therapeutic effect. For this reason, the ratio of the oil phase containing the antifungal agent to the aqueous phase containing the NSAID in the drug is in a relatively narrow range. Thus, if the viscosity is further reduced to a greater extent by increasing the proportion of the aqueous phase, an uncontrolled loss due to leakage from the vagina can be expected. Liquid emulsions or gels with high water content or low viscosity should be excluded as dosage forms for vaginal use according to the present invention.

Поскольку хронические инфекции влагалища в то же время связаны с хроническим воспалением вагинального эпителия, в таких случаях излечение может быть достигнуто только при условии, если гарантируется, что НПВС остается во влагалище.Since chronic vaginal infections are at the same time associated with chronic inflammation of the vaginal epithelium, in such cases a cure can only be achieved if it is ensured that the NSAID remains in the vagina.

Для достижения оптимального терапевтического эффекта отношение воды к маслу не должно превышать 2,7. Выше этого уровня активное вещество вымывается слишком быстро с вагинальной секрецией, что означает, что нет достаточного времени для обеспечения антиадгезивного действия на внешнем слое вагинального эпителия, к которому прилипает патоген. Активное вещество, которое вымывается очень быстро, когда отношение воды к маслу слишком велико, может дополнительно вызывать раздражающее действие в качестве побочного эффекта.To achieve optimal therapeutic effect, the ratio of water to oil should not exceed 2.7. Above this level, the active substance is washed out too quickly with vaginal secretion, which means that there is not enough time to provide an anti-adhesive effect on the outer layer of the vaginal epithelium to which the pathogen adheres. An active substance that is washed out very quickly when the water to oil ratio is too high may further cause an irritant effect as a side effect.

Точно так же, как и в случае слишком большого количества воды в эмульсии, оказывающего отрицательное влияние, следует избегать слишком большого количества жира. Ввиду низкой концентрации, в которой используют НПВС, для достижения терапевтического эффекта особенно важно, чтобы высвобождение активного вещества в месте действия было быстрым и не затяжным. Медленное высвобождение, например, из масляной фазы не гарантирует достижения необходимой терапевтической концентрации в месте действия. По этой причине массовое отношение вода-масло в эмульсии не должно падать ниже 2,0. Следовательно, значение массового отношения воды к маслу эмульсий в соответствии с изобретением также имеет интервал между 2,0 и 2,7, предпочтительно между 2,1 и 2,6, еще более предпочтительно между 2,2 и 2,55.Just as in the case of too much water in the emulsion, which has a negative effect, too much fat should be avoided. In view of the low concentration at which NSAIDs are used, in order to achieve a therapeutic effect, it is especially important that the release of the active substance at the site of action is rapid and not protracted. Slow release, for example, from the oil phase does not guarantee the achievement of the required therapeutic concentration at the site of action. For this reason, the weight ratio of water to oil in the emulsion should not fall below 2.0. Therefore, the weight ratio of water to oil of the emulsions according to the invention also ranges between 2.0 and 2.7, preferably between 2.1 and 2.6, even more preferably between 2.2 and 2.55.

Важно, чтобы НПВС были в форме соли (или в ионной форме) в соответствии с изобретением как во время введения, так и во время использования. Поэтому их включение в состав является важным. Когда НПВС включено в его свободной форме или когда оно включено в виде соли в масляную фазу, терапевтический эффект значительно ухудшается. В то время как противогрибковое средство предпочтительно вводят в масляную фазу и оно присутствует в ней, способ согласно изобретению обычно включает введение НПВС в водную фазу до приготовления эмульсии. Альтернативно твердая соль НПВС может быть включена в готовую (в основном) эмульсию в тонкоизмельченной кристаллической или микронизированной форме или в виде гидрогеля.It is important that the NSAIDs be in the salt form (or ionic form) according to the invention both at the time of administration and at the time of use. Therefore, their inclusion in the composition is important. When the NSAID is included in its free form, or when it is included as a salt in the oil phase, the therapeutic effect is significantly impaired. While the antifungal agent is preferably introduced into and present in the oil phase, the method of the invention generally comprises introducing the NSAID into the aqueous phase prior to making the emulsion. Alternatively, the solid NSAID salt may be included in the finished (mostly) emulsion in finely divided crystalline or micronized form, or as a hydrogel.

Быстрое высвобождение обеспечивается, если активное вещество присутствует в водной фазе эмульсии, что предполагает присутствие НПВС в виде соли. Большинство НПВС представляют собой слабые кислоты со значением pKa 4-5 (диклофенак 4,15; ибупрофен 4,91; мефенамовая кислота 4,2; индометацин 4,5; напроксен 4,2). Соответственно они уже присутствуют в слабокислой среде, частично вRapid release is provided if the active substance is present in the aqueous phase of the emulsion, which suggests the presence of NSAIDs in the form of a salt. Most NSAIDs are weak acids with a pKa value of 4-5 (diclofenac 4.15; ibuprofen 4.91; mefenamic acid 4.2; indomethacin 4.5; naproxen 4.2). Accordingly, they are already present in a slightly acidic environment, partly in

- 3 041079 свободной форме, и таким образом экстрагируются в масляную фазу, что может привести к снижению эффекта или потере эффекта. Поскольку при уменьшении значения pH доля действующего вещества в НПВС, присутствующем в виде свободной кислоты, увеличивается в масляной фазе, значение pH, равное по меньшей мере 6, является подходящим для того, чтобы оказывать терапевтическое воздействие в лекарственных средствах при концентрациях активного вещества в соответствии с изобретением. В случае НПВС, однако, может иметь место снижение химической стабильности в щелочной среде (в случае диклофенака от pH 8,00-8,5). Следует также отметить, что значение pH эмульсии влияет на фундаментальную физиологическую совместимость. По этой причине относительно узкие пределы также установлены в отношении значения pH композиции. Согласно изобретению (водная фаза эмульсии) имеет значение pH в диапазоне от 6,5 до 8,5, предпочтительно 7-8.- 3 041079 free form, and thus are extracted into the oil phase, which can lead to a decrease in effect or loss of effect. Since the proportion of active ingredient in the NSAID present as free acid increases in the oil phase as the pH decreases, a pH value of at least 6 is suitable for producing therapeutic effects in drugs at active ingredient concentrations according to invention. In the case of NSAIDs, however, there may be a decrease in chemical stability in an alkaline environment (in the case of diclofenac from pH 8.00-8.5). It should also be noted that the pH value of the emulsion affects the fundamental physiological compatibility. For this reason, relatively narrow limits are also set on the pH value of the composition. According to the invention (the aqueous phase of the emulsion) has a pH value in the range from 6.5 to 8.5, preferably 7-8.

В рамках изобретения антибиотики или антисептики предпочтительно используют в качестве противомикробных агентов.Within the scope of the invention, antibiotics or antiseptics are preferably used as antimicrobial agents.

Среди бактериальных микроорганизмов, обнаруженных во влагалищных биопленках, типичные кишечные микробы, такие как Enterobacter, E.coli, Klebsiella pneumoniae и Enterococci, но также уреаплазмы и микоплазмы, а также Gardnerella vaginalis, Prevotella spp. и Mobiluncus играют особую роль. Предпочтительными антибиотиками в рамках настоящего изобретения, которые также особенно подходят для лечения этих микроорганизмов, являются фосфомицин, клиндамицин, метронидазол, нитрофурантоин, нитрофуразон, нифурател, нифуроксацин, нитроксолин, триметоприм, сульфадиазин и котримоксазол.Among the bacterial microorganisms found in vaginal biofilms are typical intestinal microbes such as Enterobacter, E. coli, Klebsiella pneumoniae and Enterococci, but also ureaplasmas and mycoplasmas, as well as Gardnerella vaginalis, Prevotella spp. and Mobiluncus play a special role. Preferred antibiotics within the scope of the present invention, which are also particularly suitable for the treatment of these organisms, are fosfomycin, clindamycin, metronidazole, nitrofurantoin, nitrofurazone, nifuratel, nifuroxacin, nitroxoline, trimethoprim, sulfadiazine and cotrimoxazole.

Антисептики могут действовать как на небактериальные микроорганизмы, такие как трихомонады, так и на бактерии. В более высоких концентрациях антисептики оказывают антибактериальное действие и подходят отдельно или вместе с антибиотиком для комбинации с антиадгезивным активным веществом по изобретению. Антимикробный эффект антисептиков в основном основан на нарушении целостности плазматической мембраны. Из-за принципиально идентичной структуры мембран эндотелиальных клеток эти активные вещества обладают свойственным потенциалом к индукции воспаления. Поскольку этот потенциал подавляется НПВС, комбинированные препараты по изобретению с антисептиками обеспечивают особое терапевтическое преимущество.Antiseptics can act on both non-bacterial microorganisms, such as Trichomonas, and bacteria. At higher concentrations, antiseptics have an antibacterial effect and are suitable, alone or together with an antibiotic, for combination with the anti-adhesive active of the invention. The antimicrobial effect of antiseptics is mainly based on the violation of the integrity of the plasma membrane. Because of the fundamentally identical structure of endothelial cell membranes, these active substances have an inherent potential to induce inflammation. Since this potential is inhibited by NSAIDs, the combination preparations of the invention with antiseptics provide a particular therapeutic advantage.

Предпочтительными антисептиками являются четвертичные аммонийные соли, такие как бензалкония хлорид и деквалиния хлорид, а также феноксиэтанол. Предпочтительные концентрации составляют по меньшей мере 0,2 мас.% для бензалкония хлорида, по меньшей мере 0,2 мас.% для деквалиния хлорида и по меньшей мере 2 мас.% для феноксиэтанола. В контексте настоящего изобретения под терминами антимикробное активное вещество, антибактериальное активное вещество, антибиотики, антисептики и т.д. следует понимать вещества, которые рассматриваются в качестве таких активных веществ при обычном фармацевтическом применении. Вещества, считающиеся такими активными веществами, можно взять, например, из Rote Liste (Red Data Book) (Rote Liste Service GmbH (редактор и издатель), Rote Liste 2014 - Arzneimittelverzeichnis fur Deutschland (Red Data Book 2014) - Drug Compendium for Germany) (включая разрешения EC и некоторые медицинские устройства), 2047 страниц, ISBN 978-3-939192-80-0), содержание которых включено в настоящую заявку. Бензиловый спирт, этанол или пропанол не являются антибактериальными активными веществами в контексте изобретения.Preferred antiseptics are quaternary ammonium salts such as benzalkonium chloride and dequalinium chloride, as well as phenoxyethanol. Preferred concentrations are at least 0.2% by weight for benzalkonium chloride, at least 0.2% by weight for dequalinium chloride, and at least 2% by weight for phenoxyethanol. In the context of the present invention, the terms antimicrobial active, antibacterial active, antibiotics, antiseptics, etc. substances are to be understood as being considered as such active substances in conventional pharmaceutical use. Substances considered to be such active substances can be taken, for example, from the Rote Liste (Red Data Book) (Rote Liste Service GmbH (editor and publisher), Rote Liste 2014 - Arzneimittelverzeichnis fur Deutschland (Red Data Book 2014) - Drug Compendium for Germany) (including EC approvals and certain medical devices), 2047 pages, ISBN 978-3-939192-80-0), the contents of which are included in this application. Benzyl alcohol, ethanol or propanol are not antibacterial active substances in the context of the invention.

В описанных комбинациях композиция из лекарственных комбинаций согласно изобретению особенно подходит для лечения даже сложных хронических воспалений влагалища.In the combinations described, the drug combination composition according to the invention is particularly suitable for the treatment of even complex chronic inflammations of the vagina.

В особых случаях целесообразно добавлять пахучее вещество в эмульсию. Таким образом, добавление терпена к эмульсии, предпочтительно фарнезола, который дополнительно оказывает ингибирующее действие на биопленку, является предпочтительным предметом изобретения.In special cases, it is advisable to add an odorous substance to the emulsion. Thus, the addition of a terpene to the emulsion, preferably farnesol, which additionally has a biofilm inhibitory effect, is a preferred subject of the invention.

Эмульсии в соответствии с изобретением пригодны для применения на слизистых оболочках, в частности, при урогенитальных инфекциях. Непригодны для вагинального применения, например, композиции, которые имеют высокое содержание веществ, повреждающих слизистую оболочку, например этанола или изопропанола. Поэтому эмульсия по изобретению предпочтительно содержит не более 10% этанола. Также предпочтительно эмульсия по изобретению содержит не более 20% изопропанола. Поскольку кератинизированные слои не встречаются в слизистых оболочках, например в урогенитальной области, кератолитический эффект нежелателен. По этой причине сильнокислая кератинолитическая салициловая кислота не является НПВС согласно изобретению.The emulsions according to the invention are suitable for use on mucous membranes, in particular in urogenital infections. Unsuitable for vaginal use, for example, compositions that have a high content of substances that damage the mucous membrane, such as ethanol or isopropanol. Therefore, the emulsion according to the invention preferably contains no more than 10% ethanol. Also preferably, the emulsion of the invention contains no more than 20% isopropanol. Since keratinized layers do not occur in mucous membranes, for example in the urogenital region, a keratolytic effect is undesirable. For this reason, strongly acidic keratinolytic salicylic acid is not an NSAID according to the invention.

Эмульсии согласно настоящему изобретению также пригодны для лечения заболеваний слизистой оболочки мочеполовой системы у мужчин, полового члена и уретры.The emulsions of the present invention are also suitable for the treatment of diseases of the mucosa of the male genitourinary system, the penis and the urethra.

Цистит широко распространен. Обычно он вызван бактериальной инфекцией. Мочевой пузырь труднодоступен для местного лечения. Однако, поскольку уретра женщины находится в переднем входе во влагалище, наиболее распространенный путь заражения проходит из влагалища в уретру. Кроме того, в урологической и гинекологической практике часто наблюдаются симптомы, которые можно отнести к изолированному воспалению уретры. Таким образом, влагалище становится основным резервуаром микробов при уретрите и цистите. Даже если лечение острого цистита антибиотиками может быть поддержано пероральным введением антиадгезивных растительных экстрактов, которые прилипают к стенке мочевого пузыря, тем не менее восстановление влагалищной флоры, на которую также обычноCystitis is widespread. It is usually caused by a bacterial infection. The bladder is difficult to access for local treatment. However, since a woman's urethra is at the anterior entrance to the vagina, the most common route of infection is from the vagina to the urethra. In addition, in urological and gynecological practice, symptoms are often observed that can be attributed to isolated inflammation of the urethra. Thus, the vagina becomes the main reservoir of germs in urethritis and cystitis. Even though the treatment of acute cystitis with antibiotics can be supported by oral administration of anti-adhesive plant extracts that adhere to the bladder wall, nevertheless, the restoration of the vaginal flora, which is also usually

- 4 041079 влияет инфекция, является основной предпосылкой для длительного излечения. Это может быть достигнуто с помощью лекарственных средств согласно изобретению. По этой причине в соответствии с настоящим изобретением лекарственные средства представляют собой терапевтические агенты, эффективные против цистита либо по отдельности, либо в сочетании с лекарственными средствами, действующими только в мочевом пузыре.- 4 041079 affects the infection, is the main prerequisite for a long-term cure. This can be achieved with drugs according to the invention. For this reason, according to the present invention, the drugs are therapeutic agents effective against cystitis, either alone or in combination with bladder-only drugs.

Помимо чисто бактериальных инфекций, распространены смешанные инфекции с грибковыми инфекциями (в основном дрожжами рода Candida). В WO 2007/131253 A2 заявлены комбинации лекарственных средств для местного лечения грибковых инфекций, особый эффект которых основан на том факте, что в дополнение к противогрибковому активному веществу добавляется еще одно активное вещество, которое предотвращает адгезию грибков к эпителию. Некоторые из упомянутых смешанных инфекций можно лечить с помощью комбинаций, заявленных в WO 2007/131253 A2. Однако в тяжелых случаях смешанных инфекций целесообразно или необходимо не ограничиваться лечением грибковой инфекции, а дополнять лекарственное средство антибактериальным активным веществом в тройной комбинации.In addition to purely bacterial infections, mixed infections with fungal infections (mainly Candida yeast) are common. WO 2007/131253 A2 claims drug combinations for the topical treatment of fungal infections, the particular effect of which is based on the fact that, in addition to the antifungal active, another active is added which prevents fungal adhesion to the epithelium. Some of the mixed infections mentioned can be treated with the combinations claimed in WO 2007/131253 A2. However, in severe cases of mixed infections, it is advisable or necessary not to be limited to the treatment of a fungal infection, but to supplement the drug with an antibacterial active substance in a triple combination.

Противогрибковое активное вещество предпочтительно представляет собой препарат из группы нистатина, циклопирокса или циклопироксоламина либо препарат из группы азолов (имидазолы, триазолы, тетразолы), такой как клотримазол, флуконазол, миконазол, итраконазол, тиоконазол, вориконазол, бифоназол, эконазол, изоконазол, фентиконазол, сертаконазол, кетоконазол, позаконазол, квилсеконазол, отесеконазол (VT-1161) или ибрексафунгерп (SCY-078).The antifungal active is preferably a drug from the group of nystatin, ciclopirox or ciclopiroxolamine or a drug from the group of azoles (imidazoles, triazoles, tetrazoles) such as clotrimazole, fluconazole, miconazole, itraconazole, tioconazole, voriconazole, bifonazole, econazole, isoconazole, fenticonazole, sertaconazole , ketoconazole, posaconazole, quilseconazole, oteseconazole (VT-1161), or ibrexafungerp (SCY-078).

Лекарственные средства в соответствии с настоящим изобретением были разработаны главным образом для лечения вагиноза и цистита. Следовательно, изобретение относится к применению эмульсий по изобретению при местном лечении инфекционных заболеваний, в частности при местном лечении урогенитальных инфекций. Предпочтительно инфекционное заболевание представляет собой микробную (особенно бактериальную) урогенитальную инфекцию, особенно микробную (особенно бактериальную) урогенитальную инфекцию у женщин. В особо предпочтительном варианте осуществления инфекционное заболевание представляет собой смешанную вагинальную инфекцию, вызываемую Candida albicans и бактериями, такими как Enterobacter, E.coli, Klebsiella pneumoniae, Gardnerella vaginalis или Prevotella spp. В другом предпочтительном варианте осуществления инфекционное заболевание представляет собой бессимптомный или симптоматический бактериальный вагиноз или бессимптомный или симптоматический дисбиоз головки полового члена и/или уретры у мужчин.Medicines in accordance with the present invention have been developed mainly for the treatment of vaginosis and cystitis. Therefore, the invention relates to the use of the emulsions according to the invention in the topical treatment of infectious diseases, in particular in the topical treatment of urogenital infections. Preferably, the infectious disease is a microbial (especially bacterial) urogenital infection, especially a microbial (especially bacterial) urogenital infection in women. In a particularly preferred embodiment, the infectious disease is a mixed vaginal infection caused by Candida albicans and bacteria such as Enterobacter, E. coli, Klebsiella pneumoniae, Gardnerella vaginalis, or Prevotella spp. In another preferred embodiment, the infectious disease is asymptomatic or symptomatic bacterial vaginosis or asymptomatic or symptomatic dysbiosis of the glans penis and/or urethra in men.

Как угревая сыпь, так и генетическое выпадение волос связаны с мужским половым гормоном тестостероном. Фактически, вклад этого гормона в патогенетический процесс заключается, прежде всего, в активации сальных желез в коже и волосяных фолликулах. Накопленное кожное сало впоследствии является идеальным субстратом для бактериальной инфекции, особенно с пропионибактериями или грибами Candida и Malassezia. В то время как Malassezia, главным образом, связаны с отрубевидным лишаем, пропионибактерии являются основной причиной угревой сыпи. Оба вида бактерий вовлечены при выпадении волос. Большое количество кожного сала, которое накапливается в волосяных фолликулах, является идеальным субстратом для формирования биопленки. В принципе к этой биопленке применяются те же критерии, что и к биопленкам, которые образуются во влагалище. В этом случае также биопленка сначала должна быть разрушена и ее адгезия к эпителию должна быть устранена, чтобы антиинфекционный агент впоследствии мог оказывать свое действие. Таким образом, в соответствии с настоящим изобретением эмульсии также очень хорошо подходят для лечения кожных заболеваний, особенно отрубевидного лишая, угревой сыпи и выпадения волос. Поскольку кожные инфекции могут поражать значительно большую и гораздо менее определенную область, чем вагинальные инфекции, в этих случаях могут быть предпочтительными специальные эмульсии. В частности, шампуни подходят для лечения выпадения волос, а кремы, карандаши или растворы против угревой сыпи подходят для лечения угревой сыпи.Both acne and genetic hair loss are linked to the male sex hormone testosterone. In fact, the contribution of this hormone to the pathogenetic process lies primarily in the activation of the sebaceous glands in the skin and hair follicles. The accumulated sebum is subsequently an ideal substrate for bacterial infection, especially with propionibacteria or Candida and Malassezia fungi. While Malassezia is mainly associated with pityriasis versicolor, propionibacteria are the main cause of acne. Both types of bacteria are involved in hair loss. The large amount of sebum that accumulates in hair follicles is an ideal substrate for biofilm formation. In principle, the same criteria apply to this biofilm as to biofilms that form in the vagina. In this case also, the biofilm must first be destroyed and its adhesion to the epithelium must be removed so that the anti-infective agent can subsequently exert its effect. Thus, according to the present invention, the emulsions are also very well suited for the treatment of skin diseases, especially pityriasis versicolor, acne and hair loss. Because skin infections can affect a much larger and much less defined area than vaginal infections, specific emulsions may be preferred in these cases. In particular, shampoos are suitable for treating hair loss, while anti-acne creams, sticks or solutions are suitable for treating acne.

Далее изобретение будет объяснено более подробно с помощью следующих примеров, которыми оно, однако, не ограничивается.Hereinafter the invention will be explained in more detail with the help of the following examples, to which, however, it is not limited.

ПримерыExamples

Приготовление базовой композиции А, общие инструкции по приготовлению 1.Preparation of base composition A, general preparation instructions 1.

Компоненты сорбитан моностеарат, полисорбат 60, цетилпальмитат, 2-октилдодеканол и цетостеариловый спирт плавят при температуре 70-75°С. Клиндамицин (и, возможно, клотримазол), а затем феноксиэтанол добавляют к прозрачному расплаву при перемешивании при температуре 60-70°С. В то же время диклофенак натрия растворяют в очищенной воде при нагревании. Водный раствор добавляют к масляной фазе при перемешивании и гомогенизируют. При медленном охлаждении с дальнейшей гомогенизацией образовавшейся эмульсии вода в масле происходит инверсия фазы, что приводит к гидрофильному гомогенному крему.The components sorbitan monostearate, polysorbate 60, cetyl palmitate, 2-octyldodecanol and cetostearyl alcohol are melted at a temperature of 70-75°C. Clindamycin (and possibly clotrimazole) and then phenoxyethanol are added to the clear melt with stirring at 60-70°C. At the same time, diclofenac sodium is dissolved in purified water by heating. The aqueous solution is added to the oil phase with stirring and homogenized. Upon slow cooling with further homogenization of the resulting water-in-oil emulsion, a phase inversion occurs, which leads to a hydrophilic homogeneous cream.

- 5 041079- 5 041079

Таблица 1Table 1

Компоненты эмульсии emulsion components Клиндамицин Clindamycin 2,00 2.00 2,00 2.00 Диклофенак натрия Diclofenac sodium 0,20 0.20 0,30 0.30 Сорбитан моностеарат Sorbitan monostearate 2,00 2.00 2,00 2.00 Полисорбат 60 Polysorbate 60 1,50 1.50 1,50 1.50 Цетилпальмитат Cetyl palmitate 3,00 3.00 3,00 3.00 2-октилдеканол 2-octyldecanol 13,50 13.50 13,50 13.50 Цетостеариловый спирт Cetostearyl alcohol 10,00 10.00 10,00 10.00 Ф еноксиэтанол P enoxyethanol 1,00 1.00 1,00 1.00 Очищенная вода Евр. Фарм. Purified water Eur. Pharm. 66,80 66.80 66,70 66.70 100,0 100.0 100,0 100.0

Эмульсии, содержащие феноксиэтанол в качестве антибактериального агента.Emulsions containing phenoxyethanol as an antibacterial agent.

ТаблицаTable

F1 - феноксиэтанол в качестве антибактериального агентаF1 - phenoxyethanol as an antibacterial agent

Состав эмульсии The composition of the emulsion Мас.% Wt% Клотримазол clotrimazole 1 1 Диклофенак натрия Diclofenac sodium 0,4 0.4 Сорбитан моностеарат Sorbitan monostearate 2 2 Полисорбат 60 Polysorbate 60 1,5 1.5 Цетилпальмитат Cetyl palmitate 3 3 2-октилдодеканол 2-octyldodecanol 13,5 13.5 Цетилстеариловый спирт Cetylstearyl alcohol 10 10 Ф еноксиэтанол P enoxyethanol 4 4 Очищенная вода, Евр. Фарм. Purified water, Heb. Pharm. 64,6 64.6 Всего Total 100 100

Пример из практики: 24-летняя пациентка (ЕН), почти постоянные жалобы из-за грибковых инфекций в течение 3 лет, половые контакты едва ли возможны в течение многих лет. За 1 неделю жалобы на обострение состояния. Жжение и зуд во влагалище.Case example: 24-year-old female patient (EH), almost constant complaints due to fungal infections for 3 years, sexual intercourse is hardly possible for many years. For 1 week, complaints about the exacerbation of the condition. Burning and itching in the vagina.

Гинекологический осмотр (Gyn.E.): слизистая оболочка вульвы и влагалища массивно покраснела, сплошное кремовое зеленоватое содержимое влагалища; нативный мазок выделений: массы лейкоцитов, прилипшие к эпителиальным клеткам и к массам грибковых гиф, смешанная флора, немного лактобацилл, грязный фон - литические клетки, промежуточная флора.Gynecological examination (Gyn.E.): vulvar and vaginal mucosa massively reddened, creamy greenish vaginal contents all over; native smear of secretions: masses of leukocytes adhering to epithelial cells and masses of fungal hyphae, mixed flora, few lactobacilli, dirty background - lytic cells, intermediate flora.

Терапия: F1 в течение 2 недель, 0-0-1 Hb, применяемый вагинально, затем F1, если необходимо.Therapy: F1 for 2 weeks, 0-0-1 Hb applied vaginally, then F1 if needed.

Обследование через 3 года: без жалоб с момента последней терапии;Examination after 3 years: no complaints since the last therapy;

Гинекологический осмотр: слизистая оболочка не раздражена, нормальная микрофлора влагалища, лактобациллы.Gynecological examination: the mucous membrane is not irritated, normal vaginal microflora, lactobacilli.

Пример: эмульсии, содержащие деквалиния хлорид.Example: emulsions containing dequalinium chloride.

F2 - Деквалиния хлорид в качестве антибактеF2 - Dequalinium chloride as an antibacter

Таблица риального агентаReal agent table

Состав эмульсии The composition of the emulsion Мас.% Wt% Клотримазол clotrimazole 1 1 Диклофенак натрия Diclofenac sodium о,з oh, s Сорбитан моностеарат Sorbitan monostearate 2 2 Полисорбат 60 Polysorbate 60 1,5 1.5 Цетилпальмитат Cetyl palmitate 3 3 2-октилдодеканол 2-octyldodecanol 13,5 13.5 Цетилстеариловый спирт Cetylstearyl alcohol 10 10 Феноксиэтанол Phenoxyethanol 1 1 Деквалиния хлорид Dequalinium chloride 0,4 0.4 Очищенная вода, Евр. Фарм. Purified water, Heb. Pharm. 67,3 67.3 Всего Total 100 100

Пример из практики: пациентка 40-летнего возраста (AKS), почти ежемесячные жалобы из-за грибковых инфекций в течение многих лет, в каждом случае от 1 недели до 10 дней, половые контакты едва ли возможны в течение многих лет. В течение 1 недели дополнительно жидкие выделения из влагалища с неприятным запахом. Жжение и зуд во влагалище.Case example: 40-year-old female patient (AKS), almost monthly complaints due to fungal infections for many years, in each case from 1 week to 10 days, intercourse is hardly possible for many years. Within 1 week additional liquid discharge from the vagina with an unpleasant odor. Burning and itching in the vagina.

Гинекологический осмотр: слизистая сильно покраснела, выделения незначительные, слегка зеленоватые; нативный мазок выделений: обильные биопленочные бляшки на толстых грибных гифах, лейкоциты +++, практически нет лактобацилл, промежуточная флора.Gynecological examination: the mucosa is very reddened, the discharge is insignificant, slightly greenish; native smear of secretions: abundant biofilm plaques on thick fungal hyphae, leukocytes +++, practically no lactobacilli, intermediate flora.

Терапия: F2 в течение 1 недели, 0-0-1 Hb, применяемый вагинально.Therapy: F2 for 1 week, 0-0-1 Hb applied vaginally.

Обследование через 2 года: без симптомов в течение 2 лет, только изредка очень незначительная грибковая инфекция, лечится остаточным F2.Evaluation after 2 years: no symptoms for 2 years, only occasionally very minor fungal infection, treated with residual F2.

Гинекологический осмотр: слизистая оболочка не раздражена, лактобациллы.Gynecological examination: the mucous membrane is not irritated, lactobacilli.

- 6 041079- 6 041079

ТаблицаTable

F3 - Деквалиния хлорид в качестве антибактериального агентаF3 - Dequalinium chloride as an antibacterial agent

Состав эмульсии The composition of the emulsion Мас.% Wt% Клотримазол clotrimazole 1,00 1.00 Диклофенак натрия Diclofenac sodium 0,30 0.30 Сорбитан моностеарат Sorbitan monostearate 2,00 2.00 Полисорбат 60 Polysorbate 60 1,50 1.50 Цетилпальмитат Cetyl palmitate 3,00 3.00 2-октилдодеканол 2-octyldodecanol 13,50 13.50 Цетилстеариловый спирт Cetylstearyl alcohol 10,00 10.00 Пропиленгликоль propylene glycol 7,00 7.00 Деквалиния хлорид Dequalinium chloride 0,40 0.40 Очищенная вода, Евр. Фарм. Purified water, Heb. Pharm. 61,40 61.40 Всего Total 100,00 100.00

Пример: 31-летняя пациентка (FJ), почти ежемесячные предменструальные жалобы в течение примерно 3 лет, в каждом случае в течение примерно от 1 недели до 10 дней, из-за периодических грибковых инфекций. В течение 1 недели дополнительно жидкие выделения из влагалища с неприятным запахом. Жжение и зуд во влагалище.Example: 31-year-old female patient (FJ), almost monthly premenstrual complaints for about 3 years, in each case for about 1 week to 10 days, due to recurrent fungal infections. Within 1 week additional liquid discharge from the vagina with an unpleasant odor. Burning and itching in the vagina.

Гинекологический осмотр: слизистая оболочка слегка покраснела, выделения жидкие, с неприятным запахом; нативный мазок выделений: бактериальный вагиноз (RG III), дополнительно грибковые гифы, обильные лейкоциты.Gynecological examination: the mucous membrane is slightly reddened, the discharge is liquid, with an unpleasant odor; native smear of secretions: bacterial vaginosis (RG III), additional fungal hyphae, abundant leukocytes.

Терапия: F3 в течение 1 недели, 0-0-1 Hb, вагинально.Therapy: F3 for 1 week, 0-0-1 Hb, vaginally.

Обследование через 4 месяца: субъективно жалоб больше нет с момента терапии. Гинекологический осмотр: слизистая оболочка не раздражена; нативный мазок выделений: нормальная микрофлора влагалища (RGI).Examination after 4 months: subjectively, there are no more complaints since the therapy. Gynecological examination: the mucous membrane is not irritated; native smear of secretions: normal vaginal flora (RGI).

Пример: эмульсии, содержащие клиндамицин.Example: emulsions containing clindamycin.

ТаблицаTable

F4F4

Состав эмульсии The composition of the emulsion Мас.% Wt% Клиндамицин Clindamycin 2 2 Диклофенак натрия Diclofenac sodium о,з o,h Сорбитан моностеарат Sorbitan monostearate 2 2 Полисорбат 60 Polysorbate 60 1,5 1.5 Цетилпальмитат Cetyl palmitate 3 3 2-октилдодеканол 2-octyldodecanol 13,5 13.5 Цетостеариловый спирт Cetostearyl alcohol 10 10 Пропиленгликоль propylene glycol 7 7 Ф еноксиэтанол P enoxyethanol 1 1 Очищенная вода, Евр. Фарм. Purified water, Heb. Pharm. 59,70 59.70 Всего Total 100 100

Пример из практики: пациентка 31 года (ЕК), бактериальный вагиноз, устойчивый к терапии в течение нескольких месяцев, выделения с неприятным запахом, особенно в постменструальном периоде; в результате микробного мазка появляется много Gardnerella и Prevotella.Case example: female patient, 31 years old (EC), bacterial vaginosis resistant to therapy for several months, discharge with an unpleasant odor, especially in the postmenstrual period; as a result of microbial smear, many Gardnerella and Prevotella appear.

Гинекологический осмотр: слизистая сильно покраснела, вагинальный секрет жидкий и с неприятным запахом; нативный мазок выделений: множество ключевых клеток, лейкоциты +++, бактериальный вагиноз (RGIII).Gynecological examination: the mucosa is very reddened, the vaginal secretion is liquid and has an unpleasant odor; native smear of secretions: many key cells, leukocytes +++, bacterial vaginosis (RGIII).

Терапия: F4 в течение 1 недели, 0-0-1 вагинально, затем Hylaktiv Vagilact.Therapy: F4 for 1 week, 0-0-1 vaginally, then Hylaktiv Vagilact.

Обследование через 2 года: после вышеупомянутой терапии без жалоб, однажды очень легкая грибковая инфекция; гинекологический осмотр: слизистая оболочка без раздражения, нормальная флора из лактобацилл (RGI).Examination after 2 years: after the above therapy without complaints, once a very mild fungal infection; gynecological examination: mucous membrane without irritation, normal flora from lactobacilli (RGI).

Пример: эмульсии, содержащие фосфомицин-трометамол.Example: emulsions containing fosfomycin trometamol.

ТаблицаTable

F5F5

Состав эмульсии The composition of the emulsion Мас.% Wt% Фосфомицин трометамол Fosfomycin trometamol 2 2 Диклофенак натрия Diclofenac sodium 0,4 0.4 Сорбитан моностеарат Sorbitan monostearate 2 2 Полисорбат 60 Polysorbate 60 1,5 1.5 Цетилпальмитат Cetyl palmitate 3 3 2-октилдодеканол 2-octyldodecanol 13,5 13.5 Цетилстеариловый спирт Cetylstearyl alcohol 10 10 Пропиленгликоль propylene glycol 7 7 Ф еноксиэтанол P enoxyethanol 1 1 Очищенная вода, Евр. Фарм. Purified water, Heb. Pharm. 66,6 66.6 Всего Total 100 100

Пример из практики: пациентка 69 лет (ЕТ), рецидивирующая инфекция мочевыводящих путей вCase example: female patient 69 years old (ET), recurrent urinary tract infection in

- 7 041079 течение примерно 2 лет, неоднократно получала лечение ципроксином. В течение 2 недель усилились позывы к мочеиспусканию и жжение во влагалище; гинекологический осмотр: боль от давления над мочевым пузырем; слизистая оболочка атрофическая, кровотечение при контакте, шейка атрофическая, спаянная, открыта урогенитальным зондом Cervix brush; выделения: характерные для атрофии, аэробная смешанная флора (RGIII), обильные лейкоциты.- 7 041079 for about 2 years, repeatedly received treatment with cyproxin. Within 2 weeks, the urge to urinate and burning in the vagina increased; gynecological examination: pain from pressure over the bladder; atrophic mucosa, bleeding on contact, atrophic cervix, soldered, opened with Cervix brush urogenital probe; discharge: characteristic of atrophy, aerobic mixed flora (RGIII), abundant leukocytes.

Терапия: F5 в течение 1 недели, вагинально применяли 0-0-1 Hb, дополнительно овестин.Therapy: F5 for 1 week, 0-0-1 Hb was applied vaginally, additionally Ovestin.

Контрольное обследование через 2 недели: субъективно жалоб больше нет с момента терапии.Control examination after 2 weeks: subjectively, there are no more complaints from the moment of therapy.

Гинекологический осмотр: слизистая оболочка без атрофии, нет боли от давления над мочевым пузырем и уретрой; нативный мазок выделений: начало нормальной вагинальной флоры (RGI), лейкоцитов нет.Gynecological examination: mucous membrane without atrophy, no pain from pressure over the bladder and urethra; native smear of discharge: onset of normal vaginal flora (RGI), no leukocytes.

ТаблицаTable

F6F6

Состав эмульсии The composition of the emulsion Мас.% Wt% Фосфомицин трометамол Fosfomycin trometamol 2 2 Клотримазол clotrimazole 1 1 Диклофенак натрия Diclofenac sodium 0,3 0.3 Сорбитан моностеарат Sorbitan monostearate 2 2 Полисорбат 60 Polysorbate 60 1,5 1.5 Цетилпальмитат Cetyl palmitate 3 3 2-октилдодеканол 2-octyldodecanol 13,5 13.5 Цетилстеариловый спирт Cetylstearyl alcohol 10 10 Пропиленгликоль propylene glycol 7 7 Ф еноксиэтанол P enoxyethanol 1 1 Очищенная вода, Евр. Фарм. Purified water, Heb. Pharm. 58,7 58.7 Всего Total 100 100

Пример из практики: пациентка 36 лет (CS), 2 года назад первая ИМП после отпуска в Таиланде с макрогематурией и длительным ощущением жжения, в течение 2 месяцев снова боль в нижней части живота и ИМП (снова после отпуска в Таиланде), повторяющееся ощущение жжения, особенно после мочеиспускания, в течение 2 недель участились позывы к мочеиспусканию, после лечения антибиотиками (1 неделя) нет улучшения проблем с мочевым пузырем, но теперь дополнительно ощущаются зуд и жжение во влагалище.Case study: 36-year-old female patient (CS), 2 years ago first UTI after holiday in Thailand with gross hematuria and prolonged burning sensation, within 2 months again pain in the lower abdomen and UTI (again after holiday in Thailand), recurring burning sensation , especially after urination, the urge to urinate became more frequent for 2 weeks, after antibiotic treatment (1 week) there is no improvement in bladder problems, but now itching and burning in the vagina are additionally felt.

Гинекологическое обследование: боль под давлением над мочевым пузырем; слизистая влагалища скорее без изменений, выраженный цервицит с кровавой эрозией вокруг шейки матки размером около 1 см; нативный мазок выделений: бактериальный вагиноз, массы лейкоцитов, покрытые бактериями, единичные лактобациллы, гифы ++; микробиологическая культура мазка: массы E.coli.Gynecological examination: pressure pain over the bladder; the vaginal mucosa is rather unchanged, pronounced cervicitis with bloody erosion around the cervix about 1 cm in size; native smear of secretions: bacterial vaginosis, masses of leukocytes covered with bacteria, single lactobacilli, hyphae ++; microbiological smear culture: masses of E. coli.

Терапия: F6 в течение 10 дней, 0-0-1 вагинально, дополнительно 2 пакета-саше монурала с интервалом в 3 дня.Therapy: F6 for 10 days, 0-0-1 vaginally, additional 2 sachets of monural with an interval of 3 days.

Обследование через 4 недели: субъективно жалоб больше нет с момента терапии.Examination after 4 weeks: subjectively, there are no more complaints since the therapy.

Гинекологический осмотр: слизистая оболочка без раздражения, нет боли от давления над мочевым пузырем и уретрой; нативный мазок выделений: нормальная микрофлора влагалища (RGI), лейкоцитов нет.Gynecological examination: mucous membrane without irritation, no pain from pressure over the bladder and urethra; native smear of discharge: normal vaginal flora (RGI), no leukocytes.

ТаблицаTable

F7F7

Состав эмульсии The composition of the emulsion Мас.% Wt% Фосфомицин трометамол Fosfomycin trometamol 2 2 Диклофенак натрия Diclofenac sodium о,з oh, s Сорбитан моностеарат Sorbitan monostearate 2 2 Полисорбат 60 Polysorbate 60 1,5 1.5 Цетилпальмитат Cetyl palmitate 3 3 2-октилдодеканол 2-octyldodecanol 13,5 13.5 Цетилстеариловый спирт Cetylstearyl alcohol 10 10 Пропиленгликоль propylene glycol 7 7 Ф еноксиэтанол P enoxyethanol 1 1 Очищенная вода, Евр. Фарм. Purified water, Heb. Pharm. 59,7 59.7 Всего Total 100 100

Пример: влияние массового отношения водной фазы/масла на клиническую эффективность НПВС.Example: influence of the mass ratio of the aqueous phase/oil on the clinical efficacy of NSAIDs.

Удивительно, но изменения в вязкости явно влияют на клиническую эффективность даже при небольшом диапазоне вариаций. Указанные примеры были приготовлены в соответствии с общими инструкциями по приготовлению 1 путем изменения содержания масляных компонентов и содержания воды.Surprisingly, changes in viscosity clearly affect clinical performance even with a small range of variation. These examples were prepared in accordance with the general instructions for preparation 1 by changing the content of oil components and water content.

Увеличение содержания воды и, следовательно, снижение вязкости приводит к местному раздражению и снижению клинической эффективности за счет увеличения высвобождения и повышенного смачивания слизистых оболочек.An increase in water content and therefore a decrease in viscosity leads to local irritation and a decrease in clinical efficacy due to increased release and increased wetting of the mucous membranes.

- 8 041079- 8 041079

Таблица 2table 2

Влияние массового отношения водной фазы/масла на клиническую эффективностьEffect of Aqueous Phase/Oil Mass Ratio on Clinical Performance

Фаза Phase Жировой компонент/ вязкость снижены Fat component/viscosity reduced Основные композиции Main compositions Жировой компонент/ вязкость повышены Fat component/viscosity increased Клотримазол (масло) clotrimazole (oil) 1,0 1.0 1,0 1.0 1,0 1.0 1,0 1.0 1,0 1.0 1,0 1.0 Диклофенак натрия (вода) Diclofenac sodium (water) 0,3 0.3 0,3 0.3 0,3 0.3 о,з oh, s 0,3 0.3 0,3 0.3 Сорбитан моностеарат (-) Sorbitan monostearate (-) 2,0 2.0 2,0 2.0 2,0 2.0 2,0 2.0 2,0 2.0 2,0 2.0 Полисорбат 60 (-) Polysorbate 60 (-) 1,5 1.5 1,5 1.5 1,5 1.5 1,5 1.5 1,5 1.5 1,5 1.5 Цетилпальмитат (масло) Cetyl palmitate (oil) з,о h, o з,о h, o з,о h, o з,о h, o з,о h, o з,о h, o 2-октилдодеканол (масло) 2-octyldodecanol (oil) 13,5 13.5 13,5 13.5 13,5 13.5 13,5 13.5 13,5 13.5 14,5 14.5 Цетилстеариловый спирт (масло) Cetylstearyl alcohol (oil) 7,5 7.5 5 5 10 10 10 10 14 14 16 16 Бензиловый спирт (масло) Benzyl alcohol (oil) 1,0 1.0 1,0 1.0 1,0 1.0 1,0 1.0 1,0 1.0 Феноксиэтанол (масло) Phenoxyethanol (oil) 1,0 1.0 Пропиленгликоль (вода) propylene glycol (water) 7 7 Вода (вода) Water (water) 70,2 70.2 72,7 72.7 67,75 67.75 60,7 60.7 63,7 63.7 60,7 60.7 Всего Total 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Клиническая эффективность Clinical Efficiency Раздражение Irritation Раздражение Irritation Соответствует Corresponds Соответствует Corresponds Снижена reduced Снижена reduced Всего водной фазы Total water phase 70,5 70.5 73,0 73.0 68,0 68.0 68,0 68.0 64,0 64.0 61,0 61.0 Всего масляной фазы Total oil phase 26 26 23,5 23.5 28,5 28.5 28,5 28.5 32,5 32.5 35,5 35.5 Водная фаза/масляная фаза Water phase/Oil phase 2,7 2.7 3,1 3.1 2,4 2.4 2,4 2.4 2,0 2.0 1,7 1.7

Чтобы рассчитать массовое отношение водной фазы к масляной фазе, отдельные пропорции водной и масляной фаз суммированы, как показано в табл. 2. Поскольку эмульгаторы, например сорбитан моностеарат и полисорбат 60, расположены на границах раздела между двумя фазами, они не относятся ни к водной, ни к масляной фазе.To calculate the weight ratio of the aqueous phase to the oil phase, the individual proportions of the aqueous and oil phases are summarized as shown in Table 1. 2. Since emulsifiers, such as sorbitan monostearate and polysorbate 60, are located at the interfaces between the two phases, they do not belong to either the water or oil phase.

Если рассчитать отношение водной фазы к масляной фазе концентрированной эмульсии (т.е. промежуточного продукта компонентов A, B, J, C, E, G, H и половины K) примера 2 из WO 02/0768648 A2, получают отношение 3,1 (масляная фаза: тербинафин, бутилгидрокситолуол, бензиловый спирт, изопропилмиристат, всего 11,52 г/100 г; водная фаза: диклофенак натрия и вода, всего 35,94 г/100 г; отношение 3,1). Таким образом, такая эмульсия имеет отношение воды к маслу вне рамок изобретения и поэтому не подходит в контексте настоящего изобретения.If we calculate the ratio of the aqueous phase to the oil phase of the concentrated emulsion (i.e. the intermediate product of components A, B, J, C, E, G, H and half of the K) of example 2 of WO 02/0768648 A2, a ratio of 3.1 ( oil phase: terbinafine, butylhydroxytoluene, benzyl alcohol, isopropyl myristate, total 11.52 g/100 g; aqueous phase: diclofenac sodium and water, total 35.94 g/100 g; ratio 3.1). Thus, such an emulsion has a water to oil ratio outside the scope of the invention and is therefore not suitable in the context of the present invention.

Альтернативно массовое отношение водной фазы к масляной фазе может быть рассчитано без учета веществ, растворенных в фазах (клотримазола, диклофенака натрия, бензилового спирта, цетилстеарилового спирта). При таком методе расчета только вода и пропиленгликоль будут отнесены к водной фазе в табл. 3, а цетилпальмитат, 2-октилдодеканол и цетилстеариловый спирт - к масляной фазе. Соотношения вода-масло 2,7; 3,1; 2,4; 2,4; 2,0; 1,7, приведенные в табл. 3, будут соответствовать значениям 2,9; 3,4; 2,6; 2,6; 2,1; 1,8 согласно этому методу расчета. Диапазон в соответствии с изобретением от 2,0 до 2,7 будет соответствовать диапазону от 2,1 до 2,9 в соответствии с этим методом расчета.Alternatively, the weight ratio of the aqueous phase to the oil phase can be calculated without taking into account the substances dissolved in the phases (clotrimazole, sodium diclofenac, benzyl alcohol, cetylstearyl alcohol). With this method of calculation, only water and propylene glycol will be assigned to the aqueous phase in table. 3, and cetyl palmitate, 2-octyldodecanol and cetylstearyl alcohol to the oil phase. Water-oil ratio 2.7; 3.1; 2.4; 2.4; 2.0; 1.7, given in table. 3 will correspond to the values 2.9; 3.4; 2.6; 2.6; 2.1; 1.8 according to this calculation method. The range according to the invention from 2.0 to 2.7 will correspond to the range from 2.1 to 2.9 according to this method of calculation.

Однако в контексте настоящего изобретения расчет массового отношения водной фазы к масляной фазе следует выполнять, как показано в табл. 3, т.е. с учетом веществ, растворенных в фазах.However, in the context of the present invention, the calculation of the mass ratio of the aqueous phase to the oil phase should be performed as shown in table. 3, i.e. taking into account the substances dissolved in the phases.

- 9 041079- 9 041079

Таблица 3Table 3

Дополнительные примеры влияния массового отношения водной фазы/масла на клиническую эффективностьAdditional Examples of the Effect of Aqueous Phase/Oil Mass Ratio on Clinical Performance

Масляный компонент/ вязкость снижены Oil component/viscosity reduced Основные композиции Main compositions Масляный компонент/ вязкость повышены Oil component/viscosity increased Клотримазол clotrimazole масло oil 1,00 1.00 1,00 1.00 1 1 1 1 1 1 1,00 1.00 1,00 1.00 Диклофенак натрия Diclofenac sodium вода water 0,30 0.30 0,30 0.30 0,25 0.25 0,3 0.3 0,4 0.4 0,30 0.30 0,30 0.30 Сорбитан моностеарат Sorbitan monostearate 2,00 2.00 2,00 2.00 2 2 2 2 2 2 2,00 2.00 2,00 2.00 Полисорбат 60 Polysorbate 60 1,50 1.50 1,50 1.50 1,5 1.5 1,5 1.5 1,5 1.5 1,50 1.50 1,50 1.50 Цетилпальмитат Cetyl palmitate масло oil 3,00 3.00 3,00 3.00 3 3 3 3 3 3 3,00 3.00 3,00 3.00 2-октилдодеканол 2-octyldodecanol масло oil 13,50 13.50 13,50 13.50 13,5 13.5 13,5 13.5 13,5 13.5 13,50 13.50 14,50 14.50 Цетилстеариловый спирт Cetylstearyl alcohol масло oil 7,50 7.50 5,00 5.00 10 10 10 10 10 10 14,00 14.00 16,00 16.00 Бензиловый спирт benzyl alcohol масло oil 1,00 1.00 1,00 1.00 1 1 1,00 1.00 1,00 1.00 Ф еноксиэтанол P enoxyethanol масло oil 1 1 4 4 Пропиленгликоль propylene glycol вода water 7 7 Очищенная вода, Евр. Фарм. Purified water, Heb. Pharm. вода water 70,20 70.20 72,70 72.70 67,75 67.75 60,7 60.7 64,6 64.6 63,70 63.70 60,70 60.70 Всего Total 100,00 100.00 100,00 100.00 100,00 100.00 100,00 100.00 100,00 100.00 100,00 100.00 100,00 100.00 Клиническая эффективность Clinical Efficiency Раздражение Irritation Раздражение Irritation Соответствует Corresponds Соответствует Corresponds Соответствует Corresponds Снижена reduced Снижена reduced Водная фаза/ масляная фаза Water phase/ oil phase 2,7 2.7 3,1 3.1 2,4 2.4 2,4 2.4 2,1 2.1 2,0 2.0 1,7 1.7 Водная фаза Water phase 70,50 70.50 73,00 73.00 68,00 68.00 68,00 68.00 65,00 65.00 64,00 64.00 61,00 61.00 Масляная фаза Oil phase 26,00 26.00 23,50 23.50 28,50 28.50 28,50 28.50 31,50 31.50 32,50 32.50 35,50 35.50

Пример: влияние значения pH на клиническую эффективность НПВС.Example: influence of pH value on the clinical efficacy of NSAIDs.

Используя эмульсии с клотримазолом и НПВС, исследовали влияние значения pH на клиническую эффективность НПВС. Эмульсии с различными концентрациями диклофенака натрия были приготовлены и исследованы на предмет их клинической эффективности.Using emulsions with clotrimazole and NSAIDs, the effect of pH on the clinical efficacy of NSAIDs was investigated. Emulsions with different concentrations of diclofenac sodium were prepared and studied for their clinical efficacy.

Таблица 4Table 4

Зависимость клинической эффективности от концентрации НПВСThe dependence of clinical efficacy on the concentration of NSAIDs

Концентр., мас.% Concentration, wt.% Концентр., мас.% Concentration, wt.% Концентр., мас.% Concentration, wt.% Концентр., мас.% Concentration, wt.% Клотримазол clotrimazole 1 1 1 1 1 1 1 1 Диклофенак натрия Diclofenac sodium ОД OD 0,25 0.25 0,5 0.5 0,75 0.75 Сорбитан моностеарат Sorbitan monostearate 2 2 2 2 2 2 2 2 Полисорбат 60 Polysorbate 60 1,5 1.5 1,5 1.5 1,5 1.5 1,5 1.5 Цетилпальмитат Cetyl palmitate 3 3 3 3 3 3 3 3 2-октилдодеканол 2-octyldodecanol 13,5 13.5 13,5 13.5 13,5 13.5 13,5 13.5 Цетилстеариловый спирт Cetylstearyl alcohol 10 10 10 10 10 10 10 10 Бензиловый спирт benzyl alcohol 1 1 1 1 1 1 1 1 Очищенная вода, Евр. Фарм. Purified water, Heb. Pharm. 67,9 67.9 67,75 67.75 67,5 67.5 67,25 67.25 Всего Total 100 100 100 100 100 100 100 100 pH pH 7,6 7.6 7,8 7.8 8,1 8.1 8,1 8.1 Клиническая эффективность Clinical Efficiency Слегка снижена Slightly lowered Соответствует требованиям Compliant Соответствует требованиям, вызывает небольшое раздражение Meets requirements, causes slight irritation Вызывает раздражение слизистой оболочки Causes mucosal irritation

Совместное использование клотримазола и НПВС изменяет как микробиологическую, так и химическую стабильность [Лит. Фармакопея] по сравнению с сопоставимым составом клотримазола изза сдвигов pH в эмульсионной системе.The combined use of clotrimazole and NSAIDs alters both microbiological and chemical stability [Ref. Pharmacopoeia] compared to a comparable formulation of clotrimazole due to pH shifts in the emulsion system.

- 10 041079- 10 041079

Таблица 5Table 5

Варианты с различными консервантамиOptions with different preservatives

Состав Compound мас.% wt% мас.% wt% мас.% wt% мас.% wt% мас.% wt% Клотримазол clotrimazole 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Диклофенак натрия Diclofenac sodium 0,4 0.4 0,3 0.3 0,3 0.3 0,25 0.25 0,25 0.25 Сорбитан моностеарат Sorbitan monostearate 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Полисорбат 60 Polysorbate 60 1,5 1.5 1,5 1.5 1,5 1.5 1,5 1.5 1,5 1.5 Цетилпальмитат Cetyl palmitate 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2-октилдодеканол 2-octyldodecanol 13,5 13.5 13,5 13.5 13,5 13.5 13,5 13.5 13,5 13.5 Цетилстеариловый спирт Cetylstearyl alcohol 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Сорбиновая кислот 0.2 Ьхфсрныи paciвор (>.2201 0.0X74 Sorbic acid 0.2 bhfsrny pacivor (>.2201 0.0X74 Очищенная вода, Евр.Фарм. Purified water, Evr.Pharm. 64,6 64.6 60,7 60.7 62,7 62.7 67,4299 67.4299 68,4626 68.4626 Всего Total 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 pH pH 7,9 7.9 7,6 7.6 7,9 7.9 7,5 7.5 5,6 5.6 Клиническая эффективность Clinical Efficiency Соответствует Corresponds Соответствует Corresponds Соответствует Corresponds Соответствует Corresponds Снижена reduced Микробиологическая стабильность Microbiological stability Соответствует Corresponds Соответствует Corresponds Соответствует Corresponds Соответствует Corresponds Соответствует Corresponds

Пример: противогрибковый шампунь для лечения выпадения волос.Example: antifungal shampoo for hair loss.

ТаблицаTable

F8F8

Состав эмульсии The composition of the emulsion Мас.% Wt% Кетоконазол Ketoconazole 2 2 Диклофенак натрия Diclofenac sodium 0,3 0.3 Аммония лаурилсульфат Ammonium lauryl sulfate 15,00 15.00 Лаурамид Lauramide 4,00 4.00 Натрия хлорид Sodium chloride 1,00 1.00 Фарнезол Farnesol 1 1 Динатрия ЭДГА Disodium EDGA 0,2 0.2 Метилпарабен Methylparaben 0,08 0.08 Пропилпарабен Propylparaben 0,05 0.05 Очищенная вода, Евр. Фарм. Purified water, Heb. Pharm. 76,37 76.37 100 100

Структурная формула ибрексафунгерпа (SCY-078)Structural formula of ibrexafungerp (SCY-078)

Структурная формула отесеконазола (VT-1161)Structural formula of oteseconazole (VT-1161)

Соответственно изобретение относится к следующим предпочтительным вариантам осуществления.Accordingly, the invention relates to the following preferred embodiments.

1. Эмульсия для местного лечения кожных инфекций и инфекций слизистой оболочки, в частности урогенитальных инфекционных заболеваний, где противомикробное активное вещество и антиадгезивное активное вещество, предпочтительно НПВС, используют в комбинации.1. An emulsion for the topical treatment of skin infections and mucosal infections, in particular urogenital infections, where an antimicrobial active and an anti-adhesive active, preferably an NSAID, are used in combination.

2. Эмульсия в соответствии с вариантом осуществления 1, которая дополнительно содержит противогрибковое активное вещество.2. An emulsion according to Embodiment 1 which further contains an antifungal active.

3. Эмульсия в соответствии с вариантом осуществления 1 или 2 предпочтительно в форме мази или крема с водной фазой и масляной фазой, содержащая противомикробное активное вещество и НПВС, где (a) НПВС в водной фазе находится в интервале концентраций, который соответствует 1/2-1/10 от стандартной концентрации, используемой для этих активных веществ в утвержденных дермальных составах;3. An emulsion according to embodiment 1 or 2, preferably in the form of an ointment or cream with an aqueous phase and an oily phase, containing an antimicrobial active and an NSAID, where (a) the NSAID in the aqueous phase is in the concentration range that corresponds to 1/2- 1/10 of the standard concentration used for these active substances in approved dermal formulations;

- 11 041079 (b) массовое отношение водной фазы к масляной фазе в этой эмульсии находится между значениями 2,0 и 2,7;- 11 041079 (b) the mass ratio of the aqueous phase to the oil phase in this emulsion is between the values of 2.0 and 2.7;

(c) значение pH эмульсии составляет не менее 6,5 и не более 8,5, предпочтительно в диапазоне от 7,0 до 8, предпочтительно для лечения урогенитальных инфекционных заболеваний, в частности для использования с целью местного лечения вагинальных инфекций и цистита у женщин, а также для местного лечения партнера (головки полового члена, начальной трети мочеиспускательного канала).(c) the pH value of the emulsion is not less than 6.5 and not more than 8.5, preferably in the range from 7.0 to 8, preferably for the treatment of urogenital infections, in particular for use in the topical treatment of vaginal infections and cystitis in women , as well as for local treatment of a partner (head of the penis, the initial third of the urethra).

4. Эмульсия в соответствии с вариантом осуществления 1 или 2, предпочтительно в форме крема, крема, шампуня, раствора или карандаша, с водной фазой и масляной фазой, содержащая противомикробное активное вещество и НПВС, где (a) НПВС в водной фазе находится в диапазоне концентраций, который в случае кожного применения соответствует самое большее стандартной концентрации, а в случае нанесения на слизистые оболочки соответствует 1/2-1/10 от стандартной концентрации для этих активных веществ; и (b) значение pH эмульсии составляет не менее 5,5 и не более 8,5 предпочтительно для местного лечения кожных инфекций, в частности для использования при местном лечении угревой сыпи, выпадения волос, отрубевидного лишая и атопического дерматита.4. An emulsion according to embodiment 1 or 2, preferably in the form of a cream, cream, shampoo, solution or stick, with an aqueous phase and an oily phase, containing an antimicrobial active and an NSAID, where (a) the NSAID in the aqueous phase is in the range concentration, which in the case of skin application corresponds at most to the standard concentration, and in the case of application to mucous membranes corresponds to 1/2-1/10 of the standard concentration for these active substances; and (b) the pH value of the emulsion is not less than 5.5 and not more than 8.5, preferably for the topical treatment of skin infections, in particular for use in the topical treatment of acne, hair loss, pityriasis versicolor and atopic dermatitis.

5. Эмульсия по любому из вариантов осуществления 1-4, где НПВС представляет собой диклофенак, буфексамак, ибупрофен, дексибупрофен, флурбипрофен, кетопрофен, пироксикам, мелоксикам, лорноксикам, флуфенамовую кислоту, мефенамовую кислоту, индометацин или напроксен.5. An emulsion according to any one of embodiments 1-4, wherein the NSAID is diclofenac, bufexamac, ibuprofen, dexibuprofen, flurbiprofen, ketoprofen, piroxicam, meloxicam, lornoxicam, flufenamic acid, mefenamic acid, indomethacin, or naproxen.

6. Эмульсия по любому из вариантов осуществления 1-5, где антимикробное активное вещество представляет собой антибиотик.6. The emulsion of any one of embodiments 1-5, wherein the antimicrobial active is an antibiotic.

7. Эмульсия согласно варианту осуществления 6, где антибиотик представляет собой фосфомицин, клиндамицин, метронидазол, нитрофурантоин, нитрофуразон, нифурател, нифуроксацин, нитроксолин, триметоприм, сульфадиазин или котримоксазол.7. An emulsion according to embodiment 6 wherein the antibiotic is fosfomycin, clindamycin, metronidazole, nitrofurantoin, nitrofurazon, nifuratel, nifuroxacin, nitroxoline, trimethoprim, sulfadiazine, or cotrimoxazole.

8. Эмульсия по любому из вариантов осуществления 1-7, где антимикробное активное вещество представляет собой антисептик.8. The emulsion of any one of embodiments 1-7, wherein the antimicrobial active is an antiseptic.

9. Эмульсия в соответствии с вариантом осуществления 8, где антисептик выбран из группы, состоящей из бензалкония хлорида предпочтительно в концентрации по меньшей мере 0,2 мас.%; деквалиния хлорида предпочтительно в концентрации по меньшей мере 0,2 мас.%; и феноксиэтанола предпочтительно в концентрации по меньшей мере 2 мас.%.9. An emulsion according to embodiment 8, wherein the antiseptic is selected from the group consisting of benzalkonium chloride, preferably at a concentration of at least 0.2% by weight; dequalinium chloride, preferably at a concentration of at least 0.2% by weight; and phenoxyethanol, preferably at a concentration of at least 2% by weight.

10. Эмульсия по любому из вариантов осуществления 2-9, где противогрибковым активным веществом является нистатин, циклопирокс или циклопироксоламин либо противогрибковое средство из группы азолов, предпочтительно клотримазол, флуконазол, миконазол, итраконазол, тиоконазол, вориконазол, бифоназол, эконазол, изоконазол, фентиконазол, сертаконазол, кетоконазол, позаконазол, квилсеконазол, отесеконазол (VT-1161) или ибрексафунгерп (SCY-078).10. An emulsion according to any one of embodiments 2-9 wherein the antifungal active is nystatin, ciclopirox or ciclopiroxolamine or an azole antifungal agent, preferably clotrimazole, fluconazole, miconazole, itraconazole, thioconazole, voriconazole, bifonazole, econazole, isoconazole, fenticonazole, sertaconazole, ketoconazole, posaconazole, quilseconazole, oteseconazole (VT-1161) or ibrexafungerp (SCY-078).

11. Эмульсия в соответствии с одним из вариантов осуществления 1-10, где НПВС представляет собой диклофенак и он содержится в диапазоне концентраций 0,2-0,4 мас.% от эмульсии.11. An emulsion according to one of embodiments 1-10, wherein the NSAID is diclofenac and is contained in a concentration range of 0.2-0.4% by weight of the emulsion.

12. Эмульсия по любому из вариантов осуществления 1-11, дополнительно содержащая пахучее вещество, предпочтительно терпен, в частности фарнезол.12. An emulsion according to any one of embodiments 1-11, additionally containing an odorous substance, preferably a terpene, in particular farnesol.

13. Эмульсия в соответствии с любым из вариантов осуществления 1-12 для применения при местном лечении инфекционных заболеваний, в частности для применения при местном лечении кожных и урогенитальных инфекционных заболеваний.13. An emulsion according to any one of embodiments 1-12 for use in the topical treatment of infectious diseases, in particular for use in the topical treatment of skin and urogenital infections.

14. Эмульсия для применения в соответствии с вариантом осуществления 13, где инфекционное заболевание представляет собой инфекцию слизистой оболочки, в частности урогенитальную инфекцию.14. An emulsion for use according to Embodiment 13, wherein the infectious disease is a mucosal infection, in particular a urogenital infection.

15. Эмульсия для применения согласно варианту осуществления 13 или 14, где инфекционное заболевание представляет собой микробную урогенитальную инфекцию, в частности микробную урогенитальную инфекцию у женщин.15. An emulsion for use according to embodiment 13 or 14, wherein the infectious disease is a microbial urogenital infection, in particular a microbial urogenital infection in women.

16. Эмульсия для применения согласно варианту осуществления 15, где микробная урогенитальная инфекция представляет собой бактериальную урогенитальную инфекцию.16. An emulsion for use according to embodiment 15, wherein the microbial urogenital infection is a bacterial urogenital infection.

17. Эмульсия для применения по любому из вариантов осуществления 13-16, где инфекционное заболевание представляет собой смешанную вагинальную инфекцию, вызванную Candida albicans и бактериями, такими как Enterobacter, E.coli, Klebsiella pneumoniae, Gardnerella vaginalis или Prevotella spp.17. An emulsion for use according to any one of embodiments 13-16, wherein the infectious disease is a mixed vaginal infection caused by Candida albicans and bacteria such as Enterobacter, E. coli, Klebsiella pneumoniae, Gardnerella vaginalis, or Prevotella spp.

18. Эмульсия для применения по любому из вариантов осуществления 13-17, где инфекционное заболевание представляет собой бессимптомный или симптоматический бактериальный вагиноз или бессимптомный или симптоматический дисбиоз головки полового члена и/или уретры у мужчин.18. An emulsion for use according to any one of embodiments 13-17, wherein the infectious disease is asymptomatic or symptomatic bacterial vaginosis or asymptomatic or symptomatic dysbiosis of the glans penis and/or urethra in men.

19. Эмульсия для применения по любому из вариантов осуществления 13-18, где инфекционное заболевание представляет собой хроническое инфекционное заболевание.19. An emulsion for use according to any one of embodiments 13-18, wherein the infectious disease is a chronic infectious disease.

20. Эмульсия по любому из вариантов осуществления 1-12 для применения при лечении угревой сыпи.20. The emulsion of any one of embodiments 1-12 for use in the treatment of acne.

21. Эмульсия в соответствии с вариантом осуществления 20, выпускаемая в виде карандаша или раствора для лечения угревой сыпи.21. An emulsion according to Embodiment 20 available as a stick or solution for acne treatment.

22. Эмульсия в соответствии с любым из вариантов осуществления 1-12 для применения при лечении кожных грибковых инфекций, предпочтительно кандидамикозов и малассезиозов.22. An emulsion according to any one of embodiments 1-12 for use in the treatment of skin fungal infections, preferably candidiasis and malasseziosis.

23. Эмульсия, предпочтительно шампуни, согласно любому из вариантов осуществления 1-12 для23. Emulsion, preferably shampoos, according to any of Embodiments 1-12 for

--

Claims (28)

применения при лечении выпадения волос.use in the treatment of hair loss. 24. Способ приготовления эмульсии в соответствии с любым из вариантов осуществления 1-12, где при приготовлении эмульсии НПВС вводят через водную фазу.24. A method for preparing an emulsion according to any one of embodiments 1-12, wherein the NSAID is introduced through the aqueous phase in the preparation of the emulsion. 25. Способ приготовления эмульсии по любому из вариантов осуществления 1-12, где НПВС вводят в виде мелкокристаллической или микронизированной соли в эмульсию, содержащую противогрибковое средство.25. The method of preparing an emulsion according to any one of embodiments 1-12, wherein the NSAID is administered as a finely crystalline or micronized salt to an antifungal-containing emulsion. ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯCLAIM 1. Эмульсия для местного лечения кожных инфекций и инфекций слизистой оболочки, где противомикробное активное вещество, выбранное из антибиотика и антисептика, и нестероидное противовоспалительное средство (НПВС) используют в комбинации, где (a) НПВС представляет собой диклофенак в концентрации от 0,1 до 0,5 мас.%, индометацин в концентрации от 0,1 до 0,4 мас.%, напроксен в концентрации от 1 до 5 мас.%, ибупрофен в концентрации от 0,5 до 2,5 мас.%, дексибупрофен в концентрации от 0,25 до 1,25 мас.%, кетопрофен в концентрации от 0,25 до 1,25 мас.%, мефенамовую кислоту в концентрации от 0,5 до 4 мас.% или лорноксикам в концентрации от 0,02 до 0,04 мас.%, где НПВС присутствует в форме соли;1. An emulsion for topical treatment of skin and mucosal infections, wherein an antimicrobial active selected from an antibiotic and an antiseptic and a non-steroidal anti-inflammatory agent (NSAID) are used in combination, wherein (a) the NSAID is diclofenac at a concentration of 0.1 to 0.5 wt.%, indomethacin in a concentration of 0.1 to 0.4 wt.%, naproxen in a concentration of 1 to 5 wt.%, ibuprofen in a concentration of 0.5 to 2.5 wt.%, dexibuprofen in concentrations from 0.25 to 1.25 wt.%, ketoprofen in a concentration of 0.25 to 1.25 wt.%, mefenamic acid in a concentration of 0.5 to 4 wt.% or lornoxicam in a concentration of 0.02 to 0.04 wt.%, where the NSAID is present in the form of a salt; (b) массовое отношение водной фазы к масляной фазе в этой эмульсии составляет от 2,0 до 2,7 с учетом веществ, растворенных в фазах; и (с) значение pH эмульсии составляет не менее 6,5 и не более 8,5.(b) the weight ratio of the aqueous phase to the oil phase in this emulsion is from 2.0 to 2.7, taking into account the substances dissolved in the phases; and (c) the pH value of the emulsion is not less than 6.5 and not more than 8.5. 2. Эмульсия по п.1, предназначенная для местного лечения урогенитальных инфекционных заболеваний.2. The emulsion according to claim 1, intended for the local treatment of urogenital infectious diseases. 3. Эмульсия по п.1 или 2, в которой значение pH эмульсии составляет в диапазоне от 7,0 до 8,0.3. An emulsion according to claim 1 or 2, wherein the pH of the emulsion is in the range of 7.0 to 8.0. 4. Эмульсия по любому из пп.1-3, которая дополнительно содержит противогрибковое активное вещество.4. An emulsion according to any one of claims 1 to 3, which additionally contains an antifungal active. 5. Эмульсия по любому из пп.1-4 в форме мази или крема, шампуня, раствора или карандаша для местного лечения инфекций кожи.5. An emulsion according to any one of claims 1 to 4 in the form of an ointment or cream, shampoo, solution or stick for the topical treatment of skin infections. 6. Эмульсия по любому из пп.1-5, где противомикробное активное вещество представляет собой антибиотик.6. An emulsion according to any one of claims 1 to 5, wherein the antimicrobial active is an antibiotic. 7. Эмульсия по п.6, где антибиотик представляет собой фосфомицин, клиндамицин, метронидазол, нитрофурантоин, нитрофуразон, нифурател, нифуроксацин, нитроксолин, триметоприм, сульфадиазин или котримоксазол.7. The emulsion of claim 6 wherein the antibiotic is fosfomycin, clindamycin, metronidazole, nitrofurantoin, nitrofurazon, nifuratel, nifuroxacin, nitroxoline, trimethoprim, sulfadiazine, or cotrimoxazole. 8. Эмульсия по любому из пп.1-7, где противомикробное активное вещество представляет собой антисептик.8. An emulsion according to any one of claims 1 to 7, wherein the antimicrobial active is an antiseptic. 9. Эмульсия по п.8, где антисептик выбран из группы, состоящей из бензалкония хлорида предпочтительно в концентрации по меньшей мере 0,2 мас.%; деквалиния хлорида предпочтительно в концентрации по меньшей мере 0,2 мас.%; и феноксиэтанола предпочтительно в концентрации по меньшей мере 2 мас.%.9. Emulsion according to claim 8, where the antiseptic is selected from the group consisting of benzalkonium chloride, preferably at a concentration of at least 0.2 wt.%; dequalinium chloride, preferably at a concentration of at least 0.2% by weight; and phenoxyethanol, preferably at a concentration of at least 2% by weight. 10. Эмульсия по любому из пп.4-9, где противогрибковым активным веществом является нистатин, циклопирокс или циклопироксоламин либо противогрибковое средство из группы азолов, предпочтительно клотримазол, флуконазол, миконазол, итраконазол, тиоконазол, вориконазол, бифоназол, эконазол, изоконазол, фентиконазол, сертаконазол, кетоконазол, позаконазол, квилсеконазол, отесеконазол (VT-1161) или ибрексафунгерп (SCY-078).10. An emulsion according to any one of claims 4 to 9, wherein the antifungal active is nystatin, ciclopirox or ciclopiroxolamine, or an antifungal agent from the azole group, preferably clotrimazole, fluconazole, miconazole, itraconazole, thioconazole, voriconazole, bifonazole, econazole, isoconazole, fenticonazole, sertaconazole, ketoconazole, posaconazole, quilseconazole, oteseconazole (VT-1161) or ibrexafungerp (SCY-078). 11. Эмульсия по любому из пп.1-10, где НПВС представляет собой диклофенак и он содержится в диапазоне концентраций 0,2-0,4 мас.% от эмульсии.11. An emulsion according to any one of claims 1 to 10, wherein the NSAID is diclofenac and is contained in a concentration range of 0.2-0.4% by weight of the emulsion. 12. Эмульсия по любому из пп.1-11, дополнительно содержащая пахучее вещество, предпочтительно терпен, в частности фарнезол.12. An emulsion according to any one of claims 1 to 11, additionally containing an odorous substance, preferably a terpene, in particular farnesol. 13. Применение эмульсии по любому из пп.1-12 при местном лечении инфекционных заболеваний, таких как кожные и урогенитальные инфекционные заболевания.13. Use of the emulsion according to any one of claims 1 to 12 in the topical treatment of infectious diseases such as skin and urogenital infections. 14. Применение по п.13, где инфекционное заболевание представляет собой инфекцию слизистой оболочки, такую как урогенитальная инфекция.14. Use according to claim 13, wherein the infectious disease is a mucosal infection, such as a urogenital infection. 15. Применение по п.13 или 14, где инфекционное заболевание представляет собой микробную урогенитальную инфекцию, такую как микробная урогенитальная инфекция у женщин.15. Use according to claim 13 or 14, wherein the infectious disease is a microbial urogenital infection, such as a microbial urogenital infection in women. 16. Применение по п.15, где микробная урогенитальная инфекция представляет собой бактериальную урогенитальную инфекцию.16. Use according to claim 15, wherein the microbial urogenital infection is a bacterial urogenital infection. 17. Применение по любому из пп.13-16, где инфекционное заболевание представляет собой смешанную вагинальную инфекцию, вызванную Candida albicans и бактериями, такими как Enterobacter, E.coli, Klebsiella pneumoniae, Gardnerella vaginalis или Prevotella spp.17. Use according to any one of claims 13-16, wherein the infectious disease is a mixed vaginal infection caused by Candida albicans and bacteria such as Enterobacter, E. coli, Klebsiella pneumoniae, Gardnerella vaginalis or Prevotella spp. 18. Применение по п.16 или 17, где инфекционное заболевание представляет собой бессимптомный или симптоматический бактериальный вагиноз или бессимптомный или симптоматический дисбиоз головки полового члена и/или уретры у мужчин.18. Use according to claim 16 or 17, wherein the infectious disease is asymptomatic or symptomatic bacterial vaginosis or asymptomatic or symptomatic dysbiosis of the glans penis and/or urethra in men. 19. Применение по любому из пп.13-18, где инфекционное заболевание представляет собой хроническое инфекционное заболевание.19. Use according to any one of claims 13-18, wherein the infectious disease is a chronic infectious disease. - 13 041079- 13 041079 20. Применение по любому из пи. 13-19, где инфекционное заболевание представляет собой грибковую инфекцию кожи, предпочтительно кандидамикоз или малассезиоз.20. Application according to any of pi. 13-19, where the infectious disease is a fungal infection of the skin, preferably candidiasis or malassezia. 21. Применение по п.13, где инфекционное заболевание представляет собой угревую сыпь.21. Use according to claim 13, wherein the infectious disease is acne. 22. Применение по п.21, где эмульсия произведена в виде карандаша для лечения угревой сыпи.22. Use according to claim 21, wherein the emulsion is in the form of an acne stick. 23. Применение эмульсии по любому из пп.1-12 при местном лечении цистита у женщин и для местного лечения партнера (головки полового члена, начальной трети уретры).23. Use of an emulsion according to any one of claims 1 to 12 in the local treatment of cystitis in women and for the local treatment of a partner (glans penis, initial third of the urethra). 24. Применение эмульсии по любому из пп.1-12 при лечении выпадения волос.24. Use of an emulsion according to any one of claims 1 to 12 in the treatment of hair loss. 25. Применение по п.24, где эмульсия представлена в виде шампуня для волос.25. Use according to claim 24, wherein the emulsion is in the form of a hair shampoo. 26. Применение эмульсии по любому из пп.1-12 при местном лечении атопического дерматита.26. Use of an emulsion according to any one of claims 1 to 12 in the topical treatment of atopic dermatitis. 27. Способ приготовления эмульсии по любому из пп.1-26, где при приготовлении эмульсии НПВС вводят в водную фазу.27. A method for preparing an emulsion according to any one of claims 1 to 26, wherein the NSAID is introduced into the aqueous phase during the preparation of the emulsion. 28. Способ приготовления эмульсии по любому из пп.4-24, где НПВС вводят в виде мелкокристаллической или микронизированной соли в эмульсию, содержащую противогрибковое средство.28. A method for preparing an emulsion according to any one of claims 4 to 24, wherein the NSAID is introduced as a finely crystalline or micronized salt into an emulsion containing an antifungal agent. Евразийская патентная организация, ЕАПВEurasian Patent Organization, EAPO Россия, 109012, Москва, Малый Черкасский пер., 2Russia, 109012, Moscow, Maly Cherkassky per., 2 --
EA202091202 2017-11-14 2018-11-14 EMULSION FOR TOPICAL TREATMENT OF SKIN AND MUCOSA INFECTIONS EA041079B1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP17201650.3 2017-11-14
EP17201651.1 2017-11-14

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EA041079B1 true EA041079B1 (en) 2022-09-09

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2308045T3 (en) FUNGICIDE COMPOSITIONS, HEATING LUBRICANTS AND NON-IRRITANTS IN THE FORM OF A GEL.
US20030017207A1 (en) Compositions and methods for treating vulvovaginitis and vaginosis
US20230414505A1 (en) Emulsions for treating mucous membrane infections
US5888523A (en) Topical non-steroidal anti-inflammatory drug composition
RU2306133C2 (en) Warming and nonirritating lubricating fungicidal gel-like compositions
EA041079B1 (en) EMULSION FOR TOPICAL TREATMENT OF SKIN AND MUCOSA INFECTIONS
KR102658716B1 (en) Emulsion for topical treatment of skin and mucous membrane infections
KR102657908B1 (en) Emulsions to treat mucous membrane infections
EA042713B1 (en) EMULSION FOR THE TREATMENT OF MUCOSA INFECTIONS
JP3187806B2 (en) External preparation for treating atopic dermatitis containing nitroimidazole compound
RU2639129C1 (en) Preparation for infectious inflammatory diseases treatment and/or prevention
RU2498806C2 (en) Pharmaceutical formulation for treating infectious inflammatory gynaecological disorders and method for preparing it