EA040061B1 - COMBINATION FOR TREATMENT AND REDUCTION OF RSV INFECTION AND PHARMACEUTICAL COMPOSITION BASED ON IT - Google Patents

COMBINATION FOR TREATMENT AND REDUCTION OF RSV INFECTION AND PHARMACEUTICAL COMPOSITION BASED ON IT Download PDF

Info

Publication number
EA040061B1
EA040061B1 EA202092250 EA040061B1 EA 040061 B1 EA040061 B1 EA 040061B1 EA 202092250 EA202092250 EA 202092250 EA 040061 B1 EA040061 B1 EA 040061B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
compound
combination
rsv
pharmaceutically acceptable
compounds
Prior art date
Application number
EA202092250
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Нина Исебарт
Неле Иса Э. Гуйвартс
Дирк Андре Э. Ройманс
Анил Коул
Original Assignee
Янссен Сайенсиз Айрлэнд Юси
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Янссен Сайенсиз Айрлэнд Юси filed Critical Янссен Сайенсиз Айрлэнд Юси
Publication of EA040061B1 publication Critical patent/EA040061B1/en

Links

Description

Настоящее изобретение направлено на комбинацию, предназначенную для лечения или ослабления инфекции, вызванной респираторно-синцитиальным вирусом (RSV), содержащую 3-({5-хлор-1-[3(метилсульфонил)пропил]-1H-индол-2-ил}метил)-1-(2,2,2-трифторэтил)-1,3-дигидро-2Н-имидазо[4,5с]пиридин-2-он или его фармацевтически приемлемую соль в качестве соединения А и паливизумаб или его фармацевтически приемлемую соль в качестве соединения В, и фармацевтическую композицию на её основе.The present invention is directed to a combination for the treatment or amelioration of respiratory syncytial virus (RSV) infection comprising 3-({5-chloro-1-[3(methylsulfonyl)propyl]-1H-indol-2-yl}methyl )-1-(2,2,2-trifluoroethyl)-1,3-dihydro-2H-imidazo[4,5c]pyridin-2-one or a pharmaceutically acceptable salt thereof as Compound A and palivizumab or a pharmaceutically acceptable salt thereof in as compound B, and a pharmaceutical composition based on it.

RSV, или респираторно-синцитиальный вирус человека, представляет собой крупный РНК-вирус, входящий в семейство Pneumoviridae рода Orthopneumovirus вместе с RSV-вирусом крупного рогатого скота. RSV человека вызывает ряд заболеваний дыхательных путей у людей всех возрастов во всем мире. Он является основной причиной заболеваний нижних дыхательных путей в младенчестве и детстве. Более половины всех младенцев сталкиваются с RSV в свой первый год жизни и почти все - в течение их первых двух лет. Инфекция у маленьких детей может приводить к повреждению легких, которое сохраняется годами и может способствовать развитию хронического заболевания легких в дальнейшей жизни (хроническая бронхолегочная обструкция, астма). Подростки и взрослые часто страдают от сильной простуды при RSV-инфекции. В старости восприимчивость вновь возрастает, и RSV был вовлечен во множество вспышек пневмонии у пожилых людей, что приводило в результате к значительной смертности.RSV, or human respiratory syncytial virus, is a large RNA virus that belongs to the Pneumoviridae family of the genus Orthopneumovirus together with bovine RSV. Human RSV causes a number of respiratory diseases in people of all ages throughout the world. It is the leading cause of lower respiratory tract disease in infancy and childhood. More than half of all babies experience RSV in their first year of life and nearly all during their first two years. Infection in young children can lead to lung damage that persists for years and may contribute to the development of chronic lung disease later in life (chronic bronchopulmonary obstruction, asthma). Teenagers and adults often suffer from severe colds with RSV infection. Susceptibility increases again in old age, and RSV has been implicated in many outbreaks of pneumonia in the elderly, resulting in significant mortality.

На данный момент было одобрено только три лекарственных средства для применения против RSV-инфекции. Первым таковым является рибавирин, нуклеозидный аналог, который обеспечивает аэрозольное средство для лечения тяжелой RSV-инфекции у госпитализированных детей. Другие два лекарственных средства RespiGam® (RSV-IG) и Synagis® (паливизумаб) - иммуностимуляторы на основе поликлональных и моноклональных антител, предназначены для профилактического применения. Оба являются очень дорогостоящими и требуют парентерального введения. Ряд соединений, предназначенных для лечения RSV-инфекции, находится на стадии клинических испытаний. Одно из таких соединений представляет собой 3-({5-хлор-1-[3-(метилсульфонил)пропил]-1Н-индол-2-ил}метил)-1-(2,2,2трифторэтил)-1,3-дигидро-2Н-имидазо[4,5-с]пиридин-2-он, раскрытый в WO-2012/080447 как соединение P55.So far, only three drugs have been approved for use against RSV infection. The first is ribavirin, a nucleoside analog that provides an aerosolized agent for the treatment of severe RSV infection in hospitalized children. The other two drugs RespiGam® (RSV-IG) and Synagis® (palivizumab) are immunostimulants based on polyclonal and monoclonal antibodies, intended for prophylactic use. Both are very expensive and require parenteral administration. A number of compounds for the treatment of RSV infection are in clinical trials. One such compound is 3-({5-chloro-1-[3-(methylsulfonyl)propyl]-1H-indol-2-yl}methyl)-1-(2,2,2trifluoroethyl)-1,3- dihydro-2H-imidazo[4,5-c]pyridin-2-one disclosed in WO-2012/080447 as compound P55.

В настоящее время было обнаружено, что комбинация 3-({5-хлор-1-[3-(метилсульфонил)пропил]1H-индол-2-ил}метил)-1-(2,2,2-трифторэтил)-1,3-дигидро-2Н-имидазо[4,5-с]пиридин-2-она (далее в настоящем документе называемого соединением А) и паливизумаба (соединение В), причем соединение В обладает свойствами ингибирования репликации RSV, обеспечивает улучшенную терапию при лечении RSV-инфекции.It has now been found that the combination of 3-({5-chloro-1-[3-(methylsulfonyl)propyl]1H-indol-2-yl}methyl)-1-(2,2,2-trifluoroethyl)-1 ,3-dihydro-2H-imidazo[4,5-c]pyridin-2-one (hereinafter referred to as Compound A) and palivizumab (Compound B), wherein Compound B has RSV replication inhibiting properties, provides improved therapy in the treatment RSV infections.

Таким образом, объектом настоящего изобретения является комбинация, предназначенная для лечения или ослабления инфекции, вызванной респираторно-синцитиальным вирусом (RSV), содержащая 3-({5-хлор-1-[3-(метилсульфонил)пропил]-1H-индол-2-ил}метил)-1-(2,2,2-трифторэтил)-1,3-дигидро-2Нимидазо[4,5-с]пиридин-2-он или его фармацевтически приемлемую соль в качестве соединения А и паливизумаб или его фармацевтически приемлемую соль в качестве соединения В, где количество соединения А соответствует значению концентрации от 0,57 до 1250 нМ и количество соединения В соответствует значению концентрации от 0,0061 до 4,447 нМ.Thus, an object of the present invention is a combination for the treatment or amelioration of respiratory syncytial virus (RSV) infection containing 3-({5-chloro-1-[3-(methylsulfonyl)propyl]-1H-indole-2 -yl}methyl)-1-(2,2,2-trifluoroethyl)-1,3-dihydro-2nimidazo[4,5-c]pyridin-2-one or a pharmaceutically acceptable salt thereof as Compound A and palivizumab or its a pharmaceutically acceptable salt as compound B, wherein the amount of compound A corresponds to a concentration value of 0.57 to 1250 nM and the amount of compound B corresponds to a concentration value of 0.0061 to 4.447 nM.

Ещё одним объектом настоящего изобретения является фармацевтическая композиция, обладающая активностью против RSV, содержащая терапевтически эффективное количество указанной выше комбинации и фармацевтически приемлемый носитель.Another object of the present invention is a pharmaceutical composition with activity against RSV, containing a therapeutically effective amount of the above combination and a pharmaceutically acceptable carrier.

Соединение А представляет собой 3-({5-хлор-1-[3-(метилсульфонил)пропил]-1H-индол-2ил}метил)-1-(2,2,2-трифторэтил)-1,3-дигидро-2Н-имидазо[4,5-с]пиридин-2-он, раскрытый в WO2012/080447 как соединение P55, имеющее следующую структуру:Compound A is 3-({5-chloro-1-[3-(methylsulfonyl)propyl]-1H-indol-2yl}methyl)-1-(2,2,2-trifluoroethyl)-1,3-dihydro- 2H-imidazo[4,5-c]pyridin-2-one disclosed in WO2012/080447 as compound P55 having the following structure:

Ингибирующее RSV соединение В - паливизумаб - представляет собой моноклональное антитело, CAS 188039-54-5.The RSV inhibitory compound B, palivizumab, is a monoclonal antibody, CAS 188039-54-5.

При использовании далее в настоящем документе выражения соединение А, соединение В, предназначены для включения как соединения А и/или соединения В в своей форме свободного основания, так и их форм фармацевтически приемлемых солей.As used hereinafter, the terms Compound A, Compound B are intended to include both Compound A and/or Compound B in its free base form and their pharmaceutically acceptable salt forms.

Соединение А или соединение В можно применять в формах фармацевтически приемлемых солей или в свободной (т.е. несолевой) форме. Формы солей могут быть получены путем обработки свободной формы кислотой или основанием. Интерес представляют фармацевтически приемлемые соли присоедиCompound A or Compound B can be used in pharmaceutically acceptable salt forms or in free (ie, non-salt) form. Salt forms can be obtained by treating the free form with an acid or base. Of interest are pharmaceutically acceptable addition salts.

- 1 040061 нения кислоты и основания, которые подразумеваются как включающие формы терапевтически активных нетоксичных солей присоединения кислоты и основания, которые данные соединения способны образовывать. Фармацевтически приемлемые соли присоединения кислоты соединения А или соединений В можно легко получать посредством обработки свободной формы такой соответствующей кислотой. Соответствующие кислоты предусматривают, например, неорганические кислоты, такие как галогенводородные кислоты, такие как бромистоводородная кислота или, в частности, хлористоводородная кислота; или серная, азотная, фосфорная и подобные кислоты; или органические кислоты, такие как, например, уксусная, пропановая, гидроксиуксусная, молочная, пировиноградная, щавелевая, малоновая, янтарная, малеиновая, фумаровая, яблочная (т.е. гидроксибутандиовая кислота), винная, лимонная, метансульфоновая, этансульфоновая, бензолсульфоновая, п-толуолсульфоновая, цикламовая, салициловая, паминосалициловая, памовая и подобные кислоты. Соединение А или соединения В также можно превращать в формы фармацевтически приемлемых солей присоединения металлов или аминов посредством обработки соответствующими органическими или неорганическими основаниями. Соответствующие формы основных солей включают, например, соли аммония, соли щелочных и щелочноземельных металлов, например соли лития, натрия или калия; или соли магния или кальция; соли органических оснований, например соли бензатина, N-метил-D-глюкамина, гидрабамина, и соли аминокислот, таких как, например, аргинин, лизин и подобные. Выражение форма соли присоединения также подразумевает включение любых сольватов, которые соединение А или соединение В могут образовывать, а также их соли. Такими сольватами являются, например, гидраты, алкоголяты, например этаноляты, и подобные.- 1 040061 definitions of acids and bases, which are meant to include forms of therapeutically active non-toxic acid addition salts and bases, which these compounds are able to form. Pharmaceutically acceptable acid addition salts of Compound A or Compounds B can be readily obtained by treating the free form with such appropriate acid. Suitable acids include, for example, inorganic acids such as hydrohalic acids such as hydrobromic acid or in particular hydrochloric acid; or sulfuric, nitric, phosphoric and the like acids; or organic acids such as, for example, acetic, propanoic, hydroxyacetic, lactic, pyruvic, oxalic, malonic, succinic, maleic, fumaric, malic (i.e. hydroxybutanedioic acid), tartaric, citric, methanesulfonic, ethanesulfonic, benzenesulfonic, etc. -toluenesulfonic, cyclamic, salicylic, paminosalicylic, pamoic and the like acids. Compound A or Compound B can also be converted into pharmaceutically acceptable metal or amine addition salt forms by treatment with appropriate organic or inorganic bases. Suitable basic salt forms include, for example, ammonium salts, alkali and alkaline earth metal salts, eg lithium, sodium or potassium salts; or salts of magnesium or calcium; salts of organic bases, for example salts of benzathine, N-methyl-D-glucamine, hydrabamine, and salts of amino acids such as, for example, arginine, lysine and the like. The term addition salt form is also intended to include any solvates that Compound A or Compound B may form, as well as their salts. Such solvates are, for example, hydrates, alcoholates, eg ethanolates, and the like.

Количество соединения А и количество соединения В в комбинациях по настоящему изобретению являются таковыми, что в отношении RSV обеспечивается синергический противовирусный эффект. Все количества, которые упоминаются в данном и следующих абзацах, относятся к свободной форме (т.е. несолевой форме). Приведенные выше значения представляют эквиваленты свободной формы, т.е. величины, соответствующие предполагаемому введению свободной формы. При введении солей количества должны быть рассчитаны в зависимости от соотношения молекулярных масс солевой формы и свободной формы.The amount of Compound A and the amount of Compound B in the combinations of the present invention are such that a synergistic antiviral effect is provided against RSV. All quantities mentioned in this and the following paragraphs refer to the free form (ie non-salt form). The above values represent free-form equivalents, i.e. values corresponding to the intended introduction of the free form. When introducing salts, the amounts must be calculated depending on the ratio of the molecular weights of the salt form and the free form.

Указанные в настоящем документе суточные дозы рассчитаны для средней массы тела, составляющей приблизительно 70 кг, и должны быть пересчитаны в случае применения в педиатрии или в случае применения у пациентов со значительным отклонением массы тела.The daily doses given herein are based on an average body weight of approximately 70 kg and should be recalculated for pediatric use or for use in patients with significant body weight variance.

Дозировки могут быть представлены в виде одной, двух, трех или четырех или более частей дозы, вводимых через определенные интервалы в течение суток. Применяемая дозировка предпочтительно соответствует суточному количеству соединения А и соединения В, указанному выше, или его части дозы, такой как его 1/2, 1/3 или 1/4. Лекарственная форма может содержать соединение А и соединение В в количестве, эквивалентном диапазонам или величинам, указанным в предыдущих абзацах, либо в отдельных составах, либо в комбинированном составе. Такой комбинированный состав является предпочтительным.Dosages may be presented as one, two, three or four or more dose portions administered at regular intervals throughout the day. The dosage used preferably corresponds to the daily amount of Compound A and Compound B above, or a fraction of the dose, such as 1/2, 1/3 or 1/4 of it. The dosage form may contain compound A and compound B in an amount equivalent to the ranges or values specified in the previous paragraphs, either in separate formulations or in a combined formulation. Such a combination composition is preferred.

В случае если соединение А и соединение В подлежат введению один раз в сутки, оно может быть выполнено посредством введения объединенной комбинации с фиксированной дозой, содержащей соединение А и соединение В. Лекарственные формы, которые можно вводить, описаны далее в настоящем документе, при этом лекарственные формы для перорального применения, в частности растворы для перорального приема, являются предпочтительными.Where Compound A and Compound B are to be administered once a day, this can be done by administering a combined fixed dose combination containing Compound A and Compound B. Dosage forms that can be administered are described hereinafter, wherein the dosage forms oral forms, in particular oral solutions, are preferred.

Активные ингредиенты могут быть составлены в фармацевтических композициях либо по отдельности, либо в виде объединенной фармацевтической композиции. В последнем случае предусмотрена фармацевтическая композиция, содержащая терапевтически эффективное количество соединения А или его фармацевтически приемлемой соли и соединения В или его фармацевтически приемлемой соли и фармацевтически приемлемый носитель. Терапевтически эффективное количество в данном контексте представляет собой количество, достаточное для стабилизации или снижения интенсивности RSVинфекции у инфицированных субъектов. Терапевтически эффективные количества могут, в частности, соответствовать количествам, указанным выше, для введения ежесуточно или их частям дозы для удобства нескольких ежесуточных введений.The active ingredients may be formulated into pharmaceutical compositions either singly or as a combined pharmaceutical composition. In the latter case, a pharmaceutical composition is provided comprising a therapeutically effective amount of Compound A or a pharmaceutically acceptable salt thereof and Compound B or a pharmaceutically acceptable salt thereof, and a pharmaceutically acceptable carrier. A therapeutically effective amount in this context is an amount sufficient to stabilize or reduce the intensity of RSV infection in infected subjects. Therapeutically effective amounts may in particular correspond to the amounts indicated above for daily administration or portions thereof for the convenience of multiple daily administrations.

Способ получения фармацевтической композиции, указанной в настоящем документе, предусматривает тщательное смешивание фармацевтически приемлемого носителя с терапевтически эффективным количеством соединения А или его фармацевтически приемлемой соли и эффективным количеством соединения В или его фармацевтически приемлемой соли.The method for preparing a pharmaceutical composition as described herein involves intimately mixing a pharmaceutically acceptable carrier with a therapeutically effective amount of Compound A or a pharmaceutically acceptable salt thereof and an effective amount of Compound B or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

Комбинации, представленные в настоящем документе, также можно составлять в виде комбинированного препарата для одновременного или последовательного применения в терапии против RSV. В таком случае соединение А составлено в фармацевтической композиции, содержащей другие фармацевтически приемлемые наполнители, и соединение В составлены отдельно в фармацевтической композиции, содержащей другие фармацевтически приемлемые наполнители. Условно говоря, данные отдельные фармацевтические композиции могут представлять собой часть набора для одновременного или последовательного применения.The combinations provided herein can also be formulated as a combined preparation for simultaneous or sequential use in anti-RSV therapy. In such a case, Compound A is formulated in a pharmaceutical composition containing other pharmaceutically acceptable excipients, and Compound B is formulated separately in a pharmaceutical composition containing other pharmaceutically acceptable excipients. Relatively speaking, these individual pharmaceutical compositions may be part of a kit for simultaneous or sequential use.

Отдельные компоненты комбинации по настоящему изобретению можно вводить одновременноThe individual components of the combination of the present invention can be administered simultaneously

- 2 040061 или раздельно в разные моменты времени в ходе терапии или параллельно в разделенных или единых комбинированных формах.- 2 040061 or separately at different points in time during therapy or in parallel in separate or single combined forms.

Следовательно, соединение А и соединение В отдельно или в комбинации можно составлять в различные фармацевтические композиции, которые подходят для целей введения. В таких композициях терапевтически эффективное количество каждого из конкретных соединений А и В объединено с фармацевтически приемлемым носителем, причем носитель может принимать широкое разнообразие форм в зависимости от необходимой для введения формы препарата. Фармацевтические композиции можно получать в виде лекарственных препаратов, предназначенных для перорального, парентерального (в том числе подкожного, внутримышечного и внутривенного), ректального, трансбуккального или интраназального введения. Подходящие композиции для перорального введения включают порошки, грануляты, агрегаты, таблетки, прессованные или покрытые пилюли, драже, саше, твердые или желатиновые капсулы, сиропы и суспензии. Подходящие композиции для парентерального введения включают водные или неводные растворы или эмульсии, при этом подходящие композиции для ректального введения включают суппозитории с гидрофильной или гидрофобной средой-носителем. Для интраназальной доставки можно применять подходящие системы аэрозольной доставки.Therefore, Compound A and Compound B, alone or in combination, can be formulated into various pharmaceutical compositions that are suitable for administration purposes. In such compositions, a therapeutically effective amount of each of the specific Compounds A and B is combined with a pharmaceutically acceptable carrier, which carrier may take a wide variety of forms depending on the form of preparation desired for administration. Pharmaceutical compositions may be formulated for oral, parenteral (including subcutaneous, intramuscular and intravenous), rectal, buccal or intranasal administration. Suitable compositions for oral administration include powders, granulates, aggregates, tablets, compressed or coated pills, dragees, sachets, hard or gelatine capsules, syrups and suspensions. Suitable compositions for parenteral administration include aqueous or non-aqueous solutions or emulsions, while suitable compositions for rectal administration include suppositories with a hydrophilic or hydrophobic carrier medium. For intranasal delivery, suitable aerosol delivery systems can be used.

Например, при получении композиций для перорального введения можно использовать любую обычную фармацевтическую среду, такую как, например, вода, гликоли, масла, спирты и им подобные, в случае жидких композиций для перорального введения, таких как суспензии, сиропы, эликсиры, эмульсии и растворы; или твердые носители, такие как крахмалы, сахара, каолин, смазывающие вещества, связующие, разрыхлители и им подобные, в случае твердых композиций. В случае композиций для парентерального введения носитель будет, как правило, содержать стерильную воду, по меньшей мере в значительной степени, хотя в носитель могут добавляться другие ингредиенты, такие как солюбилизаторы, эмульгаторы или дополнительные вспомогательные средства. Могут быть получены инъекционные растворы, в которых носитель содержит физиологический раствор, раствор глюкозы или смесь и первого, и второго. Также можно получать суспензии для инъекций, в случае которых можно использовать соответствующие жидкие носители, суспендирующие средства и т.п. Также включены препараты в твердой форме, которые предназначены для превращения непосредственно перед применением в препараты в жидкой форме, такие как порошки для растворения.For example, in the preparation of compositions for oral administration, any conventional pharmaceutical medium may be used, such as, for example, water, glycols, oils, alcohols, and the like, in the case of liquid compositions for oral administration, such as suspensions, syrups, elixirs, emulsions, and solutions. ; or solid carriers such as starches, sugars, kaolin, lubricants, binders, disintegrants and the like, in the case of solid compositions. In the case of compositions for parenteral administration, the carrier will generally contain sterile water, at least in large part, although other ingredients such as solubilizers, emulsifiers or additional auxiliaries may be added to the carrier. Injectable solutions can be prepared in which the carrier contains saline, glucose solution, or a mixture of both. Injectable suspensions can also be prepared, in which case appropriate liquid carriers, suspending agents, and the like can be used. Also included are solid form preparations which are intended to be converted, shortly before use, to liquid form preparations such as powders for dissolution.

Фармацевтические композиции для удобства могут быть представлены в стандартной лекарственной форме для простоты введения и однородности дозы. Примеры включают таблетки (в том числе делимые или покрытые оболочкой таблетки), капсулы, пилюли, суппозитории, пакеты с порошком, пластинки, растворы или суспензии для инъекций и им подобные, а также их отдельные множества.Pharmaceutical compositions may conveniently be presented in unit dosage form for ease of administration and dose uniformity. Examples include tablets (including divisible or coated tablets), capsules, pills, suppositories, powder packs, wafers, injection solutions or suspensions, and the like, as well as multiples thereof.

Комбинация соединения А и соединения В, указанных в настоящем документе, подходит для лечения теплокровных животных, в частности людей, инфицированных RSV.The combination of Compound A and Compound B as described herein is suitable for the treatment of warm-blooded animals, in particular humans, infected with RSV.

Используемые в настоящем документе выражения лечить, лечащий, лечение, терапевтический и терапия необязательно означают полное излечение или устранение заболевания или состояния. Любое снижение значения вирусной нагрузки или облегчение любых нежелательных признаков или симптомов заболевания или состояния до некоторой степени можно рассматривать как лечение и/или терапию.As used herein, the expressions treat, treating, treating, therapeutic, and therapy do not necessarily mean the complete cure or elimination of a disease or condition. Any reduction in viral load value or alleviation of any undesirable signs or symptoms of a disease or condition can be considered to some extent as a treatment and/or therapy.

Выражения терапевтически эффективное количество и эффективное количество применяют для обозначения количества активного соединения или фармацевтического средства, которое вызывает отмечаемый биологический или медицинский ответ. Например, терапевтически эффективное количество соединения может представлять собой количество, необходимое для предупреждения, облегчения или уменьшения интенсивности симптомов заболевания, снижения значения вирусной нагрузки или продления продолжительности жизни субъекта, подвергаемого лечению. Данный ответ может возникать в ткани, системе, животном или человеке и включает снижение значения вирусной нагрузки, облегчение признаков или симптомов заболевания, которое лечат. Определение эффективного количества вполне соответствует квалификации специалистов в данной области техники с учетом раскрытия, представленного в настоящем документе. Терапевтически эффективное количество соединений, раскрытых в настоящем документе, требуемое в качестве дозы, будет зависеть от пути введения, вида животного, в том числе человека, подвергаемого лечению, и физических характеристик конкретного рассматриваемого животного. Доза может быть изменена для достижения необходимого эффекта, но будет зависеть от факторов, таких как вес, рацион, параллельное применение лекарственных препаратов и другие факторы, которые будут понятны специалистам в области медицины.The terms "therapeutically effective amount" and "effective amount" are used to refer to the amount of active compound or pharmaceutical agent that produces an observable biological or medical response. For example, a therapeutically effective amount of a compound may be the amount necessary to prevent, alleviate, or lessen the symptoms of a disease, lower a viral load value, or prolong the lifespan of a subject being treated. This response may occur in a tissue, system, animal, or human, and includes a decrease in viral load value, alleviation of the signs or symptoms of the disease being treated. Determination of an effective amount is well within the skill of those skilled in the art in view of the disclosure provided herein. The therapeutically effective amount of the compounds disclosed herein required as a dose will depend on the route of administration, the type of animal, including human, being treated, and the physical characteristics of the particular animal in question. The dose may be modified to achieve the desired effect, but will depend on factors such as weight, diet, concurrent drug use and other factors that will be understood by specialists in the field of medicine.

Различные показатели, предназначенные для определения эффективности способа лечения инфекции, вызываемой респираторно-синцитиальным вирусом (RSV), известны специалистам в данной области техники. Пример подходящих показателей включает без ограничения снижение значения вирусной нагрузки, снижение репликации вируса, сокращение времени до сероконверсии (вирус, который невозможно обнаружить в сыворотке пациента), снижение заболеваемости или смертности в клинических исходах и/или другой показатель ответа заболевания.Various metrics for determining the effectiveness of a method for treating a respiratory syncytial virus (RSV) infection are known to those skilled in the art. Examples of suitable measures include, without limitation, a reduction in viral load value, a reduction in viral replication, a reduction in time to seroconversion (a virus that cannot be detected in a patient's serum), a reduction in morbidity or mortality in clinical outcomes, and/or another measure of disease response.

Комбинация соединения А и соединения В или фармацевтически приемлемых солей вышеуказанных соединений может обеспечивать снижение значений титра вируса до необнаруживаемых уровней,The combination of Compound A and Compound B, or pharmaceutically acceptable salts of the above compounds, can reduce virus titer values to undetectable levels,

- 3 040061 например менее 1,7 log10 эквивалента бляшкообразующих единиц (PFUe)/мл или менее 0,3 log10 эквивалента бляшкообразующих единиц (PFUe)/мл. Комбинация соединений, описанная в настоящем документе, может обеспечивать снижение значения вирусной нагрузки по сравнению со значением вирусной нагрузки до введения комбинации (например, через 60 ч после получения начальной дозы комбинации). Комбинация соединений, описанная в настоящем документе, может обеспечивать снижение значения вирусной нагрузки до значения менее 1,7 log10 (PFUe)/мл или менее 0,3 log10 (PFUe)/мл. Комбинация соединений, описанная в настоящем документе, может обеспечивать снижение титра вируса в сыворотке субъекта в диапазоне от приблизительно 1,5-кратного логарифмического до приблизительно 2,5кратного логарифмического снижения, от приблизительно 3-кратного логарифмического до приблизительно 4-кратного логарифмического снижения или более чем приблизительно 5-кратного логарифмического снижения по сравнению со значением вирусной нагрузки до введения комбинации. Например, значение вирусной нагрузки измеряют перед введением комбинации и через несколько часов после получения начальной дозы комбинации (например, через 60 ч после получения начальной дозы комбинации).- 3 040061 eg less than 1.7 log 10 plaque-forming unit equivalent (PFUe)/ml or less than 0.3 log 10 plaque-forming unit equivalent (PFUe)/ml. The combination of compounds described herein may provide a reduction in viral load value compared to the value of the viral load before the introduction of the combination (for example, 60 hours after receiving the initial dose of the combination). The combination of compounds described herein can reduce viral load values to less than 1.7 log 10 (PFUe)/ml or less than 0.3 log 10 (PFUe)/ml. The combination of compounds described herein can provide a reduction in viral titer in the serum of a subject ranging from about 1.5-fold log reduction to about 2.5-fold log reduction, from about 3-fold log reduction to about 4-fold log reduction, or more than approximately 5-fold logarithmic reduction compared to the value of the viral load before the introduction of the combination. For example, the viral load value is measured before the administration of the combination and several hours after receiving the initial dose of the combination (for example, 60 hours after receiving the initial dose of the combination).

Комбинация соединения А и соединения В или фармацевтически приемлемых солей вышеуказанных соединений может обеспечивать по меньшей мере 1-, 2-, 3-, 4-, 5-, 10-, 15-, 20-, 25-, 50-, 75-, 100кратное или большее снижение репликации RSV относительно уровней перед осуществлением лечения у субъекта, определенное через несколько часов после получения начальной дозы комбинации (например, через 60 ч после получения начальной дозы комбинации). Комбинация, описанная в настоящем документе, может обеспечивать снижение репликации RSV относительно уровней перед осуществлением лечения в диапазоне от приблизительно 2- до приблизительно 5-кратного, от приблизительно 10- до приблизительно 20-кратного, от приблизительно 15- до приблизительно 40-кратного или от приблизительно 50до приблизительно 100-кратного снижения. Комбинация, описанная в настоящем документе, может обеспечивать снижение репликации RSV в диапазоне от 1- до 1,5-кратного логарифмического, от 1,5кратного логарифмического до 2-кратного логарифмического, от 2-кратного логарифмического до 2,5кратного логарифмического, от 2,5- до 3-кратного логарифмического, от 3-кратного логарифмического до 3,5-кратного логарифмического или от 3,5- до 4-кратного логарифмического или большего снижения репликации RSV по сравнению со снижением RSV, достигаемым благодаря применению одного средства против RSV, вводимого в виде монотерапии, или может достигаться такое же снижение за более короткий период времени.The combination of compound A and compound B or pharmaceutically acceptable salts of the above compounds may provide at least 1-, 2-, 3-, 4-, 5-, 10-, 15-, 20-, 25-, 50-, 75-, A 100-fold or greater reduction in RSV replication relative to pre-treatment levels in a subject, as determined several hours after receiving the initial dose of the combination (eg, 60 hours after receiving the initial dose of the combination). The combination described herein can provide a reduction in RSV replication relative to pre-treatment levels ranging from about 2- to about 5-fold, from about 10- to about 20-fold, from about 15- to about 40-fold, or from approximately 50 to approximately 100-fold reduction. The combination described herein can provide a reduction in RSV replication ranging from 1 to 1.5 times log, from 1.5 times log to 2 times log, from 2 times log to 2.5 times log, from 2, 5- to 3-fold logarithmic, 3-fold logarithmic to 3.5-fold logarithmic, or 3.5- to 4-fold logarithmic or greater reduction in RSV replication compared with the reduction in RSV achieved with the use of a single anti-RSV agent, administered as monotherapy, or the same reduction can be achieved in a shorter period of time.

Через некоторое время возбудители инфекции могут проявлять устойчивость к одному или нескольким терапевтическим средствам. Выражение устойчивость, используемое в настоящем документе, относится к вирусному штамму, демонстрирующему отложенный, уменьшенный и/или нулевой ответ на терапевтическое(терапевтические) средство(средства). Например, после лечения противовирусным средством значение вирусной нагрузки субъекта, инфицированного устойчивым вирусом, может быть снижено в меньшей степени по сравнению с величиной, проявляемой при снижении значения вирусной нагрузки субъектом, инфицированным неустойчивым штаммом. Комбинацию соединения А и соединения В или фармацевтически приемлемых солей вышеуказанных соединений можно вводить субъекту, инфицированному RSV, который является устойчивым к одному или нескольким различным средствам против RSV (например, рибавирину). Развитие устойчивых штаммов RSV может быть отложено при лечении субъектов с помощью комбинации соединений, описанной в настоящем документе, по сравнению с развитием штаммов RSV, устойчивых к другим средствам против RSV, вводимым в виде монотерапии.Over time, infectious agents may become resistant to one or more therapeutic agents. The term resistance as used herein refers to a viral strain exhibiting a delayed, reduced and/or nil response to a therapeutic agent(s). For example, after treatment with an antiviral agent, the viral load value of a subject infected with a resistant virus may be reduced to a lesser extent than that exhibited by a decrease in the viral load value of a subject infected with a resistant strain. A combination of Compound A and Compound B, or pharmaceutically acceptable salts of the above compounds, can be administered to an RSV-infected subject who is resistant to one or more different anti-RSV agents (eg, ribavirin). The development of resistant RSV strains may be delayed when subjects are treated with the combination of compounds described herein, compared to the development of RSV strains resistant to other anti-RSV agents administered as monotherapy.

Комбинация соединения А и соединения В или фармацевтически приемлемых солей вышеуказанных соединений может снижать процент субъектов, которые испытывают осложнения от вирусной инфекции, вызванной RSV, по сравнению с процентом субъектов, которые испытывают осложнение при лечении одним средством против RSV. Например, процент субъектов, подвергаемых лечению комбинацией соединений, описанной в настоящем документе, которые испытывают осложнения, может составлять на 5%, 10%, 25%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80% и 90% меньше по сравнению со значением для субъектов, подвергаемых лечению лишь одним средством против RSV, вводимым в виде монотерапии.The combination of Compound A and Compound B, or pharmaceutically acceptable salts of the above compounds, can reduce the percentage of subjects who experience complications from an RSV viral infection compared to the percentage of subjects who experience complications from treatment with an anti-RSV agent alone. For example, the percentage of subjects treated with the combination of compounds described herein that experience complications may be 5%, 10%, 25%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, and 90% less than compared with the value for subjects treated with only one anti-RSV agent administered as monotherapy.

Потенциальное преимущество использования комбинации соединения А и соединения В или фармацевтически приемлемых солей вышеуказанных соединений может представлять собой снижение требуемого(требуемых) количества(количеств) соединения А и/или соединения В или их фармацевтически приемлемых солей, которое(которые) является(являются) эффективным(эффективными) в лечении RSVинфекции по сравнению с количеством, требуемым для достижения такого же терапевтического результата при применении одного соединения (В) или его фармацевтически приемлемой соли и/или соединения А или его фармацевтически приемлемой соли. Например, количество соединения А или его фармацевтически приемлемой соли и/или соединения В или его фармацевтически приемлемой соли может быть меньшим по сравнению с количеством вышеуказанных соединений, необходимым для достижения такого же значения снижения вирусной нагрузки при введении в виде монотерапии. Другое потенциальное преимущество использования комбинации, описанной в настоящем документе, заключается в том, что применение двух или более соединений, имеющих различный механизм действия, может создать более высокий барьер для развития устойчивых вирусных штаммов по сравнению с барьером при введении соединения в виде монотерапии. Дополнительные преимущества использования комбинации, описан- 4 040061 ной в настоящем документе, могут включать перекрестную устойчивость к соединениям комбинации - от незначительной до ее отсутствия; различные пути выведения соединений комбинации; перекрывание профилей токсичности соединений комбинации - от небольшой степени до его отсутствия; эффекты на цитохром Р450 - от небольших до незначительных; и/или фармакокинетические взаимодействия соединений комбинации - от небольших до их отсутствия.A potential advantage of using a combination of Compound A and Compound B or pharmaceutically acceptable salts of the above compounds may be a reduction in the required amount(s) of Compound A and/or Compound B or their pharmaceutically acceptable salts, which is(are) effective( effective) in the treatment of RSV infection compared to the amount required to achieve the same therapeutic result when using compound (B) or a pharmaceutically acceptable salt thereof and/or compound A or a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, the amount of Compound A or a pharmaceutically acceptable salt thereof and/or Compound B or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be less than the amount of the above compounds required to achieve the same viral load reduction when administered as monotherapy. Another potential advantage of using the combination described herein is that the use of two or more compounds having different modes of action may create a higher barrier to the development of resistant viral strains than when the compound is administered alone. Additional advantages of using the combination described herein may include little to no cross-resistance to the compounds of the combination; various routes of excretion of the compounds of the combination; overlapping toxicity profiles of compounds of the combination - from a small degree to its absence; effects on cytochrome P450 are small to negligible; and/or pharmacokinetic interactions of compounds of the combination - from small to none.

ПримерыExamples

Следующие примеры предназначены для иллюстрации настоящего изобретения, а не для его ограничения.The following examples are intended to illustrate the present invention and not to limit it.

Пример 1. Анализ в отношении RSVExample 1 Analysis for RSV

Черные 384-луночные титрационные микропланшеты с прозрачным дном (Corning, Амстердам, Нидерланды) заполняли путем звукового выталкивания капли с использованием устройства для манипуляций с жидкостями Echo (Labcyte, Саннивейл, Калифорния). 200 нл исходных растворов соединений (100% DMSO) переносили в планшеты для исследования. Соединение (А) или его фармацевтически приемлемую соль серийно разводили (1:3) с получением 12 различных концентраций в горизонтальном направлении в 384-луночном планшете и соединение (В) или его фармацевтически приемлемую соль серийно разводили (1:3) с получением 12 различных концентраций в вертикальном направлении в 384луночном планшете. Также было выделено пространство для титрования каждого из соединений по отдельности для применения в качестве эталонных контролей. Анализ инициировали путем добавления 10 мкл среды для культивирования в каждую лунку (среда RPMI без фенолового красного, 10% FBS, инактивированной нагреванием, 0,04% гентамицина (50 мг/мл). Все дополнительные стадии выполняли с использованием многоканального дозатора (Thermo Scientific, Эрембодегем, Бельгия). Затем вирус rgRSV224 (MOI=1), разведенный в среде для культивирования, вносили в планшеты. Вирус rgRSV224 представляет собой сконструированный вирус, который включает в себя дополнительный ген GFP (Hallak LK, Spillmann D, Collins PL, Peeples ME. Glycosaminoglycan sulfation requirements for respiratory syncytial virus infection; Journal of virology (2000), 74(22), 10508-13), лицензия на который была приобретена у NIH (Бетесда, Мэриленд, США). В конечном итоге, вносили 20 мкл суспензии клеток HeLa (3000 клеток/лунка). Среду, инфицированные вирусом контрольные образцы и контрольные образцы с имитацией инфицирования включали в каждый тест. Лунки содержали 0,05% DMSO на объем. Клетки инкубировали при 37°С в атмосфере 5% СО2. Через три дня после воздействия вируса количественно оценивали вирусную репликацию путем измерения экспрессии GFP в клетках с помощью собственной разработки лазерного микроскопа MSM (Tibotec, Берсе, Бельгия). ЕС50 определяли как 50% ингибирующую концентрацию для экспрессии GFP.Black 384-well clear bottom microtiter plates (Corning, Amsterdam, The Netherlands) were filled by sonic drop popping using an Echo liquid handling device (Labcyte, Sunnyvale, CA). 200 nl of compound stock solutions (100% DMSO) were transferred to assay plates. Compound (A) or a pharmaceutically acceptable salt thereof was serially diluted (1:3) to give 12 different concentrations horizontally in a 384-well plate, and compound (B) or a pharmaceutically acceptable salt thereof was serially diluted (1:3) to give 12 different concentrations in the vertical direction in a 384-well plate. Space was also allocated to titrate each of the compounds separately for use as reference controls. The assay was initiated by adding 10 µl of culture medium to each well (RPMI medium without phenol red, 10% heat-inactivated FBS, 0.04% gentamicin (50 mg/ml). All additional steps were performed using a multichannel dispenser (Thermo Scientific, Erembodegem, Belgium) rgRSV224 virus (MOI=1) diluted in culture medium was then plated. Glycosaminoglycan sulfation requirements for respiratory syncytial virus infection, Journal of virology (2000), 74(22), 10508-13, licensed from NIH (Bethesda, MD, USA) Finally, 20 µl of suspension was dispensed HeLa cells (3000 cells/well) Media, virus-infected controls, and sham-infection controls were included in each test.The wells contained 0.05% DMSO per vol. incubated at 37°C in an atmosphere of 5% CO 2 . Three days after exposure to the virus, viral replication was quantified by measuring GFP expression in cells using a proprietary MSM laser microscope (Tibotec, Berset, Belgium). EC 50 was defined as 50% inhibitory concentration for GFP expression.

Анализ жизнеспособности клетокCell viability analysis

Параллельно инкубировали соединения в течение трех суток в наборе белых 384-луночных титрационных микропланшетов (Corning) и определяли цитотоксичность соединений в клетках HeLa путем измерения содержания ATP в клетках с применением набора ATPLite (Perkin Elmer, Завентем, Бельгия) в соответствии с инструкциями изготовителя. СС50 определяли как 50% концентрацию для цитотоксичности.In parallel, the compounds were incubated for three days in a set of white 384-well microtiter plates (Corning) and the cytotoxicity of the compounds in HeLa cells was determined by measuring the ATP content of the cells using the ATPLite kit (Perkin Elmer, Zaventem, Belgium) according to the manufacturer's instructions. CC 50 was defined as 50% concentration for cytotoxicity.

Анализ данныхData analysis

Каждый эксперимент осуществляли при N=3 как в отношении активности против RSV, так и в отношении жизнеспособности клеток. Получали среднее процентное ингибирование величин содержания репликонов из 3 экспериментов и в отношении активности против RSV рассчитывали показатель аддитивности (CI) с помощью программы из пакета программного обеспечения CalCuSyn от Biosoft (Biosoft, Великобритания): CI=[(D)1/(Dx)1]+[(D)2/(Dx)2]. Комбинацию определяли как: CI<1: синергия; CI>1: антагонизм; CI=1: аддитивность. Более подробный диапазон CI представлен в таблице ниже.Each experiment was performed at N=3 for both anti-RSV activity and cell viability. The mean percent inhibition of replicon values from 3 experiments was obtained and the additivity index (CI) was calculated for activity against RSV using the program from the CalCuSyn software package from Biosoft (Biosoft, UK): CI=[(D)1/(Dx)1 ]+[(D)2/(Dx)2]. The combination was defined as: CI<1: synergy; CI>1: antagonism; CI=1: additivity. A more detailed CI range is presented in the table below.

- 5 040061- 5 040061

Диапазон С1 Range C1 Описание Description Символы Symbols <0,1 <0.1 Очень сильный синергизм Very strong synergy ++++++ ++++++ 0, 1-0,3 0.1-0.3 Сильный синергизм Strong synergy + + + + + + + + 0,3-0,7 0.3-0.7 Синергизм Synergy +++ +++ 0,7-0,85 0.7-0.85 Умеренный синергизм Moderate synergy + + ++ 0,85-0,90 0.85-0.90 Легкий синергизм Light synergy + + 0,90-1,10 0.90-1.10 Практически аддитивность Practically additivity +/- +/- 1,10-1,20 1.10-1.20 Легкий антагонизм Light antagonism - - 1,20-1,45 1.20-1.45 Умеренный антагонизм moderate antagonism -- -- 1,45-3,3 1.45-3.3 Антагонизм Antagonism 3,3-10 3.3-10 Сильный антагонизм Strong antagonism >10 >10 Очень сильный антагонизм Very strong antagonism

Пример 2. Исследования комбинации - RSV с репортерным геном RenillaExample 2 Combination studies - RSV with Renilla reporter gene

RSV, экспрессирующий люциферазу Renilla (A2-RL-linel9F), был получен доктором Мартином Муром из Университета Эмори, Атланта, Джорджия, США. In vitro вирусная кинетика A2-RL-linel9F подобна таковой RSV дикого типа. Линию НЕр-2 клеток-хозяев приобретали у АТСС (№ по кат. CCL-23) и клетки культивировали в Ix 50/50 DMEM/среда Хэма F-12, содержащей L-глутамин и 15 мМ HEPES (Mediatech, № по кат. 10-092-СМ). В среду дополнительно добавляли 5% (об./об.) FBS (Mediatech, № по кат. 35-010-CV) и 1% (об./об.) пенициллина/стрептомицина (Mediatech, № по кат. 30-002-CI). Клетки НЕр-2 выдерживали при 37°С в увлажненной атмосфере с 5% CO2.RSV expressing Renilla luciferase (A2-RL-linel9F) was developed by Dr. Martin Moore of Emory University, Atlanta, Georgia, USA. In vitro, the viral kinetics of A2-RL-linel9F is similar to that of wild-type RSV. The HEp-2 host cell line was purchased from ATCC (cat no. CCL-23) and the cells were cultured in Ix 50/50 DMEM/Ham F-12 containing L-glutamine and 15 mM HEPES (Mediatech, cat no. 10-092-SM). Additional 5% (v/v) FBS (Mediatech, cat. no. 35-010-CV) and 1% (v/v) penicillin/streptomycin (Mediatech, cat. no. 30-002) were added to the medium. -CI). HEp-2 cells were maintained at 37°C in a humidified atmosphere with 5% CO2.

Обработка лекарственным средством и введение доз вирусаDrug treatment and administration of virus doses

Для определения эффекта комбинации соединений следовали следующей процедуре. В первые сутки высевали 20000 клеток НЕр-2/лунка в 96-луночном планшете. На следующие сутки тестируемые образцы солюбилизировали в 100% DMSO до необходимой конечной тестовой концентрации, составляющей 200x. Затем соединение (А) или его фармацевтически приемлемую соль серийно разводили (1:3) с получением 9 различных концентраций в горизонтальном направлении в 96-луночном планшете и соединение (В) или его фармацевтически приемлемую соль серийно разводили (1:3) с получением 7 различных концентраций в вертикальном направлении в 96-луночном планшете. Серийно разведенные тестируемые образцы 200x затем разводили 1:10 в питательной среде для клеток с получением тестируемых образцов 20x. Аликвоту, составляющую 5 мкл, тестируемых образцов 20x добавляли в шахматном порядке к клеткам с 90 мкл существующей среды. Также было выделено пространство для титрования каждого из соединений по отдельности для применения в качестве эталонных контролей. После 12часовой предварительной инкубации тестируемых образцов в планшет добавляли A2-RL-linel9F при MO1, составляющей 0,5, и дополнительно инкубировали в течение 2 суток при 37°С в 5% CO2.The following procedure was followed to determine the effect of the compound combination. On the first day, 20,000 HEp-2 cells/well were seeded in a 96-well plate. The next day, the test samples were solubilized in 100% DMSO to the desired final test concentration of 200x. Compound (A) or a pharmaceutically acceptable salt thereof was then serially diluted (1:3) to give 9 different concentrations horizontally in a 96-well plate, and compound (B) or a pharmaceutically acceptable salt thereof was serially diluted (1:3) to give 7 different concentrations in the vertical direction in a 96-well plate. Serially diluted 200x test samples were then diluted 1:10 in cell culture medium to obtain 20x test samples. A 5 µl aliquot of 20x test samples was added staggered to cells with 90 µl of existing medium. Space was also allocated to titrate each of the compounds separately for use as reference controls. After a 12 hour pre-incubation of test samples, A2-RL-linel9F was added to the plate at an MO1 of 0.5 and further incubated for 2 days at 37° C. in 5% CO2.

Определение активности против RSVDetermination of activity against RSV

Систему анализа с использованием люциферазы Renilla (Promega, № по кат. Е2820) применяли для измерения активности против RSV. Анализируемые планшеты подготавливали, как указано выше. Люминесценцию регистрировали с использованием многометочного счетчика Victor3V от Perkin Elmer.The Renilla Luciferase Assay System (Promega, Cat # E2820) was used to measure anti-RSV activity. Analyzed tablets were prepared as described above. Luminescence was recorded using a Perkin Elmer Victor3V multi-mark counter.

Анализ жизнеспособности клетокCell viability analysis

Люминесцентный анализ жизнеспособности клеток CellTiter-Glo (Promega, № по кат. G7572) применяли для измерения жизнеспособности клеток. Люминесцентный анализ жизнеспособности клеток CellTiter-Glo® представляет собой однофазный способ определения числа жизнеспособных клеток в культуре на основе определения количества присутствующего аденозинтрифосфата (АТР), который сигнализирует о наличии метаболически активных клеток. Анализируемые планшеты подготавливали при таких же условиях, что и для анализа в отношении RSV, за исключением того, что вирус не добавляли при анализе жизнеспособности клеток. Аликвоту 100 мкл реагента CellTiter-Glo добавляли в каждую лунку и инкубировали при комнатной температуре в течение 8 мин. Люминесценцию регистрировали с использованием многометочного счетчика Victor3V от Perkin Elmer.CellTiter-Glo fluorescent cell viability assay (Promega, Cat # G7572) was used to measure cell viability. The CellTiter-Glo® Fluorescent Cell Viability Assay is a single-phase method for determining the number of viable cells in culture based on the amount of adenosine triphosphate (ATP) present, which signals the presence of metabolically active cells. The assay plates were prepared under the same conditions as for the RSV assay, except that no virus was added in the cell viability assay. A 100 µl aliquot of CellTiter-Glo reagent was added to each well and incubated at room temperature for 8 minutes. Luminescence was recorded using a Perkin Elmer Victor3V multi-mark counter.

Анализ данныхData analysis

Каждый эксперимент осуществляли при N=5 как в отношении активности против RSV, так и в отношении жизнеспособности клеток. Получали среднее процентное ингибирование величин содержания репликонов из 5 экспериментов и активность против RSV анализировали с применением двух моделей анализа взаимодействия лекарственных средств, анализа изоболограммы и/или модели Причарда.Each experiment was performed at N=5 in terms of both anti-RSV activity and cell viability. The average percent inhibition of replicon values from 5 experiments was obtained and anti-RSV activity was analyzed using two drug interaction analysis models, isobologram analysis and/or Pritchard's model.

Анализ изоболограммыIsobologram analysis

Эффекты комбинаций лекарственное средство-лекарственное средство оценивали с помощью модели аддитивности Леве, в которой экспериментальные данные анализировали с применением CalcuSynThe effects of drug-drug combinations were assessed using the Levé additivity model, in which experimental data were analyzed using CalcuSyn

- 6 040061 (Biosoft, Фергюсон, Миссури), компьютерной программы на основе метода Чжоу-Талалэя. Для каждой экспериментальной комбинации рассчитывали величину показателя аддитивности (CI) и изоболограмму. Величины CI, составляющие соответственно <1, 1 и >1, указывают на синергию, аддитивный эффект и антагонизм. В рамках категории синергии: CI<0,1 предусматривает очень сильный синергизм; CI 0,1-0,3 сильный синергизм; CI 0,3-0,7 - синергизм и CI 0,7- 0,85 - умеренный синергизм. Анализ изоболограммы, который графически представляет аддитивный, синергический и антагонистический эффекты лекарственных средств, также применяли для моделирования взаимодействия противовирусных активностей. В данном представлении величина эффективной концентрации (ЕС) одного лекарственного средства нанесена на одну ось, а соответствующая величина ЕС второго лекарственного средства нанесена на вторую ось; при этом линия, соединяющая данные две точки, представляет собой количество каждого лекарственного средства в комбинации, которое может потребоваться для достижения эквивалентной величины ЕС, при условии, что их эффекты являются аддитивными.- 6 040061 (Biosoft, Ferguson, MO), a computer program based on the Zhou-Talalay method. For each experimental combination, the value of the additivity index (CI) and the isobologram were calculated. CI values of <1, 1, and >1, respectively, indicate synergy, additive effect, and antagonism. Within the synergy category: CI<0.1 implies very strong synergy; CI 0.1-0.3 strong synergy; CI 0.3-0.7 - synergy and CI 0.7-0.85 - moderate synergy. Isobologram analysis, which graphically represents the additive, synergistic and antagonistic effects of drugs, has also been used to model the interaction of antiviral activities. In this representation, the effective concentration (EC) value of one drug is plotted on one axis, and the corresponding EC value of the second drug is plotted on the second axis; the line connecting these two points is the amount of each drug in the combination that may be required to achieve an equivalent EU value, provided that their effects are additive.

Модель Причарда (Mac Synergy II)Pritchard Model (Mac Synergy II)

Программное обеспечение MacSynergy II было любезно предоставлено доктором М. Причардом (Мичиганский университет). Данная программа позволяет проводить трехмерное исследование взаимодействия лекарственных средств во всех точках данных, полученных от комбинации в шахматном порядке двух ингибиторов с помощью модели независимого анализа межлекарственных взаимодействий по Блиссу. Доверительные пределы определяли из дублированных данных. Если 95% доверительных пределов (CL) не перекрывают теоретическую аддитивную поверхность, то взаимодействие между двумя лекарственными средствами существенно отличается от аддитивного. Размеры синергии или антагонизма можно определять и графически изображать в трех измерениях и представлять относительную величину синергизма или антагонизма на одно изменение концентраций двух лекарственных средств. Размеры синергии и антагонизма основаны на модели независимого анализа межлекарственных взаимодействий по Блиссу, которая предполагает, что оба соединения действуют независимо друг от друга на разные цели. Набор расчетных фракционных ответов faAB в соответствии с моделью независимого анализа межлекарственных взаимодействий по Блиссу рассчитывают как faAB=faA+faB-faAxfaB, при этом faA и faB представляют собой фракцию возможных ответов, например % ингибирования соединений А и В соответственно при количествах dA и dB, и он описывает % ингибирования комбинации соединений А и В при количестве (dA+dB). Если faAB>faA+faB-faAxfaB, то получается синергия по Блиссу; если faAB<faA+faB-faAxfaB, то получается антагонизм по Блиссу. 95% размеров синергии/антагонизма представляет собой суммирование значений разности между наблюдаемым ингибированием и 95% доверительным пределом при прогнозировании faAB в соответствии с моделью независимого анализа межлекарственных взаимодействий по Блиссу. В табл. 1 показаны размеры и соответствующие описания размеров для результатов независимого анализа межлекарственных взаимодействий по Блиссу. Для анализа данных применяли MacSynergy II.MacSynergy II software was kindly provided by Dr. M. Pritchard (University of Michigan). This program allows a three-dimensional study of drug interactions at all data points obtained from a checkerboard combination of two inhibitors using the Bliss model of independent analysis of drug interactions. Confidence limits were determined from duplicated data. If the 95% confidence limits (CL) do not overlap the theoretical additive surface, then the interaction between the two drugs is substantially non-additive. The dimensions of synergy or antagonism can be defined and plotted in three dimensions and represent the relative amount of synergy or antagonism per change in the concentrations of the two drugs. The dimensions of synergy and antagonism are based on the Bliss model of independent drug interaction analysis, which assumes that both compounds act independently of each other on different targets. The set of calculated fractional responses faAB according to the model of independent analysis of drug interactions according to Bliss is calculated as faAB=faA+faB-faAxfaB, while faA and faB represent the fraction of possible responses, for example, % inhibition of compounds A and B, respectively, at amounts of dA and dB, and it describes the % inhibition of the combination of compounds A and B at an amount of (dA+dB). If faAB>faA+faB-faAxfaB, then Bliss synergy is obtained; if faAB<faA+faB-faAxfaB, then Bliss antagonism is obtained. The 95% synergy/antagonism measures are the sum of the differences between the observed inhibition and the 95% confidence limit in predicting faAB according to the Bliss independent drug interaction analysis model. In table. 1 shows dimensions and corresponding dimension descriptions for the results of an independent Bliss drug-drug interaction analysis. MacSynergy II was used for data analysis.

Таблица 1. Описание размеров с помощью MacSynergy IITable 1. Dimensional descriptions using MacSynergy II

Размер (мкМ2%)Size (µM 2 %) Описание размера Size Description < 25 < 25 аддитивность additivity 25-50 25-50 незначительный синергизм minor synergy 50-100 50-100 значительный синергизм significant synergy > 100 > 100 сильный синергизм strong synergy

Пример 3. Эксперименты в отношении анализируемой комбинации для RSVExample 3 Test Combination Experiments for RSV

Для оценивания их объединенного противовирусного эффекта в отношении RSV проводили исследования комбинации in vitro с JNJ-53718678 (соединение А) и паливизумаба (соединение В). Вкратце, 9 концентраций соединения А объединяли с 6 или 7 концентрациями соединения В. Клетки HeLa инфицировали с помощью rgRSV224, разработанного штамма RSV, который кодирует eGFP (Hallak LK, Spillmann D, Collins PL, Peeples ME. Glycosaminoglycan sulfation requirements for respiratory syncytial virus infection; Journal of Virology (2000), 74(22), 10508-13), в присутствии различных концентраций соединения А и соединения В по отдельности или в комбинации.In vitro combination studies with JNJ-53718678 (compound A) and palivizumab (compound B) were performed to evaluate their combined antiviral effect against RSV. Briefly, 9 concentrations of compound A were combined with 6 or 7 concentrations of compound B. HeLa cells were infected with rgRSV224, a developed strain of RSV that encodes eGFP (Hallak LK, Spillmann D, Collins PL, Peeples ME. Glycosaminoglycan sulfation requirements for respiratory syncytial virus infection ; Journal of Virology (2000), 74(22), 10508-13), in the presence of various concentrations of Compound A and Compound B alone or in combination.

Исходные растворы соединений представляли собой 5 мМ в 100% DMSO со следующими исключениями: рибавирин, 20 мМ; А 60444, 10 мМ; CR9501, 141 мкМ в PBS; паливизумаб, 156 мкМ в PBS; MDT 637, 100 мкМ в метаноле. Во-первых, соединения серийно разводили в 3-кратных сериях разведения в DMSO; CR9501 и паливизумаб серийно разводили в клеточной культуральной среде и MDT 637 - в метаноле. Серию концентраций разводили 100-кратно в клеточной культуральной среде с достижением комбинированной матрицы. 10 мкл данных растворов соединения переносили в черные 384-луночные обработанные культурой тканей планшеты с прозрачным дном. Затем добавляли 10 мкл суспензии клеток HeLa с концентрацией 150000 клеток на мл для достижения концентрации 3000 клеток в лунке. Наконец, добавляли 10 мкл разведенного исходного раствора, содержащего вирус, для достижения MOI, составляющей 1. Конечная концентрация DMSO во всех лунках составляла 0,5% DMSO за исключением случая эксперимента с MDT 637, где она составляла 0,25% DMSO+0,25% метанола. Каждую комбинацию кон- 7 040061 центраций соединений тестировали в 4 повторностях на 3 отдельных планшетах с получением в общей сложности 12 повторностей. Планшеты инкубировали в течение 3 суток при 37°С в увлажненной атмосфере при 5% CO2. Сигнал GFP измеряли с помощью устройства EnVision от PerkinElmer с применением фильтра 405 нм.Stock solutions of compounds were 5 mM in 100% DMSO with the following exceptions: ribavirin, 20 mM; A 60444, 10 mM; CR9501, 141 μM in PBS; palivizumab, 156 μM in PBS; MDT 637, 100 μM in methanol. First, the compounds were serially diluted in 3-fold dilution series in DMSO; CR9501 and palivizumab were serially diluted in cell culture medium and MDT 637 in methanol. The concentration series was diluted 100-fold in cell culture medium to achieve a combined matrix. 10 μl of these compound solutions were transferred to black 384-well tissue culture-treated clear bottom plates. Then, 10 μl of HeLa cell suspension was added at a concentration of 150,000 cells per ml to achieve a concentration of 3,000 cells per well. Finally, 10 µl of the diluted virus stock was added to achieve an MOI of 1. The final DMSO concentration in all wells was 0.5% DMSO except for the MDT 637 experiment where it was 0.25% DMSO+0. 25% methanol. Each combination of compound concentrations was tested in 4 replicates on 3 separate plates for a total of 12 replicates. The plates were incubated for 3 days at 37°C in a humidified atmosphere at 5% CO 2 . The GFP signal was measured with a PerkinElmer EnVision device using a 405 nm filter.

Для статистического анализа наблюдаемый сигнал GFP нормализовали с применением вирусных контролей (VC) и клеточных контролей (СС) на соответствующем планшете: ответ=(GFP - CC)/(VC СС), где СС вычисляли как медианное значение GFP для всех холостых лунок (без вируса) и VC вычисляли как медианное значение GFP для всех контрольных лунок (без соединения).For statistical analysis, the observed GFP signal was normalized using viral controls (VC) and cell controls (CC) on the appropriate plate: response=(GFP - CC)/(VC CC), where CC was calculated as the median GFP value for all blank wells (without virus) and VC was calculated as the median GFP for all control wells (no compound).

Для оценивания синергии применяли метод Харброна (Statistics in Medicine, 2010, DOI:10.1002/sim3916). Применяя определение Леве, два соединения определяют как являющиеся аддитивными, синергическими или антагонистическими с помощью выражения: — 1, аддитивность d 1 d‘2 —--Н yz— < 1, синергияSynergy was assessed using the Harbron method (Statistics in Medicine, 2010, DOI:10.1002/sim3916). Using Levé's definition, two compounds are defined as being additive, synergistic, or antagonistic using the expression: — 1, additivity d 1 d‘2 —--H yz— < 1, synergy

Uy.2 > i. антагонизм, где d1 и d2 представляют собой дозы двух соединений, которые в комбинации обеспечивают эффект y, и Dyj и Dy,2 представляют собой дозы двух соединений, которые обеспечивают такой же эффект y при введении в виде монотерапии. 3PL-модель (3-параметрическую логарифмически-логистическую модель) применяли для данных о зависимости доза-эффект при монотерапии, где исходный уровень ответа устанавливали на уровне единицы.U y .2 > i. antagonism, where d 1 and d 2 are the doses of the two compounds that in combination provide the effect y, and D y j and D y , 2 are the doses of the two compounds that provide the same effect y when administered as monotherapy. A 3PL (3-parameter logistic-logistic model) was applied to monotherapy dose-response data, where the baseline response rate was set at one.

В соответствии с подходом Харброна следующие модели приспосабливали к данным:Following Harbron's approach, the following models were fitted to the data:

аддитивная: исходя из отсутствия взаимодействия между двумя соединениями;additive: based on the absence of interaction between two compounds;

однородная: исходя из постоянного показателя взаимодействия τ во всех комбинациях доз;homogeneous: based on a constant interaction index τ in all combinations of doses;

линейная А: исходя из того, что показатель взаимодействия линейно зависит от log10 дозы соединения А: τ=τ1+τ2 log 10(dA);linear A: based on the fact that the interaction index is linearly dependent on the log 10 dose of compound A: τ=τ1+τ2 log 10(d A );

отдельная А: исходя из того, что показатель взаимодействия τ принимает отдельное значение для каждой дозы соединения А.separate A: based on the fact that the interaction index τ takes a separate value for each dose of compound A.

Последние две модели также рассматривали для соединения В:The last two models were also considered for compound B:

линейная В: исходя из того, что показатель взаимодействия τ линейно зависит от log10 дозы соединения В: τ=τ1+τ2 log10(dB) ;linear B: based on the fact that the interaction index τ linearly depends on the log 10 dose of compound B: τ=τ1+τ2 log 10 (d B ) ;

отдельная В: исходя из того, что показатель взаимодействия τ принимает отдельное значение для каждой дозы соединения В.separate B: based on the fact that the interaction index τ takes a separate value for each dose of compound B.

Отдельная А модель была выбрана из всех тестируемых комбинаций на основании информационного критерия Акаике (AIC). Результаты тестов для комбинаций соединения А с различными соединениями В представлены ниже.A single model A was selected from all tested combinations based on the Akaike information criterion (AIC). Test results for combinations of Compound A with various Compounds B are shown below.

Комбинация: соединение А и паливизумаб в качестве соединения ВCombination: compound A and palivizumab as compound B

Таблица 4. Нормализованные данные для соединения А в комбинации с паливизумабом в качестве соединения В (среднее из 12 повторностей)Table 4. Normalized data for compound A in combination with palivizumab as compound B (mean of 12 replicates)

А=0 A=0 А=0,19 A=0.19 А=0,57 A=0.57 А=1,7 A=1.7 А=5,1 A=5.1 А=15 A=15 А=4 6 A=4 6 А=139 A=139 А=417 A=417 А=1250 A=1250 в=о v=o 1,11 1.11 1, 04 1, 04 0, 98 0.98 0, 86 0.86 0,57 0.57 0,38 0.38 0,28 0.28 0,17 0.17 0,09 0.09 0, 05 0.05 в= in = 1,05 1.05 0, 99 0.99 0, 93 0.93 0,77 0.77 0,51 0.51 0,34 0.34 0,26 0.26 0,15 0.15 0,08 0.08 0, 04 0.04 0,0061 0.0061 В=0,018 B=0.018 1,01 1.01 0, 94 0.94 0, 88 0.88 0,74 0.74 0,44 0.44 0,30 0.30 0,19 0.19 0,12 0.12 0,06 0.06 0, 03 0.03 В=0,055 B=0.055 0,97 0.97 0, 90 0.90 0, 84 0.84 0, 69 0.69 0,42 0.42 0,26 0.26 0,20 0.20 0,12 0.12 0,06 0.06 0, 03 0.03 В=0,165 B=0.165 1,01 1.01 0, 93 0.93 0, 82 0.82 0, 64 0.64 0,32 0.32 0,16 0.16 0,11 0.11 0,06 0.06 0,03 0.03 0, 02 0.02 В=0,494 B=0.494 0,89 0.89 0,78 0.78 0, 61 0.61 0,25 0.25 0,08 0.08 0,04 0.04 0,02 0.02 0,00 0.00 0,00 0.00 0, 00 0.00 В=1,482 B=1.482 0,33 0.33 0, 13 0.13 0, 08 0.08 0, 02 0.02 0,01 0.01 0,00 0.00 0,00 0.00 0,00 0.00 0,00 0.00 0, 00 0.00 В=4,447 B=4.447 0,06 0.06 0, 03 0.03 0, 02 0.02 0, 01 0.01 0,01 0.01 0,00 0.00 0,00 0.00 0,00 0.00 0,00 0.00 0, 00 0.00

В табл. 5 показано, что показатель взаимодействия (т) оценивается с 95% доверительными интервалами (CI) для отдельной А модели. Следует заметить, что модель была подобрана посредством установления наклона в 3PL-модели для соединения В с оценкой, полученной в результате подбора монотерапии. При условии, что степень синергии варьируется в зависимости от доз соединения А, обнаруживается значительная степень синергии для всех рассматриваемых уровней дозы. В целом степень синергии увеличивается с повышением уровней дозы при плато примерно от 5,1 до 139 нМ.In table. 5 shows that the interaction score (t) is estimated with 95% confidence intervals (CI) for a single A model. It should be noted that the model was fitted by establishing a slope in the 3PL model for Compound B with a score resulting from fitting monotherapy. Provided that the degree of synergy varies depending on the doses of compound A, a significant degree of synergy is found for all considered dose levels. In general, the degree of synergy increases with increasing dose levels, with a plateau from about 5.1 to 139 nM.

- 8 040061- 8 040061

Таблица 5. Оценочные значения показателей взаимодействия при 95% CI для отдельной А модели. Показатель взаимодействия при значении ЕС50 аппроксимировали посредством линейной интерполяции оценок тау.Table 5. Estimated Interaction Scores at 95% CI for Individual Model A. The interaction score at EC 50 was approximated by linear interpolation of tau scores.

Claims (2)

ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯCLAIM 1. Комбинация, предназначенная для лечения или ослабления инфекции, вызванной респираторносинцитиальным вирусом (RSV), содержащая 3-({5-хлор-1-[3-(метилсульфонил)пропил]-1Н-индол-2ил}метил)-1-(2,2,2-трифторэтил)-1,3-дигидро-2Н-имидазо[4,5-с]пиридин-2-он или его фармацевтически приемлемую соль в качестве соединения А и паливизумаб или его фармацевтически приемлемую соль в качестве соединения В, где количество соединения А соответствует значению концентрации от 0,57 до 1250 нМ и количество соединения В соответствует значению концентрации от 0,0061 до 4,447 нМ.1. Combination intended for the treatment or attenuation of respiratory syncytial virus (RSV) infection containing 3-({5-chloro-1-[3-(methylsulfonyl)propyl]-1H-indol-2yl}methyl)-1-( 2,2,2-trifluoroethyl)-1,3-dihydro-2H-imidazo[4,5-c]pyridin-2-one or a pharmaceutically acceptable salt thereof as Compound A and palivizumab or a pharmaceutically acceptable salt thereof as Compound B , where the amount of compound A corresponds to a concentration value from 0.57 to 1250 nM and the amount of compound B corresponds to a concentration value from 0.0061 to 4.447 nM. 2. Фармацевтическая композиция, обладающая активностью против RSV, содержащая терапевтически эффективное количество комбинации по п.1 и фармацевтически приемлемый носитель.2. Pharmaceutical composition with activity against RSV, containing a therapeutically effective amount of the combination according to claim 1 and a pharmaceutically acceptable carrier.
EA202092250 2016-02-03 2017-02-02 COMBINATION FOR TREATMENT AND REDUCTION OF RSV INFECTION AND PHARMACEUTICAL COMPOSITION BASED ON IT EA040061B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP16154035.6 2016-02-03

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EA040061B1 true EA040061B1 (en) 2022-04-15

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AU2017214246B2 (en) Combination products for the treatment of RSV
AU2011209788B2 (en) Antiviral therapy
KR20190071765A (en) Antiviral compositions for the treatment of infections associated with coronaviruses
JP2016041744A (en) INHIBITORS OF mTOR KINASE USED AS ANTI-VIRAL AGENTS
JP2017525681A (en) Paramyxovirus therapy
TW201609100A (en) Pharmaceutical combinations
KR20110054056A (en) Synergistic combinations of a macrocyclic inhibitor of hcv and a nucleoside
EP3525789A1 (en) Fgfr regulation for the treatment of viral infections
EA040061B1 (en) COMBINATION FOR TREATMENT AND REDUCTION OF RSV INFECTION AND PHARMACEUTICAL COMPOSITION BASED ON IT
JP7293225B2 (en) Treatment of RSV with combination products
EA040090B1 (en) COMBINATION FOR TREATMENT AND REDUCTION OF RSV INFECTION AND PHARMACEUTICAL COMPOSITION BASED ON IT
WO2021169984A1 (en) Anti-coronavirus application of poly adp ribose polymerase inhibitor
US20240122893A1 (en) Methods for inhibiting coronaviruses using sulforaphane
Ghauri et al. Debate on the Effectiveness of Hydroxychloroquine for Treatment of Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)
AU2014202404C1 (en) Antiviral therapy
US9241930B2 (en) Compositions and methods for treating viral diseases
KR20230035522A (en) Leriglitazone to treat lung inflammation and interstitial lung disease
Galabov et al. Antivirals Effective toward SARS-CoV-2