EA039980B1 - METHODS FOR COMBAT PLANT NEMOTODES - Google Patents

METHODS FOR COMBAT PLANT NEMOTODES Download PDF

Info

Publication number
EA039980B1
EA039980B1 EA201991199 EA039980B1 EA 039980 B1 EA039980 B1 EA 039980B1 EA 201991199 EA201991199 EA 201991199 EA 039980 B1 EA039980 B1 EA 039980B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
nematodes
nematode
spp
biosurfactant
microorganisms
Prior art date
Application number
EA201991199
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Шон Фармер
Пол С. Зорнер
Кен Алибек
Майя Милованович
Шармистха Мазумдер
Тайлер Диксон
Алекс Фотш
Original Assignee
ЛОКУС АГРИКАЛЧЕР АйПи КОМПАНИ
ЭлЭлСи
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ЛОКУС АГРИКАЛЧЕР АйПи КОМПАНИ, ЭлЭлСи filed Critical ЛОКУС АГРИКАЛЧЕР АйПи КОМПАНИ
Publication of EA039980B1 publication Critical patent/EA039980B1/en

Links

Description

Предшествующий уровень техники настоящего изобретенияBackground of the Invention

Для того, чтобы повысить урожаи и защитить сельскохозяйственные культуры от патогенов, вредителей и болезни, фермеры в значительной степени полагаются на использование синтетических химических веществ и химических удобрений; однако при чрезмерном или неправильном применении эти вещества могут попадать в поверхностные воды, вымываться в грунтовые воды и испаряться в воздух. В качестве источников загрязнения воздуха и воды эти вещества подвергают все более тщательному анализу, делая их ответственное использование экологическим и коммерческим императивом. Даже при правильном применении чрезмерная зависимость и долгосрочное использование определенных химических удобрений и пестицидов может вредно изменять экосистему почвы, уменьшать устойчивость к стрессам, увеличивать устойчивость вредителей и мешать росту и жизнеспособности растений и животных.To boost yields and protect crops from pathogens, pests and disease, farmers rely heavily on the use of synthetic chemicals and chemical fertilizers; however, if used excessively or incorrectly, these substances can enter surface water, leach into groundwater and evaporate into the air. As sources of air and water pollution, these substances are increasingly scrutinized, making their responsible use an environmental and commercial imperative. Even when properly applied, overdependence and long-term use of certain chemical fertilizers and pesticides can adversely alter the soil ecosystem, reduce stress tolerance, increase pest resistance, and interfere with the growth and vitality of plants and animals.

Нематоды относятся к классу круглых червей или нитчатых червей типа Нематоды. Примерами в этом классе являются цистообразующие нематоды рода Heterodera (например, Н. glycines, Н. avenae и Н. shachtii) и Globodera (например, G. rostochiens и G. pallida), вызывающие тупоконечность корней нематоды рода Trichodorus, луковичные и стеблевые нематоды рода Ditylenchus, картофельная нематода, Heterodera rostochiensis, галловые нематоды рода Meloidogyne (например, М. javanica, M. hapla, M. arenaria и М. incognita), корневые нематоды рода Pratylenchus (например, Р. goodeyi, P. penetrans, P. bractrvurus, P. zeae, P. coffeae, P. bractrvurus и P. thornei), цитрусовые нематоды рода Tylenchulus и жалящие нематоды рода Belonalaimus.Nematodes belong to the class of roundworms or filamentous worms of the Nematoda type. Examples in this class are the cyst nematodes of the genus Heterodera (e.g. H. glycines, H. avenae and H. shachtii) and Globodera (e.g. G. rostochiens and G. pallida), root blunt nematodes of the genus Trichodorus, bulbous and stem nematodes of the genus Ditylenchus, potato nematode, Heterodera rostochiensis, root-knot nematodes of the genus Meloidogyne (e.g. M. javanica, M. hapla, M. arenaria and M. incognita), root nematodes of the genus Pratylenchus (e.g. P. goodeyi, P. penetrans, P. bractrvurus , P. zeae, P. coffeae, P. bractrvurus and P. thornei), citrus nematodes of the genus Tylenchulus and stinging nematodes of the genus Belonalaimus.

Известно, что нематоды заражают как растения, так и животных. Этих микроскопических червей можно найти почти в каждом типе окружающей среды. Находясь в почве, нематоды питаются корнями растений, вызывая значительное повреждение структуры корней и неправильное развитие растений. Повреждение обычно проявляется в виде роста галлов, корневых узлов и других аномалий. Образование галлов приводит к уменьшению размера корней и неэффективности корневой системы, что, в свою очередь, серьезно влияет на другие части растения. В результате ослабленное растение становится уязвимым для атак других патогенов. Без правильной обработки растение погибает. Каждый год нематоды наносят ущерб в миллионы долларов газонным травам, декоративным растениям и продовольственным сельскохозяйственным культурам.Nematodes are known to infect both plants and animals. These microscopic worms can be found in almost every type of environment. While in the soil, the nematodes feed on plant roots, causing significant damage to the root structure and improper plant development. Damage usually manifests itself in the form of growth of galls, root nodes and other anomalies. The formation of galls leads to a decrease in the size of the roots and inefficiency of the root system, which in turn seriously affects other parts of the plant. As a result, the weakened plant becomes vulnerable to attack by other pathogens. Without proper treatment, the plant dies. Each year, nematodes cause millions of dollars of damage to lawn grasses, ornamental plants and food crops.

Галловые нематоды (виды Meloidogyne) являются одним из трех наиболее экономически вредных видов паразитирующих на растениях нематод садовых и полевых сельскохозяйственных культур. Галловые нематоды распространены по всему миру и являются облигатными паразитами корней тысяч видов растений, включая однодольные и двудольные, травянистые и древесные растения. Овощные культуры, выращиваемые в теплом климате, могут нести серьезные потери от галловых нематод, и их часто подвергают регулярной обработке химическими нематоцидами. Повреждение галловыми нематодами приводит к плохому росту, снижению качества и урожая сельскохозяйственной культуры и уменьшению устойчивости к другим стрессам (например, засухе, другим болезням). Высокий уровень повреждения может приводить к полной потере урожая. Например, приблизительно 1,5 млрд долларов в год теряется только от соевых цистообразующих нематод.Gall nematodes (Meloidogyne spp.) are one of the three most economically damaging species of horticultural and field crop parasitic nematodes. Gall nematodes are distributed throughout the world and are obligate parasites of the roots of thousands of plant species, including monocots and dicots, herbaceous and woody plants. Vegetable crops grown in warm climates can suffer severe losses from root-knot nematodes and are often treated regularly with chemical nematocides. Injury from root-knot nematodes results in poor growth, reduced crop quality and yield, and decreased resistance to other stresses (eg, drought, other diseases). A high level of damage can lead to a complete loss of the crop. For example, approximately $1.5 billion per year is lost to soybean cyst nematodes alone.

Обычные нематоциды, используемые для борьбы с нематодами, вносят в посевную борозду при посеве. Из-за токсичности по отношению к находящимся поблизости животным, таким как птицы, нанесение сверху жидких токсичных соединений при круговом движении, таких как Nemacur, Temik, Furadan, Dazinat и Мосар, потеряло свою популярность.Conventional nematocides used to control nematodes are applied into the seed furrow at sowing. Due to toxicity to nearby animals such as birds, topping off liquid toxic compounds in a circular motion such as Nemacur, Temik, Furadan, Dazinat and Mosar has fallen out of favor.

С 1960-х годов производители используют бромистый метил для эффективного обезвреживания полей перед посевом, в основном для борьбы с нематодами, а также для борьбы с болезнями и сорняками; однако, поскольку это токсичное соединение используют в газообразной форме, больше чем половина вводимого в почву количества может в конечном итоге оказаться в атмосфере и способствовать истончению озонового слоя. В 2005 году в развитых странах бромистый метил был запрещен по монреальскому протоколу, который является международным договором, подписанным в 1987 году для защиты стратосферного озонового слоя.Since the 1960s, growers have used methyl bromide to effectively clear fields before planting, mainly for nematode control, but also for disease and weed control; however, since this toxic compound is used in gaseous form, more than half of the amount introduced into the soil may end up in the atmosphere and contribute to ozone depletion. In 2005, developed countries banned methyl bromide under the Montreal Protocol, which is an international treaty signed in 1987 to protect the stratospheric ozone layer.

На фоне запрета договор допускает ограниченное использование бромистого метила для клубники, миндаля и других сельскохозяйственных культур, для которых нет альтернативы как для эффективной, так и доступной борьбы с нематодами, болезнями и сорняками. Степень разрешенного использования уменьшается с каждым годом и вероятнее всего скоро закончится. Таким образом, поиск альтернативы бромистому метилу является приоритетом для производителей и регулирующих органов; однако ни один продукт не обеспечивает широкий спектр действия, предлагаемый бромистым метилом.Against the background of the ban, the treaty allows limited use of methyl bromide for strawberries, almonds and other crops for which there is no alternative for both effective and affordable control of nematodes, diseases and weeds. The degree of permitted use is decreasing every year and is likely to end soon. Therefore, finding an alternative to methyl bromide is a priority for manufacturers and regulators; however, no single product provides the broad spectrum of action offered by methyl bromide.

Создание нормативных предписаний, регулирующих доступность и использование химических веществ, а также потребительский спрос на не содержащие остатков, стабильно выращиваемые пищевые продукты влияют на отрасль и порождают эволюцию мысли о том, как решать множество проблем. Хотя массовая ликвидация химических веществ в настоящее время невозможна, фермеры все больше испольThe creation of regulations governing the availability and use of chemicals, as well as consumer demand for residue-free, sustainably grown food, are impacting the industry and evolving the way we think about how to deal with many problems. Although mass elimination of chemicals is currently not possible, farmers are increasingly using

- 1 039980 зуют биологические меры в качестве жизнеспособных компонентов программ комплексного управления питательными веществами и комплексной борьбы с вредителями.- 1 039980 list biological measures as viable components of integrated nutrient management and integrated pest management programs.

Из-за недостатков основных подходов, описанных выше, возрастает потребность в более безопасных пестицидах и альтернативных стратегиях борьбы с вредителями. В частности, в последние годы биологическая борьба с нематодами вызывает большой интерес. В этом методе в качестве пестицидов используют биологические средства, такие как живые микроорганизмы, биопродукты, полученные из этих микроорганизмов, и их комбинации. Эти биологические пестициды обладают важными преимуществами над другими обычными пестицидами. Например, они менее вредны по сравнению с обычными химическими пестицидами. Они более эффективны и специфичны, и они часто быстро биологически разлагаются, что приводит к меньшему загрязнению окружающей среды.Due to shortcomings in the basic approaches described above, there is an increasing need for safer pesticides and alternative pest management strategies. In particular, in recent years, the biological control of nematodes has attracted great interest. In this method, biological agents such as live microorganisms, bioproducts derived from these microorganisms, and combinations thereof are used as pesticides. These biological pesticides offer important advantages over other conventional pesticides. For example, they are less harmful than conventional chemical pesticides. They are more efficient and specific, and they often biodegrade quickly, resulting in less environmental pollution.

Использование биопестицидов и других биологических средств было в значительной степени ограничено трудностями производства, транспортировки, применения, ценообразования и эффективности. Например, многие микроорганизмы трудно выращивать, а впоследствии с пользой применять в достаточных количествах в сельскохозяйственных и лесохозяйственных производственных системах. Эта проблема усугубляется потерей жизнеспособности и/или активности из-за обработки, получения готовых форм, хранения, стабилизации перед распределением, спорообразованием вегетативных клеток в качестве средства стабилизации, транспортировки и применения. Кроме того, после применения биологические продукты могут не развиваться по ряду причин, включая, например, недостаточную первоначальную плотность клеток, неспособность эффективно конкурировать с существующей микрофлорой в конкретном месте и попадание в почву и/или другие условия окружающей среды, в которых микроорганизм не может процветать или даже выживать.The use of biopesticides and other biological agents has been largely limited by the difficulties of production, transportation, application, pricing and efficiency. For example, many microorganisms are difficult to grow and then usefully use in sufficient quantities in agricultural and forestry production systems. This problem is exacerbated by loss of viability and/or activity due to handling, formulation, storage, stabilization prior to distribution, sporulation of vegetative cells as a means of stabilization, transport and use. In addition, after application, biological products may not develop for a number of reasons, including, for example, insufficient initial cell density, inability to effectively compete with existing microflora in a particular location, and entry into soil and/or other environmental conditions in which the microorganism cannot thrive. or even survive.

Поэтому существует острая необходимость в разработке способов и материалов для получения эффективных биопестицидов для борьбы с нематодами.Therefore, there is an urgent need to develop methods and materials for obtaining effective biopesticides for nematode control.

Краткое раскрытие настоящего изобретенияBrief summary of the present invention

В заявленном изобретении предоставлены композиции и способы борьбы с нематодами. Кроме того, в заявленном изобретении предоставлены способы и композиции для предотвращения повреждения сельскохозяйственных культур нематодами, что приводит к увеличению урожайности. Предпочтительно в пестицидах согласно заявленному изобретению используют нетоксичные вещества, такие как микроорганизмы и побочные продукты культивирования микроорганизмов.The claimed invention provides compositions and methods for controlling nematodes. In addition, the claimed invention provides methods and compositions for preventing damage to crops by nematodes, which leads to increased yields. Preferably, pesticides according to the claimed invention use non-toxic substances, such as microorganisms and by-products of the cultivation of microorganisms.

Согласно одному варианту осуществления в заявленном изобретении предоставлены способы предотвращения повреждения сельскохозяйственных культур нематодами и борьбы с нематодами, включающие стадии: культивирования микроорганизмов, которые продуцируют побочный продукт выращивания микроорганизмов, и приведение нематод или окружающей их среды в контакт с эффективным количеством микроорганизмов и/или побочным продуктом выращивания микроорганизмов.According to one embodiment, the claimed invention provides methods for preventing nematode damage to crops and controlling nematodes, comprising the steps of: cultivating microorganisms that produce a by-product of growing microorganisms, and bringing the nematodes or their environment into contact with an effective amount of microorganisms and/or by-product cultivation of microorganisms.

Согласно одному варианту осуществления побочным продуктом выращивания микроорганизмов является биосурфактант. Согласно одному варианту осуществления биосурфактант представляет собой гликолипид, такой как рамнолипид, софоролипид (SLP), трегалозный липид или маннозилэритритоловый липид (MEL). Согласно особенно предпочтительным вариантам осуществления биосурфактант представляет собой SLP и/или MEL.In one embodiment, the by-product of growing the microorganisms is a biosurfactant. In one embodiment, the biosurfactant is a glycolipid such as rhamnolipid, sophorolipid (SLP), trehalose lipid, or mannosylerythritol lipid (MEL). In particularly preferred embodiments, the biosurfactant is SLP and/or MEL.

Микробная нематоцидная композиция согласно заявленному изобретению может быть получена посредством процессов культивирования в диапазоне от небольшого до крупномасштабного. Эти процессы культивирования включают, но без ограничения, глубинное культивирование/ферментацию, поверхностное культивирование, твердофазную ферментацию (SSF) и их комбинации. Нематоцидная композиция может представлять собой, например, ферментативный бульон и/или очищенные биосурфактанты.The microbial nematicidal composition according to the claimed invention can be obtained through cultivation processes ranging from small to large scale. These culture processes include, but are not limited to, deep culture/fermentation, surface culture, solid phase fermentation (SSF), and combinations thereof. The pesticide composition may be, for example, a fermentation broth and/or purified biosurfactants.

Согласно некоторым вариантам осуществления продуцирующие биосурфактанты микроорганизмы в композиции можно выращивать на месте и получать биосурфактанты для прямого использования для борьбы с нематодами. Следовательно, можно легко и непрерывно получать высокую концентрацию биосурфактанта и/или продуцирующих биосурфактанты микроорганизмов в месте обработки (например, в почве).In some embodiments, the biosurfactant-producing microorganisms in the composition can be grown in situ to produce biosurfactants for direct use in nematode control. Therefore, it is possible to easily and continuously obtain a high concentration of biosurfactant and/or biosurfactant-producing microorganisms at the treatment site (eg soil).

Согласно одному варианту осуществления система согласно заявленному изобретению содержит дополнительный аспект предоставления продуктов на основе микроорганизмов для полевого применения. Продукты на основе микроорганизмов согласно заявленному изобретению можно применять, например, через оросительную систему, в виде спрея, в виде обработки семян, на поверхности почвы, на поверхности растений и/или на поверхности вредителей. Также облегчается механическое применение с помощью обычных орудий или роботизированное применение с помощью беспилотников наземного или воздушного базирования.According to one embodiment, the system according to the claimed invention contains the additional aspect of providing products based on microorganisms for field use. The microbial products according to the invention can be applied, for example, through an irrigation system, as a spray, as a seed treatment, on the soil surface, on the surface of plants and/or on the surface of pests. It also facilitates mechanical application with conventional guns or robotic application with ground or air-based drones.

Нематоцидную композицию можно использовать для защиты растений, людей или животных путем борьбы с нематодами.The nematocidal composition can be used to protect plants, humans or animals by controlling nematodes.

Краткое описание фигурBrief description of the figures

На фиг. 1 представлено снижение подвижности нематод через 3 дня после обработки в разных условиях: SD10 по 0,05% (о/о), 0,125% (о/о), 0,25% (о/о) и 0,5% (о/о) соответственно; SD12 по 0,025% (о/о),In FIG. 1 shows the decrease in nematode motility 3 days after treatment under different conditions: SD10 at 0.05% (v/v), 0.125% (v/v), 0.25% (v/v) and 0.5% (v/v) /o) respectively; SD12 at 0.025% (v/v),

- 2 039980- 2 039980

0,05% (о/о), 0,1% (о/о) и 0,2% (о/о) соответственно; Nimitz® по 10 ч./млн аи; и контроль без обработки. SD10 относится к обработке SLP. SD12 относится к обработке MEL.0.05% (v/v), 0.1% (v/v) and 0.2% (v/v), respectively; Nimitz® at 10 ppm au; and control without processing. SD10 refers to SLP processing. SD12 refers to MEL processing.

На фиг. 2 представлен показатель гибели нематод через 3 дня после обработки в разных условиях:In FIG. 2 shows the death rate of nematodes 3 days after treatment under different conditions:

SD10 по 0,05% (о/о), 0,125% (о/о), 0,25% (о/о) и 0,5% (о/о) соответственно;SD10 at 0.05% (v/v), 0.125% (v/v), 0.25% (v/v) and 0.5% (v/v), respectively;

SD12 по 0,025% (о/о), 0,05% (о/о), 0,1% (о/о) и 0,2% (о/о) соответственно;SD12 at 0.025% (v/v), 0.05% (v/v), 0.1% (v/v) and 0.2% (v/v), respectively;

Nimitz® по 10 (ч./млн) аи;Nimitz® 10 (ppm) au;

и контроль без обработки.and control without processing.

На фиг. 3 представлено количество живых нематод через 3, 14 и 23 дня после разных обработок почвы в тестах в сосудах в фитопатологической лаборатории: SD10 по 0,25% (о/о) и 0,5% (о/о); SD12 по 0,1% (о/о) и 0,2% (о/о); SD10 (0,25% o/o)+SD12 (0,1% о/о);In FIG. 3 shows the number of live nematodes after 3, 14 and 23 days after different soil treatments in tests in vessels in a phytopathological laboratory: SD10 at 0.25% (v/v) and 0.5% (v/v); SD12 at 0.1% (v/v) and 0.2% (v/v); SD10 (0.25% o/o)+SD12 (0.1% o/o);

Nimitz® по 10 (ч./млн) pr;Nimitz® 10 (ppm) pr;

и контроль без обработки.and control without processing.

На фиг. 4 представлен контроль живых нематод (т.е. гибель нематод) через 3, 14 и 23 дня после разных обработок почвы в тестах в сосудах в фитопатологической лаборатории: SD10 по 0,25% (о/о) и 0,5% (о/о); SD12 по 0,1% (о/о) и 0,2% (о/о); SD10 (0,25% o/o)+SD12 (0,1% о/о); Nimitz® по 10 (ч./млн) pr; и контроль без обработки.In FIG. 4 shows the control of live nematodes (i.e. the death of nematodes) after 3, 14 and 23 days after different soil treatments in tests in vessels in a phytopathological laboratory: SD10 at 0.25% (v/v) and 0.5% (v /O); SD12 at 0.1% (v/v) and 0.2% (v/v); SD10 (0.25% o/o)+SD12 (0.1% o/o); Nimitz® 10 (ppm) pr; and control without processing.

На фиг. 5 представлено количество неподвижных нематод через 3, 14 и 23 дня после разных обработок почвы в тестах в сосудах в фитопатологической лаборатории: SD10 по 0,25% (о/о) и 0,5% (о/о); SD12 по 0,1% (о/о) и 0,2% (о/о); SD10 (0,25% o/o)+SD12 (0,1% о/о); Nimitz® по 10 (ч./млн) pr; и контроль без обработки.In FIG. 5 shows the number of immobile nematodes after 3, 14 and 23 days after different soil treatments in tests in vessels in a phytopathological laboratory: SD10 at 0.25% (v/v) and 0.5% (v/v); SD12 at 0.1% (v/v) and 0.2% (v/v); SD10 (0.25% o/o)+SD12 (0.1% o/o); Nimitz® 10 (ppm) pr; and control without processing.

На фиг. 6 представлено количество неподвижных живых нематод через 3, 14 и 23 дня после разных обработок почвы в тестах в сосудах в фитопатологической лаборатории: SD10 по 0,25% (о/о) и 0,5% (о/о); SD12 по 0,1% (о/о) и 0,2% (о/о); SD10 (0,25% o/o)+SD12 (0,1% о/о); Nimitz® по 10 (ч./млн) pr; и контроль без обработки.In FIG. 6 shows the number of immobile living nematodes after 3, 14 and 23 days after different soil treatments in tests in vessels in a phytopathological laboratory: SD10 at 0.25% (v/v) and 0.5% (v/v); SD12 at 0.1% (v/v) and 0.2% (v/v); SD10 (0.25% o/o)+SD12 (0.1% o/o); Nimitz® 10 (ppm) pr; and control without processing.

На фиг. 7 представлен показатель образования галлов при уборке для микроделянки огурцов, обработанных 5 разными видами обработки: контроль без обработки; Nimitz® по 5 pt/a; SD12 0,2% (аи/о) единственная обработка; SD12 0,2% (аи/о) двойная обработка; SD12 0,2% (аи/о) тройная обработка.In FIG. 7 shows the galling rate at harvest for a micro-plot of cucumbers treated with 5 different treatments: control without treatment; Nimitz® 5 pt/a; SD12 0.2% (ai/v) single treatment; SD12 0.2% (ai/v) double treatment; SD12 0.2% (ai/v) triple treatment.

На фиг. 8 представлено количество нематод при уборке для микроделянки огурцов, обработанных 5 разными видами обработки: контроль без обработки; Nimitz® по 5 pt/a; SD12 0,2% (аи/о) единственная обработка; SD12 0,2% (аи/о) двойная обработка; SD12 0,2% (аи/о) тройная обработка.In FIG. 8 shows the number of nematodes at harvest for a microplot of cucumbers treated with 5 different types of treatment: control without treatment; Nimitz® 5 pt/a; SD12 0.2% (ai/v) single treatment; SD12 0.2% (ai/v) double treatment; SD12 0.2% (ai/v) triple treatment.

На фиг. 9 представлена организация делянки для оценки эффективности приманки нематод, включая местоположения зоны заражения нематодами и зоны применения приманки.In FIG. 9 shows a plot setup for evaluating the effectiveness of nematode baiting, including the locations of the nematode infestation area and the baiting area.

На фиг. 10 представлено заражение в процентах (от общей популяции нематод на делянке) в трех разных местах на делянках для оценки приманки нематод. Центр относится к центру зоны заражения, приманка относится к зоне приманки, а без обработки относится ко всем другим зонам делянки.In FIG. 10 shows the percentage infestation (of the total nematode population in the plot) at three different locations in the plots to evaluate nematode bait. Center refers to the center of the infestation zone, bait refers to the bait zone, and untreated refers to all other zones in the plot.

Подробное раскрытиеDetailed disclosure

В заявленном изобретении предоставлены материалы и способы борьбы с нематодами. В заявленном изобретении также предоставлена композиция, которую можно использовать в качестве пестицидов для борьбы с нематодами. В заявленном изобретении дополнительно предоставлены способы получения таких композиций. Кроме того, в заявленном изобретении предоставлены способы и композиции для предотвращения повреждения сельскохозяйственных культур нематодами, что приводит в результате к увеличению урожая.The claimed invention provides materials and methods for combating nematodes. The claimed invention also provides a composition that can be used as pesticides to control nematodes. The claimed invention further provides methods for preparing such compositions. In addition, the claimed invention provides methods and compositions for preventing nematode damage to crops, resulting in increased yield.

Продукты на основе микроорганизмов согласно заявленному изобретению можно использовать в области, в том числе, но без ограничения, сельскохозяйственных культур, домашнего скота, лесного хозяйства, управления газонами, пастбищ и здоровья людей и животных.Microorganism-based products of the claimed invention can be used in the field including, but not limited to, crops, livestock, forestry, lawn management, grazing, and human and animal health.

Согласно одному варианту осуществления композиция для борьбы с нематодами согласно заявленному изобретению содержит эффективное количество продуцируемого микроорганизмами биосурфактанта и/или микроорганизмы, продуцирующие такой биосурфактант.In one embodiment, the nematode control composition of the invention comprises an effective amount of a microorganism-produced biosurfactant and/or microorganisms producing such a biosurfactant.

Согласно одному варианту осуществления способ борьбы с нематодами включает стадии получения продуцируемого микроорганизмами биосурфактанта и нанесения эффективного количества продуцируемого микроорганизмами биосурфактанта на нематоды или в место их нахождения.In one embodiment, a method for controlling nematodes includes the steps of obtaining a microbial-produced biosurfactant and applying an effective amount of the microbial-produced biosurfactant to or at the location of the nematodes.

Композиция согласно заявленному изобретению может быть получена, например, с помощью методов культивирования в диапазоне от небольшого до крупномасштабного. Эти методы культивирования включают, но без ограничения, глубинное культивирование/ферментацию, поверхностное культивирование, твердофазную ферментацию (SSF) и их комбинацию.The composition according to the claimed invention can be obtained, for example, using culture methods ranging from small to large scale. These culture methods include, but are not limited to, deep culture/fermentation, surface culture, solid phase fermentation (SSF), and combinations thereof.

Продукт ферментации, содержащий продуцируемый микроорганизмами биосурфактант, можно использовать непосредственно для обработок против нематод без экстракции или очистки. При необходимости экстракция и очистка биосурфактантов может быть выполнена, как описано в настоящем документе. Предпочтительно в способе культивирования согласно изобретению можно получать высокую концентрацию микроорганизмов и высокую концентрацию биосурфактанта.A fermentation product containing a microorganism-produced biosurfactant can be used directly for nematode treatments without extraction or purification. If necessary, extraction and purification of biosurfactants can be performed as described herein. Preferably, in the cultivation method according to the invention, a high concentration of microorganisms and a high concentration of biosurfactant can be obtained.

Согласно определенным вариантам осуществления способы и композиции согласно заявленномуIn certain embodiments, methods and compositions as claimed

- 3 039980 изобретению уменьшают повреждение, вызываемое нематодами, по сравнению с необработанным растением, приблизительно на 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 или 90% или более.- 3 039980 of the invention reduce the damage caused by nematodes, compared with an untreated plant, by about 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 or 90% or more.

Согласно одному варианту осуществления в заявленном изобретении предоставлен способ увеличения урожаев сельскохозяйственных культур или растений. Согласно определенным вариантам осуществления способы и композиции согласно заявленному изобретению увеличивают урожай сельскохозяйственной культуры приблизительно на 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 или 90% или более по сравнению с необработанным растением.According to one embodiment, the claimed invention provides a method for increasing crop or plant yields. In certain embodiments, the methods and compositions of the claimed invention increase crop yield by about 5%, 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80% or 90% or more compared to an untreated plant.

Согласно одному варианту осуществления способы согласно заявленному изобретению уменьшают количество яиц нематод в корнях растения приблизительно на 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 или 90% или более по сравнению с необработанным растением.In one embodiment, the methods of the claimed invention reduce the number of nematode eggs in plant roots by about 5%, 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80% or 90% or more compared to the untreated plant.

Согласно другому варианту осуществления в заявленном изобретении предоставлен способ увеличения массы или размера растения относительно необработанного растения.According to another embodiment, the claimed invention provides a method for increasing the weight or size of a plant relative to an untreated plant.

Выбранные определенияSelected definitions

В рамках настоящего изобретения термин борьба, используемый в отношении активности, получаемой биосурфактантами или продуцирующими биосурфактанты микроорганизмами, распространяется на действие уничтожения, обезвреживания или иммобилизации вредителей или иным образом делающий вредителей по существу неспособными причинить вред.Within the scope of the present invention, the term control as used in relation to the activity obtained by biosurfactants or biosurfactant-producing microorganisms extends to the action of killing, rendering harmless or immobilizing pests or otherwise renders pests essentially incapable of causing harm.

В рамках настоящего изобретения нематоцидный означает обладающий способностью борьбы с нематодами. Таким образом, например, уничтожение нематод, уменьшение их подвижности и уменьшение количества яиц - все это примеры нематоцидной активности.In the context of the present invention, nematicidal means having the ability to control nematodes. Thus, for example, killing nematodes, reducing their motility, and reducing the number of eggs are all examples of nematocidal activity.

В рамках настоящего изобретения ссылка на микробную композицию означает композицию, которая содержит компоненты, которые были получены в результате выращивания микроорганизмов или других клеточных культур. Таким образом, микробная композиция может содержать сами микроорганизмы и/или побочные продукты выращивания микроорганизмов. Микроорганизмы могут быть в вегетативном состоянии, в форме спор, в форме мицелия, в любой другой форме пропагул или их смесей. Микроорганизмы могут быть в форме планктона, или биопленки, или смеси и того и другого. Побочными продуктами роста могут быть, например, метаболиты, компоненты клеточной мембраны, экспрессированные белки и/или другие клеточные компоненты. Микроорганизмы могут быть целыми или лизированными. Согласно предпочтительным вариантам осуществления микроорганизмы присутствуют в микробной композиции вместе с бульоном, в котором они были выращены. Клетки могут присутствовать, например, в концентрации 1x10, 1x105, 1x106, 1х107, 1x108, 1x109, 1х1010 или 1x1011 или более пропагул на 1 мл композиции. В рамках настоящего изобретения пропагула представляет собой любую часть микроорганизма, из которой может развиться новый и/или зрелый организм, включая, но без ограничения, клетки, споры, мицелий, почки и семена.In the context of the present invention, reference to a microbial composition means a composition that contains components that have been obtained from the cultivation of microorganisms or other cell cultures. Thus, the microbial composition may contain the microorganisms themselves and/or by-products of the growth of the microorganisms. The microorganisms may be in the vegetative state, in the form of spores, in the form of mycelium, in any other form of propagules, or mixtures thereof. Microorganisms can be in the form of plankton, or biofilm, or a mixture of both. Growth by-products can be, for example, metabolites, cell membrane components, expressed proteins, and/or other cellular components. Microorganisms may be whole or lysed. In preferred embodiments, the microorganisms are present in the microbial composition along with the broth in which they were grown. Cells may be present, for example, at a concentration of 1x10, 1x105, 1x106, 1x10 7 , 1x108, 1x109, 1x10 10 or 1x1011 or more propagules per ml of composition. In the context of the present invention, a propagule is any part of a microorganism from which a new and/or mature organism can develop, including, but not limited to, cells, spores, mycelium, buds, and seeds.

В заявленном изобретении дополнительно предоставлены продукты на основе микроорганизмов, которые представляют собой продукты, которые необходимо применять на практике для получения требуемого результата. Продуктом на основе микроорганизмов может быть просто микробная композиция, собираемая в процессе культивирования микроорганизмов. Альтернативно продукт на основе микроорганизмов может содержать дополнительные добавленные ингредиенты. Эти дополнительные ингредиенты могут включать, например, стабилизаторы, буферы, подходящие носители, такие как вода, растворы солей или любой другой подходящий носитель, добавленные питательные вещества для поддержки дальнейшего роста микроорганизмов, усилители роста, не являющиеся питательными веществами, такие как растительные гормоны и/или средства, которые облегчают отслеживание микроорганизмов и/или композиций в среде, в которой они применяются. Продукт на основе микроорганизмов также может содержать смеси микробных композиций. Продукт на основе микроорганизмов также может содержать один или более компонентов микробной композиции, которые были обработаны каким-либо образом, таким как, но без ограничения, фильтрация, центрифугирование, лизирование, сушка, очистка и тому подобное.The claimed invention additionally provides products based on microorganisms, which are products that must be applied in practice to obtain the desired result. The microbial product may simply be a microbial composition collected during the microbial culture process. Alternatively, the microbial product may contain additional added ingredients. These additional ingredients may include, for example, stabilizers, buffers, suitable carriers such as water, saline solutions or any other suitable carrier, added nutrients to support further microbial growth, non-nutrient growth enhancers such as plant hormones and/ or means that facilitate the tracking of microorganisms and/or compositions in the environment in which they are applied. The microbial product may also contain mixtures of microbial compositions. The microbial product may also contain one or more components of the microbial composition that have been processed in some way, such as, but not limited to, filtration, centrifugation, lysing, drying, purification, and the like.

МикроорганизмыMicroorganisms

Микробные биосурфактанты представляют собой соединения, продуцируемые различными микроорганизмами, такими как бактерии, грибы и дрожжи.Microbial biosurfactants are compounds produced by various microorganisms such as bacteria, fungi and yeasts.

Согласно одному варианту осуществления микроорганизмы представляют собой бактерии, включая грамположительные и грамотрицательные бактерии. Эти бактерии могут включать, но без ограничения, например, Escherichia coli, Rhizobium (например, Rhizobium japonicum, Sinorhizobium meliloti, Sinorhizobium fredii, Rhizobium leguminosarum biovar trifolii и Rhizobium etli), Bradyrhizobium (например, В. japanicum и В. parasponia), Bacillus (например, В. subtilis, В. firmus, В. laterosporus, В. pumillus, В. cereus, В. licheniformis, В. megaterium и В. amyloliquifaciens), Azobacter (например, A. vinelandii и А. chroococcum), Arthrobacter (например, A. pascens), Agrobacterium (например, A. radiobacter), Pseudomonas (например, Р. chlororaphis подвид aureofaciens (Kluyver), P. aeruginosa, P. putida, P. florescens, P. fragi и Р. syringae), виды Flavobacterium; Azospirillium (например, A. brasiliensis), Azomonas, Derxia, Beijerinckia, Nocardia, Klebsiella, Clavibacter (например, С. xyli подвиды xyli и С. xyli подвид cynodontis), Cyanobacteria, Pantoea (например, Р.agglomerans), Sphingomonas (например, S. paucimobilis), Streptomyces (например, S. griseochroIn one embodiment, the microorganisms are bacteria, including Gram positive and Gram negative bacteria. These bacteria may include, but are not limited to, for example, Escherichia coli, Rhizobium (for example, Rhizobium japonicum, Sinorhizobium meliloti, Sinorhizobium fredii, Rhizobium leguminosarum biovar trifolii and Rhizobium etli), Bradyrhizobium (for example, B. japanicum and B. parasponia), Bacillus (e.g. B. subtilis, B. firmus, B. laterosporus, B. pumillus, B. cereus, B. licheniformis, B. megaterium and B. amyloliquifaciens), Azobacter (e.g. A. vinelandii and A. chroococcum), Arthrobacter (e.g. A. pascens), Agrobacterium (e.g. A. radiobacter), Pseudomonas (e.g. P. chlororaphis subsp. aureofaciens (Kluyver), P. aeruginosa, P. putida, P. florescens, P. fragi and P. syringae) , Flavobacterium species; Azospirillium (e.g. A. brasiliensis), Azomonas, Derxia, Beijerinckia, Nocardia, Klebsiella, Clavibacter (e.g. C. xyli subsp. xyli and C. xyli subsp. cynodontis), Cyanobacteria, Pantoea (e.g. P. agglomerans), Sphingomonas (e.g. , S. paucimobilis), Streptomyces (e.g. S. griseochro

- 4 039980 mogenes, S. qriseus, S. cacaoi, S. aureus и S. kasugaenis), Streptoverticillium (например, S. rimofaciens), Ralslonia (например, R. eulropha), Rhodospirillum (например, R.rubrum), Xanthomonas (например, X. campestris), Erwinia (например, Е. carotovora), Clostridium (например, С. butyricum, С. tyrobutyricum, С. acetobutyricum, С. beijerinckii, C. bravidaciens и С. malacusomae), Rhodococcus, Campylobacter, Cornybacterium и их комбинации.- 4 039980 mogenes, S. qriseus, S. cacaoi, S. aureus and S. kasugaenis), Streptoverticillium (e.g. S. rimofaciens), Ralslonia (e.g. R. eulropha), Rhodospirillum (e.g. R. rubrum), Xanthomonas (e.g. X. campestris), Erwinia (e.g. E. carotovora), Clostridium (e.g. C. butyricum, C. tyrobutyricum, C. acetobutyricum, C. beijerinckii, C. bravidaciens and C. malacusomae), Rhodococcus, Campylobacter, Cornybacterium and combinations thereof.

Согласно другому варианту осуществления микроорганизм представляет собой дрожжи. Ряд видов дрожжей являются подходящими для продуцирования согласно настоящему изобретению, включая, но без ограничения, Saccharomyces (например, S. cerevisiae, S. boulardii sequela и S. torula), Debaromyces, Issalchenkia, Candida (C. albicans, C. rugosa, C. tropicalis, C. lipolytica и С. torulopsis), Kluyveromyces (например, К. lactis, К. fragilis), Pichia (например, Pichia pastoris), Wickerhamomyces, Starmerella (например, Starmerella bombicola) и/или их комбинации.According to another embodiment, the microorganism is a yeast. A number of yeast species are suitable for production according to the present invention, including, but not limited to, Saccharomyces (e.g. S. cerevisiae, S. boulardii sequela and S. torula), Debaromyces, Issalchenkia, Candida (C. albicans, C. rugosa, C tropicalis, C. lipolytica and C. torulopsis), Kluyveromyces (eg K. lactis, K. fragilis), Pichia (eg Pichia pastoris), Wickerhamomyces, Starmerella (eg Starmerella bombicola) and/or combinations thereof.

Согласно одному варианту осуществления дрожжи представляют собой дрожжи-киллеры. В рамках настоящего изобретения дрожжи-киллеры означает штамм дрожжей, отличающийся секрецией токсичных белков или гликопротеинов, для которых сам штамм является иммунным. Экзотоксины, выделяемые дрожжами-киллерами, способны уничтожать другие штаммы дрожжей, грибов или бактерий. Например, микроорганизмы, которые можно регулировать с помощью дрожжей-киллеров, включают Fusarium и другие нитчатые грибы. Примерами дрожжей-киллеров согласно настоящему изобретению являются дрожжи-киллеры, которые можно безопасно использовать в пищевой промышленности и в ферментации, например, при производстве пива, вина и хлеба; дрожжи-киллеры, которые можно использовать для борьбы с другими микроорганизмами, которые могут загрязнять такие производственные процессы; дрожжи-киллеры, которые можно использовать для биоконтроля за сохранностью пищевых продуктов; дрожжи-киллеры, которые можно использовать для лечения грибковых инфекций у людей и растений; и дрожжи-киллеры, которые можно использовать в технологии рекомбинантных ДНК. Такие дрожжи могут включать, но без ограничения, Wickerhamomyces, Pichia (например, Pichia anomala, Pichia guielliermondii, Pichia kudrizvzevii) Hansenula, Saccharomyces, Hanseniaspora, такие как Hanseniaspora uvarum, Ustilago maydis, Debaryomyces hansenii, Candida, Cryptococcus, Kluyveromyces, Torulopsis, Ustilago, Williopsis, Zygosaccharomyces, такие как Zygosaccharomyces bailii и другие.In one embodiment, the yeast is a killer yeast. In the context of the present invention, killer yeast means a strain of yeast characterized by the secretion of toxic proteins or glycoproteins, for which the strain itself is immune. The exotoxins produced by killer yeast are capable of killing other strains of yeast, fungi, or bacteria. For example, microorganisms that can be controlled with killer yeast include Fusarium and other filamentous fungi. Examples of killer yeasts according to the present invention are killer yeasts that can be safely used in the food industry and in fermentation, for example, in the production of beer, wine and bread; killer yeasts that can be used to control other microorganisms that can contaminate such manufacturing processes; killer yeasts that can be used for biocontrol of food safety; killer yeast, which can be used to treat fungal infections in humans and plants; and killer yeasts that can be used in recombinant DNA technology. Such yeasts may include, but are not limited to, Wickerhamomyces, Pichia (e.g. Pichia anomala, Pichia guielliermondii, Pichia kudrizvzevii) Hansenula, Saccharomyces, Hanseniaspora such as Hanseniaspora uvarum, Ustilago maydis, Debaryomyces hansenii, Candida, Cryptococcus, Kluyveromyces, Torulopsis, Ustilago , Williopsis, Zygosaccharomyces such as Zygosaccharomyces bailii and others.

Согласно одному варианту осуществления микроорганизмы представляют собой грибы, включая, но без ограничения, Mycorrhiza (например, везикулярно-арбускулярную микоризу (VAM), арбускулярную микоризу (AM)), Mortierella, Phycomyces, Blakeslea, Thraustochytrium, Penicillium, Phythium, Entomophthora, Aureobasidium pullulans, Fusarium venenalum, Aspergillus, Trichoderma (например, Т. reesei, Т. harzianum, Т. viride и Т. hamatum), Rhizopus spp, эндофитные грибы (например, Piriformis indica) и их комбинации.In one embodiment, the microorganisms are fungi, including, but not limited to, Mycorrhiza (e.g., vesicular arbuscular mycorrhiza (VAM), arbuscular mycorrhiza (AM)), Mortierella, Phycomyces, Blakeslea, Thraustochytrium, Penicillium, Phythium, Entomophthora, Aureobasidium pullulans , Fusarium venenalum, Aspergillus, Trichoderma (eg T. reesei, T. harzianum, T. viride and T. hamatum), Rhizopus spp, endophytic fungi (eg Piriformis indica), and combinations thereof.

Согласно дополнительному варианту осуществления микроорганизмы представляют собой микоризные грибы, такие как виды Glomus и виды Acaulospora. Согласно одному варианту осуществления микроорганизмы представляют собой арбускулярные микоризные грибы (AMF).In a further embodiment, the microorganisms are mycorrhizal fungi such as Glomus spp. and Acaulospora spp. In one embodiment, the microorganisms are arbuscular mycorrhizal fungi (AMF).

Согласно конкретным вариантам осуществления микроорганизмами для продуцирования SLP могут быть вид Candida, вид Starmerella, вид Cryptococcus, Cyberlindnera samutprakarnensis JP52 (Т), вид Pichia, вид Rhodotorula или вид Wickerhamiella.In specific embodiments, the SLP producing microorganisms may be Candida spp., Starmerella spp., Cryptococcus spp., Cyberlindnera samutprakarnensis JP52 (T), Pichia spp., Rhodotorula spp., or Wickerhamiella spp.

Согласно дополнительным конкретным вариантам осуществления микроорганизмами для продуцирования MEL могут быть вид Pseudozyma, вид Candida, вид Ustilago, вид Schizonella, вид или Kurtzmanomyces.In additional specific embodiments, the microorganisms for producing MEL can be Pseudozyma spp., Candida spp., Ustilago spp., Schizonella spp., or Kurtzmanomyces spp.

Согласно предпочтительным вариантам осуществления микроорганизмами являются дрожжи. Согласно конкретным вариантам осуществления дрожжи представляют собой Starmerella, Pichia и/или Pseudozyma. Конкретно в настоящем документе в виде примера приведены Starmerella bombicola, Pichia anomala (Wickerhamomyces anomalus) и Pseudozyma aphidis.In preferred embodiments, the microorganisms are yeasts. In specific embodiments, the yeast is Starmerella, Pichia and/or Pseudozyma. Specifically, Starmerella bombicola, Pichia anomala (Wickerhamomyces anomalus) and Pseudozyma aphidis are given as examples herein.

БиосурфактантыBiosurfactants

Биосурфактанты образуют важный класс вторичных метаболитов, которые встречаются во многих микроорганизмах. Биосурфактанты являются биоразлагаемыми, и их можно легко и дешево получать с использованием выбранных организмов на возобновляемых субстратах. Большинство продуцирующих биосурфактанты организмов продуцируют биосурфактанты в ответ на присутствие в питательных средах источника углеводородов (например, масел, сахара, глицерина и т.д.). Другие компоненты среды также могут значительно влиять на выработку биосурфактантов. Например, выработка рамнолипидов бактериями Pseudomonas aeruginosa может быть увеличена, если вместо аммония в качестве источника азота использовать нитрат. Также на выработку рамнолипида в значительной степени может влиять концентрация железа, магния, натрия и калия; соотношение углерод:фосфор; и взбалтывание.Biosurfactants form an important class of secondary metabolites that occur in many microorganisms. Biosurfactants are biodegradable and can be produced easily and cheaply using selected organisms on renewable substrates. Most biosurfactant-producing organisms produce biosurfactants in response to the presence of a hydrocarbon source (eg, oils, sugar, glycerol, etc.) in nutrient media. Other environmental components can also significantly influence the production of biosurfactants. For example, the production of rhamnolipids by Pseudomonas aeruginosa bacteria can be increased if nitrate is used instead of ammonium as a nitrogen source. Also, the production of rhamnolipid can be largely influenced by the concentration of iron, magnesium, sodium and potassium; carbon:phosphorus ratio; and churning.

Биосурфактанты включают низкомолекулярные гликолипиды (GL), липопептиды (LPs), флаволипиды (FLs), фосфолипиды и высокомолекулярные полимеры, такие как липопротеины, комплексы липополисахарид-белок и комплексы полисахарид-белок-жирная кислота. Обычным липофильным фрагментом молекулы биосурфактанта является углеводородная цепь жирной кислоты, тогда как гидрофильная часть образована сложноэфирными или спиртовыми группами нейтральных липидов, карбоксилатной группой жирных кислот или аминокислот (или пептидов), органической кислотой в случае флаволипиBiosurfactants include low molecular weight glycolipids (GL), lipopeptides (LPs), flavolipids (FLs), phospholipids, and high molecular weight polymers such as lipoproteins, lipopolysaccharide-protein complexes, and polysaccharide-protein-fatty acid complexes. The usual lipophilic fragment of a biosurfactant molecule is the fatty acid hydrocarbon chain, while the hydrophilic part is formed by ester or alcohol groups of neutral lipids, a carboxylate group of fatty acids or amino acids (or peptides), an organic acid in the case of flavolipi

- 5 039980 дов или в случае гликолипидов углеводами.- 5 039980 dov or, in the case of glycolipids, carbohydrates.

Согласно вариантам осуществления настоящего изобретения биосурфактант способен проникать через ткани вредителей и эффективен в меньших количествах без использования адъювантов. Было обнаружено, что при концентрациях выше критической концентрации мицелл биосурфактанты способны более эффективно проникать в обработанные объекты.According to embodiments of the present invention, the biosurfactant is able to penetrate pest tissues and is effective in smaller amounts without the use of adjuvants. It has been found that at concentrations above the critical micelle concentration, biosurfactants are able to more effectively penetrate the treated objects.

Разработка природных биопестицидов согласно заявленному изобретению, которые могут быть получены в больших количествах, представляет собой значительный прогресс в данной области. В качестве биоконтролирующих агентов для борьбы с вредителями можно использовать либо продуцирующие биосурфактанты организмы, либо сами биосурфактанты. Кроме того, борьбу с вредителями можно осуществлять путем использования специфических субстратов для поддержки роста продуцирующих биосурфактант организмов, а также для производства пестицидных средств в виде биосурфактантов. Преимущественно природные биосурфактанты способны ингибировать рост конкурирующих организмов и усиливать рост специфических продуцирующих биосурфактант организмов.The development of natural biopesticides according to the claimed invention, which can be obtained in large quantities, represents a significant advance in this field. As biocontrol agents for pest control, either biosurfactant-producing organisms or the biosurfactants themselves can be used. In addition, pest control can be carried out by using specific substrates to support the growth of biosurfactant-producing organisms, as well as for the production of pesticides in the form of biosurfactants. Advantageously, natural biosurfactants are capable of inhibiting the growth of competing organisms and enhancing the growth of specific biosurfactant-producing organisms.

Кроме того, эти биосурфактанты могут играть важную роль в лечении заболеваний животных и человека. Животных можно лечить, например, погружением или купанием в растворе биосурфактанта отдельно, с микробной клеточной массой или без нее и/или в присутствии других соединений, таких как медь или цинк.In addition, these biosurfactants may play an important role in the treatment of animal and human diseases. Animals can be treated, for example, by immersion or bathing in a biosurfactant solution alone, with or without microbial cell mass, and/or in the presence of other compounds such as copper or zinc.

Способы культивирования микроорганизмовMethods for cultivating microorganisms

В заявленном изобретении предоставлены способы культивирования микроорганизмов и производства биосурфактантов и/или других побочных продуктов выращивания микроорганизмов. Эти способы культивирования включают, но без ограничения, глубинное культивирование/ферментацию, поверхностное культивирование, твердофазную ферментацию (SSF) и их комбинацию.The claimed invention provides methods for cultivating microorganisms and producing biosurfactants and/or other by-products of microorganism cultivation. These culture methods include, but are not limited to, deep culture/fermentation, surface culture, solid phase fermentation (SSF), and combinations thereof.

В системах культивирования микроорганизмов обычно используют глубинную ферментацию культуры; однако также можно использовать поверхностное культивирование и гибридные системы. В рамках настоящего изобретения ферментация относится к росту клеток, спор, мицелия и/или других пропагул микроорганизмов в регулируемых условиях. Рост может быть аэробным или анаэробным.Microbial culture systems typically use deep fermentation of the culture; however, surface culture and hybrid systems can also be used. Within the scope of the present invention, fermentation refers to the growth of cells, spores, mycelium and/or other propagules of microorganisms under controlled conditions. Growth can be aerobic or anaerobic.

Сосудом для выращивания микроорганизмов, используемых согласно заявленному изобретению, может быть любой ферментер или биореактор для промышленного использования. Процесс культивирования проходит в сосуде, который может быть, например, коническим или трубчатым. Согласно одному варианту осуществления сосуд необязательно может иметь функциональные элементы управления/датчики или может быть соединен с функциональными элементами управления/датчиками для измерения важных факторов в процессе культивирования, таких как рН, кислород, давление, температура, мощность на валу мешалки, влажность, вязкость и/или плотность микроорганизмов и/или концентрация метаболитов.The microorganism growth vessel used according to the claimed invention may be any fermenter or bioreactor for industrial use. The cultivation process takes place in a vessel, which may be, for example, conical or tubular. According to one embodiment, the vessel may optionally have functional controls/sensors or may be connected to functional controls/sensors to measure important factors in the culture process such as pH, oxygen, pressure, temperature, agitator power, humidity, viscosity, and /or the density of microorganisms and/or the concentration of metabolites.

Согласно дополнительному варианту осуществления сосуд также может быть способен контролировать рост микроорганизмов внутри сосуда (например, измерение количества клеток и фаз роста). Альтернативно из сосуда ежедневно можно брать пробу и подвергать обсчету с помощью известных в данной области методик, таких как методика посева разведением. Посев методом разведения это простая методика, используемая для оценки количества бактерий в пробе. Методика также может обеспечить индекс, по которому можно сравнивать разные окружающие условия или обработки.According to a further embodiment, the vessel may also be capable of monitoring the growth of microorganisms within the vessel (eg, measuring the number of cells and growth phases). Alternatively, the vessel can be sampled daily and counted using techniques known in the art, such as the dilution seeding technique. Dilution inoculation is a simple technique used to estimate the amount of bacteria in a sample. The technique may also provide an index against which different environmental conditions or treatments can be compared.

Согласно одному варианту осуществления способ включает дополнение культивирования источником азота. Источником азота может быть, например, нитрат калия, нитрат аммония, сульфат аммония, фосфат аммония, аммиак, мочевина и/или хлорид аммония. Эти источники азота можно использовать независимо или в комбинации двух или более.According to one embodiment, the method includes supplementing the culture with a source of nitrogen. The nitrogen source can be, for example, potassium nitrate, ammonium nitrate, ammonium sulfate, ammonium phosphate, ammonia, urea and/or ammonium chloride. These nitrogen sources may be used independently or in combination of two or more.

Способ может обеспечить оксигенацию для растущей культуры. В одном варианте осуществления используется медленное движение воздуха для удаления воздуха с низким содержанием кислорода и введения насыщенного кислородом воздуха. Насыщенный кислородом воздух может быть окружающим воздухом, ежедневно пополняемым через механизмы, включающие в себя рабочие колеса для механического перемешивания жидкости и воздушные распылители для подачи пузырьков газа в жидкость для растворения кислорода в жидкости.The method can provide oxygenation to a growing culture. In one embodiment, slow air movement is used to remove low oxygen air and introduce oxygenated air. The oxygenated air may be ambient air replenished daily through mechanisms including impellers to mechanically agitate the liquid and air atomizers to introduce gas bubbles into the liquid to dissolve oxygen into the liquid.

Способ может дополнительно включать дополнение культивирования источником углерода. Источником углерода обычно является углевод, такой как глюкоза, сахароза, лактоза, фруктоза, трегалоза, манноза, маннит и/или мальтоза; органические кислоты, такие как уксусная кислота, фумаровая кислота, лимонная кислота, пропионовая кислота, яблочная кислота, малоновая кислота и/или пировиноградная кислота; спирты, такие как этанол, пропанол, бутанол, пентанол, гексанол, изобутанол и/или глицерин; жиры и масла, такие как соевое масло, масло канолы, кокосовое масло, масло рисовых отрубей, оливковое масло, кукурузное масло, кунжутное масло и/или льняное масло; и т.п. Эти источники углерода можно использовать независимо или в комбинации двух или более.The method may further include supplementing the culture with a carbon source. The carbon source is typically a carbohydrate such as glucose, sucrose, lactose, fructose, trehalose, mannose, mannitol and/or maltose; organic acids such as acetic acid, fumaric acid, citric acid, propionic acid, malic acid, malonic acid and/or pyruvic acid; alcohols such as ethanol, propanol, butanol, pentanol, hexanol, isobutanol and/or glycerin; fats and oils such as soybean oil, canola oil, coconut oil, rice bran oil, olive oil, corn oil, sesame oil and/or linseed oil; and so on. These carbon sources can be used independently or in combination of two or more.

Согласно одному варианту осуществления в среду включены факторы роста и микроэлементы для микроорганизмов. Это особенно предпочтительно при выращивании микроорганизмов, которые не способны вырабатывать все необходимые им витамины. Также в среду можно включить неорганические питательные вещества, включая микроэлементы, такие как железо, цинк, медь, марганец, молибден и/илиIn one embodiment, growth factors and micronutrients for microorganisms are included in the medium. This is especially advantageous when growing microorganisms that are not able to produce all the vitamins they need. Inorganic nutrients may also be included in the medium, including trace elements such as iron, zinc, copper, manganese, molybdenum and/or

- 6 039980 кобальт.- 6 039980 cobalt.

Согласно одному варианту осуществления также можно включить неорганические соли. Пригодными неорганическими солями могут быть дигидрофосфат калия, гидрофосфат дикалия, гидрофосфат динатрия, сульфат магния, хлорид магния, сульфат железа, хлорид железа, сульфат марганца, хлорид марганца, сульфат цинка, хлорид свинца, сульфат меди, хлорид кальция, карбонат кальция, и/или карбонат натрия. Эти неорганические соли можно использовать независимо или в комбинации двух или более.In one embodiment, inorganic salts may also be included. Suitable inorganic salts can be potassium dihydrogen phosphate, dipotassium hydrogen phosphate, disodium hydrogen phosphate, magnesium sulfate, magnesium chloride, iron sulfate, ferrous chloride, manganese sulfate, manganese chloride, zinc sulfate, lead chloride, copper sulfate, calcium chloride, calcium carbonate, and/or sodium carbonate. These inorganic salts may be used independently or in combination of two or more.

Согласно некоторым вариантам осуществления способ культивирование может дополнительно включать добавление в жидкую среду дополнительных кислот и/или противомикробных препаратов до и/или во время процесса культивирования. Для защиты культуры от заражения используют антимикробные средства или антибиотики. Кроме того, также можно добавить противопенные средства для предотвращения образования и/или накопления пены, когда во время культивирования образуется газ.In some embodiments, the culture method may further include adding additional acids and/or antimicrobials to the liquid medium prior to and/or during the culture process. To protect the culture from infection, antimicrobial agents or antibiotics are used. In addition, it is also possible to add anti-foam agents to prevent the formation and/or accumulation of foam when gas is generated during cultivation.

РН смеси должен соответствовать интересующему микроорганизму. Для стабилизации рН вблизи предпочтительного значения можно использовать буферы и регуляторы рН, такие как карбонаты и фосфаты. Когда ионы металлов присутствуют в высоких концентрациях, может потребоваться использование хелатирующего агента в жидкой среде.The pH of the mixture should be appropriate for the microorganism of interest. Buffers and pH regulators such as carbonates and phosphates can be used to stabilize the pH around the preferred value. When metal ions are present in high concentrations, it may be necessary to use a chelating agent in a liquid medium.

Способ и оборудование для культивирования микроорганизмов и получения побочных продуктов микроорганизмов могут быть выполнены в виде периодического, квазинепрерывного или непрерывного процессов.The method and equipment for cultivating microorganisms and obtaining by-products of microorganisms can be performed as batch, quasi-continuous or continuous processes.

Микроорганизмы можно выращивать в виде планктона или в виде биопленки. В случае биопленки в сосуде может быть субстрат, на котором можно выращивать микроорганизмы в состоянии биопленки. Система также может иметь, например, способность применять стимулы (такие как напряжение сдвига), которые стимулируют и/или улучшают характеристики роста биопленки.Microorganisms can be grown as plankton or as a biofilm. In the case of a biofilm, the vessel may contain a substrate on which the microorganisms can be grown in the biofilm state. The system may also have, for example, the ability to apply stimuli (such as shear stress) that stimulate and/or improve biofilm growth characteristics.

Согласно одному варианту осуществления способ культивирования микроорганизмов осуществляют от приблизительно 5° до приблизительно 100°С, предпочтительно от 15 до 60°С, более предпочтительно от 25 до 50°С. Согласно дополнительному варианту осуществления культивирование можно проводить непрерывно при постоянной температуре. Согласно другому варианту осуществления культивирование можно подвергать изменению температуры.According to one embodiment, the method for cultivating microorganisms is carried out from about 5° to about 100°C, preferably from 15 to 60°C, more preferably from 25 to 50°C. According to a further embodiment, the cultivation can be carried out continuously at a constant temperature. According to another embodiment, the cultivation can be subjected to a change in temperature.

Согласно одному варианту осуществления оборудование, используемое в способе и процесс культивирования, является стерильным. Оборудование для культивирования, такое как реактор/сосуд, может быть отделено от стерилизационного устройства, например от автоклава, но подключено к нему. Оборудование для культивирования также может иметь стерилизационный блок, который стерилизует на месте перед началом посева. Воздух можно стерилизовать известными в данной области способами. Например, прежде, чем попасть в сосуд, окружающий воздух может проходить по меньшей мере через один фильтр. Согласно другим вариантам осуществления среда может быть пастеризована или, необязательно, вообще не нагреваться, где для управления ростом бактерий можно задействовать использование воды с низкой активностью и низким рН.According to one embodiment, the equipment used in the culture method and process is sterile. Culture equipment such as a reactor/vessel may be separate from, but connected to, a sterilization device such as an autoclave. Culture equipment may also have a sterilization unit that sterilizes in place before seeding. The air can be sterilized by methods known in the art. For example, before entering the vessel, ambient air may pass through at least one filter. In other embodiments, the medium may be pasteurized or optionally not heated at all, where the use of low activity, low pH water may be employed to control bacterial growth.

Содержание биомассы в питательном бульоне может составлять, например от 5 до 180 г/л или более. Согласно одному варианту осуществления содержание твердых веществ в бульоне составляет от 10 до 150 г/л.The content of biomass in the nutrient broth may be, for example, from 5 to 180 g/l or more. According to one embodiment, the solids content of the broth is between 10 and 150 g/L.

Согласно одному варианту осуществления способ получения микробного метаболита согласно заявленному изобретению включает стадии: 1) смешивания гидрофобных и гидрофильных частиц с образованием твердого вещества, образующего матрицу; 2) введения указанного твердого вещества, образующего матрицу, в контакт со средой, засеянной интересующим микроорганизмом, тем самым создавая матрицу микрореакторов; и 3) выращивания указанного микроорганизма в указанных микрореакторах.According to one embodiment, the method for producing a microbial metabolite according to the claimed invention comprises the steps of: 1) mixing hydrophobic and hydrophilic particles to form a matrix-forming solid; 2) contacting said matrix-forming solid with a medium inoculated with the microorganism of interest, thereby creating a microreactor array; and 3) growing said microorganism in said microreactors.

Побочный продукт роста микроорганизмов, продуцируемый интересующими микроорганизмами, может удерживаться в микроорганизмах или секретироваться в жидкую среду. Согласно другому варианту осуществления способ получения побочного продукта выращивания микроорганизмов может дополнительно включать стадии концентрирования и очистки побочного продукта выращивания представляющих интерес микроорганизмов. Согласно дополнительному варианту осуществления жидкая среда может содержать соединения, которые стабилизируют активность побочного продукта выращивания микроорганизмов.A byproduct of microbial growth produced by the microorganism of interest may be retained in the microorganism or secreted into the liquid medium. According to another embodiment, the method for producing a microbial growth by-product may further comprise the steps of concentrating and purifying the growing by-product of the microorganisms of interest. According to a further embodiment, the liquid medium may contain compounds that stabilize the activity of the microbial growth by-product.

Согласно одному варианту осуществления всю композицию для культивирования микроорганизмов удаляют после завершения культивирования (например, после, например, достижения желаемой плотности клеток или плотности указанного метаболита в бульоне). В этой методике по партиям после сбора первой партии начинается совершенно новая партия.In one embodiment, the entire microorganism culture composition is removed after culture is complete (eg, after, for example, the desired cell density or broth density of said metabolite has been reached). In this batch method, after the first batch is collected, a completely new batch is started.

Согласно другому варианту осуществления одновременно удаляют только часть продукта ферментации. Согласно этому варианту осуществления биомасса с жизнеспособными клетками остается в сосуде в качестве инокулянта для новой партии культивирования. Композиция, которая удаляется, может представлять собой бесклеточный бульон или содержать клетки. Таким образом, создается квазинепрерывная система.According to another embodiment, only a portion of the fermentation product is removed at a time. In this embodiment, the viable cell biomass remains in the vessel as an inoculant for the new culture batch. The composition that is removed may be a cell-free broth or contain cells. Thus, a quasi-continuous system is created.

Согласно одному варианту осуществления микроорганизмы культивируют в пределах 100, 50, 25,According to one embodiment, the microorganisms are cultured within 100, 50, 25,

- 7 039980- 7 039980

10, 5, 1 или менее миль от места, где будет использоваться продукт на основе микроорганизмов.10, 5, 1 or less miles from the location where the microbial based product will be used.

Получение продуктов на основе микроорганизмовObtaining products based on microorganisms

Одним из продуктов на основе микроорганизмов согласно заявленному изобретению является просто ферментативный бульон, содержащий микроорганизмы и/или метаболиты микроорганизмов (такие как биосурфактанты), продуцируемые микроорганизмами, и/или любые остаточные питательные вещества. Продукт ферментации можно использовать непосредственно без экстракции, выделения или очистки. При необходимости экстракцию, выделение и/или очистку можно легко проводить с использованием стандартных способов или методик, описанных в настоящем документе и/или в литературе.One of the microbial products of the claimed invention is simply a fermentation broth containing the microorganism and/or microbial metabolites (such as biosurfactants) produced by the microorganism and/or any residual nutrients. The fermentation product can be used directly without extraction, isolation or purification. If necessary, extraction, isolation and/or purification can be easily carried out using standard methods or techniques described herein and/or in the literature.

Микроорганизмы в продукте на основе микроорганизмов могут быть в активной или неактивной форме, в форме клеток, в форме спор и/или в форме мицелия. Продукты на основе микроорганизмов можно использовать без дальнейшей стабилизации, консервации и хранения. Преимущественно при прямом использовании этих продуктов на основе микроорганизмов сохраняется высокая жизнеспособность микроорганизмов, уменьшается возможность заражения инородными средствами и нежелательными микроорганизмами и сохраняется активность побочных продуктов выращивания микроорганизмов.The microorganisms in a microorganism-based product may be in active or inactive form, in cell form, in spore form and/or in mycelium form. Products based on microorganisms can be used without further stabilization, preservation and storage. Advantageously, direct use of these microbial-based products maintains high viability of the micro-organisms, reduces the possibility of contamination by foreign agents and undesirable micro-organisms, and retains the activity of by-products of microbial growth.

Микроорганизмы и/или бульон (включая отдельные слои или фракции), получающиеся в результате выращивания микроорганизмов, можно удалить из ростового сосуда и перенести, например, посредством трубки для немедленного использования.Microorganisms and/or broth (including individual layers or fractions) resulting from the cultivation of microorganisms can be removed from the growth vessel and transferred, for example, by means of a tube for immediate use.

Согласно другим вариантам осуществления композицию (микроорганизмы, бульон или микроорганизмы и бульон) можно поместить в контейнеры подходящего размера, учитывая, например, предполагаемое использование, предполагаемый способ применения, размер резервуара для ферментации и любой способ транспортировки из установки выращивания микроорганизмов в место использования. Таким образом, контейнеры, в которые помещают микробную композицию, могут составлять, например, от 1 до 1000 галлонов или более. Согласно другим вариантам осуществления контейнеры составляют 2, 5, 25 галлонов или более.In other embodiments, the composition (microorganisms, broth, or microorganisms and broth) can be placed in containers of a suitable size, considering, for example, the intended use, the intended method of use, the size of the fermentation tank, and any method of transportation from the microorganism growth facility to the place of use. Thus, the containers in which the microbial composition is placed can be, for example, from 1 to 1000 gallons or more. In other embodiments, the containers are 2, 5, 25 gallons or more.

В рамках настоящего изобретения бульонвключает в себя весь бульон или фракции всего бульона.In the context of the present invention, broth includes whole broth or fractions of whole broth.

После сбора микробной композиции из ростовых сосудов можно добавить дополнительные компоненты, когда собранный продукт помещают в контейнеры и/или доставляют по трубам (или иным образом транспортируют для использования). Добавки могут представлять собой, например, буферы, носители, другие микробные композиции, полученные в той же самой или иной установке, модификаторы вязкости, консерванты, модификаторы рН, питательные вещества для выращивания микроорганизмов, питательные вещества для выращивания растений, средства отслеживания, пестициды, гербициды, корма для животных, пищевые продукты и другие ингредиенты, специально предназначенные для использования по назначению.Once the microbial composition has been collected from the growth vessels, additional components may be added when the collected product is placed in containers and/or piped (or otherwise transported for use). Additives can be, for example, buffers, carriers, other microbial compositions prepared in the same or different plant, viscosity modifiers, preservatives, pH modifiers, microbial growth nutrients, plant growth nutrients, tracers, pesticides, herbicides , animal feed, foodstuffs and other ingredients specifically designed for their intended use.

Предпочтительно, в соответствии с заявленным изобретением продукт на основе микроорганизмов может содержать бульон, в котором выращивали микроорганизмы. Продукт может составлять, например, по меньшей мере 1, 5, 10, 25, 50, 75 или 100% по массе бульона. Массовое количество биомассы в продукте может составлять, например, приблизительно от 0 до 100%, включая все процентные значения между ними.Preferably, according to the invention, the microbial product may contain a broth in which the microorganism has been grown. The product may, for example, comprise at least 1, 5, 10, 25, 50, 75 or 100% by weight of the broth. The mass amount of biomass in the product may be, for example, from about 0 to 100%, including all percentages in between.

Необязательно продукт можно хранить до использования. Время хранения предпочтительно короткое. Таким образом, время хранения может составлять менее чем 60, 45, 30, 20, 15, 10, 7, 5, 3, 2, 1 день или 12 ч. Согласно предпочтительному варианту осуществления, если в продукте присутствуют живые клетки, продукт хранят при холодной температуре, такой как, например, менее чем 20°С, 15°С, 10°С или 5°С. С другой стороны, композицию биосурфактанта обычно можно хранить в течение более длительных периодов времени и при температуре окружающей среды.Optionally, the product may be stored prior to use. The storage time is preferably short. Thus, the storage time may be less than 60, 45, 30, 20, 15, 10, 7, 5, 3, 2, 1 day, or 12 hours. In a preferred embodiment, if live cells are present in the product, the product is stored at cold temperature, such as, for example, less than 20°C, 15°C, 10°C or 5°C. On the other hand, the biosurfactant composition can usually be stored for longer periods of time and at ambient temperature.

Согласно одному варианту осуществления продукты культивирования можно получать в виде продукта биомассы, высушенного распылением. Биомассу можно отделять с помощью известных способов, таких как центрифугирование, фильтрация, сепарация, декантация, комбинация сепарации и декантации, ультрафильтрация или микрофильтрация. Продукт биомассы можно отделить от культуральной среды и высушить распылением.According to one embodiment, the culture products can be obtained as a spray-dried biomass product. Biomass can be separated using known methods such as centrifugation, filtration, separation, decantation, a combination of separation and decantation, ultrafiltration or microfiltration. The biomass product can be separated from the culture medium and spray dried.

Готовые формы продуктов на основе микроорганизмов можно получить множеством способов, в том числе жидкие, твердые, гранулированные, пылевидные продукты или продукты замедленного высвобождения с помощью средств, которые будут понятны специалистам в области, имеющей приоритет для настоящего изобретения.Microorganism-based products can be formulated in a variety of ways, including liquid, solid, granular, pulverulent, or sustained release products, by means that will be understood by those skilled in the art prior to the present invention.

Готовые формы для применения на людях или животных можно получать в виде жидкости, пасты, мази, суппозитория, капсулы или таблетки и использовать аналогично лекарственным средствам, используемым в отрасли медицинских лекарственных средств. Готовые формы можно инкапсулировать с использованием компонентов, известных в фармацевтической отрасли. Инкапсуляция защищает компоненты от нежелательных реакций и помогает ингредиентам противостоять неблагоприятным условиям окружающей среды или обрабатываемого объекта или организма, например желудка.Formulations for use in humans or animals can be prepared as a liquid, paste, ointment, suppository, capsule or tablet and used in a manner similar to drugs used in the medical drug industry. Formulations may be encapsulated using components known in the pharmaceutical industry. Encapsulation protects the components from unwanted reactions and helps the ingredients withstand adverse environmental conditions or the object or organism being processed, such as the stomach.

Твердые готовые формы согласно изобретению могут иметь разные виды и формы, такие как цилиндры, палочки, блоки, капсулы, таблетки, брикеты, пеллеты, стрипсы, спайки и т.д. Твердые готовыеThe solid formulations according to the invention may be of various shapes and forms, such as cylinders, sticks, blocks, capsules, tablets, briquettes, pellets, strips, commissures, etc. solid finished

- 8 039980 формы также могут быть молотыми, гранулированными или порошкообразными. Гранулированный или порошкообразный материал может быть спрессован в таблетки или использоваться для заполнения заранее изготовленных желатиновых капсул или оболочек. Полутвердые готовые формы можно получать в виде пастообразных, восковых, гелеобразных или кремообразных препаратов.- 8 039980 forms can also be ground, granulated or powdered. The granular or powdered material may be compressed into tablets or used to fill prefabricated gelatin capsules or shells. Semi-solid formulations can be prepared as pastes, waxes, gels or creams.

На твердые или полутвердые композиции согласно изобретению может быть нанесено покрытие с использованием покрывающих пленкой соединений, используемых в фармацевтической отрасли, таких как полиэтиленгликоль, желатин, сорбитол, камедь, сахар или поливиниловый спирт. Это особенно важно для таблеток или капсул, используемых в готовых формах пестицидов. Покрытие пленкой может защитить обрабатывающего от прямого контакта с активным ингредиентом в готовых формах. Кроме того, горчащее средство, такое как денатоний бензоат или квассин, также может быть включено в пестицидные готовые формы, покрытие или и то и другое.Solid or semi-solid compositions according to the invention can be coated using film-coating compounds used in the pharmaceutical industry such as polyethylene glycol, gelatin, sorbitol, gum, sugar or polyvinyl alcohol. This is especially important for tablets or capsules used in pesticide formulations. The film coating can protect the processor from direct contact with the active ingredient in the formulations. In addition, a bittering agent such as denatonium benzoate or quassin can also be included in pesticide formulations, coatings, or both.

Композиции согласно изобретению также могут быть получены в виде порошковых готовых форм и заполнены в предварительно изготовленные желатиновые капсулы.Compositions of the invention may also be prepared in powder form and filled into prefabricated gelatin capsules.

Концентрации ингредиентов в готовых формах и норму применения композиций можно широко варьировать в зависимости от вредителя, растения или обрабатываемой площади или способа применения.The concentrations of the ingredients in the formulations and the rate of application of the compositions can vary widely depending on the pest, plant or area being treated, or method of application.

Согласно предпочтительным вариантам осуществления композиция для борьбы с нематодами согласно заявленному изобретению содержит эффективное количество продуцируемого микроорганизмами биосурфактанта.In preferred embodiments, the nematode control composition of the present invention comprises an effective amount of a microorganism-produced biosurfactant.

Согласно одному варианту осуществления продуцируемый микроорганизмами биосурфактант представляет собой гликолипид, такой как рамнолипид, софоролипиды (SLP), трегалозный липид и/или маннозилэритритоловый липид (MEL).In one embodiment, the microorganism-produced biosurfactant is a glycolipid such as rhamnolipid, sophorolipids (SLP), trehalose lipid, and/or mannosylerythritol lipid (MEL).

Согласно одному варианту осуществления композиция для борьбы с нематодами согласно заявленному изобретению содержит эффективное количество единственного продуцируемого микроорганизмами биосурфактанта и/или единственного микроорганизма, продуцирующего биосурфактант. Согласно другому варианту осуществления композиция для борьбы с нематодами может содержать смесь микробных биосурфактантов и/или смесь микроорганизмов, продуцирующих эти биосурфактанты.In one embodiment, the nematode control composition of the claimed invention comprises an effective amount of a single microorganism-producing biosurfactant and/or a single microorganism producing biosurfactant. In another embodiment, the nematode control composition may comprise a mixture of microbial biosurfactants and/or a mixture of microorganisms that produce these biosurfactants.

Согласно одному варианту осуществления композиция для борьбы с нематодами содержит SLP. SLP может быть в очищенной форме или в смеси продуктов ферментации. Композиция предпочтительно содержит активные компоненты, такие как SLP, в концентрации 0,01-90 по мас.%, предпочтительно 0,150 мас.% и более предпочтительно 0,1-20 мас.%. Согласно другому варианту осуществления очищенный SLP может быть в комбинации с принятым носителем, в которой SLP может присутствовать в концентрациях 0,001-50% (о/о), предпочтительно 0,01-20% (о/о), более предпочтительно 0,02-5% (о/о).In one embodiment, the nematode control composition comprises SLP. The SLP may be in purified form or in a mixture of fermentation products. The composition preferably contains active ingredients such as SLP at a concentration of 0.01-90 wt.%, preferably 0.150 wt.% and more preferably 0.1-20 wt.%. According to another embodiment, the purified SLP may be in combination with an accepted carrier in which the SLP may be present at concentrations of 0.001-50% (v/v), preferably 0.01-20% (v/v), more preferably 0.02- 5% (o/o).

Согласно одному варианту осуществления композиция для борьбы с нематодами содержит MEL. MEL может быть в очищенной форме или в смеси продуктов ферментации. Композиция предпочтительно содержит активные компоненты, такие как MEL, в концентрациях 0,01-90 по мас.%, предпочтительно 0,1-50 мас.% и более предпочтительно 0,1-20 мас.%. Согласно другому варианту осуществления очищенный MEL может быть в комбинации с принятым носителем, в которой SLP может присутствовать в концентрациях 0,0001-50% (о/о), предпочтительно 0,005-20% (о/о), более предпочтительно 0,001-5% (о/о).In one embodiment, the nematode control composition comprises MEL. MEL may be in purified form or in a mixture of fermentation products. The composition preferably contains active ingredients such as MEL at concentrations of 0.01-90% by weight, preferably 0.1-50% by weight and more preferably 0.1-20% by weight. According to another embodiment, the purified MEL may be in combination with an accepted carrier in which SLP may be present at concentrations of 0.0001-50% (v/v), preferably 0.005-20% (v/v), more preferably 0.001-5% (o/o).

Согласно другому варианту осуществления композиция для борьбы с нематодами содержит смесь SLP и MEL. SLP и MEL могут быть смешаны в любом соотношении при условии, что композиция содержит активные компоненты, комбинацию SLP и MEL, в концентрации 0,01-90 по мас.%, предпочтительно 0,1-50 мас.%, и более предпочтительно 0,1-20 мас.%. Согласно другому варианту осуществления очищенные SLP и MEL могут быть в комбинации с принятым носителем, в которой SLP может присутствовать в концентрациях 0,0001-50% (о/о), предпочтительно 0,005-20% (о/о), более предпочтительно 0,001-5% (о/о).According to another embodiment, the nematode control composition comprises a mixture of SLP and MEL. SLP and MEL may be mixed in any ratio, provided that the composition contains the active ingredients, the combination of SLP and MEL, at a concentration of 0.01-90 wt.%, preferably 0.1-50 wt.%, and more preferably 0. 1-20 wt.%. According to another embodiment, the purified SLP and MEL may be in combination with an accepted carrier in which the SLP may be present at concentrations of 0.0001-50% (v/v), preferably 0.005-20% (v/v), more preferably 0.001- 5% (o/o).

Согласно дополнительному варианту осуществления композиция содержит SLP и/или MEL в комбинации со штаммом микроорганизма, продуцирующего SLP и/или MEL, таким как, например, виды Starmerella, Wickerhamomyces anomalus или Pseudozymas.In a further embodiment, the composition comprises SLP and/or MEL in combination with a strain of SLP and/or MEL producing microorganism such as, for example, Starmerella species, Wickerhamomyces anomalus or Pseudozymas.

Биосурфактанты можно использовать либо отдельно или в комбинации с другими приемлемыми активными или неактивными компонентами. Этими компонентами могут быть, например, масляный компонент, такой как коричное масло, гвоздичное масло, хлопковое масло, чесночное масло или розмариновое масло; другое натуральное поверхностно-активное вещество, такое как Yucca или Quillaja saponins; или компонентом может быть альдегид, такой как коричный альдегид. Другие масла, которые можно использовать в качестве пестицидного компонента или адъювантов, включают: миндальное масло, камфорное масло, масло канола, касторовое масло, кедровое масло, цитронелловое масло, цитрусовое масло, кокосовое масло, кукурузное масло, эвкалиптовое масло, рыбий жир, гераниевое масло, лецитин, лемонграссовое масло, льняное масло, минеральное масло, мятное масло или масло перечной мяты, оливковое масло, сосновое масло, рапсовое масло, подсолнечное масло, шалфейные масла, кунжутное масло, апельсиновое масло, тимьяновое масло, растительное масло и винтергреновое масло.Biosurfactants can be used either alone or in combination with other acceptable active or inactive ingredients. These components may be, for example, an oil component such as cinnamon oil, clove oil, cottonseed oil, garlic oil or rosemary oil; other natural surfactant such as Yucca or Quillaja saponins; or the component may be an aldehyde such as cinnamaldehyde. Other oils that can be used as a pesticide component or adjuvants include: almond oil, camphor oil, canola oil, castor oil, cedarwood oil, citronella oil, citrus oil, coconut oil, corn oil, eucalyptus oil, fish oil, geranium oil , lecithin, lemongrass oil, linseed oil, mineral oil, mint or peppermint oil, olive oil, pine oil, rapeseed oil, sunflower oil, sage oils, sesame oil, orange oil, thyme oil, vegetable oil, and wintergreen oil.

Другими приемлемыми компонентами могут быть, например, приманивающие нематоды вещества, такие как растворимые и газообразные вещества, продуцируемые корнями растений хозяев, или присутствующими в ризосфере микроорганизмами. Одним примером приманки для нематод согласно заявленOther suitable components may be, for example, nematode-attracting substances, such as soluble and gaseous substances produced by the roots of host plants, or microorganisms present in the rhizosphere. One example of a bait for nematodes according to the

- 9 039980 ному изобретению является корень валерианы (Valeriana officianalis). В частности, растворы, содержащие экстракт корня валерианы, а также любое другое соединение или побочный продукт, связанный с корнями растения валерианы, можно использовать в качестве приманки согласно заявленной композиции и способам.- 9 039980 valerian root (Valeriana officianalis). In particular, solutions containing valerian root extract, as well as any other compound or by-product associated with the roots of the valerian plant, can be used as bait according to the claimed composition and methods.

Другие подходящие добавки, которые могут содержаться в готовых формах согласно изобретению, включают вещества, которые обычно используют для таких препаратов. Примеры таких добавок включают адъюванты, поверхностно-активные вещества, эмульгирующие средства, питательные вещества для растений, наполнители, пластификаторы, смазочные вещества, способствующие скольжению вещества, красители, пигменты, горчащие средства, буферные средства, регулирующие растворимость средства, регулирующие рН средства, консерванты, стабилизаторы и стойкие к ультрафиолетовому свету средства. Также могут быть включены повышающие твердость или отверждающие средства, чтобы упрочить готовые формы и сделать их достаточно крепкими, чтобы противостоять давлению или силе в некоторых вариантах применения, таких как таблетки для введения в почву, в верхнюю часть корневого клубка или в дерево.Other suitable additives that may be present in the formulations of the invention include those commonly used in such formulations. Examples of such additives include adjuvants, surfactants, emulsifying agents, plant nutrients, fillers, plasticizers, lubricants, glidants, dyes, pigments, bittering agents, buffering agents, solubility adjusting agents, pH adjusting agents, preservatives, stabilizers and UV-resistant products. Hardening or curing agents may also be included to harden the finished shapes and make them strong enough to withstand pressure or force in some applications, such as tablets for injection into soil, into the top of a root ball, or into a tree.

Согласно одному варианту осуществления композиция может дополнительно содержать буферные средства, включая органические и амино кислоты или их соли. Подходящие буферы включают цитрат, глюконат, тартрат, малат, ацетат, лактат, оксалат, аспартат, малонат, глюкогептонат, пируват, галактарат, глюкарат, тартронат, глутамат, глицин, лизин, глутамин, метионин, цистеин, аргинин и их смеси. Также можно использовать фосфорную и фосфористую кислоты или их соли. Синтетические буферы пригодны для использования, но предпочтительно использовать природные буферы, такие как органические и амино кислоты или их соли перечисленные выше.According to one embodiment, the composition may further comprise buffering agents, including organic and amino acids, or salts thereof. Suitable buffers include citrate, gluconate, tartrate, malate, acetate, lactate, oxalate, aspartate, malonate, glucoheptonate, pyruvate, galactarate, glucarate, tartronate, glutamate, glycine, lysine, glutamine, methionine, cysteine, arginine, and mixtures thereof. You can also use phosphoric and phosphorous acids or their salts. Synthetic buffers are suitable for use, but it is preferred to use natural buffers such as the organic and amino acids or their salts listed above.

Согласно дополнительному варианту осуществления средства регулирования рН включают гидроксид калия, гидроксид аммония, карбонат или бикарбонат калия, соляную кислоту, азотную кислоту, серную кислоту или их смесь.In a further embodiment, the pH adjusting agents include potassium hydroxide, ammonium hydroxide, potassium carbonate or bicarbonate, hydrochloric acid, nitric acid, sulfuric acid, or a mixture thereof.

Согласно одному варианту осуществления в состав могут быть включены дополнительные компоненты, такие как бикарбонат или карбонат натрия, сульфат натрия, фосфат натрия, бифосфат натрия.In one embodiment, additional components such as sodium bicarbonate or carbonate, sodium sulfate, sodium phosphate, sodium biphosphate may be included in the composition.

Согласно одному варианту осуществления композиции могут содержать одно или более химических соединений с нематоцидной активностью. К ним относятся антибиотические нематоциды, такие как абамектин; карбаматные нематоциды, такие как беномил, карбофуран, карбосульфан и клеотокард; нематоциды группы оксимов карбаматов, такие как аланикарб, алдикарб, альдоксикарб, оксамил; фосфорорганические нематоциды, такие как диамидофос, фенамифос, фостиэтан, фосфамидон, кадусафос, хлорпирифос, дихлофентион, диметоат, этопрофос, фенсульфотион, фостиазат, гетерофос, изамидофос, изазофос, метомил, форат, фосфокарб, тербуфос, тиодикарб, тионазин, триазофос, имициафос и мекарфон. Другие соединения с нематицидной активностью включают ацетопрол, бенклотиаз, хлорпикрин, дазомет, DB CP, DCIP, 1,2-дихлорпропан, 1,3-дихлорпропен, фурфурол, йодметан, метам, метилбромид, метилизотиоцианат и ксиленолы.According to one embodiment, the compositions may contain one or more chemical compounds with nematicidal activity. These include antibiotic nematocides such as abamectin; carbamate nematicides such as benomyl, carbofuran, carbosulfan and cleotocard; nematicides of the carbamate oxime group such as alanicarb, aldicarb, aldoxycarb, oxamyl; organophosphate nematocides such as diamidophos, fenamiphos, fostyethane, phosphamidon, cadusafos, chlorpyrifos, dichlofenthion, dimethoate, etoprofos, fensulfothion, fostiazate, heterophos, isamidophos, isazophos, methomyl, phorate, phosphocarb, terbufos, thiodicarb, thionazine, triazophos, and imicyafos . Other compounds with nematicidal activity include acetoprol, benclothiaz, chloropicrin, dazomet, DB CP, DCIP, 1,2-dichloropropane, 1,3-dichloropropene, furfural, iodomethane, metam, methyl bromide, methyl isothiocyanate, and xylenols.

Согласно одному варианту осуществления композиции могут дополнительно содержать эффективное количество по меньшей мере одного инсектицида. Подходящие инсектициды включают, но без ограничения, нематоцидные неоникотиноидные инсектициды, такие как 1-(6-хлор-3-пиридилметил)-Книтроимидазолидин-2-илиденнеамин (имидаклоприд); 3-(6-хлор-3-пиридилметил)-1,3-тиазолидин-2илиден-цианамид (тиаклоприд); 1-(2-хлор-1,3-тиазол-5-илметил)-3-метил-2-нитрогуанидин (клотианидин); нитемпиран; К1-[(6-хлор-3-пиридил) метил]-К2-циано-К1-метилацетамидин (ацетамиприд); 3-(2хлор-1,3-тиазол-5-илметил)-5-метил-1,3,5-оксадиазинан-4-илиден-(нитро)амин (тиаметоксам); и 1-метил2-нитро-3-(тетрагидро-3-фурилметил)гуанидин (динотефуран).According to one embodiment, the compositions may further comprise an effective amount of at least one insecticide. Suitable insecticides include, but are not limited to, nematocidal neonicotinoid insecticides such as 1-(6-chloro-3-pyridylmethyl)-knitroimidazolidine-2-ylidenneamine (imidacloprid); 3-(6-chloro-3-pyridylmethyl)-1,3-thiazolidin-2ylidene-cyanamide (thiacloprid); 1-(2-chloro-1,3-thiazol-5-ylmethyl)-3-methyl-2-nitroguanidine (clothianidin); nitempiran; K1-[(6-chloro-3-pyridyl)methyl]-K2 - cyano-K1-methylacetamidine (acetamiprid); 3-(2chloro-1,3-thiazol-5-ylmethyl)-5-methyl-1,3,5-oxadiazinan-4-ylidene-(nitro)amine (thiamethoxam); and 1-methyl2-nitro-3-(tetrahydro-3-furylmethyl)guanidine (dinotefuran).

Применение продуктов на основе микроорганизмовApplication of products based on microorganisms

Согласно еще одному аспекту заявленное изобретение включает в себя способы, системы и устройства для применения продуктов на основе микроорганизмов.According to another aspect, the claimed invention includes methods, systems and devices for the use of products based on microorganisms.

Согласно одному варианту осуществления в заявленном изобретении предоставлен способ улучшения жизнестойкости растений и/или увеличения урожая сельскохозяйственной культуры за счет внесения раскрытой в настоящем документе композиции в почву, нанесения на семена или части растений. Согласно другому варианту осуществления в заявленном изобретении предоставлен способ увеличения урожая сельскохозяйственной культуры или растения, включающий многократные внесения описанной в настоящем документе композиции.According to one embodiment, the claimed invention provides a method of improving plant health and/or increasing crop yield by incorporating a composition disclosed herein into soil, seeds, or parts of plants. According to another embodiment, the claimed invention provides a method for increasing the yield of an agricultural crop or plant, including multiple applications of the composition described herein.

Предпочтительно способ может эффективно бороться с нематодами и соответствующими болезнями, вызываемыми вредителями, в то время как достигается увеличение урожая при избегании побочных эффектов и дополнительных затрат.Preferably, the method can effectively control nematodes and related pest diseases while increasing yield while avoiding side effects and additional costs.

Согласно одному варианту осуществления композицию можно наносить на уже проросшее и/или растущее растение, включая корни, стебли и листья. Композицию также можно применять для обработки семян. Использование для обработки семян выгодно, потому что можно легко обеспечить нанесение, а количество, используемое для обработки, может быть уменьшено, дополнительно уменьшая потенциальную токсичность, если таковая имеется.In one embodiment, the composition can be applied to an already germinated and/or growing plant, including roots, stems and leaves. The composition can also be used to treat seeds. Use for seed treatment is advantageous because application can be easily provided and the amount used for treatment can be reduced, further reducing potential toxicity, if any.

Согласно одному варианту осуществления продуцирующие биосурфактанты микроорганизмыIn one embodiment, the biosurfactant-producing microorganisms

- 10 039980 и/или биосурфактанты можно добавлять в почву, в среду для выращивания растений, на растения, в водную среду или в любую зону, подлежащую обработке для предотвращения повреждения вредителями. Микроорганизмы могут расти in situ и вырабатывать биосурфактанты на месте для борьбы с нематодами. Кроме того, природные продуцирующие биосурфактанты организмы, применяемые в месте применения, смогут расти и вырабатывать биосурфактант. Следовательно, в месте обработки (например, в почве) можно легко и непрерывно получать высокую концентрацию биосурфактанта и продуцирующие биосурфактанты микроорганизмы.- 10 039980 and/or biosurfactants can be added to the soil, to the growing medium, to the plants, to the aquatic environment, or to any area to be treated to prevent pest damage. Microorganisms can grow in situ and produce biosurfactants in situ to control nematodes. In addition, natural biosurfactant-producing organisms applied at the application site will be able to grow and produce the biosurfactant. Therefore, a high concentration of biosurfactant and biosurfactant-producing microorganisms can be easily and continuously obtained at a treatment site (eg, soil).

Для достижения цели изобретения в композицию и/или место обработки также можно добавлять вещества, которые усиливают рост микроорганизмов и выработку биосурфактантов, для поддержки роста продуцирующих биосурфактанты организмов, а также для получения требуемых биосурфактантов на месте. Эти вещества включают, но без ограничения, углерод, органические субстраты, такие как масло, глицерин, сахар или другие питательные вещества. Например, для получения биосурфактанта на месте и борьбы с нематодами продуцирующие биосурфактант организмы могут расти на субстрате. Природные продуцирующие биосурфактанты организмы на месте применения (в почве, водной системе, частях растений и т.д.) будут производить биосурфактанты при использовании углеродного субстрата. Во время этого процесса продуцируемый биосурфактант будет разрушать и парализовать вредителей в заданной зоне. Согласно изобретению нет необходимости заранее заражать намеченный участок или смесь углеродного субстрата продуцирующими биосурфактанты организмами.Substances that enhance microbial growth and production of biosurfactants, to support the growth of biosurfactant-producing organisms, and also to provide the desired biosurfactants in situ can also be added to the composition and/or site of treatment to achieve the object of the invention. These substances include, but are not limited to, carbon, organic substrates such as oil, glycerin, sugar, or other nutrients. For example, to produce a biosurfactant in situ and control nematodes, biosurfactant-producing organisms can grow on a substrate. Natural biosurfactant-producing organisms at the site of application (in soil, water system, plant parts, etc.) will produce biosurfactants when using a carbon substrate. During this process, the biosurfactant produced will destroy and paralyze the pests in the target area. According to the invention, it is not necessary to precontaminate the target site or carbon substrate mixture with biosurfactant-producing organisms.

Углеродные субстраты могут содержать, но без ограничения, источники органического углерода, такие как натуральное или синтетическое масло, включая использованное масло для жарки; жир; липид; воск (натуральный или парафин); жирные кислоты, такие как лауриновая кислота; миристиновая кислота и т.д; спирт жирной кислоты, например лауриловый спирт; амфифильные эфиры жирных кислот с глицерином, такие как глицерилмонолаурат; гликолевые эфиры жирных кислот, такие как полиэтилен моностеарат; амины жирных кислот, такие как лауриламин; амиды жирных кислот; гексаны; глицерин; глюкоза; и т.д. Для стимулирования выработки биосурфактантов предпочтительно использовать водонерастворимый углеродный субстрат.Carbon substrates may include, but are not limited to, organic carbon sources such as natural or synthetic oil, including used cooking oil; fat; lipid; wax (natural or paraffin); fatty acids such as lauric acid; myristic acid, etc.; a fatty acid alcohol such as lauryl alcohol; amphiphilic esters of fatty acids with glycerol, such as glyceryl monolaurate; fatty acid glycol esters such as polyethylene monostearate; fatty acid amines such as laurylamine; fatty acid amides; hexanes; glycerol; glucose; etc. To stimulate the production of biosurfactants, it is preferable to use a water-insoluble carbon substrate.

Один из вариантов осуществления включает добавление или внесение в углеродный субстрат достаточного количества специфического биосурфактанта, чтобы инициировать процесс эмульгирования и ингибировать или уменьшить рост других организмов, конкурирующих с продуцирующим биосурфактант организмом, и для борьбы с нематодами. Например, Pseudomonas syringae и Bacillus subtilis продуцируют серию липопептидных биосурфактантов, называемых порены. Эти липопептидные порены включают псевдомицин, сирингомицин, табтоксин, фазеолотоксин и сурфактин. Некоторые липопептиды способны создавать отверстия в клеточных мембранах, клетках и тканях.One embodiment includes adding or incorporating sufficient specific biosurfactant into the carbon substrate to initiate the emulsification process and inhibit or reduce the growth of other organisms that compete with the biosurfactant-producing organism and to control nematodes. For example, Pseudomonas syringae and Bacillus subtilis produce a series of lipopeptide biosurfactants called porenes. These lipopeptide porenes include pseudomycin, syringomycin, tabtoxin, phaseolotoxin and surfactin. Some lipopeptides are able to create holes in cell membranes, cells and tissues.

Псевдомицин можно применять в качестве предпосевной обработки для борьбы с нематодами в растениеводстве. Если необходимо стимулировать рост Bacillus subtilis, к среде углеродного субстрата добавляют небольшое количество биосурфактанта сурфактина, чтобы помочь в создании популяции В. subtilis и выработке на месте большего количества сурфактина.Pseudomycin can be used as a pre-sowing treatment for nematode control in crop production. If it is necessary to stimulate the growth of Bacillus subtilis, a small amount of surfactin biosurfactant is added to the carbon substrate medium to help establish a B. subtilis population and produce more surfactin locally.

Согласно одному варианту осуществления композицию можно наносить путем распыления, разлива, погружения в виде концентрированных или разбавленных жидкостей, растворов, суспензий, порошков и тому подобное, содержащих такие концентрации активного средства, которые наиболее подходят для конкретной поставленной цели. Их можно применять в готовом виде или восстанавливать перед использованием. Например, их можно применять путем прямой инъекции в деревья или в верхнюю часть корневого кома.In one embodiment, the composition may be applied by spraying, pouring, dipping, as concentrated or dilute liquids, solutions, suspensions, powders, and the like, containing such active agent concentrations as are most appropriate for the particular intended purpose. They can be used ready-made or reconstituted before use. For example, they can be applied by direct injection into trees or into the top of the root ball.

Согласно одному варианту осуществления композицию согласно заявленному изобретению можно применять в количестве от приблизительно 0,0001 фунтов/акр до приблизительно 10 фунтов/акр, от приблизительно 0,001 фунтов/акр до приблизительно 5 фунтов/акр, от приблизительно 0,01 фунтов/акр до приблизительно 1 фунтов/акр, от приблизительно 0,01 фунтов/акр до приблизительно 0,1 фунтов/акр или от приблизительно 0,01 фунтов/акр до приблизительно 0,05 фунтов/акр.In one embodiment, the composition of the claimed invention may be applied in an amount of from about 0.0001 lb/acre to about 10 lb/acre, from about 0.001 lb/acre to about 5 lb/acre, from about 0.01 lb/acre to about 1 lb/acre, about 0.01 lb/acre to about 0.1 lb/acre, or about 0.01 lb/acre to about 0.05 lb/acre.

Согласно одному варианту осуществления заявленную композицию наносят на растение или сельскохозяйственную культуру от приблизительно 1 до приблизительно 100 дней, от приблизительно 2 до приблизительно 50 дней, от приблизительно 10 до приблизительно 40 дней, от приблизительно 20 до приблизительно 30 дней после первоначального внесения в почву или на семена.In one embodiment, the claimed composition is applied to a plant or crop from about 1 to about 100 days, from about 2 to about 50 days, from about 10 to about 40 days, from about 20 to about 30 days after initial application to the soil or on seeds.

Согласно конкретным вариантам осуществления композиции можно, например, вводить в систему полива, распылять из ранца или аналогичных устройств, наносить с помощью наземного или авиационного роботизированного устройства, такого как дрон, и/или применять с помощью семян.In specific embodiments, the compositions may, for example, be introduced into an irrigation system, sprayed from a backpack or similar devices, applied by a ground or airborne robotic device such as a drone, and/or applied by seed.

Нанесение на семена может происходить, например, путем нанесения покрытия на семена или за счет внесения композиции в почву одновременно с посевом семян. Это может быть автоматизировано, например, путем предоставления устройства или оросительной системы, которая наносит микробную композицию вместе с семенами и/или рядом с ними, во время или близко ко времени посева семян. Таким образом, микробную композицию можно вносить в пределах, например, 5, 4, 3, 2 или 1 дня перед или после времени посева или одновременно с посевом семян.The application to the seeds can take place, for example, by coating the seeds or by applying the composition to the soil at the same time as the seeds are sown. This can be automated, for example, by providing a device or irrigation system that applies the microbial composition with and/or near the seed, at or near the time the seed is planted. Thus, the microbial composition can be applied within, for example, 5, 4, 3, 2 or 1 days before or after the sowing time or at the same time as the sowing of the seeds.

Согласно определенным вариантам осуществления предоставленные в настоящем документе комAccording to certain embodiments, the codes provided herein

- 11 039980 позиции наносят на поверхности почвы без механического внесения. Благоприятное действие в результате внесения в почву может быть активировано осадками, дождевальным, паводковым или капельным орошением, а затем доведено, например, до намеченных вредителей, чтобы снизить уровень их популяции до приемлемых порогов, или до корней растений, чтобы повлиять на микробном их корней или облегчить поглощение микробного продукта в сосудистую систему культуры или растения, на которое наносят микробный продукт. Согласно иллюстративному варианту осуществления представленные в настоящем документе композиции можно эффективно наносить с помощью системы кругового орошения или с разбрызгиванием по борозде семян.- 11 039980 positions are applied to the soil surface without mechanical application. Beneficial effects resulting from application to the soil can be activated by rainfall, sprinkler, flood or drip irrigation and then carried, for example, to target pests to reduce their population levels to acceptable thresholds, or to plant roots to affect the microbial content of their roots or to facilitate uptake of the microbial product into the vascular system of the culture or plant to which the microbial product is applied. In an exemplary embodiment, the compositions provided herein can be effectively applied by center pivot or seed furrow spray.

Ссылка в данном документе на введение композиции на или около вредителя или растения или в окружающую среду вредителя или растения означает, что введение является таким, что композиция находится в достаточном контакте с вредителем или растением, так что достигается требуемый результат (например, уничтожение вредителя, увеличение урожая, предотвращение повреждения растения, регулирование генов и/или гормонов и т.д.). Обычно это может быть, например, в пределах 10, 5, 3, 2 или 1 фута или менее от вредителя, растения, сорняка или другой желаемой цели.Reference herein to administering a composition to or near a pest or plant, or to the environment of the pest or plant, means that the administration is such that the composition is in sufficient contact with the pest or plant such that the desired result is achieved (e.g., killing the pest, increasing yield, prevention of plant damage, regulation of genes and/or hormones, etc.). Typically, this may be, for example, within 10, 5, 3, 2, or 1 feet or less of a pest, plant, weed, or other desired target.

Продукт на основе микроорганизмов также может быть применен так, чтобы способствовать колонизации корней и/или ризосферы, а также сосудистой системы растения, чтобы способствовать жизнестойкости и жизнеспособности растений. Таким образом, можно стимулировать микроорганизмы, фиксирующие питательные вещества, такие как rhizohium и/или mycorrhzae, а также другие эндогенные (уже присутствующие в почве), а также экзогенные, микроорганизмы или их побочные продукты, которые борются с вредителями или болезнями или иначе способствуют росту сельскохозяйственной культуры, жизнестойкости и/или урожая. Продукт на основе микроорганизмов может также поддерживать сосудистую систему растения, например путем проникновения в эту сосудистую систему и ее колонизации и внесения метаболитов и питательных веществ, важных для жизнестойкости и продуктивности растений, или метаболитов, обладающих свойствами борьбы с вредителями.The microbial product can also be used to promote colonization of the roots and/or rhizosphere as well as the plant vasculature to promote plant vigor and vitality. Nutrient fixing micro-organisms such as rhizohium and/or mycorrhzae, as well as other endogenous (already present in the soil) as well as exogenous, micro-organisms or their by-products that fight pests or diseases or otherwise promote growth can thus be stimulated. crop, hardiness and/or yield. The microbial product can also support the plant vasculature, for example by penetrating and colonizing the vasculature and introducing metabolites and nutrients important for plant health and productivity, or metabolites with pest control properties.

Преимущественно способ не требует сложного оборудования или большого потребления энергии. Представляющие интерес микроорганизмы можно культивировать в небольшом или крупном масштабе на месте и использовать, даже смешивая с их средой. Аналогичным образом, метаболиты микроорганизмов также могут продуцироваться в больших количествах в нужном месте.Advantageously, the method does not require complex equipment or high energy consumption. The microorganisms of interest can be cultured on a small or large scale in situ and used, even mixed with their medium. Likewise, metabolites of microorganisms can also be produced in large quantities at the desired location.

Преимущественно продукты на основе микроорганизмов можно производить в удаленных местах. В одном варианте осуществления продукты на основе микроорганизмов можно использовать для питания человека и/или профилактики и/или лечения заболеваний.Advantageously, microorganism-based products can be produced in remote locations. In one embodiment, microbial-based products can be used for human nutrition and/or disease prevention and/or treatment.

Вредители-мишениTarget pests

Согласно предпочтительным, но неограничивающим вариантам осуществления изобретения нематоды, как объект борьбы выбирают из (1) нематод, которые являются патогенными нематодами для растений, такими как, но без ограничения, галловые нематоды (Meloidogyne видов) у риса (например, М. incognita, M. javanica или М. graminicola), у сои (например, М. incognita или М. arenaria), у хлопка (например, М. incognita), у картофеля (например, М. chitwoodi или М. hapla), у томатов (например, М. chitwoodi), у табака (например, М. incognita, M. javanica или М. arenaria) и у кукурузы (например, М. incognita); цистообразующие нематоды (виды Heterodera) у риса (например, Н. oryzae), у сои (например, Н. glycines) и у кукурузы (например, Н. zeae); цистообразующие нематоды (виды Globodera) у картофеля (например, G. pallida или G. rostochiensis); почковидные нематоды (виды Rotylenchulus) у хлопка (например, R. reniformis); корневые нематоды (виды Pratylenchus) у банана (например, P. coffeae или P. goodeyi); роющие нематоды (виды Radopholus) у банана (например, R. similis); и другие повреждающие рис нематоды, такие как нематода корней риса (виды Hirschmaniella, например, Н. oryzae);According to preferred, but non-limiting embodiments of the invention, the control nematodes are selected from (1) nematodes that are plant pathogenic nematodes, such as, but not limited to, root-knot nematodes (Meloidogyne species) in rice (e.g., M. incognita, M. javanica or M. graminicola), soybeans (eg M. incognita or M. arenaria), cotton (eg M. incognita), potatoes (eg M. chitwoodi or M. hapla), tomatoes (eg , M. chitwoodi), tobacco (eg M. incognita, M. javanica or M. arenaria) and corn (eg M. incognita); cyst nematodes (Heterodera spp.) in rice (eg H. oryzae), soybean (eg H. glycines) and corn (eg H. zeae); cyst nematodes (Globodera spp.) in potatoes (eg G. pallida or G. rostochiensis); kidney nematodes (Rotylenchulus spp.) in cotton (eg R. reniformis); root nematodes (Pratylenchus spp.) on banana (eg P. coffeae or P. goodeyi); burrowing nematodes (Radopholus spp.) on the banana (eg R. similis); and other rice-damaging nematodes such as the rice root nematode (Hirschmaniella spp., eg H. oryzae);

(2) нематод, способных заражать людей, таких как, но без ограничения, Enterobius vermicularis, острица, которая вызывает энтеробиоз; Ascaris lumbridoides, большие кишечные круглые гельминты, которые вызывают аскаридоз; Necator и Ancylostoma, два типа анкилостом, которые вызывают анцилостомоз; Trichuris trichiura, власоглав, который вызывает трихуриаз; Strongyloides stercoralis, который вызывает стронгилоидоз; и Trichonella spirae, который вызывает трихинеллез; Brugia malayi и Wuchereria bancrofti, нитчатые нематоды, связанные с вызываемыми червями инфекциями, известными, как лимфатический филяриатоз и его грубое проявление, слоновость, и Onchocerca volvulus, которая вызывает речную слепоту;(2) nematodes capable of infecting humans, such as, but not limited to, Enterobius vermicularis, the pinworm that causes enterobiasis; Ascaris lumbridoides, large intestinal roundworms that cause ascariasis; Necator and Ancylostoma, two types of hookworm that cause ancylostomiasis; Trichuris trichiura, the whipworm that causes trichuriasis; Strongyloides stercoralis, which causes strongyloidiasis; and Trichonella spirae, which causes trichinosis; Brugia malayi and Wuchereria bancrofti, filamentous nematodes associated with worm infections known as lymphatic filariasis and its gross manifestation, elephantiasis, and Onchocerca volvulus, which causes river blindness;

(3) нематод, способных заражать животных, таких как, но без ограничения, собаки (анкилостомы, например, Ancylostoma caninum или Uncinaria stenocephala, аскариды, например, Toxocara canis или Toxascaris leonina, или власоглавы, например, Trichuris vulpis), кошки (анкилостомы, например, Ancylostoma tubaeforme, аскариды, например, Toxocara cati), рыбы (сельдяные черви или тресковые черви, например, Anisakid, или ленточный червь, например, Diphyllobothrium), овцы (нитевидные черви, например, Haemonchus CHartus) и крупный рогатый скот (черви желудочно-кишечного тракта, например, Ostertagia ostertagi, Cooperia oncophora);(3) nematodes capable of infecting animals such as, but not limited to, dogs (hookworms, such as Ancylostoma caninum or Uncinaria stenocephala, roundworms, such as Toxocara canis or Toxascaris leonina, or whipworms, such as Trichuris vulpis), cats (hookworms , e.g. Ancylostoma tubaeforme, roundworms e.g. Toxocara cati), fish (herring or cod worms e.g. Anisakid or tapeworm e.g. Diphyllobothrium), sheep (filamentous e.g. Haemonchus CHartus) and cattle ( intestinal worms, eg Ostertagia ostertagi, Cooperia oncophora);

(4) нематод, которые вызывают нежелательное повреждение субстратов или материалов, такие как нематоды, которые повреждают продукты питания, семена, древесину, краску, пластмассу, одежду и т.д.; примеры таких нематод включают, но без ограничения, виды Meloidogyne (например, М. incognita, M.(4) nematodes that cause unwanted damage to substrates or materials, such as nematodes that damage food, seeds, wood, paint, plastic, clothing, etc.; examples of such nematodes include, but are not limited to, Meloidogyne species (e.g., M. incognita, M.

- 12 039980 javanica, M. arenaria, M. graminicola, M. chitwoodi или М. hapla); виды Heterodera (например, Н. oryzae, H. glycines, H. zeae или Н. schachtii); виды Globodera (например, G. pallida или G. rostochiensis); виды Ditylenchus (например, D. dipsaci, D. destructor или D. angustus); виды Belonolaimus; виды Rotylenchulus (например, R. reniformis); виды Pratylenchus (например, P. coffeae, P. goodeyi или P. zeae); виды Radopholus (например, R. Similis); виды Hirschmaniella (например, Н. oryzae); виды Aphelenchoides (например, A. besseyi); виды Criconemoides; виды Longidorus; виды Helicotylenchus; виды Hoplolaimus; виды Xiphinema; виды Paratrichodorus (например, Р. minor); виды Tylenchorhynchus;- 12 039980 javanica, M. arenaria, M. graminicola, M. chitwoodi or M. hapla); Heterodera spp. (eg H. oryzae, H. glycines, H. zeae or H. schachtii); Globodera spp. (eg G. pallida or G. rostochiensis); Ditylenchus spp. (eg D. dipsaci, D. destructor or D. angustus); Belonolaimus species; Rotylenchulus spp. (eg R. reniformis); Pratylenchus spp. (eg P. coffeae, P. goodeyi or P. zeae); Radopholus spp. (eg R. similis); Hirschmaniella spp. (eg H. oryzae); Aphelenchoides spp. (eg A. besseyi); spp. Criconemoides; species of Longidorus; Helicotylenchus species; Hoplolaimus species; Xiphinema species; Paratrichodorus spp. (eg P. minor); Tylenchorhynchus species;

(5) нематод-переносчиков вирусов (например, Longidorus macrosoma: переносит вирус некротической кольцевой пятнистости сливы, Xiphinema americanum: переносит вирус кольцевой пятнистости табака, Paratrichadorus teres: переносит вирус раннего потемнения гороха или Trichodorus similis: переносит вирус погремковости табака).(5) virus vector nematodes (e.g., Longidorus macrosoma: transmits plum necrotizing ring spot virus, Xiphinema americanum: transmits tobacco ring spot virus, Paratrichadorus teres: transmits pea early browning virus, or Trichodorus similis: transmits tobacco rattle virus).

Специфичные вредители нематоды включают в себя:Specific nematode pests include:

Dracunculus medinensis, круглые гельминты, которые вызывают дракункулез (болезнь, вызываемую гвинейским гельминтом); нематоды Loa loa (африканский глазной червь), Mansonella streptocerca и Onchocerca volvulus, которые вызывают кожный филяриоз; Mansonella perstans и Mansonella ozzardi, которые вызывают филяриоз брюшной полости; Trichinella, включая Т. pseudospiralis (инфицирующий млекопитающих и птиц по всему миру), Т. nativa (инфицирующий белых медведей), Т. nelsoni (инфицирующий африканских хищников и падальщиков) и Т. britovi (инфицирующий плотоядных животных Европы и западной Азии), который вызывает Trichinellosis; Angiostrongylus cantonensis (легочная нематода крыс), который является наиболее распространенной причиной эозинофильного менингита человека; Angiostrongylus costaricensis, который вызывает абдоминальный (или кишечный) ангиостронгилиаз; Toxocara, который вызывает токсокароз человека; Gnathostoma spinigerum и редко G. hispidum, который вызывает гнатостомоз; и Anisakis simplex, или Pseudoterranova decipiens, который вызывает анисакиоз.Dracunculus medinensis, roundworms that cause dracunculiasis (a disease caused by the guinea helminth); nematodes Loa loa (African eyeworm), Mansonella streptocerca and Onchocerca volvulus, which cause cutaneous filariasis; Mansonella perstans and Mansonella ozzardi, which cause abdominal filariasis; Trichinella, including T. pseudospiralis (infecting mammals and birds worldwide), T. nativa (infecting polar bears), T. nelsoni (infecting African carnivores and scavengers), and T. britovi (infecting European and western Asian carnivores), which causes Trichinellosis; Angiostrongylus cantonensis (rat lung hookworm), which is the most common cause of human eosinophilic meningitis; Angiostrongylus costaricensis, which causes abdominal (or intestinal) angiostrongyliasis; Toxocara, which causes human toxocariasis; Gnathostoma spinigerum and rarely G. hispidum which causes gnathostomiasis; and Anisakis simplex, or Pseudoterranova decipiens, which causes anisakiasis.

Согласно конкретным вариантам осуществления способы и композиции согласно заявленному изобретению используют для борьбы с галловыми нематодами (Meloidogyne incognital), жалящими нематодами (Belonolaimus longicaudatus), цистообразующими нематодами сои (Heterodera glycines), ранящими нематодами (Pratylenchus sp.), нематодой-кинжалом (Xiphinema sp.) и/или цитрусовыми нематодами (Tylenchulus semipenetrans).In specific embodiments, the methods and compositions of the claimed invention are used to control root-knot nematodes (Meloidogyne incognital), stinging nematodes (Belonolaimus longicaudatus), soybean cyst nematodes (Heterodera glycines), wounding nematodes (Pratylenchus sp.), dagger nematode (Xiphinema sp. .) and/or citrus nematodes (Tylenchulus semipenetrans).

Растения-мишениtarget plants

Растения, которые могут извлечь выгоду от применения продуктов и способов согласно заявленному изобретению, включают пропашные сельскохозяйственные культуры (например, кукурузу, сою, сорго, арахис, картофель и т.д.), полевые сельскохозяйственные культуры (например, люцерну, пшеницу, зерновые и т.д.), древесные культуры (например, грецкие орехи, миндаль, пекан, лесные орехи, фисташки и т.д.), цитрусовые культуры (например, апельсин, лимон, грейпфрут и т.д.), плодовые культуры (например, яблоки, груши и т.д.), газонные культуры, декоративные культуры (например, цветы, виноград и т.д.), овощи (например, томат, морковь и т.д.), лозовые культуры (например, виноград, клубнику, чернику, ежевику и т.д.), лесные культуры (например, сосну, ель, эвкалипт, тополь и т.д.), пастбищные культуры (любые смеси растений, используемых для содержания пасущихся животных).Plants that may benefit from the products and methods of the claimed invention include row crops (e.g., corn, soybeans, sorghum, peanuts, potatoes, etc.), field crops (e.g., alfalfa, wheat, cereals, and etc.), tree crops (e.g. walnuts, almonds, pecans, hazelnuts, pistachios, etc.), citrus crops (e.g. orange, lemon, grapefruit, etc.), fruit crops (e.g. , apples, pears, etc.), turf crops, ornamental crops (e.g. flowers, grapes, etc.), vegetables (e.g. tomato, carrots, etc.), vine crops (e.g. grapes, strawberries, blueberries, blackberries, etc.), forest crops (eg pine, spruce, eucalyptus, poplar, etc.), pasture crops (any mixture of plants used for grazing animals).

Преимущество может быть в виде, например, повышенного урожая, качества, устойчивости к болезням и вредителям, снижения стресса (например, от соли, засухи, нагрева и т.д.) и улучшения использования воды.The benefit may be in the form of, for example, increased yield, quality, resistance to diseases and pests, reduced stress (eg from salt, drought, heat, etc.) and improved water use.

Другие растения, которые могут извлечь выгоду из продуктов и способов согласно изобретению, включают все растения, которые относятся к суперсемейству Viridiplantae, в частности однодольные и двудольные растения, включая кормовые или фуражные бобовые, декоративные растения, пищевые культуры, деревья или кустарники, выбираемые из видов Acer, видов Actinidia, видов Abelmoschus, Agave sisalana, видов Agropyron spp., Agrostis stolonifera, видов Allium spp., видов Amarantus spp., Ammophila arenaria, Ananas comosus, видов Annona, Apium graveolens, видов Arachis, видов Artocarpus, Asparagus officinalis, видов Avena (например, Avena sativa, Avena fatua, Avena byzantina, Avena fatua var. sativa, Avena hybrida), Averrhoa carambola, видов Bambusa, Benincasa hispida, Bertholletia excelsea, Beta vulgaris, видов Brassica (например, Brassica napus, видов Brassica rapa (канола, масличный рапс, репа масличная)), Cadaba farinosa, Camellia sinensis, Canna indica, Cannabis sativa, видов Capsicum, Carex elata, Carica papaya, Carissa macrocarpa, видов Carya, Carthamus tinctorius, видов Castanea, Ceiba pentandra, Cichorium endivia, видов Cinnamomum, Citrullus lanatus, видов Citrus, видов Cocos, видов Coffea, Colocasia esculenta, видов Cola, видов Corchorus, Coriandrum sativum, видов Corylus, видов Crataegus, Crocus sativus, видов Cucurbita, видов Cucumis, видов Cynara, Daucus carota, видов Desmodium, Dimocarpus longan, видов Dioscorea, видов Diospyros, видов Echinochloa, Elaeis (например, Elaeis guineensis, Elaeis oleifera), Eleusine coracana, Eragrostis tef, видов Erianthus sp., Eriobotrya japonica, видов Eucalyptus, Eugenia uniflora, видов Fagopyrum, видов Fagus, Festuca arundinacea, Ficus carica, видов Fortunella, видов Fragaria, Ginkgo biloba, видов Glycine (например, Glycine max, Soja hispida или Soja max), Gossypium hirsutum, видов Helianthus spp. (например, Helianthus annuus), Hemerocallis fulva, видов Hibiscus, видов Hordeum (например, Hordeum vulgare), Ipomoea batatas, видов Juglans, Lactuca sativa, видов Lathyrus, Lens culinaris, Linum usitatissimum, Litchi chinensis, видов Lotus, Luffa acutangula, видов Lupinus, Luzula sylvatica, видов LycopersiconOther plants that may benefit from the products and methods of the invention include all plants that belong to the superfamily Viridiplantae, in particular monocots and dicots, including fodder or fodder legumes, ornamental plants, food crops, trees or shrubs selected from the species. Acer, Actinidia spp., Abelmoschus spp., Agave sisalana, Agropyron spp. spp., Agrostis stolonifera, Allium spp. spp., Amarantus spp. spp., Ammophila arenaria, Ananas comosus, Annona spp. Avena spp. (e.g. Avena sativa, Avena fatua, Avena byzantina, Avena fatua var. sativa, Avena hybrida), Averrhoa carambola, Bambusa spp., Benincasa hispida, Bertholletia excelsea, Beta vulgaris, Brassica spp. (e.g. Brassica napus, Brassica rapa spp. (canola, oilseed rape, oilseed turnip)), Cadaba farinosa, Camellia sinensis, Canna indica, Cannabis sativa, Capsicum species, Carex ela ta, Carica papaya, Carissa macrocarpa, Carya spp., Carthamus tinctorius, Castanea spp., Ceiba pentandra, Cichorium endivia, Cinnamomum spp., Citrullus lanatus, Citrus spp., Cocos spp., Coffea spp., Colocasia esculenta, Cola spp., Corchorus spp., Coriandrum sativum, Corylus spp., Crataegus spp., Crocus sativus, Cucurbita spp., Cucumis spp., Cynara spp., Daucus carota, Desmodium spp., Dimocarpus longan, Dioscorea spp., Diospyros spp., Echinochloa spp., Elaeis (e.g. Elaeis guineensis, Elaeis oleifera), Eleusine coracana, Eragrostis tef, Erianthus sp. spp., Eriobotrya japonica, Eucalyptus spp., Eugenia uniflora, Fagopyrum spp., Fagus spp., Festuca arundinacea, Ficus carica, Fortunella spp., Fragaria spp., Ginkgo biloba, Glycine spp. (e.g. Glycine max, Soja hispida or Soja max), Gossypium hirsutum, Helianthus spp. (e.g. Helianthus annuus), Hemerocallis fulva, Hibiscus spp., Hordeum spp. (e.g. Hordeum vulgare), Ipomoea batatas, Juglans spp., Lactuca sativa, Lathyrus spp., Lens culinaris, Linum usitatissimum, Litchi chinensis, Lotus spp., Luffa acutangula, Lupinus, Luzula sylvatica, Lycopersicon species

- 13 039980 (например, Lycopersicon esculentum, Lycopersicon lycopersicum, Lycopersicon pyriforme), видов Macrotyloma, видов Malus, Malpighia emarginata, Mammea americana, Mangifera indica, видов Manihot, Manilkara zapota, Medicago sativa, видов Melilotus, видов Mentha, Miscanthus sinensis, видов Momordica, Morus nigra, видов Musa, видов Nicotiana, видов Olea, видов Opuntia, видов Ornithopus, видов Oryza (например, Oryza sativa, Oryza latifolia), Panicum miliaceum, Panicum virgatum, Passiflora edulis, Pastinaca sativa, видов Pennisetum, видов Persea, Petroselinum crispum, Phalaris arundinacea, видов Phaseolus, Phleum pratense, видов Phoenix, Phragmites australis, видов Physalis, видов Pinus, Pistacia vera, видов Pisum, видов Poa, видов Populus, видов Prosopis, видов Prunus, видов Psidium, Punica granatum, Pyrus communis, видов Quercus, Raphanus sativus, Rheum rhabarbarum, видов Ribes, Ricinus communis, видов Rubus, видов Saccharum, видов Salix, видов Sambucus, Secale cereale, видов Sesamum, видов Sinapis, видов Solanum (например, Solanum tuberosum, Solanum integrifolium или Solanum lycopersicum), Sorghum bicolor, видов Spinacia, видов Syzygium, видов Tagetes, Tamarindus indica, Theobroma cacao, видов Trifolium, Tripsacum dactyloides, Triticosecale rimpaui, видов Triticum (например, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum turgidum, Triticum hybernum, Triticum macha, Triticum sativum, Triticum monococcum или Triticum vulgare), Tropaeolum minus, Tropaeolum majus, видов Vaccinium, видов Vicia, видов Vigna, Viola odorata, видов Vitis, Zea mays, Zizania palustris, видов Ziziphus.- 13 039980 (e.g. Lycopersicon esculentum, Lycopersicon lycopersicum, Lycopersicon pyriforme), Macrotyloma spp., Malus spp., Malpighia emarginata, Mammea americana, Mangifera indica, Manihot spp., Manilkara zapota, Medicago sativa, Melilotus spp., Mentha spp., Miscanthus sinensis spp., Momordica, Morus nigra, Musa spp., Nicotiana spp., Olea spp., Opuntia spp., Ornithopus spp., Oryza spp. (for example, Oryza sativa, Oryza latifolia), Panicum miliaceum, Panicum virgatum, Passiflora edulis, Pastinaca sativa, Pennisetum spp. Petroselinum crispum, Phalaris arundinacea, Phaseolus spp., Phleum pratense, Phoenix spp., Phragmites australis, Physalis spp., Pinus spp., Pistacia vera, Pisum spp., Poa spp., Populus spp., Prosopis spp., Prunus spp., Psidium spp., Punica granatum, Pyrus communis , Quercus spp., Raphanus sativus, Rheum rhabarbarum, Ribes spp., Ricinus communis, Rubus spp., Saccharum spp., Salix spp., Sambucus spp., Secale cereale, Ses spp. amum, Sinapis spp, Solanum spp. (e.g. Solanum tuberosum, Solanum integrifolium or Solanum lycopersicum), Sorghum bicolor, Spinacia spp., Syzygium spp., Tagetes spp., Tamarindus indica, Theobroma cacao, Trifolium spp. e.g. Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum turgidum, Triticum hybernum, Triticum macha, Triticum sativum, Triticum monococcum or Triticum vulgare), Tropaeolum minus, Tropaeolum majus, Vaccinium spp., Vicia spp., Vigna spp., Viola odorata, Vitis spp., Zea mays , Zizania palustris, Ziziphus species.

Дополнительные примеры представляющих интерес растений включают, но без ограничения, кукурузу (Zea mays), виды Brassica (например, В. napus, В. rapa, В. juncea), особенно те виды Brassica которые используются в качестве источников масла семян, люцерну (Medicago sativa), рис (Oryza sativa), рожь (Secale cereale), сорго (Sorghum bicolor, Sorghum vulgare), просо (например, просо американское (Pennisetum glaucum), просо обыкновенное (Panicum miliaceum), просо итальянское (Setaria italica), просо пальчатое (Eleusine coracana)), подсолнечник (Helianthus annuus), сафлор (Carthamus tinctorius), пшеницу (Triticum aestivum), сою (Glycine max), табак (Nicotiana tabacum), картофель (Solanum tuberosum), арахис (Arachis hypogaea), хлопок (Gossypium barbadense, Gossypium hirsutum), сладкий картофель (Ipomoea batatus), кассаву (Manihot esculenta), кофе (виды Coffea), кокос (Cocos nucifera), ананас (Ananas comosus), цитрусовые деревья (виды Citrus), какао (Theobroma cacao), чай (Camellia sinensis), банан (виды Musa), авокадо (Persea americana), инжир (Ficus casica), гуава (Psidium guajava), манго (Mangifera indica), оливки (Olea europaea), папайа (Carica papaya), кешью (Anacardium occidentale), макадамия (Macadamia integrifolia), миндаль (Prunus amygdalus), сахарную свеклу (Beta vulgaris), сахарный тростник (Saccharum видов), овес, ячмень, овощи, декоративные растения и хвойные.Additional examples of plants of interest include, but are not limited to, corn (Zea mays), Brassica spp. (e.g., B. napus, B. rapa, B. juncea), especially those Brassica spp. sativa), rice (Oryza sativa), rye (Secale cereale), sorghum (Sorghum bicolor, Sorghum vulgare), millet (e.g. American millet (Pennisetum glaucum), common millet (Panicum miliaceum), Italian millet (Setaria italica), millet palmate (Eleusine coracana)), sunflower (Helianthus annuus), safflower (Carthamus tinctorius), wheat (Triticum aestivum), soybean (Glycine max), tobacco (Nicotiana tabacum), potato (Solanum tuberosum), peanut (Arachis hypogaea), cotton (Gossypium barbadense, Gossypium hirsutum), sweet potato (Ipomoea batatus), cassava (Manihot esculenta), coffee (Coffea spp.), coconut (Cocos nucifera), pineapple (Ananas comosus), citrus trees (Citrus spp.), cocoa (Theobroma cacao ), tea (Camellia sinensis), ban en (Musa species), avocado (Persea americana), fig (Ficus casica), guava (Psidium guajava), mango (Mangifera indica), olive (Olea europaea), papaya (Carica papaya), cashew (Anacardium occidentale), macadamia ( Macadamia integrifolia), almonds (Prunus amygdalus), sugar beet (Beta vulgaris), sugar cane (Saccharum species), oats, barley, vegetables, ornamental plants and conifers.

Овощи включают помидоры (Lycopersicon esculentum), салат (например, Lactuca sativa), зеленые бобы (Phaseolus vulgaris), лимские бобы (Phaseolus limensis), горох (виды Lathyrus) и члены рода Cucumis, такие как огурец (С. sativus), канталуп (С. cantalupensis) и дыню мускусную (С. melo). Декоративные включают азалию (виды Rhododendron), гортензию (Macrophylla hydrangea), гибискус (Hibiscus rosasanensis), розы (виды Rosa), тюльпаны (виды Tulipa), нарциссы (виды Narcissus), петунии (Petunia hybrida), гвоздика (Dianthus caryophyllus), пуансеттию (Euphorbia pulcherrima) и хризантему. Хвойные, которые можно использовать в практических вариантах осуществления, включают, например, сосну, такую как сосна ладанная (Pinus taeda), сосна Эллиота (Pinus elliotii), сосна орегонская (Pinus ponderosa), сосна скрученная широкохвойная (Pinus contorta) и сосна монтерейская (Pinus radiata); тиссолистная лжетсуга (Pseudotsuga menziesii); тсуга западная (Tsuga canadensis) ; ель ситхинская (Picea glauca); секвойя вечнозеленая (Sequoia sempervirens); настоящие ели, такие как пихта белая (Abies amabilis) и пихта бальзамическая (Abies balsamea); и кедры, такие как туя гигантская (Thuja plicata) и каллитропсис нутканский (Chamaecyparis nootkatensis). Растения согласно вариантам осуществления включают сельскохозяйственные растения (например, кукурузу, люцерну, подсолнечник, капусту, сою, хлопок, подсолнечник, арахис, сорго, пшеницу, просо, табак и т.д.), например, растения кукурузы и сои.Vegetables include tomatoes (Lycopersicon esculentum), lettuce (e.g. Lactuca sativa), green beans (Phaseolus vulgaris), lima beans (Phaseolus limensis), peas (Lathyrus spp.) and members of the Cucumis genus such as cucumber (C. sativus), cantaloupe (C. cantalupensis) and musk melon (C. melo). Ornamentals include azalea (Rhododendron spp.), hydrangea (Macrophylla hydrangea), hibiscus (Hibiscus rosasanensis), roses (Rosa spp.), tulips (Tulipa spp.), daffodils (Narcissus spp.), petunias (Petunia hybrida), carnations (Dianthus caryophyllus), poinsettia (Euphorbia pulcherrima) and chrysanthemum. Conifers that can be used in practical embodiments include, for example, pines such as fox pine (Pinus taeda), Elliot pine (Pinus elliotii), Oregon pine (Pinus ponderosa), lodgepole pine (Pinus contorta), and Monterey pine ( Pinus radiata); tissolist pseudosuga (Pseudotsuga menziesii); western hemlock (Tsuga canadensis); Sitka spruce (Picea glauca); sequoia evergreen (Sequoia sempervirens); real spruces such as white fir (Abies amabilis) and balsam fir (Abies balsamea); and cedars such as the giant thuja (Thuja plicata) and the nootkatensis callitropsis (Chamaecyparis nootkatensis). Plants according to embodiments include agricultural plants (eg, corn, alfalfa, sunflower, cabbage, soybean, cotton, sunflower, peanut, sorghum, wheat, millet, tobacco, etc.), such as corn and soybean plants.

Газонные травы включают, но без ограничения, мятлик однолетний (Роа annua); райграс многоцветковый (Lolium multiflorum); мятлик сплюснутый (Роа compressa); овсяница красная (Festuca rubra); полевица волосовидная (Agrostis tenuis); полевица болотная (Agrostis palustris); житняк гребенчатый (Agropyron desertorum); пырей пустынный (Agropyron cristatum); овсяница жестковатая (Festuca longifolia); мятлик луговой (Роа pratensis); ежа сборная (Dactylis glomerate); райграсе пастбищный (Lolium perenne); овсяница красная (Festuca rubra); полевица белая (Agrostis alba); мятлик обыкновенный (Роа trivialis); овсяница желобчатая (Festuca ovine); костер безостый (Bromus inermis); овсяница тростниковая (Festuca arundinacea); тимофеевка (Phleum pretense); полевица собачья (Agrostis canine); бескильница поникшая (Puccinellia distans); пырей Смита (Agropyron smithii); свинорой пальчатый (виды Cynodon); августинова трава (Stenotaphrum secundatum); Цойсия японская (виды Zoysia); гречка заметная (Paspalum notatum); аксонопус чудесный (Axonopus affinis); трава сороконожка (Eremochloa ophiuroides); кикуйя (Pennisetum clandesinum); паспалум приморский (Paspalum vaginatum); бутелуа (Bouteloua gracilis); бизонова трава (Buchloe dactyloids); бутелуа боковая (Bouteloua curtipendula).Lawn grasses include, but are not limited to, annual bluegrass (Poa annua); ryegrass multiflorum (Lolium multiflorum); oblate bluegrass (Poa compressa); red fescue (Festuca rubra); hairy bent grass (Agrostis tenuis); marsh bent grass (Agrostis palustris); comb wheatgrass (Agropyron desertorum); desert couch grass (Agropyron cristatum); harsh fescue (Festuca longifolia); meadow bluegrass (Poa pratensis); hedgehog team (Dactylis glomerate); perennial ryegrass (Lolium perenne); red fescue (Festuca rubra); bent grass (Agrostis alba); common bluegrass (Poa trivialis); grooved fescue (Festuca ovine); awnless bonfire (Bromus inermis); cane fescue (Festuca arundinacea); timothy (Phleum pretense); bent dog (Agrostis canine); drooping beskilnitsa (Puccinellia distans); Smith's wheatgrass (Agropyron smithii); pig fingered (Cynodon species); Augustine grass (Stenotaphrum secundatum); Zoysia Japanese (Zoysia species); noticeable buckwheat (Paspalum notatum); wonderful axonopus (Axonopus affinis); grass centipede (Eremochloa ophiuroides); Kikuya (Pennisetum clandesinum); seaside paspalum (Paspalum vaginatum); butelua (Bouteloua gracilis); bison grass (Buchloe dactyloids); butelua lateral (Bouteloua curtipendula).

Другие представляющие интерес растения включают Cannabis (например, sativa, indica и ruderalis) и промышленную коноплю.Other plants of interest include Cannabis (eg sativa, indica and ruderalis) and industrial hemp.

Представляющие интерес растения включают зерновые растения, которые обеспечивают представляющие интерес семена, масличные растения и зернобобовые растения. Представляющие интерес семенаPlants of interest include cereal plants, which provide seeds of interest, oil plants, and leguminous plants. Seeds of interest

- 14 039980 включают семена зерновых, такие как кукуруза, пшеница, ячмень, рис, сорго, рожь, просо и т.д. Масличные растения включают хлопок, сою, сафлор, подсолнечник, капусту, кукурузу, люцерну, пальму, кокос, лен, клещевину, оливу и т.д. Зернобобовые растения включают бобы и горох. Бобы включают гуар, рожковое дерево, пажитник, сою, фасоль обыкновенную, коровий горох, маш, лимскую фасоль, садовые бобы, чечевицу, нут и т.д.- 14 039980 includes grain seeds such as corn, wheat, barley, rice, sorghum, rye, millet, etc. Oil plants include cotton, soybean, safflower, sunflower, cabbage, corn, alfalfa, palm, coconut, flax, castor bean, olive, etc. Pulses include beans and peas. Beans include guar, carob, fenugreek, soybeans, common beans, cowpeas, mung beans, lima beans, horticultural beans, lentils, chickpeas, etc.

Все растения и части растений можно обрабатывать в соответствии с изобретением. В этом контексте растения следует понимать, как все растения и популяция растений, например, требуемые и нежелательные дикие растения или сельскохозяйственные растения (включая существующие в природе сельскохозяйственные растения). Сельскохозяйственные растения могут представлять собой растения, которые могут быть получены традиционными методами разведения и оптимизации, или с помощью биотехнологических и рекомбинантных методов, или комбинаций этих методов, включая трансгенные растения и сорта растений.All plants and plant parts can be treated in accordance with the invention. In this context, plants should be understood as all plants and plant populations, such as desired and undesired wild plants or crop plants (including naturally occurring crop plants). Agricultural plants can be plants that can be obtained by conventional breeding and optimization methods, or by biotechnological and recombinant methods, or combinations of these methods, including transgenic plants and plant varieties.

Части растений следует понимать как все надземные и подземные части и органы растений, такие как побег, лист, цветок и корень, примеры, которые могут быть упомянуты, включают листья, иглы, черенки, стебли, цветы, плодовые тела, плоды и семена, но также корни, клубни и корневища. Части растений также включают растительный материал и материал для вегетативного и генеративного размножения, например черенки, клубни, корневища, побеги и семена.Parts of plants should be understood as all above and below ground plant parts and organs such as shoot, leaf, flower and root, examples that may be mentioned include leaves, needles, cuttings, stems, flowers, fruiting bodies, fruits and seeds, but also roots, tubers and rhizomes. Plant parts also include plant material and material for vegetative and generative propagation, such as cuttings, tubers, rhizomes, shoots and seeds.

ПримерыExamples

Должно быть понятно, что описанные в настоящем документе варианты осуществления примеры и предназначены только для иллюстративных целей и что в связи с этим специалистам в данной области будут предложены разные модификации или изменения, которые должны быть включены в пределы сущности и рамок настоящей изобретения.It should be understood that the embodiments described herein are examples and are for illustrative purposes only and that, therefore, various modifications or changes will be suggested to those skilled in the art, which should be included within the spirit and scope of the present invention.

Пример 1.Ферментация S. bombicola для получения софоролипида (SLP) в 110 л распределяемом реакторе.Example 1 Fermentation of S. bombicola to produce sophorolipid (SLP) in a 110 L dispense reactor.

Используют портативный, аэрлифтный, полностью закрытый реактор, управляемый PLC с фильтрацией воды, блоком регулирования температуры и встроенным нагнетателем воздуха. Реактор имеет рабочий объем 90 л при выращивании Starmerella bombicola для получения SLP.Uses a portable, airlift, fully enclosed reactor controlled by PLC with water filtration, temperature control unit and built-in air blower. The reactor has a working volume of 90 liters when growing Starmerella bombicola to obtain SLP.

Согласно предпочтительным вариантам осуществления питательными веществами для получения SLP являются глюкоза, мочевина, экстракт дрожжей, масло канола, сульфат магния и фосфат калия.In preferred embodiments, the nutrients for SLP production are glucose, urea, yeast extract, canola oil, magnesium sulfate, and potassium phosphate.

Реактор инокулируют 8 л жидкой культуры, выращенной в колбах. Продолжительность цикла культивирования для получения SLP составляет 7-8 дней, при 25°С и рН 3,5, с взятием проб, проводимым два раза в день.The reactor is inoculated with 8 L of liquid culture grown in flasks. The duration of the cultivation cycle for obtaining SLP is 7-8 days, at 25°C and pH 3.5, with sampling carried out twice a day.

Итоговая концентрация SLP составляет приблизительно 10% рабочего объема, в этом случае приблизительно 9 л продукта содержат 300-400 г SLP/л.The final concentration of SLP is approximately 10% of the working volume, in this case, approximately 9 liters of product contains 300-400 g SLP/l.

Пример 2. Ферментация S. bombicola для получения SLP в портативном 14 л распределяемом реакторе.Example 2 Fermentation of S. bombicola to produce SLP in a portable 14 L dispense reactor.

Этот реактор представляет собой автоклавируемый снабженный рубашкой стеклянный сосуд с воздушной продувкой и крыльчаткой. Он оборудован зондом растворенного кислорода, рН, температуры и пены; он имеет встроенную станцию управления с цветным сенсорным интерфейсом, встроенные насосы, регуляторы расхода газа и регуляторы уровня pH/DO пены. Рабочий объем реактора составляет 10 л.This reactor is an autoclavable jacketed glass vessel with an air purge and an impeller. It is equipped with a probe for dissolved oxygen, pH, temperature and foam; it has a built-in control station with a color touch interface, built-in pumps, gas flow controllers and foam pH/DO level controllers. The working volume of the reactor is 10 liters.

Питательная среда содержит глюкозу, экстракт дрожжей, мочевину и растительное масло. Инокулят может представлять собой культуру Starmerella bombicola в возрасте 1-2 дня в количестве приблизительно 5-10% от общего объема культуры.The nutrient medium contains glucose, yeast extract, urea and vegetable oil. The inoculum may be a 1-2 day old culture of Starmerella bombicola in an amount of approximately 5-10% of the total culture volume.

Продолжительность культивирования и сбор готового продукта продолжает 5-14 дней. Итоговая выработка софоролипида может достигать 1-2 кг за цикл.The duration of cultivation and collection of the finished product lasts 5-14 days. The final production of sophorolipid can reach 1-2 kg per cycle.

Пример 3. Ферментация Wickerhamomyces и/или дрожжей Pichia для получения SLP в 450 л распределяемом реакторе.Example 3 Fermentation of Wickerhamomyces and/or Pichia yeasts to produce SLP in a 450 liter partition reactor.

Используют подвижный аэрлифтный реактор, управляемый PLC с фильтрацией воды, блоком регулирования температуры и нагнетателем воздуха для достаточной аэрации. Процесс можно проводить в виде процесса периодического культивирования. Реактор имеет рабочий объем 400 л, при выращивании Wickerhamomyces или Pichia для получения SLP.A mobile airlift reactor controlled by PLC with water filtration, a temperature control unit and an air blower for sufficient aeration is used. The process can be carried out as a batch culture process. The reactor has a working volume of 400 liters, when growing Wickerhamomyces or Pichia to obtain SLP.

Согласно предпочтительным вариантам осуществления питательными веществами для получения SLP являются глюкоза, мочевина, экстракт дрожжей, масло канола, сульфат магния и фосфат калия.In preferred embodiments, the nutrients for SLP production are glucose, urea, yeast extract, canola oil, magnesium sulfate, and potassium phosphate.

Инокуляция этого реактора требует до 5% жидкой культуры семян от рабочего объема. Продолжительность цикла культивирования составляет 7 дней при температуре 25°С и рН 3,5, с взятием проб, проводимым два раза в день.Inoculation of this reactor requires up to 5% liquid seed culture of the working volume. The duration of the culture cycle is 7 days at 25°C and pH 3.5, with sampling carried out twice a day.

Итоговая концентрация SLP составляет приблизительно 20-25% рабочего объема, в этом случае образуется более чем 90 л продукта.The final concentration of SLP is approximately 20-25% of the working volume, in this case more than 90 liters of product are formed.

Пример 4. Ферментация Wickerhamomyces и/или дрожжей Pichia для получения клеточного белка и белка одноклеточных организмов в 900 л распределяемом реакторе.Example 4 Fermentation of Wickerhamomyces and/or yeast Pichia to produce cellular and unicellular protein in a 900 liter dispense reactor.

Используют портативный реактор, разделенный на два резервуара, обслуживаемых центральнымA portable reactor is used, divided into two tanks served by a central

- 15 039980 аэрлифтом, чтобы способствовать одновременному перемешиванию двух резервуаров. Реактор имеет рабочий объем 600 л, при выращивании Wickerhamomyces и/или Pichia для получения клеток.- 15 039980 airlift to facilitate simultaneous mixing of the two tanks. The reactor has a working volume of 600 liters, when growing Wickerhamomyces and/or Pichia to obtain cells.

Согласно предпочтительному варианту осуществления питательными веществами для получения клеток являются глюкоза или хлебопекарный сахар, мочевина, экстракт дрожжей, сульфат магния и фосфат калия.In a preferred embodiment, the nutrients for cell production are glucose or baker's sugar, urea, yeast extract, magnesium sulfate and potassium phosphate.

Реактор инокулируют 2% посевной культуры. Ферментацию продолжают 48-72 ч без стабилизации рН и при температуре 26-32°С.The reactor is inoculated with 2% of the seed culture. Fermentation is continued for 48-72 hours without pH stabilization and at a temperature of 26-32°C.

Итоговая концентрация клеток будет 100 г влажной массы/л. Концентрация влажной биомассы может достигать 90 кг за цикл с концентрацией белка до 45 кг.The final cell concentration will be 100 g wet wt/l. Wet biomass concentration can reach 90 kg per cycle with protein concentration up to 45 kg.

Пример 5. Ферментация Wickerhamomyces и/или дрожжей Pichia для получения клеточного белка и белка одноклеточных организмов в 2000 л распределяемом реакторе.Example 5 Fermentation of Wickerhamomyces and/or yeast Pichia to produce cellular and unicellular protein in a 2000 liter dispense reactor.

Используют портативный реактор, разделенный на два квадратных резервуара, с 2 петлями для массообмена между ними. Реактор имеет рабочий объем 2000 л, при выращивании Wickerhamomyces и/или Pichia для получения клеток.A portable reactor is used, divided into two square tanks, with 2 mass transfer loops between them. The reactor has a working volume of 2000 liters, when growing Wickerhamomyces and/or Pichia to obtain cells.

Согласно предпочтительному варианту осуществления питательными веществами для получения клеток являются глюкоза или хлебопекарный сахар, мочевина, экстракт дрожжей, сульфат магния и фосфат калия.In a preferred embodiment, the nutrients for cell production are glucose or baker's sugar, urea, yeast extract, magnesium sulfate and potassium phosphate.

Реактор инокулируют 2% посевной культуры. Ферментацию продолжают 48-72 ч без стабилизации рН и при температуре 26-32°С.The reactor is inoculated with 2% of the seed culture. Fermentation is continued for 48-72 hours without pH stabilization and at a temperature of 26-32°C.

Итоговая концентрация клеток будет 100 г сырой массы/л. Концентрация влажной биомассы может достигать до 200 кг за цикл с концентрацией белка до 100 кг.The final cell concentration will be 100 g ww/l. Wet biomass concentration can reach up to 200 kg per cycle with protein concentration up to 100 kg.

Пример 6. Ферментация Pseudozyma aphidis для получения маннозилэритритолового липида (MEL) в портативном 14 л распределяемом реакторе.Example 6 Fermentation of Pseudozyma aphidis to produce mannosyl erythritol lipid (MEL) in a portable 14 L dispense reactor.

Это паровой автоклавируемый снабженный рубашкой стеклянный сосуд с воздушной продувкой и крыльчаткой Раштана. Он оборудован зондом DO, рН, температуры и пены, он имеет встроенную станцию управления с цветным сенсорным интерфейсом, встроенные насосы, регуляторы расхода газа и регуляторы уровня pH/DO пены. Рабочий объем реактора составляет 10 л.It is a steam autoclavable jacketed air-purged glass vessel with a Rashtan impeller. It is equipped with a DO, pH, temperature and foam probe, it has a built-in control station with a color touch interface, built-in pumps, gas flow controllers and foam pH/DO level controllers. The working volume of the reactor is 10 liters.

Состав питательной среды: нитрат натрия, фосфат калия, сульфат магния, экстракт дрожжей и растительное масло. Инокулятом может быть культура Pseudozyma aphidis возраста 1-2 дня, в количестве приблизительно 5-10% общего объема культуры. Продолжительность культивирования и сбор пробы: 915 дней. Итоговое получение MEL: 800-1000 г.The composition of the nutrient medium: sodium nitrate, potassium phosphate, magnesium sulfate, yeast extract and vegetable oil. The inoculum may be a 1-2 day old Pseudozyma aphidis culture, in an amount of approximately 5-10% of the total culture volume. Duration of cultivation and sample collection: 915 days. Final receipt of MEL: 800-1000

Пример 7. Использование SLP для уменьшения яиц галловой нематоды на растениях томата.Example 7 Use of SLP to reduce gall nematode eggs on tomato plants.

Starmerella bombicola выращивали, как описано выше. В конце ферментации культуры бульон осаждается, и большая часть SLP отделяется в виде темно коричневого слоя (концентрация приблизительно 500 г/л). Этот коричневый слой в основном содержит SLP, а также немного клеток. Слой собирают, а рН доводят до рН 7,0. Затем этот раствор разбавляют водой для получения требуемых концентраций.Starmerella bombicola was grown as described above. At the end of the culture fermentation, the broth precipitates and most of the SLP separates as a dark brown layer (approx. 500 g/l concentration). This brown layer contains mostly SLPs and some cells. The layer is collected and the pH is adjusted to pH 7.0. This solution is then diluted with water to obtain the required concentrations.

день. Проращивание семян томатов (Moneymaker).day. Germination of tomato seeds (Moneymaker).

день. Приготовление смеси песок/глина turface (1:1) с 1% удобрением (осмокот), пересаживание 2-недельной рассады томатов день. Заражение микроорганизмами путем промачивания почвы растений в возрасте 4 недели. Для каждого квадратного горшка 10 смх10 см, 80-100 мл культуры было достаточно для смачивания почвы.day. Preparation of a mixture of sand/clay turface (1:1) with 1% fertilizer (osmokot), transplanting 2-week-old tomato seedlings a day. Infection with microorganisms by soaking the soil of plants at the age of 4 weeks. For each 10 cm x 10 cm square pot, 80-100 ml of culture was sufficient to wet the soil.

день. Через четыре дня после заражения микроорганизмами на каждое растение наносили яйца RKN (4000 яиц на горшок).day. Four days after inoculation with microorganisms, RKN eggs were applied to each plant (4000 eggs per pot).

день. Через шесть недель после заражения яйцами уборка растения.day. Six weeks after infection with eggs, harvest the plant.

После уборки растения промыли водой из-под крана для удаления песка/глины turface, находящихся на корне.After harvesting, the plants were rinsed with tap water to remove sand/clay turface located on the root.

Регистрировали сырую массу корней. После этого корни нарезали на маленькие части и клали в маленький пластмассовый обеденный пакет. После добавления 200 мл 5% раствора гипохлорита натрия пакет инкубировали и осторожно встряхивали в течение 15 мин. Затем подсчитывали яйца в 10 мкл пробах в трех повторах под стереомикроскопом. Рассчитывали общее количество яиц на каждом корне. В итоге рассчитывали количество яиц в каждом грамме биомассы корней.The wet weight of the roots was recorded. After that, the roots were cut into small pieces and placed in a small plastic lunch bag. After adding 200 ml of 5% sodium hypochlorite solution, the bag was incubated and gently shaken for 15 minutes. Then the eggs were counted in 10 µl samples in triplicate under a stereomicroscope. The total number of eggs per root was calculated. As a result, the number of eggs in each gram of root biomass was calculated.

SLP 0,25% также показывает активность против галловой нематоды (RNK) с уменьшением яиц приблизительно на 52%.SLP 0.25% also showed activity against root-knot nematode (RNK) with a reduction in eggs of approximately 52%.

Пример 8. Сравнение способности SLP, MEL и Nimitz® бороться с галловыми, жалящими и ранящими нематодами.Example 8 Comparison of the ability of SLP, MEL and Nimitz® to fight root-knot, sting and wound nematodes.

Nimitz® представляет собой первый новый химический нематоцид, разработанный более чем 20 лет назад. Nimitz® демонстрирует необратимую и быструю нематоцидную активность немедленно после применения. В течение одного часа контакта нематоды прекращают есть и быстро становятся парализованными. В течение 24-48 ч происходит гибель вредителей, а не временная нематостатическая (остановка) активности, что демонстрируют органофосфатные и карбаматные нематоциды.Nimitz® is the first new chemical nematocide developed over 20 years ago. Nimitz® exhibits irreversible and rapid nematicidal activity immediately after application. Within one hour of contact, the nematodes stop eating and quickly become paralyzed. Within 24-48 hours, the death of pests occurs, and not a temporary nematostatic (stop) activity, which is demonstrated by organophosphate and carbamate nematocides.

- 16 039980- 16 039980

Pseudozyma aphidis выращивали, как описано выше. В конце ферментации использовали весь культуральный бульон, так как MEL очень трудно отделять без использования растворителя. Затем MEL разбавляют водой до требуемых концентрации непосредственно перед применением.Pseudozyma aphidis was grown as described above. At the end of the fermentation, the entire culture broth was used, since MEL is very difficult to separate without the use of a solvent. The MEL is then diluted with water to the required concentration just prior to use.

Starmerella bombicola выращивали, как описано выше. В конце ферментации культуры бульон осаждается, и большая часть SLP отделяется в виде темно коричневого слоя (концентрация приблизительно 500 г/л). Этот коричневый слой в основном содержит SLP, а также немного клеток. Слой собирают, а рН доводят до рН 7,0. Затем этот раствор разбавляют водой для получения требуемых концентраций.Starmerella bombicola was grown as described above. At the end of the culture fermentation, the broth precipitates and most of the SLP separates as a dark brown layer (approx. 500 g/L concentration). This brown layer contains mostly SLPs and some cells. The layer is collected and the pH is adjusted to pH 7.0. This solution is then diluted with water to obtain the required concentrations.

Проводили следующий биоанализ: стеклянные предметные стекла с полостью заполняют подходящими количествами тестируемого продукта. В содержащий нематоцид раствор добавляют известную популяцию личинок нематод-мишеней. Предметные стекла с полостью содержат при комнатной температуре. Гибель нематод можно оценить путем подсчета количества нематод через 24, 48 и 72 ч. Уровень гибели в процентах рассчитывали как: [среднее количество погибших личинок при обработке/общее количество личинок при обработке]х100.The following bioassay was performed: Cavity glass slides were filled with appropriate amounts of test product. A known population of target nematode larvae is added to the solution containing the nematode. Cavity slides are kept at room temperature. The death of nematodes can be assessed by counting the number of nematodes after 24, 48 and 72 hours. The percentage of death was calculated as: [average number of dead larvae per treatment / total number of larvae per treatment]x100.

А. Галловые нематоды.A. Gall nematodes.

Гибель галловых нематод (Meloidogyne incognita) (т.е. сколько нематод погибло) и отсутствие подвижности (т.е. сколько нематод были смертельно поражены) определяли через 3 дня после обработки SLP (SD10) или MEL (SD12) в разных концентрациях и сравнивали с обработкой Nimitz® и контролем без обработки (фиг. 1 и 2). Уровень гибели в процентах рассчитывали по количеству мертвых нематод/величину общей численности нематод перед тестированием. Процент неподвижных нематод рассчитывали по количеству неподвижных нематод/количество живых нематод. Таким образом, подвижность рассчитывали, как долю тех нематод, которые не погибли, но были определены как неподвижные.Root-knot nematode (Meloidogyne incognita) death (i.e. how many nematodes died) and immotility (i.e. how many nematodes were fatally affected) were determined 3 days after treatment with SLP (SD10) or MEL (SD12) at different concentrations and compared with Nimitz® treatment and control without treatment (FIGS. 1 and 2). The percentage kill rate was calculated from the number of dead nematodes/the value of the total number of nematodes before testing. The percentage of non-motile nematodes was calculated from the number of non-motile nematodes/number of live nematodes. Thus, motility was calculated as the proportion of those nematodes that did not die, but were determined to be immobile.

В тесте наиболее эффективной обработкой был высокий уровень MEL (0,1% о/о). В отношении гибели она была значительно более эффективной, чем Nimitz®. He наблюдался четкий дозозависимый ответ. Результаты также показывают, что SLP был таким же эффективным, как Nimitz® в отношении гибели галловых нематод и отсутствия подвижности.In the test, the most effective treatment was a high level of MEL (0.1% v/v). In terms of death, it was significantly more effective than Nimitz®. He observed a clear dose-dependent response. The results also show that SLP was as effective as Nimitz® on root-knot nematode death and immobility.

B. Жалящие нематоды.B. Stinging nematodes.

Гибель и показатели уменьшения подвижности жалящих нематод (Belonolaimus longicaudatus) определяли через 3 дня после обработки SLP или MEL в разных концентрациях и сравнивали с обработкой Nimitz® и контролем без обработки (фиг. 1 и 2).Mortality and demobilization rates of stinging nematodes (Belonolaimus longicaudatus) were determined 3 days after treatment with SLP or MEL at different concentrations and compared with Nimitz® treatment and untreated control (FIGS. 1 and 2).

Результаты показывают, что как SLP, так и MEL увеличивают гибель и показатель уменьшения подвижности жалящих нематод зависимым от дозы образом. Высокие уровни MEL (0,1% или 0,2% о/о) были наиболее эффективной обработкой в тесте. Они были также эффективны, как Nimitz® в отношении гибели и более эффективны, чем Nimitz® в отношении показателя уменьшения подвижности.The results show that both SLP and MEL increase the mortality and reduction rate of stinging nematodes in a dose-dependent manner. High levels of MEL (0.1% or 0.2% v/v) were the most effective treatments in the test. They were as effective as Nimitz® in terms of death and more effective than Nimitz® in terms of reduction in mobility.

C. Ранящие нематоды.C. Wounding nematodes.

Гибель и показатели уменьшения подвижности ранящих нематод (Pratylenchus sp.) определяли через 3 дня после обработки SLP или MEL в разных концентрациях и сравнивали с обработкой Nimitz® и контролем без обработки (фиг. 1 и 2).Mortality and motility reduction rates of wounding nematodes (Pratylenchus sp.) were determined 3 days after treatment with SLP or MEL at various concentrations and compared with Nimitz® treatment and untreated control (FIGS. 1 and 2).

Результаты показывают, что как SLP, так и MEL увеличивают гибель и показатель уменьшения подвижности ранящих нематод зависимым от дозы образом. В тесте MEL был более эффективным, чем SLP и сравним с Nimitz®.The results show that both SLP and MEL increase the mortality and rate of reduction of motility of injuring nematodes in a dose-dependent manner. In the test, MEL was more effective than SLP and comparable to Nimitz®.

Пример 9. Оценка разных обработок против южных галловых нематод в тестах в сосудах в фитопатологической лаборатории.Example 9 Evaluation of different treatments against southern root-knot nematodes in vessel tests in a phytopathological laboratory.

Обработку SLP (SD10) и обработку MEL (SD12), применяемые непосредственно на инфицированной нематодами почве, тестировали в двух нормах, отдельно или вместе, и сравнивали с Nimitz® и контролем без обработки для уменьшения популяций живых южных галловых нематод. Подсчет проводили в три разные момента времени после обработки.SLP (SD10) and MEL (SD12) treatments applied directly to nematode-infected soil were tested at two rates, alone or together, and compared with Nimitz® and control without treatment to reduce live southern root-knot nematode populations. Counting was performed at three different time points after treatment.

Шесть повторов 7 обработок проводили в стеклянных сосудах, содержащих 350 см3 99% песчаной почвы. Сосуды заражали 70 взрослыми южными галловыми нематодами (Meloidogyne incognita). Одно применение препарата проводили непосредственно после заражения нематодами, когда 85 мл препарата вручную наливали в каждый сосуд. Смеси препаратов получали согласно табл.1 (ниже). Подсчет живых и мертвых нематод проводили на 3, 14 и 23 день после обработки. Также в таблицу свели подсчет неподвижных нематод в виде доли от всех живых.Six repetitions of 7 treatments were carried out in glass jars containing 350 cm 3 99% sandy soil. Vessels were infected with 70 adult southern root-knot nematodes (Meloidogyne incognita). One application of the drug was carried out immediately after infection with nematodes, when 85 ml of the drug was manually poured into each vessel. Drug mixtures were prepared according to Table 1 (below). Live and dead nematodes were counted on days 3, 14 and 23 after treatment. Also, the table summarized the count of immobile nematodes as a proportion of all living ones.

- 17 039980- 17 039980

Таблица 1 Получение смесей для обработкиTable 1 Preparation of mixtures for processing

№ обр. No. arr. Название обработки Processing name Тип формы Form type Норма Norm Единица нормы Norm unit Количество продукта для измерения Quantity of product to measure 1 1 SD10 SD10 L L 0,25 0.25 % о/о % v/v 2,5 мл/см 2.5 ml/cm 2 2 SD10 SD10 L L 0,5 0.5 % о/о % v/v 4,999 мл/см 4.999 ml/cm 3 3 SD12 SD12 L L 0, 1 0, 1 % о/о % v/v 0,9999 мл/см 0.9999 ml/cm 4 4 SD12 SD12 L L 0,2 0.2 % о/о % v/v 2,0 мл/см 2.0 ml/cm 5 5 SD10 + SD12 SD10+ SD12 L L L L 0,25 0, 1 0.25 0, 1 % о/о % о/о % v/v % v/v 2,5 мл/см 0,9999 мл/см 2.5 ml/cm 0.9999 ml/cm 6 6 Nimitz® Nimitz® L L 10 10 ч/млн рг ppm rg 9, 999 мл/см 9.999 ml/cm 7 7 Проверка без обработки Check without processing

Результаты.Results.

Результаты тестирования в сосудах для продуктов SD10 и SD12 говорят о положительном ответе на дозу для активности против южных галловых нематод. SD10 и SD12, применяемые вместе при низкой норме, не были также эффективны, как каждый продукт отдельно при более высокой норме. Nimitz® обеспечивал превосходные результаты борьбы.Vessel testing results for SD10 and SD12 products indicate a positive dose response for activity against southern root-knot nematodes. SD10 and SD12 taken together at a low rate were not as effective as either product alone at a higher rate. Nimitz® provided excellent fighting results.

На фиг. 3 и в табл. 2 (ниже) показан подсчет живых нематод для каждой обработки. На фиг. 4 и в табл. 3 (ниже) показан контроль живых нематод (т.е. норма гибели нематод) для каждой обработки.In FIG. 3 and in table. 2 (below) shows the live nematode count for each treatment. In FIG. 4 and in table. 3 (below) shows the live nematode control (ie nematode kill rate) for each treatment.

Таблица 2. Подсчет живых нематодTable 2. Enumeration of live nematodes

№ обр. No. arr. Назван ие обрабо тки Processing name Норма Norm Едини ца нормы Norm unit Код пр. Code etc. Предварите льный подсчет Preliminary count 3DA-A 3DA-A 14DA-A 14DA-A 23DA-A 23DA-A 1 1 SD10 SD10 0,25 0.25 % о/о % v/v А A 77,00 77.00 а A 52,00 52.00 а A 38,17 38.17 а A 13,5 13.5 А b A b 2 2 SD10 SD10 0,5 0.5 % о/о % v/v А A 77,00 77.00 а A 47,67 47.67 а A 36,67 36.67 а A 11,50 11.50 В IN 3 3 SD12 SD12 0,1 0.1 % о/о % v/v А A 77,00 77.00 а A 46, 33 46, 33 а A 36,00 36.00 а A 11, 83 11, 83 в V 4 4 SD12 SD12 0,2 0.2 % о/о % v/v А A 77,00 77.00 а A 48,50 48.50 а A 33,33 33.33 а A 8,17 8.17 с With 5 5 SD10 + SD12 SD10+ SD12 0,25 о,1 0.25 oh 1 % о/о % о/о % v/v % v/v А A 77,00 77.00 а A 46, 00 46.00 а A 36,50 36.50 а A 11, 83 11, 83 в V 6 6 Nimitz ® Nimitz® 10 10 ч/млн рг ppm rg А A 77,00 77.00 а A 16, 00 16.00 b b 4,17 4.17 b b 1, 67 1, 67 D D 7 7 Провер ка без обрабо тки Check without processing 77,00 77.00 а A 50,50 50.50 а A 39,83 39.83 а A 15,33 15.33 а A

Уже на 3 день (3 DA-A) были значительно более высокие зарегистрированные результы борьбы в сосудах, обработанных Nimitz® (10 ч./млн). Для каждого из SD10 и SD12 наблюдался значительный ответ на дозу на 23 DA-A, причем образцы, обработанные более высокой нормой имели меньшее количество нематод, чем у образцов с более низкой номрой. При применении SD10 и SD12 с более низкой номрой в комбинации, гибель нематод существенно не повышалась до уровней, наблюдаемых при обработках с более высокой нормой.As early as day 3 (3 DA-A) there were significantly higher control results reported in vessels treated with Nimitz® (10 ppm). For each of SD10 and SD12, a significant dose response was observed at 23 DA-A, with samples treated with a higher rate having fewer nematodes than samples with a lower rate. When using the lower rate SD10 and SD12 in combination, nematode mortality was not significantly increased to the levels seen with the higher rate treatments.

- 18 039980- 18 039980

Таблица 3. Контроль живых нематод (%)Table 3. Control of live nematodes (%)

№ обр. No. arr. Название обработки Processing name Норма Norm Едини ца нормы Norm unit Код пр. Code pr. 3DA-A 3DA-A 14DA-A 14DA-A 23DA-A 23DA-A 1 1 SD10 SD10 0,25 0.25 % о/о % v/v А A 1,84 1.84 Ьс bc 9, 09% 9.09% Ьс bc 15,56 15.56 cd cd 2 2 SD10 SD10 0,5 0.5 % о/о % v/v А A 8,29 8.29 Ьс bc 8,03% 8.03% Ьс bc 25,72 25.72 с With 3 3 SD12 SD12 0,1 0.1 % о/о % v/v А A 8,84 8.84 Ьс bc 9,24% 9.24% Ьс bc 22,18 22.18 с With 4 4 SD12 SD12 0,2 0.2 % о/о % v/v А A 9,39 9.39 Ь b 18,64% 18.64% ь b 44,88 44.88 Ь b 5 5 SD10 + SD12 SD10+ SD12 0,25 0,1 0.25 0.1 % о/о % о/о % v/v % v/v А A 10,88 10.88 ь b 11,40% 11.40% Ьс bc 20, 90 20, 90 с With 6 6 Nimitz® Nimitz® 10 10 ч/млн рг ppm rg А A 68,24 68.24 а A 89,94% 89.94% а A 89,77 89.77 а A 7 7 Проверка без обработки Check without processing 0, 00 0.00 с With 0,00% 0.00% с With 0,00 0.00 d d

На фиг. 5 и в табл.4 (ниже) показан подсчет неподвижных нематод. На фиг. 6 и в табл.5 (ниже) показан подсчет неподвижных живых нематод (%).In FIG. 5 and Table 4 (below) show the count of immobile nematodes. In FIG. 6 and Table 5 (below) show the count of immobile live nematodes (%).

Таблица 4. Подсчет неподвижных нематодTable 4. Enumeration of immobile nematodes

№ обр. No. arr. Название обработки Processing name Норма Norm Едини ца нормы Norm unit Код пр. Code pr. 3DA-A 3DA-A 14DA-A 14DA-A 23DA-А 23DA-A 1 1 SD10 SD10 0,25 0.25 % о/о % v/v А A 3,33 3.33 С WITH 4, 67 4, 67 Ьс bc 2,5 2.5 Ab Ab 2 2 SD10 SD10 0, 5 0.5 % о/о % v/v А A 5, 17 5, 17 Вс Sun 4, 67 4, 67 Ьс bc 3, 17 3, 17 А A 3 3 SD12 SD12 0, 1 0, 1 % о/о % v/v А A 7,33 7.33 В IN 4, 67 4, 67 Ьс bc 1,50 1.50 Вс Sun 4 4 SD12 SD12 0,2 0.2 % о/о % v/v А A 11, 8 3 11, 8 3 А A 6, 67 6, 67 а A 2,00 2.00 АЬ С AL WITH 5 5 SD10 + SD12 SD10+ SD12 0,25 0, 1 0.25 0, 1 % о/о % о/о % v/v % v/v А A 10, 0 0 100 0 А A 6, 33 6, 33 АЬ AL 3, 17 3, 17 А A 6 6 Nimitz® Nimitz® 10 10 ч/млн рг ppm rg А A 4, 67 4, 67 С WITH 2,50 2.50 D D 0, 67 0.67 С WITH 7 7 Проверка без обработки Check without processing 2,83 2.83 с With 3,33 3.33 cd cd 1, 83 1, 83 ab с ab c

Количество неподвижных нематод было самое низкое в образцах, обработанных Nimitz®. На 3 DAA была более высокая доля неподвижных нематод при повышенных нормах либо SD10, либо SD12, подтверждая, что ранняя активность пестицидов не приводила к немедленной гибели. На 14 DA-A доля живых нематод оцениваемых неподвижными, статистически не отличалась среди обработанных SD сосудов.The number of immobile nematodes was the lowest in samples treated with Nimitz®. At 3 DAA there was a higher proportion of non-motile nematodes at elevated rates of either SD10 or SD12, confirming that early pesticide activity did not result in immediate mortality. At 14 DA-A, the proportion of live nematodes assessed as immobile was not statistically different among treated SD vessels.

- 19 039980- 19 039980

Таблица 5. Подсчет неподвижных живых нематод (%)Table 5. Count of immobile live nematodes (%)

No. Название Name Норма Norm Едини Unity Код Code 3DA-A 3DA-A 14DA-A 14DA-A 23DA-A 23DA-A обр. arr. обработки processing ца нормы ca norms пр. etc. 1 1 SD10 SD10 0,25 0.25 % о/о % v/v А A 6, 39 6, 39 Е E 12,86 12.86 Ь b 18,80 18.80 а A 2 2 SD10 SD10 0,5 0.5 % о/о % v/v А A 11,1 8 11.1 8 De De 12,55 12.55 Ь b 28, 61 28, 61 а A 3 3 SD12 SD12 0, 1 0, 1 % о/о % v/v А A 15, 7 8 15, 7 8 Cd CD 13,51 13.51 Ь b 13, 16 13, 16 а A 4 4 SD12 SD12 0,2 0.2 % о/о % v/v А A 25, 0 3 25.0 3 Ab Ab 20, 85 20, 85 Ь b 22,59 22.59 а A 5 5 SD10 + SD12 SD10+ SD12 0,25 0, 1 0.25 0, 1 % о/о % о/о % v/v % v/v А A 22,0 0 22.0 0 Вс Sun 17,89 17.89 Ь b 27,85 27.85 а A 6 6 Nimitz® Nimitz® 10 10 ч/млн рг ppm rg А A 30,5 5 30.5 5 А A 43, 06 43, 06 а A 36, 67 36, 67 а A 7 7 Проверка без обработки Check without processing 5, 91 5, 91 е e 8,54 8.54 Ь b 13, 01 13, 01 а A

Пример 10. Использование MEL в качестве нематоцида в системе микроделянок растений огурцов.Example 10 Use of MEL as a nematocide in a cucumber plant microplot system.

Для изучения обработки нематод MEL для растений огурцов по сравнению с Nimitz® и контролем без обработки использовали микроделянку вне помещения, находящуюся в Thonotosassa, Florida, USA. Исследовали шесть разных групп обработки, каждая из которых состоит из 8 растений. Для групп с применением обработки SD12 (0,2% аи/о), препарат вносили в почву один раз, два раза или три раза. Как подсчет нематод, так и норму галлообразования определяли при уборке. Также измеряли мощность растений, урожай и массу растений.An outdoor microplot located in Thonotosassa, Florida, USA was used to study MEL nematode treatment for cucumber plants compared to Nimitz® and no treatment controls. Six different treatment groups were studied, each consisting of 8 plants. For groups using SD12 treatment (0.2% ai/v), the drug was applied to the soil once, twice or three times. Both the nematode count and the rate of gall formation were determined at harvest. Plant power, yield, and plant weight were also measured.

Растения, подвергаемые обработке Nimitz® (5 pt/a), выращивали в почве, обработанной за 7 дней перед посевом (химическая обработка является слишком фитотокисной для применения в сезон роста). Для всех растений, подвергаемых обработке SD12, первое внесение SD12 в почву (60 мл для каждого растения) происходило во время посева. Для растений, подвергаемых двойной обработке и тройной обработке SD12, второе применение 60 мл происходило через две недели после первой обработки. Для растений, подвергаемых тройной обработке SD12, третье применение 60 мл происходило через четыре недели после первой обработки.Plants treated with Nimitz® (5 pt/a) were grown in soil treated 7 days before planting (chemical treatments are too phytotoxic to be applied during the growing season). For all plants treated with SD12, the first application of SD12 to the soil (60 ml for each plant) occurred at the time of planting. For plants subjected to double treatment and triple treatment with SD12, the second application of 60 ml occurred two weeks after the first treatment. For plants subjected to a triple treatment with SD12, the third application of 60 ml occurred four weeks after the first treatment.

Подсчет нематод и норм галлобразования проводили для всех групп через 31 день после итоговой обработки SD12 в группе тройной обработки. Мощность растений (0-10 индекс/шкала), урожай (фунт.) и массу (фунт.) измеряли на следующий день.Nematode counts and gall rates were performed for all groups 31 days after final SD12 treatment in the triple treatment group. Plant vigor (0-10 index/scale), yield (lb) and weight (lb) were measured the next day.

Результаты.Results.

Ответ на норму наблюдали по галлообразованию (фиг. 7 и табл.6 ниже) и по подсчету нематод после обработки (фиг. 8 и табл.7 ниже). SD12 выполнены по коммерческим стандартам. Не было существенной разницы между обработками SD12 и обработкой Nimitz®, но между обработками SD12 и контролем без обработки наблюдались значительные отличия. В табл.8 ниже приведены мощность, урожай и масса растений при уборке.Normal response was observed by gall formation (FIG. 7 and Table 6 below) and by nematode count after treatment (FIG. 8 and Table 7 below). SD12 are made to commercial standards. There was no significant difference between the SD12 treatments and the Nimitz® treatment, but significant differences were observed between the SD12 treatments and the no-treatment control. Table 8 below shows the power, yield and weight of plants at harvest.

Таблица 6. Рейтинг галлообразования (1-10 индекс/шкала)Table 6. Rating of gall formation (1-10 index/scale)

№ обр. No. arr. Название обработки Processing name Норма Norm Единица нормы Unit norms Код пр. Code pr. Рейтинг галлообразования Rating gall formation 1 1 без обработки without processing 2,9 2.9 А A 2 2 Nimitz® Nimitz® 5 5 Pt/a Pt/a А A 1, 1 eleven В IN 3 3 SD12*1 SD12*1 0,2 0.2 % аи/о % ai/o В IN 1,1 1.1 В IN 4 4 SD12*2 SD12*2 0,2 0.2 % аи/о % ai/o ВС sun 0,7 0.7 В IN 5 5 SD12*3 SD12*3 0,2 0.2 % аи/о % ai/o BCD BCD 0,3 0.3 В IN

LSD (Р=0,05)=0,88; SD=0,86; CV=69,39; X2 Бартлетта=11,754; Р (Х2 Бартлетта)=0,019*; повтор F=3,712; повтор Prob(F)=0,0061; обработка F=11,133; обработка prob(F)=0,0001LSD (P=0.05)=0.88; SD=0.86; CV=69.39; X2 Bartlett=11.754; P (X2 Bartlett)=0.019*; repeat F=3.712; repeat Prob(F)=0.0061; processing F=11.133; processing prob(F)=0.0001

- 20 039980- 20 039980

Таблица 7. Количество нематодTable 7. Number of nematodes

№ обр. No. arr. Название обработки Processing name Норма Norm Единица нормы Norm unit Код пр. Code pr. Количество нематод Quantity nematodes 1 1 без обработки without processing 59 59 А A 2 2 Nimitz® Nimitz® 5 5 Pt/a Pt/a А A 27 27 В IN 3 3 SD12*1 SD12*1 0,2 0.2 % аи/о % ai/o В IN 20 20 В IN 4 4 SD12*2 SD12*2 0,2 0.2 % аи/о % ai/o ВС sun 18 18 В IN 5 5 SD12*3 SD12*3 0,2 0.2 % аи/о % ai/o BCD BCD 9 9 В IN

LSD (P=0,05)=17, 33; SD=16,3; CV=63,88; X2 Бартлетта=17, 263; P (X2 Бартлетта)=0, 02*; повтор F=2,774; повтор Prob(F)=0,0261; обработка F=10,44; обработка prob(F)=0,0001LSD (P=0.05)=17.33; SD=16.3; CV=63.88; X2 Bartlett=17, 263; P(X2 Bartlett)=0.02*; repeat F=2.774; repeat Prob(F)=0.0261; treatment F=10.44; processing prob(F)=0.0001

Таблица 8. Мощность растений (0-10), урожай (ф.) и масса (ф). Измерения при уборке растенийTable 8. Plant power (0-10), yield (f.) and weight (f.). Measurements when harvesting plants

№ обр. No. arr. Название обработки Processing name Норма Norm Едини ца нормы Norm unit Код пр. Code pr. Мощность Power Урожай Harvest Масса Weight 1 1 без обработки without processing 6, 2 6, 2 В IN 2,18 8 2.18 8 а A 1, 13 1 1, 13 1 а A 2 2 Nimitz® Nimitz® 5 5 Pt/a Pt/a А A 8, 0 8.0 а A 3, 06 3 3, 06 3 а A 1,55 0 1.55 0 а A 3 3 SD12*1 SD12*1 0,2 0.2 аи/о ai/o В IN 8, 1 8, 1 а A 2,43 8 2.43 8 а A 1,28 8 1.28 8 а A 4 4 SD12*2 SD12*2 0,2 0.2 аи/о ai/o ВС sun 8,4 8.4 а A 2, 63 8 2, 63 8 а A 1,26 3 1.26 3 а A 5 5 SD12*3 SD12*3 0,2 0.2 аи/о ai/o BCD BCD 8,2 8.2 а A 3,28 1 3.28 1 а A 1,42 5 1.42 5 а A

Пример 11. Оценки эффективности приманки нематод.Example 11 Nematode Bait Performance Evaluations.

Процентные значения количества и заражения южных галловых нематод получали в четырех герметичных камерах 11,6 д.х7,6 д., содержащих почву с озерным мелким песком, с добавленным материалом приманки. Для получения приманки предварительно подготовленный, купленный экстракт корня валерианы смешивали с водой, растительным глицерином и 20% зерновым спиртом.Percentage numbers and infestations of southern root-knot nematodes were obtained in four sealed chambers of 11.6 in x 7.6 in containing lacustrine fine sand soil with added bait material. To obtain the bait, a pre-prepared, purchased valerian root extract was mixed with water, vegetable glycerin and 20% grain alcohol.

Каждую делянку заражали нематодами в зоне с диаметром 2 см. В зоне 3 см (в)х 1 см (ш) добавляли 10 мл приманки для нематод, в 2 см от зоны заражения (фиг. 9).Each plot was infected with nematodes in a zone with a diameter of 2 cm. In a zone of 3 cm (h) x 1 cm (w), 10 ml of nematode bait was added, 2 cm from the zone of infection (Fig. 9).

Процентные значения количества и заражение нематодами получали в трех местах, через 3 дня после обработки и через 8 дней после обработки. Три тестируемых места представляли собой центр зоны заражения, зоны приманки и зоны без обработки.Percentage counts and nematode infestations were obtained at three locations, 3 days post-treatment and 8 days post-treatment. The three sites tested were the center of the infection zone, the bait zone, and the untreated zone.

Результаты.Results.

Результаты изложены на фиг. 10 и в табл.9 (ниже).The results are shown in FIG. 10 and in Table 9 (below).

Миграция в сторону зоны приманки или без обработки значительно отличалась относительно зоны заражения в виде доли общей популяции. В случае взятия проб через 24 и 48 ч количество нематод в зоне приманки, чем в зонах без обработки камеры было больше более чем на 14%; однако в центральной зоне, где происходило заражение нематодами, содержалось больше всего нематод.Migration towards the bait area or no treatment differed significantly from the challenge area as a proportion of the total population. In the case of sampling after 24 and 48 hours, the number of nematodes in the bait zone than in the zones without chamber treatment was more than 14%; however, the central zone, where nematode infestation occurred, contained the most nematodes.

- 21 039980- 21 039980

Таблица 9Table 9

Количество Quantity Заражение % Infection % № обр. No. arr. Зона обработки Processing area Норма Norm Единица нормы Unit norms 3DA-A 3DA-A 8DA-A 8DA-A 3DA-A 3DA-A 8DA-A 8DA-A 1 1 Центр Center 63,50 63.50 а A 22,50 22.50 а A 62,17 62.17 а A 76, 52 76, 52 а A 2 2 Обработка -Приманка Treatment -Bait 10 10 Мл/группу ml/group 27,50 27.50 ь b 6, 00 6.00 ь b 28,67 28.67 ь b 18,66 18.66 ь b 3 3 Без обработки Without processing 8,75 8.75 ь b 1,75 1.75 ь b 9,16 9.16 с With 4,82 4.82 с With

Все патенты, патентные заявки, предварительные заявки и публикации, упоминаемые или цитируемые в настоящем документе, полностью включены в данный документ посредством ссылки, включая все фигуры и таблицы, в той степени, в которой они не противоречат явным положениям настоящего описания.All patents, patent applications, provisional applications, and publications mentioned or cited herein are incorporated herein by reference in their entirety, including all figures and tables, to the extent that they do not conflict with the express provisions of this specification.

Описание в данном документе любого аспекта или варианта осуществления изобретения с использованием таких терминов как содержащий, имеющий, включающий или включающий в себя со ссылкой на элемент или элементы, предназначено для обеспечения поддержки аналогичного аспекта или варианта осуществления изобретение, которое состоит из, состоит по существу из или по существу содержит этот конкретный элемент или элементы, если не указано иное или явно не противоречит контексту.The description in this document of any aspect or embodiment of the invention, using such terms as comprising, having, including, or including with reference to an element or elements, is intended to provide support for a similar aspect or embodiment of the invention, which consists of, consists essentially of or essentially contains that particular element or elements, unless otherwise indicated or clearly inconsistent with the context.

Claims (11)

ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯCLAIM 1. Способ борьбы с вредителями растений нематодами, где указанный способ включает получение нематоцидной композиции на основе микроорганизмов путем культивирования микроорганизмов в таких условиях, что микроорганизм продуцирует биосурфактант на основе маннозилэритритолового липида (MEL), причем указанная нематоцидная композиция содержит микроорганизмы и/или питательный бульон, в котором культивируют микроорганизм, при этом указанный бульон содержит MEL, и при этом указанный способ включает смешение наматоцидной композиции с водой и нанесение нематоцидной композиции на нематоды, почву и/или для протравливания семян.1. A method for controlling plant pests with nematodes, wherein said method includes obtaining a nematocidal composition based on microorganisms by cultivating microorganisms under such conditions that the microorganism produces a biosurfactant based on mannosyl erythritol lipid (MEL), wherein said nematocidal composition contains microorganisms and/or nutrient broth, in which the microorganism is cultivated, wherein said broth contains MEL, and wherein said method includes mixing the nematicidal composition with water and applying the nematicidal composition to nematodes, soil, and/or to treat seeds. 2. Способ по п.1, в котором микроорганизм представляет собой Pseudozyma aphidis.2. The method of claim 1 wherein the microorganism is Pseudozyma aphidis. 3. Способ по п.1, в котором способ дополнительно включает обработку питательного бульона для того, чтобы отделить биосурфактант на основе MEL от клеточной массы с последующим смешением биосурфактанта с водой и применением биосурфактанта к нематодам, почве и/или для протравливания семян.3. The method of claim 1, wherein the method further comprises treating the nutrient broth to separate the MEL-based biosurfactant from the cell mass, followed by mixing the biosurfactant with water and applying the biosurfactant to nematodes, soil, and/or seed dressing. 4. Способ по п.1, в котором питательный бульон наносят на нематоды, почву и/или для протравливания семян без отделения сперва биосурфактанта на основе MEL от клеточной массы.4. The method of claim 1, wherein the nutrient broth is applied to nematodes, soil, and/or seed dressing without first separating the MEL-based biosurfactant from the cell mass. 5. Способ по п.1, в котором нематоды выбраны из следующих: галловая нематода (Meloidogyne incognital), жалящая нематода (Belonolaimus longicaudatus), соевая цистообразующая нематода (Heterodera glycines), ранящая нематода (Pratylenchus sp.), роющая нематода (Xiphinema sp.) и цитрусовая нематода (Tylenchulus semipenetrans).5. The method of claim 1, wherein the nematodes are selected from the following: root-knot nematode (Meloidogyne incognital), stinging nematode (Belonolaimus longicaudatus), soybean cyst nematode (Heterodera glycines), wounding nematode (Pratylenchus sp.), burrowing nematode (Xiphinema sp. .) and citrus nematode (Tylenchulus semipenetrans). 6. Способ по п.1, в котором растения выбирают из томата, сои, кукурузы, цитрусовых и газонных трав.6. The method of claim 1 wherein the plants are selected from tomato, soybean, corn, citrus and turf grasses. 7. Способ по п.1, который дополнительно включает применение экстракта корня валерианы.7. The method according to claim 1, which further includes the use of valerian root extract. 8. Способ борьбы с вредителями растений нематодами, где указанный способ включает нанесение композиции, состоящей биосурфактанта на основе маннозилэритритолового липида (MEL), смешанного с водой, на нематоды, почву и/или для протравливания семян.8. A method of controlling plant pests with nematodes, wherein said method comprises applying a composition consisting of a mannosyl erythritol lipid (MEL) biosurfactant mixed with water to nematodes, soil, and/or to treat seeds. 9. Способ по п.8, дополнительно включающий нанесение SLP на нематод, почву и/или семена.9. The method of claim 8 further comprising applying the SLP to the nematodes, soil and/or seeds. 10. Способ по п.9, дополнительно включающий нанесение экстракта корня валерианы.10. The method of claim 9, further comprising applying the valerian root extract. 11. Способ по п.9, применяемый для борьбы с нематодами, выбранными из следующих: галловая нематода (Meloidogyne incognital), жалящая нематода (Belonolaimus longicaudatus), соевая цистообразующая нематода (Heterodera glycines), ранящая нематода (Pratylenchus sp.), роющая нематода (Xiphinema sp.) и цитрусовая нематода (Tylenchulus semipenetrans).11. The method according to claim 9, used to control nematodes selected from the following: root-knot nematode (Meloidogyne incognital), stinging nematode (Belonolaimus longicaudatus), soybean cyst nematode (Heterodera glycines), wounding nematode (Pratylenchus sp.), burrowing nematode (Xiphinema sp.) and citrus nematode (Tylenchulus semipenetrans).
EA201991199 2016-11-16 2017-11-16 METHODS FOR COMBAT PLANT NEMOTODES EA039980B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US62/422,918 2016-11-16

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EA039980B1 true EA039980B1 (en) 2022-04-05

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11825827B2 (en) Materials and methods for the control of nematodes
US20210292255A1 (en) Yeast-Based Compositions for Enhancing Rhizosphere Properties and Plant Health
KR20200142081A (en) Microbial-based products to promote plant root and immune health
JP7431165B2 (en) Microbial-based products for controlling Fusarium infections in plants and agricultural products
WO2020142366A1 (en) Microbial hydrolysates for agricultural pest control
KR20230025867A (en) Compositions and methods for promoting plant health
AU2019225229A1 (en) Materials and methods for control of insect pests using entomopathogenic fungi
US20210084909A1 (en) Materials and Methods for Attracting and Controlling Plant-Pathogenic Nematodes
EA039980B1 (en) METHODS FOR COMBAT PLANT NEMOTODES
BR112019009924B1 (en) METHOD AND COMPOSITION FOR CONTROLLING PLANT NEMATOID PESTS