EA039898B1 - Fertilizer pellets with micronized sulphur - Google Patents

Fertilizer pellets with micronized sulphur Download PDF

Info

Publication number
EA039898B1
EA039898B1 EA201792514A EA201792514A EA039898B1 EA 039898 B1 EA039898 B1 EA 039898B1 EA 201792514 A EA201792514 A EA 201792514A EA 201792514 A EA201792514 A EA 201792514A EA 039898 B1 EA039898 B1 EA 039898B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
fertilizer
granules
less
mixture
powder
Prior art date
Application number
EA201792514A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
EA201792514A1 (en
Inventor
Сатиш Айер
Эрик Педерсен
Ричард Кнолл
Бабасола Эджибойи
Original Assignee
Сулварис Инк.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Сулварис Инк. filed Critical Сулварис Инк.
Priority claimed from PCT/CA2016/050569 external-priority patent/WO2016183685A1/en
Publication of EA201792514A1 publication Critical patent/EA201792514A1/en
Publication of EA039898B1 publication Critical patent/EA039898B1/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C05FERTILISERS; MANUFACTURE THEREOF
    • C05GMIXTURES OF FERTILISERS COVERED INDIVIDUALLY BY DIFFERENT SUBCLASSES OF CLASS C05; MIXTURES OF ONE OR MORE FERTILISERS WITH MATERIALS NOT HAVING A SPECIFIC FERTILISING ACTIVITY, e.g. PESTICIDES, SOIL-CONDITIONERS, WETTING AGENTS; FERTILISERS CHARACTERISED BY THEIR FORM
    • C05G3/00Mixtures of one or more fertilisers with additives not having a specially fertilising activity
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C05FERTILISERS; MANUFACTURE THEREOF
    • C05BPHOSPHATIC FERTILISERS
    • C05B7/00Fertilisers based essentially on alkali or ammonium orthophosphates
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C01INORGANIC CHEMISTRY
    • C01BNON-METALLIC ELEMENTS; COMPOUNDS THEREOF; METALLOIDS OR COMPOUNDS THEREOF NOT COVERED BY SUBCLASS C01C
    • C01B17/00Sulfur; Compounds thereof
    • C01B17/02Preparation of sulfur; Purification
    • C01B17/10Finely divided sulfur, e.g. sublimed sulfur, flowers of sulfur
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C05FERTILISERS; MANUFACTURE THEREOF
    • C05BPHOSPHATIC FERTILISERS
    • C05B19/00Granulation or pelletisation of phosphatic fertilisers, other than slag
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C05FERTILISERS; MANUFACTURE THEREOF
    • C05DINORGANIC FERTILISERS NOT COVERED BY SUBCLASSES C05B, C05C; FERTILISERS PRODUCING CARBON DIOXIDE
    • C05D9/00Other inorganic fertilisers
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C05FERTILISERS; MANUFACTURE THEREOF
    • C05DINORGANIC FERTILISERS NOT COVERED BY SUBCLASSES C05B, C05C; FERTILISERS PRODUCING CARBON DIOXIDE
    • C05D9/00Other inorganic fertilisers
    • C05D9/02Other inorganic fertilisers containing trace elements
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C05FERTILISERS; MANUFACTURE THEREOF
    • C05GMIXTURES OF FERTILISERS COVERED INDIVIDUALLY BY DIFFERENT SUBCLASSES OF CLASS C05; MIXTURES OF ONE OR MORE FERTILISERS WITH MATERIALS NOT HAVING A SPECIFIC FERTILISING ACTIVITY, e.g. PESTICIDES, SOIL-CONDITIONERS, WETTING AGENTS; FERTILISERS CHARACTERISED BY THEIR FORM
    • C05G1/00Mixtures of fertilisers belonging individually to different subclasses of C05
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C05FERTILISERS; MANUFACTURE THEREOF
    • C05GMIXTURES OF FERTILISERS COVERED INDIVIDUALLY BY DIFFERENT SUBCLASSES OF CLASS C05; MIXTURES OF ONE OR MORE FERTILISERS WITH MATERIALS NOT HAVING A SPECIFIC FERTILISING ACTIVITY, e.g. PESTICIDES, SOIL-CONDITIONERS, WETTING AGENTS; FERTILISERS CHARACTERISED BY THEIR FORM
    • C05G3/00Mixtures of one or more fertilisers with additives not having a specially fertilising activity
    • C05G3/50Surfactants; Emulsifiers
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C05FERTILISERS; MANUFACTURE THEREOF
    • C05GMIXTURES OF FERTILISERS COVERED INDIVIDUALLY BY DIFFERENT SUBCLASSES OF CLASS C05; MIXTURES OF ONE OR MORE FERTILISERS WITH MATERIALS NOT HAVING A SPECIFIC FERTILISING ACTIVITY, e.g. PESTICIDES, SOIL-CONDITIONERS, WETTING AGENTS; FERTILISERS CHARACTERISED BY THEIR FORM
    • C05G3/00Mixtures of one or more fertilisers with additives not having a specially fertilising activity
    • C05G3/80Soil conditioners
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C05FERTILISERS; MANUFACTURE THEREOF
    • C05GMIXTURES OF FERTILISERS COVERED INDIVIDUALLY BY DIFFERENT SUBCLASSES OF CLASS C05; MIXTURES OF ONE OR MORE FERTILISERS WITH MATERIALS NOT HAVING A SPECIFIC FERTILISING ACTIVITY, e.g. PESTICIDES, SOIL-CONDITIONERS, WETTING AGENTS; FERTILISERS CHARACTERISED BY THEIR FORM
    • C05G5/00Fertilisers characterised by their form
    • C05G5/10Solid or semi-solid fertilisers, e.g. powders
    • C05G5/12Granules or flakes
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C01INORGANIC CHEMISTRY
    • C01PINDEXING SCHEME RELATING TO STRUCTURAL AND PHYSICAL ASPECTS OF SOLID INORGANIC COMPOUNDS
    • C01P2004/00Particle morphology
    • C01P2004/60Particles characterised by their size
    • C01P2004/61Micrometer sized, i.e. from 1-100 micrometer

Abstract

Fertilizer pellets may be formed by compressing or compacting a primary fertilizer powder mixed with micronized sulphur.

Description

Для активного роста растениям необходимы основные питательные вещества, такие как углерод, водород, кислород, азот, фосфор и калий, а также второстепенные питательные вещества и микроэлементы. Кальций, сера и магний являются второстепенными питательными веществами, и обычно они необходимы в меньших количествах, чем основные питательные вещества. Микроэлементы необходимы в очень небольших количествах, и они включают цинк, марганец, железо, медь, молибден, бор, хлор, кобальт и натрий.Plants require essential nutrients such as carbon, hydrogen, oxygen, nitrogen, phosphorus, and potassium, as well as minor nutrients and trace elements, to grow vigorously. Calcium, sulfur and magnesium are minor nutrients and are usually needed in smaller amounts than the major nutrients. Trace elements are needed in very small amounts, and they include zinc, manganese, iron, copper, molybdenum, boron, chlorine, cobalt, and sodium.

Доступный в почве калий обычно дополняют поташом (также известным как солянокислый калий (СК) или хлорид калия). Доступный в почве фосфор зачастую дополняют твердым фосфатным удобрением, обычно моноаммонийфосфатом (МАФ), диаммонийфосфатом (ДАФ) или дигидрофосфатом кальция или монокальцийфосфатом (Ca(H2PO4)2), известным как тройной суперфосфат (ТСФ). Доступный азот может быть дополнен мочевиной. Указанные удобрения с основными питательными веществами общеизвестны как удобрения NPK.Potassium available in the soil is usually supplemented with potash (also known as potassium hydrochloride (KA) or potassium chloride). Soil-available phosphorus is often supplemented with a solid phosphate fertilizer, usually monoammonium phosphate (MAP), diammonium phosphate (DAP) or calcium dihydrogen phosphate or monocalcium phosphate (Ca(H2PO 4 )2), known as triple superphosphate (TSP). Available nitrogen can be supplemented with urea. These fertilizers with the main nutrients are commonly known as NPK fertilizers.

Способы получения МАФ и ДАФ являются общепринятыми и обычно включают взаимодействие фосфорной кислоты (H3PO4) с аммиаком (NH3) в экзотермической реакции.Methods for the preparation of MAP and DAP are conventional and usually involve reacting phosphoric acid (H 3 PO 4 ) with ammonia (NH3) in an exothermic reaction.

Н3РО4 + ΝΗ3 => (ΝΗ42ΡΟ4 (МАФ)H 3 RO 4 + ΝΗ 3 => (ΝΗ 4 ) Η 2 ΡΟ 4 (MAF)

Н3РО4 + 2 NH3 =>(NH4)2HPO4 (ДАФ)H 3 RO 4 + 2 NH 3 => (NH 4 ) 2 HPO 4 (DAF)

Такие реакции могут протекать в предварительном нейтрализаторе или в крестовидном трубчатом реакторе (КТР). Предварительный нейтрализатор представляет собой реактор с мешалкой, в котором получают суспензию фосфата аммония. Крестовидный трубчатый реактор представляет собой реактор в форме трубы, в котором получают фосфат аммония посредством взаимодействия аммиака и фосфорной кислоты.Such reactions can take place in a preneutralizer or in a cruciform tubular reactor (CTR). The preneutralizer is a stirred reactor in which ammonium phosphate slurry is produced. The cruciform tube reactor is a tube-shaped reactor in which ammonium phosphate is produced by reacting ammonia and phosphoric acid.

В каждом случае может быть получен МАФ или ДАФ (или их комбинация) в зависимости от соотношения реагентов - аммиака и фосфорной кислоты. Суспензию фосфата аммония, полученную в предварительном нейтрализаторе, подают в гранулятор. Фосфат аммония, полученный в КТР, разбрызгивают в грануляторе, поскольку фосфат аммония, полученный в КТР, находится в состоянии расплава.In each case, MAF or DAF (or their combination) can be obtained, depending on the ratio of the reagents - ammonia and phosphoric acid. The suspension of ammonium phosphate obtained in the preliminary neutralizer is fed into the granulator. The ammonium phosphate obtained in the KTP is sprayed in the granulator because the ammonium phosphate obtained in the KTP is in a melt state.

Дигидрофосфат кальция или монокальцийфосфат (Ca(H2PO4)2), известный как тройной суперфосфат (ТСФ), может быть получен взаимодействием фосфорной кислоты с фосфоритной рудой.Calcium dihydrogen phosphate or monocalcium phosphate (Ca(H2PO4)2), known as triple superphosphate (TSP), can be obtained by reacting phosphoric acid with phosphate rock.

В целом твердые частицы удобрения получают гранулированием, окатыванием или прессованием. Гранулятор представляет собой устройство для получения гранул готового удобрения. Широко применяемые грануляторы хорошо известны в данной области техники и включают грануляторы для распылительной сушки, барабанные грануляторы, лопастные смесители (лопастные мешалки с горизонтальным барабаном) или лотковые грануляторы. Предпочтительно смесь подают под давлением и распределяют на вращающемся слое материала в барабанном грануляторе. В гранулятор может быть подана вода и/или пар для регулирования температуры процесса грануляции. Затем гранулы сушат и просеивают, возвращая гранулы слишком большого и слишком маленького размера (так называемые не отвечающие техническим требованиям мелкие частицы) обратно в гранулятор. Слишком крупные частицы могут быть раздроблены или измельчены перед подачей обратно в гранулятор. Слишком мелкие и раздробленные крупные частицы, возвращаемые в цикл, выполняют важную функцию, обеспечивая затравочные частицы для инициации образования гранул в грануляторе.In general, solid fertilizer particles are obtained by granulating, pelletizing or pressing. The granulator is a device for obtaining finished fertilizer granules. Commonly used granulators are well known in the art and include spray-drying granulators, drum granulators, paddle mixers (horizontal drum paddles) or trough granulators. Preferably, the mixture is pressurized and distributed on a rotating bed of material in a drum granulator. Water and/or steam may be supplied to the granulator to control the temperature of the granulation process. The granules are then dried and screened, returning the oversized and oversized granules (so-called off-spec fines) back to the granulator. Too large particles can be crushed or crushed before being fed back to the granulator. Too small and crushed large particles returned to the cycle perform an important function, providing seed particles to initiate the formation of granules in the granulator.

Напротив, окатывание представляет собой процесс, посредством которого порошкообразный материал формуют в гранулы с помощью прессования. На первой стадии материал удобрения может быть обработан, например, в дробилке, молотковой мельнице или подобном устройстве с получением порошка, содержащего относительно однородные мелкие частицы обычно размером менее около 0,70 мм или достаточно мелкие для прохождения через стандартное сито с размером отверстий 25 меш по Американской шкале для измерения частиц. На данной стадии в качестве добавок могут быть добавлены и смешаны с указанным порошком второстепенные и микроэлементы в порошковой форме. Затем порошкообразный материал может быть перемешан и смочен небольшим количеством воды для подготовки к окатыванию. После доведения смеси до необходимого содержания влаги, смесь может быть подвержена окатыванию с помощью устройства для получения гранул, такого как мельница или пресс, в котором для получения гранул используют прессование. Подходящие прессы для гранулирования хорошо известны в данной области техники и могут включать экструзионные прессы для гранулирования шнекового типа.In contrast, pelletizing is a process by which a powdered material is formed into granules by pressing. In the first stage, the fertilizer material may be processed, for example, in a crusher, hammer mill, or similar device, to produce a powder containing relatively uniform fine particles, typically less than about 0.70 mm in size, or fine enough to pass through a standard 25 mesh sieve. American Particle Scale. At this stage, minor and trace elements in powder form can be added as additives and mixed with said powder. The powdered material can then be mixed and wetted with a small amount of water in preparation for pelletizing. After the mixture has been brought to the desired moisture content, the mixture may be subjected to pelletization using a granulation device such as a mill or a press in which compression is used to obtain granules. Suitable pelletizing presses are well known in the art and may include screw type pelletizing extrusion presses.

Прессование аналогично окатыванию в том отношении, что для получения гранул используют силу прессования, но отличается от окатывания в том отношении, что для него используют значительно более высокую силу прессования для склеивания твердых частиц друг с другом. Для получения прессованного продукта хорошего качества необходимы сырьевые материалы в порошкообразной форме с подходящим размером частиц. Поскольку сырьевые материалы обычно доступны только в крупнозернистой форме, их необходимо пропускать через измельчитель для получения тонкозернистого порошка.Pressing is similar to pelleting in that a pressing force is used to produce granules, but differs from pelleting in that it uses a much higher pressing force to stick solid particles together. To obtain a good quality pressed product, raw materials are needed in powder form with suitable particle size. Since the raw materials are usually only available in coarse form, they must be passed through a grinder to obtain a fine powder.

- 1 039898- 1 039898

Однако любой процесс измельчения или прессования для обработки серы неотъемлемо связан с высоким риском воспламенения или взрыва. Элементарная сера является горючей и может потенциально приводить к воспламенению или взрыву в производственном процессе. Размольная среда всегда выделяет тепло, которое может приводить к воспламенению горючего сырьевого материала, вызывая взрыв.However, any grinding or pressing process to process sulfur inherently carries a high risk of fire or explosion. Elemental sulfur is flammable and can potentially ignite or explode in the manufacturing process. The grinding medium always generates heat, which can ignite the combustible raw material, causing an explosion.

Сущность изобретенияThe essence of the invention

В одном аспекте данное изобретение включает способ получения готового удобрения, включающий стадии получения порошкообразного удобрения, подходящего для окатывания или прессования, добавления микронизированной серы в необходимом количестве с получением смеси, перемешивания смеси и получения связанных гранул посредством окатывания смеси. В одном варианте реализации смесь прессуют при высоком давлении, которое может составлять более чем около 5 кфунт/кв. дюйм (34,5 МПа). Полученные прессованные гранулы являются очень плотными (более чем около 1,5 г/см3) и имеют высокую прочность на раздавливание (более чем около 20 фунтов или 9 кг).In one aspect, the invention includes a process for making a finished fertilizer comprising the steps of making a powdered fertilizer suitable for pelleting or pressing, adding micronized sulfur in the required amount to form a mixture, agitating the mixture, and obtaining cohesive granules by pelletizing the mixture. In one embodiment, the mixture is compressed at high pressure, which may be greater than about 5 kpsi. inch (34.5 MPa). The resulting compressed granules are very dense (greater than about 1.5 g/cm 3 ) and have high crush strength (greater than about 20 pounds or 9 kg).

В другом аспекте данное изобретение включает способ получения гранулы удобрения, включающий стадииIn another aspect, the present invention includes a process for producing a fertilizer granule comprising the steps

a) получения порошкообразного удобрения и добавления микронизированных частиц серы и/или микроэлементов к порошкообразному удобрению;a) obtaining powdered fertilizer and adding micronized sulfur particles and/or trace elements to powdered fertilizer;

b) доведения содержания влаги в порошкообразной смеси удобрения до значения от около 5% до около 25% воды (мас./мас.); иb) adjusting the moisture content of the fertilizer powder mixture to about 5% to about 25% water (w/w); and

c) формования гранул из порошкообразного удобрения с применением способа окатывания с прессованием.c) shaping the powdered fertilizer granules using the compression molding process.

В одном варианте реализации материал удобрения содержит фосфатное удобрение из источника фосфора. Источник фосфора может содержать фосфорную кислоту, а фосфатное удобрение может содержать МАФ и/или ДАФ.In one embodiment, the fertilizer material contains a phosphate fertilizer from a source of phosphorus. The phosphorus source may contain phosphoric acid and the phosphate fertilizer may contain MAP and/or DAP.

Частицы слишком мелкого и слишком крупного размера после стадии формования гранул могут быть возвращены в возвратный поток, при этом возвратный поток имеет коэффициент рециркуляции менее 300% в пересчете на сухое вещество и предпочтительно коэффициент рециркуляции менее чем около 200, 100, 50 или 30% в пересчете на сухое вещество.Particles that are too fine or too large after the pelletizing step can be recycled to the return stream, wherein the return stream has a recycle rate of less than 300% on a dry matter basis and preferably a recycle rate of less than about 200%, 100%, 50%, or 30% on a dry matter basis. for dry matter.

В другом аспекте данное изобретение может включать гранулу, полученную прессованием, содержащую частицы фосфатного удобрения. Гранула может необязательно содержать микронизированные частицы серы и/или другого питательного вещества или микроэлемента.In another aspect, the present invention may include a compression granule containing phosphate fertilizer particles. The granule may optionally contain micronized particles of sulfur and/or other nutrient or trace element.

В одном варианте реализации гранула имеет прочность на раздавливание более чем около 1,4 кг, стойкость к истиранию (СКИ) более чем около 95% и/или диспергируемость более чем около 70% при пропускании через сито 12 меш по Американской шкале для измерения частиц за 300 с погружения в воду.In one embodiment, the granule has a crush strength of greater than about 1.4 kg, an abrasion resistance (ATR) of greater than about 95%, and/or a dispersibility of greater than about 70% when passed through a 12 mesh American sieve. 300 from immersion in water.

В другом аспекте данное изобретение может включать гранулированное удобрение, содержащее водорастворимое удобрение NPK и микронизированные частицы серы, полученное прессованием или уплотнением, имеющее прочность на раздавливание более чем около 1,4 кг и диспергируемость более 70% при пропускании через сито 12 меш по Американской шкале для измерения частиц за 300 с погружения в воду, полученное без применения связующего вещества, смачивающего агента, диспергатора или разрыхлителя.In another aspect, the invention may include a compacted or compacted granular fertilizer comprising a water-soluble NPK fertilizer and micronized sulfur particles having a crush strength of greater than about 1.4 kg and a dispersibility greater than 70% when passed through a 12 mesh American sieve for particle measurement in 300 seconds of immersion in water obtained without the use of a binder, wetting agent, dispersant or disintegrant.

Подробное описаниеDetailed description

В данном контексте использованные термины имеют следующие ниже значения. Все остальные термины и выражения, использованные в данном описании, имеют стандартные значения, понятные для специалистов в данной области техники. Стандартное значение можно найти со ссылкой на технические словари, такие как Hawley, Condensed Chemical Dictionary 14-e издание, RJ. Lewis, John Wiley&Sons, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, 2001.In this context, the terms used have the following meanings. All other terms and expressions used in this description have the standard meanings understood by those skilled in the art. The standard meaning can be found with reference to technical dictionaries such as Hawley, Condensed Chemical Dictionary 14th edition, RJ. Lewis, John Wiley & Sons, New York, NY, 2001.

Данное изобретение относится к гранулированным удобрениям, содержащим основное удобрение и микронизированную элементарную серу, полученным окатыванием или прессованием. Основное удобрение может содержать водорастворимое удобрение NPK, такое как мочевина, поташ, фосфат или их комбинации. В данном контексте гранула представляет собой когезивную или адгезивную массу более мелких частиц, полученную прессованием, а прессованная гранула представляет собой гранулу, полученную прессованием при давлении более чем около 5000 фунт/кв. дюйм (34,5 МПа).This invention relates to granular fertilizers containing basic fertilizer and micronized elemental sulfur obtained by pelletizing or pressing. The base fertilizer may contain a water soluble NPK fertilizer such as urea, potash, phosphate, or combinations thereof. As used herein, a granule is a cohesive or adhesive mass of smaller particles that is compressed, and a compressed granule is a granule that is compressed at a pressure greater than about 5,000 psi. inch (34.5 MPa).

В одном варианте реализации данное изобретение может относиться к прессованным гранулированным удобрениям, содержащим любое водорастворимое удобрение NPK и микронизированную серу. Материал удобрения измельчают перед добавлением серы с получением порошка, пригодного для прессования.In one embodiment, this invention may relate to compressed granular fertilizers containing any water-soluble NPK fertilizer and micronized sulfur. The fertilizer material is pulverized prior to the addition of sulfur to form a compressible powder.

Способы согласно данному изобретению являются относительно гибкими в том отношении, что в гранулированное удобрение можно легко вводить добавки до осуществления окатывания или прессования.The methods of the present invention are relatively flexible in that the granular fertilizer can easily be supplemented prior to pelletizing or pressing.

Фосфатное удобрение, добавляемое в гранулы согласно данному изобретению, может быть получено любым известным способом и может содержать тройной суперфосфат (ТСФ), моноаммонийфосфат (МАФ) и/или диаммонийфосфат (ДАФ). В целом фосфатное удобрение может быть получено с примене- 2 039898 нием фосфорной кислоты и источника катионов, таких как кальций из фторапатита или гидроксиапатита (фосфоритной руды), аммоний, натрий или калий, с получением соединения-удобрения. В одном варианте реализации МАФ или ДАФ получают посредством взаимодействия между фосфорной кислотой и аммиаком. Например, в допустимых случаях особенно подходят способы, описанные в патенте США № 7497891, полное содержание которого включено в данный документ посредством ссылки. Как правило, МАФ и/или ДАФ получают комбинированием реакции предварительной нейтрализации и реакции в крестовидном трубчатом реакторе. Получение фосфата аммония начинают в предварительном нейтрализаторе, и реакцию проводят до конца в крестовидном трубчатом реакторе. В предварительный нейтрализатор может быть загружена фосфорная кислота и аммиак. Затем реакция протекает в крестовидном трубчатом реакторе (КТР), в который также загружают фосфорную кислоту и аммиак. В одном варианте реализации в удобрение могут быть введены микроэлементы посредством первоначального растворения микроэлементов в кислоте до подачи в предварительный нейтрализатор или КТР. В КТР и предварительном нейтрализаторе могут быть получены продукты с разным соотношением, или они могут быть полностью получены в одном реакторе, но не в другом.The phosphate fertilizer added to the granules of the present invention may be prepared by any known method and may contain triple superphosphate (TSP), monoammonium phosphate (MAP) and/or diammonium phosphate (DAP). In general, a phosphate fertilizer can be obtained by using phosphoric acid and a cation source such as calcium from fluorapatite or hydroxyapatite (phosphate ore), ammonium, sodium, or potassium to form a fertilizer compound. In one embodiment, the implementation of MAF or DAF is obtained through the interaction between phosphoric acid and ammonia. For example, where applicable, the methods described in US Pat. No. 7,497,891, the entire contents of which are incorporated herein by reference, are particularly suitable. Typically, MAP and/or DAP is produced by a combination of a pre-neutralization reaction and a reaction in a cruciform tubular reactor. The preparation of ammonium phosphate is started in a preneutralizer and the reaction is carried out to completion in a cross-shaped tubular reactor. The pre-neutralizer can be loaded with phosphoric acid and ammonia. The reaction then proceeds in a cross-shaped tubular reactor (CTR), which is also loaded with phosphoric acid and ammonia. In one embodiment, micronutrients can be incorporated into the fertilizer by initially dissolving the micronutrients in acid prior to being fed into the preneutralizer or KTP. Different ratios of products may be produced in the KTP and preneutralizer, or they may be completely produced in one reactor but not in the other.

Предварительный нейтрализатор представляет собой реактор с мешалкой, в котором получают суспензию фосфата аммония. В предварительном нейтрализаторе может быть получен МАФ или ДАФ (или их комбинация) в зависимости от соотношения аммиака и фосфорной кислоты. Время контакта в предварительном нейтрализаторе может составлять от 5 до 55 мин, более конкретно от 15 до 45 мин и еще более конкретно от 25 до 35 мин.The preneutralizer is a stirred reactor in which ammonium phosphate slurry is produced. MAP or DAP (or a combination thereof) can be obtained in the preneutralizer, depending on the ratio of ammonia and phosphoric acid. The contact time in the preneutralizer may be from 5 to 55 minutes, more specifically from 15 to 45 minutes, and even more specifically from 25 to 35 minutes.

КТР представляет собой реактор в форме трубы, в котором получают фосфат аммония посредством взаимодействия аммиака и фосфорной кислоты. Как и в предварительном нейтрализаторе, в КТР может быть получен МАФ или ДАФ (или их комбинация). Тепло, сбрасываемое на выходе из КТР, может составлять около 600000 БТЕ/ч/дюйм (27,25 кВт/см), поскольку реакция между аммиаком и фосфорной кислотой является экзотермической. Высокая температура в КТР способствует протеканию прямой реакции с высокой скоростью.KTR is a tube-shaped reactor in which ammonium phosphate is produced by reacting ammonia and phosphoric acid. As in the preneutralizer, MAP or DAP (or a combination of both) can be produced in KTR. The heat dissipated at the outlet of the CTE can be about 600,000 Btu/hr/in (27.25 kW/cm) because the reaction between ammonia and phosphoric acid is exothermic. The high temperature in the KTP promotes the forward reaction at a high rate.

МАФ или ДАФ, получаемые в предварительном нейтрализаторе, содержат жидкую суспензию, тогда как МАФ или ДАФ, получаемые в КТР, представляют собой расплав. В любом или в обоих случаях МАФ или ДАФ могут быть высушены, охлаждены и переведены в твердое состояние в охлаждающей башне или распылительной сушилке, в которой получают частицы МАФ или ДАФ. Средний размер частиц и морфология в значительной степени зависят от условий сушки, охлаждения и затвердевания. Затем полученный материал удобрения обычно гранулируют в грануляторе. Однако в различных вариантах реализации данного изобретения полученный материал не гранулируют, а окатывают. Гранулирование представляет собой процесс, посредством которого частица образуется посредством кумулятивного присоединения мелких частиц друг к другу или к затравочной частицы за счет адгезии с образованием гранулы. Образующиеся гранулы обычно являются аморфными и могут иметь широкий диапазон размеров и морфологии.The MAP or DAP produced in the pre-neutralizer contains a liquid slurry, while the MAP or DAP produced in the KTR is a melt. In either or both cases, the MAP or DAP may be dried, cooled and solidified in a cooling tower or spray dryer in which the MAP or DAP particles are produced. Average particle size and morphology are highly dependent on drying, cooling and solidification conditions. The resulting fertilizer material is then usually granulated in a granulator. However, in various embodiments of the present invention, the resulting material is not granulated, but rolled. Granulation is a process by which a particle is formed by cumulatively attaching small particles to each other or to a seed particle by adhesion to form a granule. The resulting granules are usually amorphous and can have a wide range of sizes and morphologies.

Напротив, окатывание представляет собой процесс, посредством которого порошкообразный материал формуют в гранулы с помощью прессования или уплотнения. В различных вариантах реализации данного изобретения в качестве первой стадии материал удобрения может быть обработан, например, в дробилке, молотковой мельнице или подобном устройстве с получением порошка, содержащего относительно однородные мелкие частицы, предпочтительно со средним диаметром менее чем около 1 мм (проходящие через сито 18 меш), более предпочтительно менее чем около 0,84 мм (достаточно мелкие для прохождения через сито 20 меш) и еще более предпочтительно менее чем около 0,70 мм (достаточно мелкие для прохождение через сито 25 меш по Американской шкале для измерения частиц) или менее.In contrast, pelletizing is a process by which a powdered material is formed into granules by pressing or compacting. In various embodiments of this invention, as a first step, the fertilizer material may be processed, for example, in a crusher, hammer mill or similar device, to obtain a powder containing relatively uniform fine particles, preferably with an average diameter of less than about 1 mm (passing through a 18 mesh), more preferably less than about 0.84 mm (fine enough to pass through a 20 mesh sieve), and even more preferably less than about 0.70 mm (fine enough to pass through a 25 mesh American Particle Scale) or less.

До или во время перемешивания порошка в смесь может быть добавлена микронизированная элементарная сера. В одном варианте реализации могут быть добавлены микронизированные частицы серы, такие как описаны в патенте США того же заявителя № 8679446. Микронизированные частицы серы предпочтительно имеют средний диаметр частиц менее 100 мкм или более предпочтительно 30 мкм. Наиболее предпочтительно микронизированные частицы серы имеют средний диаметр 10 мкм или менее. Микронизированный серный продукт предпочтительно содержит достаточное количество влаги для минимизации образования пыли и для минимизации горючести, например, от около 2 до 10% по массе. Например, содержание влаги от около 5% до около 7% (по массе) обеспечивает безопасность для транспортировки и дальнейшее обработки, поскольку такой продукт не является пылящим или легко воспламеняемым. Нежелательно добавлять элементарную серу на стадии дробления (получения порошка), поскольку пыль серы является раздражителем, представляет собой угрозу взрыва на погрузочноразгрузочных устройствах и легко сегрегируется. В одном варианте реализации сера может быть добавлена до концентрации от около 5 до 95% или более, предпочтительно от около 10% до около 30% в пересчете на сухое вещество.Before or during mixing of the powder, micronized elemental sulfur may be added to the mixture. In one embodiment, micronized sulfur particles may be added, such as those described in the same applicant's US Pat. No. 8,679,446. The micronized sulfur particles preferably have an average particle diameter of less than 100 microns, or more preferably 30 microns. Most preferably, the micronized sulfur particles have an average diameter of 10 microns or less. The micronized sulfur product preferably contains sufficient moisture to minimize dusting and to minimize flammability, for example about 2 to 10% by weight. For example, a moisture content of from about 5% to about 7% (by weight) provides safety for transportation and further processing, since such a product is not dusty or flammable. It is undesirable to add elemental sulfur at the crushing (powdering) stage, since sulfur dust is an irritant, an explosion hazard at handling devices, and is easily segregated. In one embodiment, the implementation of sulfur can be added to a concentration of from about 5 to 95% or more, preferably from about 10% to about 30% on a dry basis.

На этой стадии в порошок могут быть добавлены и перемешаны с ним другие необходимые ингредиенты в качестве добавок. Добавки предпочтительно также представлены в форме порошка или в форме, которая быстро разрушается или солюбилизируется при смачивании. Добавки могут включать другие главные, второстепенные или микроэлементы (такие как, например, сульфат цинка, оксид цинка, сульфатAt this stage, other necessary ingredients can be added to the powder and mixed with it as additives. The additives are preferably also in the form of a powder or in a form which rapidly breaks down or solubilizes upon wetting. Additives may include other major, minor or trace elements (such as, for example, zinc sulfate, zinc oxide,

- 3 039898 марганца, оксид марганца, сульфат меди, молибдат натрия и любые другие составы микроэлементов); соединения-удобрения (такие как, например, хлорид калия, сульфат кальция, сульфат магния и т.д.); связующие вещества (такие как, например, крахмал, лигносульфонаты, меласса и т.д.); углерод (такой как, например, активированный углерод, углеродная матрица и т.д.); диспергаторы, такие как, например, поверхностно-активные вещества и т.д.) или другие материалы (такие как, например, гуминовая кислота, фульвовая кислота и т.д.), которые могут быть добавлены на указанной стадии в необходимой концентрации. Такие добавки могут быть добавлены в количествах, необходимых для достижения любой требуемой концентрации добавки. Например, при необходимости содержания цинка в качестве микроэлемента 1% (по массе) можно добавить 27,8 кг моногидрата сульфата цинка (ZnSO4-H2O) на одну метрическую тонну или 14,7 кг оксида цинка (ZnO) на одну метрическую тонну. Добавки могут быть в форме порошка, который быстро разрушается или солюбилизируется при смачивании.- 3 039898 manganese, manganese oxide, copper sulfate, sodium molybdate and any other compositions of trace elements); fertilizer compounds (such as, for example, potassium chloride, calcium sulfate, magnesium sulfate, etc.); binders (such as, for example, starch, lignosulfonates, molasses, etc.); carbon (such as, for example, activated carbon, carbon matrix, etc.); dispersants, such as, for example, surfactants, etc.) or other materials (such as, for example, humic acid, fulvic acid, etc.), which can be added at this stage in the required concentration. Such additives may be added in amounts necessary to achieve any desired additive concentration. For example, if you need 1% (by weight) zinc as a trace element, you can add 27.8 kg of zinc sulfate monohydrate (ZnSO 4 -H 2 O) per metric ton or 14.7 kg of zinc oxide (ZnO) per metric ton . The additives may be in the form of a powder which rapidly breaks down or solubilizes upon wetting.

В одном варианте реализации порошкообразный материал может быть затем перемешан и смочен небольшим количеством воды для подготовки к окатыванию. Предпочтительно такой материал содержит от около 5% до около 25% по массе воды и более предпочтительно от около 7% до около 20% по массе воды. Такое содержание воды способствует когезионным свойствам получаемой гранулы.In one embodiment, the powdered material may then be mixed and wetted with a small amount of water in preparation for pelletization. Preferably, such material contains from about 5% to about 25% by weight of water, and more preferably from about 7% to about 20% by weight of water. This water content contributes to the cohesive properties of the resulting granule.

После доведения смеси до необходимого содержания влаги, смесь может быть подвержена окатыванию с помощью устройства для получения гранул, такого как мельница или пресс, в котором для получения гранул используют прессование. Подходящие прессы для гранулирования хорошо известны в данной области техники и могут включать экструзионные прессы для гранулирования шнекового типа. При содержании влаги более чем около 7% (мас./мас.) порошкообразный материал обладает достаточной когезией для образования гранул с достаточной целостностью для дальнейшей транспортировки и применения без применения связующего вещества. При необходимости, но не обязательно может быть добавлено связующее вещество.After the mixture has been brought to the desired moisture content, the mixture may be subjected to pelletization using a granulation device such as a mill or a press in which compression is used to obtain granules. Suitable pelletizing presses are well known in the art and may include screw type pelletizing extrusion presses. At a moisture content of greater than about 7% (w/w), the powdered material has sufficient cohesion to form granules with sufficient integrity for further transport and use without the use of a binder. If necessary, but not necessarily, a binder may be added.

Затем гранулы, полученные с помощью устройства для получения гранул, просеивают для удаления фрагментов гранул или другого материала слишком мелкого и слишком крупного размера и направляют забракованный материал в возвратный поток. Возвратный поток может быть возвращен в смеситель или может быть использован в другом процессе. В одном варианте реализации авторами данного изобретения обнаружено, что такой процесс получения гранул приводит к неожиданно низкому содержанию рецикла по сравнению с процессом гранулирования, но при этом обеспечивает получение гранул промышленного качества. В одном варианте реализации коэффициент рециркуляции может составлять менее чем около 300%, или менее чем около 200% или менее чем около 100%. Коэффициент рециркуляции 1:1 или 100% означает, что на каждый килограмм полученных гранул, соответствующих спецификации, в цикл возвращают один килограмм материала. В особенно предпочтительных вариантах реализации коэффициент рециркуляции может составлять менее 200, 100, 50, 40 или 30%, и может составлять лишь от около 10% до около 15%. Это может выгодно отличаться от известных способов гранулирования для получения МАФ или ДАФ, в которых коэффициент рециркуляции составляет порядка 5:1 или 500%. Такие высокие коэффициенты рециркуляции приводят к необходимости использования специальных технологических возвратных потоков и существенно увеличивают капитальные затраты промышленной установки.The granules produced by the granule maker are then screened to remove granule fragments or other material that is too small or too large, and the discarded material is returned to the return stream. The return stream may be returned to the mixer or may be used in another process. In one embodiment, the present inventors have found that such a granule process results in surprisingly low recycle compared to a granulation process, while still producing industrial quality granules. In one embodiment, the recycle ratio may be less than about 300%, or less than about 200%, or less than about 100%. A recycling ratio of 1:1 or 100% means that for every kilogram of produced pellets that meet specification, one kilogram of material is returned to the cycle. In particularly preferred embodiments, the recycle ratio may be less than 200%, 100%, 50%, 40%, or 30%, and may be as low as about 10% to about 15%. This may compare favorably with known granulation processes for the production of MAP or DAP, in which the recycling ratio is on the order of 5:1 or 500%. Such high recirculation ratios necessitate the use of special process return streams and significantly increase the capital cost of an industrial plant.

Гранулы, соответствующие спецификации, могут быть высушены и снова просеяны, а готовый продукт, соответствующий спецификации, охлаждают и наносят на него покрытие, как известно в данной области техники.The granules conforming to the specification may be dried and sieved again, and the finished product conforming to the specification may be cooled and coated as is known in the art.

Гранулы могут иметь состав, по существу полностью состоящий из фосфата (такого как МАФ или ДАФ (или оба вещества)), или могут содержать другие главные, второстепенные или микроэлементы.The granules may have a composition essentially entirely composed of phosphate (such as MAP or DAP (or both)), or may contain other major, minor or trace elements.

Гранулы согласно данному изобретению, получаемые в прессе для гранулирования, могут иметь средний диаметр частиц от около 0,4 мм до около 15 мм. Более предпочтительно средний размер доменов частиц составляет от около 0,6 мм до около 10 мм. Еще более предпочтительно средний размер доменов частиц составляет от около 0,8 мм до около 5 мм. Гранулы, полученные способом согласно данному изобретению, имеют индекс однородности от 30 до 95, где индекс однородности рассчитывают как процент отношения количества частиц, имеющих размер, характерный для 10% частиц, к количеству частиц, имеющих размер, характерный для 95% частиц. Более предпочтительно индекс однородности составляет от 60 до 90.The granules of the present invention produced in a granulation press may have an average particle diameter of from about 0.4 mm to about 15 mm. More preferably, the average particle domain size is from about 0.6 mm to about 10 mm. Even more preferably, the average particle domain size is from about 0.8 mm to about 5 mm. The granules obtained by the process of this invention have a uniformity index of 30 to 95, where the uniformity index is calculated as the percentage of the ratio of the number of particles having a size characteristic of 10% of the particles to the number of particles having a size characteristic of 95% of the particles. More preferably, the uniformity index is between 60 and 90.

Гранулы согласно данному изобретению могут иметь любую форму, определяемую процессом окатывания. Примеры включают сферы, цилиндры, эллипсы, стержни, конусы, диски, иглы и неправильную форму. В одном варианте реализации гранулы являются приблизительно цилиндрическими, а в другом варианте реализации они имеют неправильную форму.The granules according to the invention may have any shape determined by the pelletizing process. Examples include spheres, cylinders, ellipses, rods, cones, disks, needles, and irregular shapes. In one embodiment, the granules are approximately cylindrical, and in another embodiment, they are irregularly shaped.

Гранулы согласно данному изобретению имеют прочность на раздавливание, которая может составлять от около 1,4 кг на гранулу до около 8 кг (от около 3 фунтов до около 18 фунтов) на гранулу или более, что может быть достигнуто без добавления связующего вещества, хотя связующее вещество может быть необязательно добавлено.The granules of this invention have a crush strength that can be from about 1.4 kg per granule to about 8 kg (from about 3 pounds to about 18 pounds) per granule or more, which can be achieved without the addition of a binder, although the binder a substance may optionally be added.

Гранулы согласно данному изобретению могут иметь стойкость к истиранию 95% или более и более предпочтительно 99% или более. Само испытание включает перемешивание частиц, обычно посредством опрокидывания в барабане, вибрации или струями газа для имитации псевдоожиженного слоя.The granules according to the present invention may have an abrasion resistance of 95% or more, and more preferably 99% or more. The test itself involves agitation of the particles, typically by tumbling in a drum, vibration or gas jets to simulate a fluidized bed.

- 4 039898- 4 039898

Спустя определенное время материал просеивают и взвешивают просеянный материал для измерения той части материала, которая была измельчена до размера ниже определенного значения (упоминаемой как мелкие частицы). Значение СКИ 95% означает, что спустя определенное время гранулы сохраняютAfter a certain time, the material is sieved and the sieved material is weighed to measure that portion of the material that has been ground to a size below a certain value (referred to as fine particles). The RCI value of 95% means that after a certain time the granules retain

95% своей массы. Характеристики испытания определяют различные стандарты, применимые для рассматриваемой цели, такие как ASTM, хорошо известные специалистам в данной области техники.95% of its weight. The test characteristics define various standards applicable for the purpose in question, such as ASTM, well known to those skilled in the art.

Гранулы согласно данному изобретению являются диспергируемыми с образованием дисперсии 25% или более, и более предпочтительно 70%, и более предпочтительно 90% дисперсии или более, при пропускании через сито 12 меш по Американской шкале для измерения частиц после 300 с погружения в воду. Такая диспергируемость может быть достигнута без добавления смачивающего агента, разрыхлителя или диспергатора, хотя такие агенты могут быть необязательно добавлены.The granules of the present invention are dispersible to form a dispersion of 25% or more, and more preferably 70%, and more preferably 90% or more of a dispersion, when passed through a 12 mesh American particle sieve after 300 seconds of immersion in water. Such dispersibility can be achieved without the addition of a wetting agent, disintegrant or dispersant, although such agents may optionally be added.

В альтернативном варианте реализации основное удобрение, такое как МАФ и/или ДАФ, получаемое в реакторе, не гранулируют, а подвергают отдельному измельчению с применением, например, молотковой мельницы, корзиночной мельницы или валковой дробилки. Затем полученный тонкозернистый порошок смешивают с микронизированной серой.In an alternative embodiment, the base fertilizer, such as MAP and/or DAP produced in the reactor, is not granulated, but subjected to separate grinding using, for example, a hammer mill, basket mill or roll crusher. Then the obtained fine-grained powder is mixed with micronized sulfur.

Затем влажный микронизированный порошок серы может быть смешан с порошкообразным МАФ и/или ДАФ с применением любого стандартного смесителя типа бочоночного смесителя, ленточного смесителя или шнекового смесителя. В это время могут быть добавлены любые дополнительные питательные вещества или микроэлементы. В одном варианте реализации связующее вещество не требуется. Затем перемешанный порошок прессуют, используя стандартное уплотнительное оборудование, такое как двухвальцовый уплотнитель, с получением гранулированного продукта. Предпочтительно для уплотнения используют давление более чем около 5000 фунт/кв. дюйм (34,5 МПа), 10 кфунт/кв. дюйм (килофунтов на квадратный дюйм) (69 МПа), 20 или 30 кфунт/кв. дюйм (138 или 207 МПа).The wet micronized sulfur powder may then be mixed with the powdered MAP and/or DAP using any standard mixer such as a barrel mixer, ribbon mixer or screw mixer. Any additional nutrients or micronutrients can be added at this time. In one embodiment, no binder is required. The blended powder is then compressed using standard compaction equipment such as a double roller compactor to form a granular product. Preferably, pressures greater than about 5000 psi are used for sealing. inch (34.5 MPa), 10 kpsi inch (kilo pounds per square inch) (69 MPa), 20 or 30 kpsi inch (138 or 207 MPa).

В одном варианте реализации для уплотнения особенно подходит МАФ, ДАФ или поташ, имеющий средний размер частиц от около 100 до 300 мкм. В одном варианте реализации предпочтителен средний размер частиц 180 мкм.In one embodiment, MAP, DAP, or potash having an average particle size of about 100 to 300 microns is particularly suitable for compaction. In one embodiment, an average particle size of 180 microns is preferred.

В одном варианте реализации материал удобрения смешивают с элементарной микронизированной серой в соотношении от около 1% до около 30% порошкообразной серы по массе конечного продукта и предпочтительно в соотношении от около 15% до около 25%.In one embodiment, the fertilizer material is blended with elemental micronized sulfur in a ratio of about 1% to about 30% powdered sulfur by weight of the final product, and preferably in a ratio of about 15% to about 25%.

Полученные прессованные гранулы предпочтительно имеют плотность более чем около 1,5 г/см3, предпочтительно более чем около 1,60 г/см3 и более предпочтительно более чем около 1,80 г/см3. В некоторых вариантах реализации может быть достигнута плотность около 2,00 г/см3.The resulting compressed granules preferably have a density greater than about 1.5 g/cm 3 , preferably greater than about 1.60 g/cm 3 , and more preferably greater than about 1.80 g/cm 3 . In some embodiments, a density of about 2.00 g/cm 3 can be achieved.

Прессованные экспериментальные гранулы могут иметь прочность на раздавливание более чем около 20 фунтов (9,1 кг), предпочтительно более чем около 30 фунтов (13,6 кг) и более предпочтительно более чем около 50 фунтов (22,7 кг). В некоторых вариантах реализации может быть достигнута прочность на раздавливание более 100 фунтов (45,4 кг) или даже 200 фунтов (90,7 кг). Гранулированный продукт может иметь более низкую прочность на раздавливание по сравнению с экспериментальными гранулами, которые могут быть использованы для определения возможности прессования различных составов.The compressed experimental pellets may have a crush strength greater than about 20 pounds (9.1 kg), preferably greater than about 30 pounds (13.6 kg), and more preferably greater than about 50 pounds (22.7 kg). In some embodiments, crush strengths greater than 100 pounds (45.4 kg) or even 200 pounds (90.7 kg) can be achieved. The granular product may have a lower crush strength compared to experimental granules, which can be used to determine the compressibility of various formulations.

Готовый продукт растворим в воде и быстро разрушается в почве при увлажнении. Таким образом, микронизированная сера быстро диспергируется в почве и может быть окислена in situ. В одном варианте реализации, поскольку основная часть гранулы является растворимой в воде, для достижения достаточного диспергирования не требуется смачивающий агент или диспергатор, однако смачивающий агент, диспергирующий агент и/или разрыхлитель может быть необязательно добавлен.The finished product is soluble in water and rapidly decomposes in the soil when moistened. Thus, micronized sulfur is rapidly dispersed in the soil and can be oxidized in situ. In one embodiment, since the bulk of the granule is water soluble, no wetting agent or dispersant is required to achieve sufficient dispersion, however, a wetting agent, dispersing agent, and/or disintegrant may optionally be added.

ПримерыExamples

Следующие примеры представлены лишь для иллюстрации конкретных вариантов реализации данного изобретения, а не для ограничения заявленного изобретения.The following examples are presented only to illustrate specific embodiments of the present invention, and not to limit the claimed invention.

Получали две партии по 20 кг смеси (в пересчете на сухое вещество), содержащие следующие ингредиенты:Received two batches of 20 kg of the mixture (in terms of dry matter), containing the following ingredients:

i) 17 кг МАФ, измельченного в молотковой мельнице до получения достаточно тонкозернистого порошкообразного материала для прохождения через сито 25 меш по Американской шкале для измерения частиц;i) 17 kg of MAF, ground in a hammer mill to obtain a fine enough powdered material to pass through a 25 mesh sieve on the American scale for measuring particles;

ii) приблизительно 3,21 кг микронизированной серы со средним диаметром менее 10 мкм при содержании влаги 7% (3,0 кг серы в пересчете на сухое вещество); и iii) воду в таком количестве, чтобы содержание влаги в смеси составляло до около 9-10% (в пересчете на сухое вещество).ii) approximately 3.21 kg of micronized sulfur with an average diameter of less than 10 µm at a moisture content of 7% (3.0 kg of sulfur on a dry matter basis); and iii) water in such an amount that the moisture content of the mixture is up to about 9-10% (on a dry matter basis).

Затем смешивали и перемешивали порошкообразный МАФ, микронизированную серу и воду с получением смеси. Полученную смесь подвергали окатыванию, используя пресс для гранулирования производства компании Amandus Kahl (Германия) модели № 14-175 и мундштук с отверстиями размером 3 мм, при степени сжатия 4:1 или 3:1.Then mixed and stirred powdered MAF, micronized sulfur and water to obtain a mixture. The resulting mixture was pelletized using a pelletizing press manufactured by Amandus Kahl (Germany) model No. 14-175 and a die with 3 mm holes, at a compression ratio of 4:1 or 3:1.

Измеряли следующие параметры:The following parameters were measured:

сод ержание влаги в микронизированной сере (до смешивания с МАФ);moisture content of micronized sulfur (before mixing with MAF);

ко нечное содержание влаги;final moisture content;

массу образовавшихся мелких частиц (оценка рецикла, поскольку продукт слишком большого раз- 5 039898 мера не был получен).the mass of small particles formed (recycle estimate, since the product of too large size was not obtained).

Стандартные испытания контроля качества проводили после высушивания в течение 12 ч при 70°С, включая % дисперсии при пропускании через сито 12 меш по Американской шкале для измерения частиц после 300 с погружения в воду, стойкость к истиранию (СКИ) и прочность на раздавливание.Standard quality control tests were performed after drying for 12 hours at 70° C., including % dispersion on passage through a 12 mesh sieve, American Particle Scale after 300 seconds of water immersion, abrasion resistance (ATS), and crush strength.

Результатыresults

Партия The consignment Мундштук Mouthpiece Содержание влаги в сере (%) Moisture content in sulfur (%) Содержание влаги в смеси (%) Moisture content of the mixture (%) Прочность на раздавливание (фунт/ гранула) Crushing strength (lb/granule) СКИ (%) SCI (%) Дисперсия через 300 секунд (%) Dispersion after 300 seconds (%) Содержание мелких частиц (кг) Content of fine particles (kg) А BUT 4 4 5,1 5.1 9,4 9.4 17,66 (8,0 кг) 17.66 (8.0 kg) 99,2 99.2 78 78 5,2 5.2 В AT ЗС AP 6,1 6.1 10 ten 10,72 (4,9 кг) 10.72 (4.9 kg) 99,4 99.4 90 90 5,9 5.9

Было установлено, что высушенные гранулы ΜΑΦ+S имеют коммерчески приемлемое качество с высокой степенью дисперсии, высокой прочностью на раздавливание и хорошей стойкостью к истиранию. Измеренный коэффициент рецикла (мелких частиц) составлял от 5,2 до 5,9 кг на 20 кг порошкообразного материала (от 26 до 29,5% в пересчете на сухое вещество). Содержание питательных веществ в гранулах составляло около 9% азота, 44% Р2О5 и 15% серы.The dried ΜΑΦ+S granules were found to be of commercially acceptable quality with high dispersion, high crush strength and good abrasion resistance. The measured recycling rate (fine particles) was from 5.2 to 5.9 kg per 20 kg of powdered material (from 26 to 29.5% in terms of dry matter). The nutrient content of the granules was about 9% nitrogen, 44% P 2 O 5 and 15% sulfur.

В следующих примерах порошкообразный МАФ, имеющий средний размер частиц около 180 мкм, смешивали с микронизированным порошком серы, имеющим средний размер частиц менее 10 мкм и насыпную плотность 0,507 г/см3. Затем перемешанный порошок прессовали с получением образцов экспериментальных гранул массой 10 г, используя двухвальцовое уплотнение при давлении 10, 20 и 30 кфунт/кв. дюйм (69, 138 и 207 МПа).In the following examples, MAF powder having an average particle size of about 180 microns was mixed with micronized sulfur powder having an average particle size of less than 10 microns and a bulk density of 0.507 g/cm 3 . The mixed powder was then compressed into 10 g experimental granule samples using a double roller compactor at 10, 20, and 30 kpsi. inch (69, 138 and 207 MPa).

При соотношении 85/15 (ΜΑΦ/S по массе) полученные экспериментальные гранулы имели плотность более 1,69 г/см3 и прочность на раздавливание по меньшей мере 108 фунтов (49,0 кг) и более 220 фунтов (99,8 кг) для образцов, прессованных при более высоком давлении._____________________At a ratio of 85/15 (ΜΑΦ/S by weight), the resulting experimental pellets had a density greater than 1.69 g/cm 3 and a crush strength of at least 108 pounds (49.0 kg) and more than 220 pounds (99.8 kg) for samples pressed at a higher pressure._____________________

Давление (кфунт/ кв. дюйм) Pressure (kpsi) Образец (г) Sample (g) Площадь гранулы (кв. дюйм) Granule area (sq. inch) Толщина (дюйм) Thickness (inch) Плотность (г/см3)Density (g/ cm3 ) Прочность на раздавливание (фунт) Crushing strength (lb) Свежий Fresh Через 1,5 ч при 200 °F (93 °C) Through 1.5 h at 200°F (93°C) Через 24 24 ч при 70 °F (21 °C) After 24 24 hours at 70°F (21°C) Смесь 85% МАФ с 15% серы Blend of 85% MAF with 15% sulfur 1A 10 (69 МПа) 10 (69 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,360 (0,91 см) 0.360 (0.91 cm) 1,69 1.69 118 (53,5 кг) 118 (53.5 kg) 1A 10 (69 МПа) 10 (69 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,364 (0,92 см) 0.364 (0.92 cm) 1,68 1.68 108 (49,0 кг) 108 (49.0 kg) 1B 20 (138 МПа) 20 (138 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,337 (0,86 см) 0.337 (0.86 cm) 1,81 1.81 >220 (99,8 кг) >220 (99.8 kg) получен образец 5x10 меш sample received 5x10 mesh 1B 20 (138 МПа) 20 (138 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,330 (0,84 см) 0.330 (0.84 cm) 1,85 1.85 >220 (99,8 кг) >220 (99.8 kg) 1C 30 (207 МПа) 30 (207 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,330 (0,84 см) 0.330 (0.84 cm) 1,85 1.85 >220 (99,8 кг) >220 (99.8 kg) 1C 30 (207 МПа) 30 (207 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,328 (0,83 см) 0.328 (0.83 cm) 1,86 1.86 >220 (99,8 кг) >220 (99.8 kg)

При соотношении 75/25 (ΜΑΦ/S по массе) полученные экспериментальные гранулы имели плотность более 1,72 г/см и прочность на раздавливание по меньшей мере 62 фунтов (28,1 кг) и болееAt a ratio of 75/25 (ΜΑΦ/S by weight), the resulting experimental pellets had a density greater than 1.72 g/cm and a crush strength of at least 62 pounds (28.1 kg) or more.

115 фунтов (52,2 кг) для образцов, прессованных при более высоком давлении. 115 pounds (52.2 kg) for specimens pressed at higher pressure. Давление (кфунт/ кв. дюйм) Pressure (kpsi) Образец (г) Sample (g) Площадь гранулы (кв. дюйм) Pellet area (sq. inch) Толщина (дюйм) Thickness (inch) Плотность (г/см3)Density (g/ cm3 ) Прочность на раздавливание (Фунт) Crushing strength (lb) Свежий Fresh Через 1,5 ч при 200 °F (93 °C) Through 1.5 h at 200°F (93°C) Через 24 ч при 70 °F (21 °C) After 24 hours at 70°F (21°C) Смесь 75% МАФ с 25% серы Blend of 75% MAF with 25% sulfur 2A 10 (69 МПа) 10 (69 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,355 (0,90 см) 0.355 (0.90 cm) 1,72 1.72 62 (28,1кг) 62 (28.1kg) 2A 10 (69 МПа) 10 (69 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,352 (0,89 см) 0.352 (0.89 cm) 1,73 1.73 64 (29,0 кг) 64 (29.0 kg) 2B 20 (138 МПа) 20 (138 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,333 (0,85 см) 0.333 (0.85 cm) 1,83 1.83 115 (52,2 кг) 115 (52.2 kg) 2B 20 (138 МПа) 20 (138 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,331 (0,84 см) 0.331 (0.84 cm) 1,84 1.84 125 (56,7 кг) 125 (56.7 kg) 2C 30 (207 МПа) 30 (207 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,328 (0,83 см) 0.328 (0.83 cm) 1,86 1.86 128 (58,1 кг) 128 (58.1 kg) 2C 30 (207 МПа) 30 (207 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,330 (0,84 см) 0.330 (0.84 cm) 1,85 1.85 136 (61,7 кг) 136 (61.7 kg)

Гранулы поташа, имеющие насыпную плотность 1,054 г/см3, также смешивали с микронизированной серой, описанной выше, в соотношении 85/15. Полученные экспериментальные гранулы имели плотность более 1,90 г/см3 и прочность на раздавливание по меньшей мере 23 фунта (10,4 кг) и более фунтов (16,8 кг) для образцов, прессованных при более высоком давлении.Potash granules having a bulk density of 1.054 g/cm 3 were also mixed with the micronized sulfur described above in a ratio of 85/15. The resulting experimental pellets had a density greater than 1.90 g/cm 3 and a crush strength of at least 23 pounds (10.4 kg) and more than pounds (16.8 kg) for samples compressed at higher pressure.

Давление (кфунт/ кв. дюйм) Pressure (kpsi) Образец (г) Sample (g) Площадь гранулы (кв. дюйм) Pellet area (sq. inch) Толщина (дюйм) Thickness (inch) Плотность (г/см3)Density (g/ cm3 ) Прочность на раздавливание (фунт) Crushing strength (lb) Свежий Fresh Через 1,5 ч при 200 °F (93 °C) After 1.5 hours at 200°F (93°C) Через 24 ч при 70 °F (21 °C) Through 24 h at 70°F (21°C) Смесь 85% поташа в состоянии поставки с 15% серы Blend of 85% potash as delivered with 15% sulfur ЗА BEHIND 10 (69 МПа) 10 (69 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,319 (0,81 см) 0.319 (0.81 cm) 1,91 1.91 23 (10,4 кг) 23 (10.4 kg) ЗА BEHIND 10 (69 МПа) 10 (69 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,321 (0,82 см) 0.321 (0.82 cm) 1,90 1.90 35 (15,9 кг) 35 (15.9 kg) ЗВ SW 20 (138 МПа) 20 (138 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,308 (0,78 см) 0.308 (0.78 cm) 1,98 1.98 55 (25,0 кг) 55 (25.0 kg) ЗВ SW 20 (138 МПа) 20 (138 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,310 (0,79 см) 0.310 (0.79 cm) 1,97 1.97 42 (19,1 кг) 42 (19.1 kg) ЗС AP 30 (207 МПа) 30 (207 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,306 (0,78 см) 0.306 (0.78 cm) 1,99 1.99 44 (20,0 кг) 44 (20.0 kg) ЗС AP 30 (207 МПа) 30 (207 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,306 (0,78 см) 0.306 (0.78 cm) 1,99 1.99 37 (16,8 кг) 37 (16.8 kg)

При измельчении и просеивании поташа через сито 70 меш перед его осуществлением смешивания и прессования, прочность на раздавливание готовых гранул существенно увеличивалась.By crushing and screening the potash through a 70 mesh sieve before mixing and pressing it, the crush strength of the finished granules increased significantly.

Давление (кфунт/ кв. дюйм) Pressure (ksi) Образец (г) Sample (g) Площадь гранулы (кв. дюйм) Pellet area (sq. inch) Толщина (дюйм) Thickness (inch) Плотность (г/см3)Density (g/ cm3 ) Прочность на раздавливание (фунт) Crushing strength (lb) Свежий Fresh Через 1,5 ч при 200 °F (93 °C) After 1.5 hours at 200°F (93°C) Через 24 ч при 70 °F (21 °C) Through 24 h at 70°F (21°C) Смесь 85% поташа, измельченного до менее 70 меш, с 15% серы Blend of 85% potash ground to less than 70 mesh with 15% sulfur 5A 10 (69 МПа) 10 (69 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,322 (0,82 см) 0.322 (0.82 cm) 1,89 1.89 70 (31,8 кг) 70 (31.8 kg) 5A 10 (69 МПа) 10 (69 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,322 (0,82 см) 0.322 (0.82 cm) 1,89 1.89 78 (35,4 кг) 78 (35.4 kg) 5V 20 (138 МПа) 20 (138 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,306 (0,78 см) 0.306 (0.78 cm) 1,99 1.99 130 (59,0 кг) 130 (59.0 kg) получен образец 5x10 меш sample received 5x10 mesh 5V 20 (138 МПа) 20 (138 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,307 (0,78 см) 0.307 (0.78 cm) 1,99 1.99 138 (62,6 кг) 138 (62.6 kg) 5C 30 (207 МПа) 30 (207 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,303 (0,77 см) 0.303 (0.77 cm) 2,01 2.01 128 (58,1 кг) 128 (58.1 kg) Смесь 75% поташа, измельченного до менее 70 меш, с 25%о серы Blend of 75% potash, ground to less than 70 mesh, with 25% sulfur 6A 10 (69 МПа) 10 (69 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,321 (0,82 см) 0.321 (0.82 cm) 1,90 1.90 56 (25,4 кг) 56 (25.4 kg) 6A 10 (69 МПа) 10 (69 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,321 (0,82 см) 0.321 (0.82 cm) 1,90 1.90 56 (25,4 кг) 56 (25.4 kg) 6B 20 (138 МПа) 20 (138 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,305 (0,77 см) 0.305 (0.77 cm) 2,00 2.00 93 (42,2 кг) 93 (42.2 kg) 6V 20 (138 МПа) 20 (138 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,306 (0,78 см) 0.306 (0.78 cm) 1,99 1.99 83 (37,7 кг) 83 (37.7 kg) 6C 30 (207 МПа) 30 (207 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,304 (0,77 см) 0.304 (0.77 cm) 2,01 2.01 70 (31,8 кг) 70 (31.8 kg) 6C 30 (207 МПа) 30 (207 MPa) 10 ten 1 (6,45 см2) 1 (6.45 cm2) 0,303 (0,77 см) 0.303 (0.77 cm) 2,01 2.01 86 (39,0 кг) 86 (39.0 kg)

Определения и толкованиеDefinitions and interpretation

Описание данного изобретения представлено для демонстрации и описания, и оно не предназначено для исчерпывающего или ограничивающего описания данного изобретения в описанной форме. Специалистам в данной области техники понятны многочисленные модификации и варианты, без отклонения от объема и общей идеи данного изобретения. Варианты реализации выбраны и описаны для наилучшего пояснения принципов данного изобретения и практического применения, а также для обеспечения возможности понимания специалистами в данной области техники данного изобретения для различных вариантов его реализации с различными модификациями, подходящими для конкретного предполагаемого применения.The description of the present invention is provided to demonstrate and describe, and is not intended to be an exhaustive or limiting description of the present invention in the form described. Numerous modifications and variations will be understood by those skilled in the art without deviating from the scope and general idea of the present invention. Embodiments are selected and described to best explain the principles of the invention and practice, and to enable those skilled in the art to understand the invention for various embodiments with various modifications suitable for the particular intended application.

Соответствующие структуры, материалы, действия и эквиваленты всех средств или стадий, а также функций элементов в формуле изобретения, прилагаемой к данному описанию, включают любые структуры, материалы или действия для осуществления указанной функции в комбинации с другими заявленными элементами, заявленными в явном виде.Relevant structures, materials, acts, and equivalents of all means or steps and functions of the elements in the claims appended to this specification include any structures, materials, or acts to perform said function in combination with other explicitly stated elements.

В данном описании упоминание одного из вариантов реализации, варианта реализации и т.д. означает, что описанный вариант реализации может включать конкретный аспект, признак, структуруIn this description, the mention of one of the implementation options, implementation options, etc. means that the described implementation option may include a specific aspect, feature, structure

- 7 039898 или характеристику, но не каждый вариант реализации обязательно включает такой аспект, признак, структуру или характеристику. Кроме того, такие выражения могут относиться, но не обязательно относятся к тому же варианту реализации, упомянутому в других частях описания. Кроме того, при описании конкретного аспекта, признака, структуры или характеристики в отношении одного варианта реализации, специалисты в данной области техники могут использовать или связать такой аспект, признак, структуру или характеристику с другими вариантами реализации независимо от того, описаны они в явном виде или нет. Другими словами, любой элемент или признак может быть объединен с любым другим элементом или признаком в различных вариантах реализации, за исключением случаев очевидной или естественной несовместимости таких двух элементов или случаев их специального исключения.- 7 039898 or characteristic, but not every implementation option necessarily includes such an aspect, feature, structure or characteristic. In addition, such expressions may refer, but do not necessarily refer to the same implementation variant mentioned in other parts of the description. In addition, when describing a particular aspect, feature, structure, or characteristic with respect to one embodiment, those skilled in the art may use or associate such aspect, feature, structure, or characteristic with other embodiments, whether explicitly described or no. In other words, any element or feature can be combined with any other element or feature in various implementations, except in cases of obvious or natural incompatibility of such two elements or cases of their special exclusion.

Дополнительно следует отметить, что формула изобретения может быть составлена для исключения любого необязательного элемента. Следовательно, такое утверждение служит в качестве предварительного основания для применения исключительной терминологии, такой как только, единственный и т.п., в отношении перечисления заявленных элементов или для применения отрицательного ограничения. Термины предпочтительно, предпочтительный, предпочитать, необязательно, может и подобные термины использованы для обозначения элемента, условия или стадии, упомянутой как необязательный (не являющийся необходимым) признак изобретения.Additionally, it should be noted that the claims may be drafted to exclude any optional element. Therefore, such a statement serves as a preliminary basis for the use of exclusive terminology such as only, singular, etc., in relation to the enumeration of claimed elements or for the application of a negative limitation. The terms preferred, preferred, prefer, optional, may, and like terms are used to refer to an element, condition, or step mentioned as an optional feature of the invention.

Форма единственного числа включает форму множественного числа, если из контекста явно не следует иное. Термин и/или означает любой из указанных элементов, любую комбинацию элементов или все элементы, к которым относится данный термин.The singular form includes the plural form, unless the context clearly indicates otherwise. The term and/or means any of the specified elements, any combination of elements, or all elements to which the term refers.

Специалистам в данной области техники следует понимать, что все числовые значения, включая значения, выражающие количество реагентов или ингредиентов, свойства, такие как молекулярная масса, условия реакции и т.д., являются приближениями и их следует толковать как необязательно модифицированные во всех случаях термином около. Такие значения могут варьироваться в зависимости от требуемых свойств, которые должны быть получены специалистами в данной области техники с применением идеи и описания, представленных в данном документе. Также следует понимать, что такие значения неотъемлемо содержат вариабельность, обязательно возникающую в результате стандартных отклонений, связанных с соответствующими экспериментальными измерениями.Those skilled in the art should understand that all numerical values, including values expressing amounts of reactants or ingredients, properties such as molecular weight, reaction conditions, etc., are approximations and should be construed as being optionally modified in all instances by the term near. Such values may vary depending on the desired properties to be obtained by experts in the art using the ideas and descriptions presented in this document. It should also be understood that such values inherently contain variability necessarily resulting from the standard deviations associated with the respective experimental measurements.

Термин около может относиться к отклонению ±5, ±10, ±20 или ±25% от указанного значения. Например, около 50 процентов в некоторых вариантах реализации может означать варианты от 45 до 55%. Для целочисленных диапазонов термин около может включать значения на одну или две единицы больше и/или меньше, чем указанное целое число в каждом конце диапазона. Если специально не указано иное, в данном контексте термин около включает значения и диапазоны, приближенные к указанным диапазонам, которые эквивалентны с точки зрения функциональности композиции или варианта реализации.The term about can refer to a deviation of ±5, ±10, ±20, or ±25% of the specified value. For example, about 50 percent in some implementations may mean options from 45 to 55%. For integer ranges, the term about may include values one or two units greater than and/or less than the specified integer at each end of the range. Unless specifically noted otherwise, in this context, the term about includes values and ranges close to the specified ranges, which are equivalent in terms of the functionality of the composition or implementation.

Специалистам в данной области техники для любых и всех целей, особенно в отношении обеспечения письменного описания, понятно, что все диапазоны, описанные в данном документе, охватывают также любые и все возможные поддиапазоны и комбинации поддиапазонов, а также все отдельные значения, образующие указанные диапазон, в частности целочисленные значения. Представленный диапазон (например, массовых процентов или углеродных групп) включает каждое отдельное значение, целое число, десятичное значение или единичный элемент в пределах диапазона. Любой перечисленный диапазон может быть легко распознан как диапазон, обеспечивающий достаточное описание, с возможностью разделения того же диапазона на по меньшей мере равные половины, трети, четверти, пятые, десятые части или другие дробные части. В качестве неограничивающего примера каждый диапазон, описанный в данном документе, можно легко разделить на нижнюю треть, среднюю треть и верхнюю треть.Those skilled in the art, for any and all purposes, especially with regard to providing a written description, will appreciate that all ranges described herein also encompass any and all possible subranges and combinations of subranges, as well as all individual values forming said range, in particular integer values. The range represented (eg, weight percent or carbon groups) includes every single value, integer, decimal value, or unit within the range. Any listed range can be easily recognized as a range providing sufficient description, with the possibility of subdividing the same range into at least equal halves, thirds, quarters, fifths, tenths, or other fractional parts. As a non-limiting example, each range described herein can be easily divided into a lower third, a middle third, and an upper third.

Специалистам в данной области техники понятно также, что такие выражения, как до, по меньшей мере, более чем, менее чем, более или больше и т.п., включают указанное количество, и что такие термины относятся к диапазонам, которые могут быть затем разделены на поддиапазоны, как описано выше. Таким же образом, все соотношения, указанные в данном документе, включают также все промежуточные соотношения, входящие в более широкое соотношение. Соответственно конкретные значения, перечисленные для радикалов, заместителей и диапазонов, представлены лишь для иллюстрации; они не исключают другие определенные значения или другие значения в пределах определенных интервалов для указанных радикалов и заместителей.It will also be appreciated by those skilled in the art that expressions such as up to at least more than, less than, more, or more, etc., include the amount indicated, and that such terms refer to ranges that may then be divided into subranges as described above. In the same way, all ratios specified in this document also include all intermediate ratios included in the broader ratio. Accordingly, the specific meanings listed for radicals, substituents, and ranges are for illustrative purposes only; they do not exclude other defined meanings or other meanings within the defined ranges for the indicated radicals and substituents.

Специалистам в данной области техники понятно также, что если элементы сгруппированы стандартным образом, например, в группы Маркуша, то данное изобретение включает не только всю группу, описанную в целом, но и каждый элемент группы в отдельности, а также все возможные подгруппы главной группы. Кроме того, данное изобретение охватывает для всех целей не только главную группу, но и главную группу в отсутствие одного или более элементов группы. Таким образом, данное изобретение предусматривает исключение в явном виде любого одного или более элементов описанной группы. Соответственно в отношении любой из описанных категорий или вариантов реализации могут быть использованы условия, вследствие которых любой один или более описанных элементов, частиц или вариантов реализации может быть исключен из таких категорий или вариантов реализации, например, при использовании в явном отрицательном ограничении.It will also be understood by those skilled in the art that if the elements are grouped in a standard way, for example, into Markush groups, then this invention includes not only the entire group described as a whole, but also each element of the group individually, as well as all possible subgroups of the main group. In addition, this invention covers for all purposes not only the main group, but the main group in the absence of one or more elements of the group. Thus, the present invention provides for the explicit exclusion of any one or more elements of the described group. Accordingly, with respect to any of the described categories or embodiments, conditions may be used whereby any one or more of the described elements, particles, or embodiments may be excluded from such categories or embodiments, for example, when used in an explicit negative limitation.

- 8 039898- 8 039898

ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯCLAIM

Claims (17)

ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯCLAIM 1. Способ получения гранулированного удобрения, включающий стадии измельчения растворимого в воде удобрения NPK для получения порошка удобрения, который имеет средний размер частиц от 100 до 300 мкм, добавления микронизированной серы в количестве от 1 до 30% в пересчете на сухое вещество к порошку с получением смеси порошка удобрения и микронизированной серы, перемешивания смеси и прессования смеси в цельные гранулы с использованием давления более чем 69 МПа для образования гранул с пределом прочности на раздавливание более 22,7 кг на гранулу.1. A method for producing granular fertilizer, which includes the steps of grinding a water-soluble NPK fertilizer to obtain a fertilizer powder that has an average particle size of 100 to 300 microns, adding micronized sulfur in an amount of 1 to 30% on a dry matter basis to the powder to obtain a mixture of fertilizer powder and micronized sulfur, mixing the mixture, and pressing the mixture into solid granules using a pressure of more than 69 MPa to form granules with a crushing strength of more than 22.7 kg per granule. 2. Способ по п.1, отличающийся тем, что на стадии прессования используют давление более чем 138 МПа.2. Method according to claim 1, characterized in that a pressure of more than 138 MPa is used in the pressing step. 3. Гранулированное удобрение, полученное способом как заявлено в п.1, которое содержит смесь водорастворимого порошка удобрения NPK, имеющего средний размер частиц от 100 до 300 мкм, и микронизированной элементарной серы в количестве от 1 до 30% в пересчете на сухое вещество, при том что гранула имеет плотность более чем 1,50 г/см3 и прочность на раздавливание более чем 22,7 кг.3. Granular fertilizer obtained by the method as claimed in claim 1, which contains a mixture of water-soluble NPK fertilizer powder having an average particle size of from 100 to 300 microns, and micronized elemental sulfur in an amount of from 1 to 30% in terms of dry matter, when that the granule has a density of more than 1.50 g/cm 3 and a crush strength of more than 22.7 kg. 4. Гранулированное удобрение по п.3, отличающееся тем, что содержит от 10 до 30% микронизированной серы в пересчете на сухое вещество.4. Granular fertilizer according to claim 3, characterized in that it contains from 10 to 30% micronized sulfur in terms of dry matter. 5. Гранулированное удобрение по п.З или 4, отличающееся тем, что плотность составляет более чем 1,60 г/см3.5. Granular fertilizer according to claim 3 or 4, characterized in that the density is more than 1.60 g/cm 3 . 6. Гранулированное удобрение по п.5, отличающееся тем, что плотность составляет более чем 1,80 г/см3.6. Granular fertilizer according to claim 5, characterized in that the density is more than 1.80 g/cm 3 . 7. Гранулированное удобрение по п.6, отличающееся тем, что плотность составляет более чем 2,00 г/см3.7. Granular fertilizer according to claim 6, characterized in that the density is more than 2.00 g/cm 3 . 8. Гранулированное удобрение по п.З, отличающееся тем, что его прочность на раздавливание составляет более чем 45,4 кг на гранулу.8. Granular fertilizer according to claim 3, characterized in that its crushing strength is more than 45.4 kg per granule. 9. Гранулированное удобрение по п.8, отличающееся тем, что его прочность на раздавливание составляет более чем 90,7 кг на гранулу.9. Granular fertilizer according to claim 8, characterized in that its crushing strength is more than 90.7 kg per granule. 10. Способ получения гранулированного удобрения, включающий следующие стадии:10. A method for producing granular fertilizer, comprising the following steps: (а) получение порошка удобрения, содержащего удобрение NPK и имеющего размер частицы менее 1 мм, добавление микронизированных частиц серы в количестве от 10 до 30% в пересчете на сухое вещество к порошку удобрения для получения смеси порошка удобрения и микронизированных частиц серы;(a) obtaining a fertilizer powder containing NPK fertilizer and having a particle size of less than 1 mm, adding micronized sulfur particles in an amount of 10 to 30% on a dry basis to the fertilizer powder to obtain a mixture of fertilizer powder and micronized sulfur particles; (Ь) доведение содержания влаги в смеси до диапазона от 5 до 25% воды (мас./мас.);(b) adjusting the moisture content of the mixture to a range of 5 to 25% water (w/w); (с) формование гранул из смеси с применением способа формования прессованием; и (d) просеивание гранул, имеющих средний размер частиц в диапазоне от менее чем около 0,4 мм и более чем около 15 мм, после стадии формования гранул на гранулы желаемого размера, менее желаемого размера и гранулы, превышающие желаемый размер, и возврат гранул, размер которых отличается от желаемого размера в поток рецикла, причем поток рецикла имеет коэффициент рециркуляции менее 300% в пересчете на сухое вещество.(c) forming pellets from the mixture using a compression molding process; and (d) screening the granules having an average particle size in the range of less than about 0.4 mm and greater than about 15 mm, after the step of forming the granules into granules of the desired size, less than the desired size, and granules over the desired size, and returning the granules , the size of which differs from the desired size into the recycle stream, and the recycle stream has a recirculation ratio of less than 300% in terms of dry matter. 11. Способ по п.10, отличающийся тем, что удобрение NPK содержит МАФ и/или ДАФ.11. Method according to claim 10, characterized in that the NPK fertilizer contains MAP and/or DAP. 12. Способ по п.10, дополнительно включающий стадию добавления микроэлементов в порошок удобрения до стадии формования гранулы.12. The method of claim 10, further comprising the step of adding trace elements to the fertilizer powder prior to the step of forming the granule. 13. Способ по п.10, отличающийся тем, что поток рецикла имеет коэффициент рециркуляции менее 200% в пересчете на сухое вещество.13. Process according to claim 10, characterized in that the recycle stream has a recycle ratio of less than 200% on a dry matter basis. 14. Способ по п.13, отличающийся тем, что коэффициент рециркуляции составляет менее чем 100%.14. The method according to claim 13, characterized in that the recirculation ratio is less than 100%. 15. Способ по п.14, отличающийся тем, что коэффициент рециркуляции составляет менее чем 50%.15. The method according to claim 14, characterized in that the recycling rate is less than 50%. 16. Способ по п.15, отличающийся тем, что коэффициент рециркуляции составляет менее чем 40%.16. The method according to claim 15, characterized in that the recycling rate is less than 40%. 17. Способ по п.16, отличающийся тем, что коэффициент рециркуляции составляет менее чем 30%.17. The method according to claim 16, characterized in that the recycling rate is less than 30%.
EA201792514A 2015-10-13 2016-05-19 Fertilizer pellets with micronized sulphur EA039898B1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US201562240865P 2015-10-13 2015-10-13
PCT/CA2016/050569 WO2016183685A1 (en) 2015-05-19 2016-05-19 Fertilizer pellets with micronized sulphur

Publications (2)

Publication Number Publication Date
EA201792514A1 EA201792514A1 (en) 2018-06-29
EA039898B1 true EA039898B1 (en) 2022-03-24

Family

ID=81077484

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EA201792514A EA039898B1 (en) 2015-10-13 2016-05-19 Fertilizer pellets with micronized sulphur

Country Status (1)

Country Link
EA (1) EA039898B1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3333939A (en) * 1965-04-05 1967-08-01 Arizona Agrochemical Corp Discrete fertilizer granule containing a urea compound, sulfur and a phosphate plant food
US5653782A (en) * 1994-12-26 1997-08-05 Rotem Amfert Negev Ltd. Process for the manufacture of sulfur-containing fertilizers
US8814976B2 (en) * 2009-04-16 2014-08-26 Sulvaris Inc. Dispersible sulphur fertilizer pellets

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3333939A (en) * 1965-04-05 1967-08-01 Arizona Agrochemical Corp Discrete fertilizer granule containing a urea compound, sulfur and a phosphate plant food
US5653782A (en) * 1994-12-26 1997-08-05 Rotem Amfert Negev Ltd. Process for the manufacture of sulfur-containing fertilizers
US8814976B2 (en) * 2009-04-16 2014-08-26 Sulvaris Inc. Dispersible sulphur fertilizer pellets

Also Published As

Publication number Publication date
EA201792514A1 (en) 2018-06-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AU2016265900B2 (en) Fertilizer pellets with micronized sulphur
WO2007071175A1 (en) Granulation of sulfate of potash (sop)
CA2963014A1 (en) Method for the production of sulphate of potash granulates, sulphate of potash granulate obtained thereby, and use thereof
US5078779A (en) Binder for the granulation of fertilizers such as ammonium sulfate
US20230087719A1 (en) Slow-release potassium and sulfur fertilizer and methods for making same
US10913689B2 (en) Fertilizer pellets with micronized sulphur
EP0386043B1 (en) Granular ammonium sulphate and process for the production thereof
EA039898B1 (en) Fertilizer pellets with micronized sulphur
JP7107253B2 (en) Granular fertilizer and method for producing granular fertilizer
JP5131890B2 (en) Production method of granular sulfur
EP3592704A1 (en) Magnesium sulfate granulates based on synthetic magnesium sulphate
JP5057541B2 (en) Production method of granular salt
US20220324764A1 (en) Fertilizer granulate containing magnesium, sulphate and urea
EP0719748A2 (en) Process for the manufacturing of sulfur-containing fertilizers
CA3202751A1 (en) Manfacturing a composite fertiliser pellet
US20220402766A1 (en) Method for producing sulphur-containing potash granules
EA044470B1 (en) POLYHALITE AND POTASH GRANULES
JP2006076809A (en) Method of manufacturing potassium chloride granular fertilizer
PL234417B1 (en) Granular phosphatic fertilizer and method for producing it
JPH04317487A (en) Spherical granular body of manure and granulating method thereof
JPH0327512B2 (en)
JPH04317485A (en) Granulating method of granular fertilizer
DE1467399B (en) Process for the continuous production of granulated triple superphosphate fertilizers in a storage-stable form
JPH0449487B2 (en)