EA012756B1 - Method of accelerating teaching new languages - Google Patents

Method of accelerating teaching new languages Download PDF

Info

Publication number
EA012756B1
EA012756B1 EA200900762A EA200900762A EA012756B1 EA 012756 B1 EA012756 B1 EA 012756B1 EA 200900762 A EA200900762 A EA 200900762A EA 200900762 A EA200900762 A EA 200900762A EA 012756 B1 EA012756 B1 EA 012756B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
words
language
new
learning
image
Prior art date
Application number
EA200900762A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
EA200900762A1 (en
Inventor
Василий Павлович Гоч
Михаил Саввич Черноокий
Андрей Алексеевич Китаев
Елена Викторовна Асташенко
Original Assignee
Общество С Ограниченной Ответственностью «Исследовательский Центр Духовных Оздоровительных Методик "Айзорэль"»
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество С Ограниченной Ответственностью «Исследовательский Центр Духовных Оздоровительных Методик "Айзорэль"» filed Critical Общество С Ограниченной Ответственностью «Исследовательский Центр Духовных Оздоровительных Методик "Айзорэль"»
Priority to EA200900762A priority Critical patent/EA200900762A1/en
Publication of EA012756B1 publication Critical patent/EA012756B1/en
Publication of EA200900762A1 publication Critical patent/EA200900762A1/en

Links

Landscapes

  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

The invention presents a new method of teaching and learning new languages including foreign languages. It is based on visual and sound representation of teaching material. The chief aim of the method is to optimize, accelerate and simplify the process of learning a new language. The method presents words and phrases as composite images. During the whole lesson students see, hear and pronounce words and phrases only in the studied language. The learning process combines frequent repetition of the teaching material with high speed of representation of new composite images. The monitor used during the learning process shows a video-image of an object and simultaneously in the left visibility zone displays the word (in the studied language) denoting this object. Thus the image of the word is processed mainly by the right cerebral hemisphere, specializing on quick memorization and discerning of integral composite images and compound situations. The first words to be taught in the prime of the learning process are the prepositions of causal relations, pronouns and other auxiliary words that occupy the first 20-30 places in any frequency dictionary and form internal basis (or internal system) of the language. These words are learned in causal relations with other words: with already familiar as well as with new. The choice of words to be taught in the learning process totally corresponds with frequency dictionary.

Description

Изобретение относится к способам обучения новым языкам, в том числе иностранным, с наглядной и звуковой демонстрациями материала, подлежащего изучению.The invention relates to methods of teaching new languages, including foreign, with visual and sound demonstrations of the material to be studied.

Уровень техникиThe level of technology

Известен способ обучения и изучения иностранных языков по патенту РФ № 2223550 (2003, МПК С09В 19/06, С09В 5/06) с представлением слов языка и их сочетаний в комплексной образной форме. Обучаемым, знающим буквы изучаемого иностранного языка и звуки, которые они обозначают, предлагают пройти три цикла обучения длительностью каждый в среднем от 1 года до 2 лет. Утверждается, что способ обеспечивает быстрое и качественное изучение иностранного языка, позволяет достичь свободного чтения и перевода на слух. Однако ограничением способа являются относительные длительность и сложность изучения нового языка.There is a method of teaching and learning foreign languages in the patent of the Russian Federation No. 2223550 (2003, IPC SW 19/06, SW 5/06) with the representation of the words of the language and their combinations in a complex figurative form. The students who know the letters of the foreign language being studied and the sounds they designate offer to undergo three cycles of training, each on average from 1 to 2 years. It is argued that the method provides a quick and high-quality study of a foreign language, allows you to achieve free reading and translation by ear. However, the limitation of the method is the relative duration and complexity of learning a new language.

Раскрытие изобретенияDISCLOSURE OF INVENTION

Задачей изобретения является ускорение и упрощение изучения любого нового языка.The objective of the invention is to accelerate and simplify the learning of any new language.

Для достижения результата предлагаемый способ обучения новому языку содержит представление слов языка и их сочетаний в комплексной образной форме: визуальной, звуковой, символьной, мультимедийной с применением компьютерных средств. В течение всего занятия (преимущественно длительностью 1,5-3 ч) обучаемому предлагают видеть, слышать и произносить слова только на новом языке. Причем обучение происходит с многократными повторениями (количество раз повторения подбирается самим обучаемым индивидуально) и с высокой скоростью (время засветки образа для повторения слова вслух определяется длительностью звучания образца) подачи комплексных образов. При этом на экране обучающего монитора одновременно с видеообразом объекта в зоне видения левого глаза экспонируют изображение обозначающего его слова на новом языке, т.е. изображения слова с объектом на экране обучающего монитора попадают в левое поле зрения обучаемого для соответствующего проецирования в его правое полушарие мозга, специализирующееся на быстром запоминании и распознавании целостных комплексных образов и сложных сцен. Также для начального этапа обучения в качестве подлежащих первоочередному обучению используют занимающие места в первых двух-трех десятках слов в частотном словаре нового языка предлоги причинных отношений, местоимения и другие служебные слова, образующие глубинную основу или систему языка, для быстрого запоминания и распознавания их в причинной связи с другими уже известными или новыми словами. Для дальнейшего наращивания словарного запаса также последовательно используют упомянутый частотный словарь - первую сотню слов, затем вторую и т. д.To achieve the result, the proposed method of teaching a new language contains a representation of the words of the language and their combinations in a complex figurative form: visual, sound, symbolic, multimedia using computer tools. Throughout the entire class (mostly 1.5–3 hours), the student is offered to see, hear and pronounce words only in a new language. Moreover, learning takes place with multiple repetitions (the number of repetitions is selected individually by the trainee) and at high speed (the time the image is flashed to repeat the word out loud is determined by the duration of the sample) the presentation of complex images. At the same time, on the screen of the training monitor, simultaneously with the video image of the object in the vision zone of the left eye, an image of the word designating it is exposed in a new language, i.e. images of a word with an object on the screen of a training monitor fall into the student's left visual field for appropriate projection into his right brain, specializing in fast memorization and recognition of complete complex images and complex scenes. Also, for the initial stage of training, prepositions of causal relations, pronouns and other service words, forming a deep basis or language system, are used to occupy places in the first two or three dozen words in the frequency dictionary of a new language to quickly memorize and recognize them in a causal links with other already known or new words. For further vocabulary building, the mentioned frequency dictionary is also consistently used - the first hundred words, then the second, and so on.

Перечень фигурList of figures

Фиг. 1, 2 - графики частотности употребления слов языка в разговорной и письменной речи из наборов соответственно до 3000 наиболее употребляемых слов и до 100 самых употребляемых из наиболее употребляемых слов.FIG. 1, 2 - graphs of the frequency of use of words of the language in spoken and written speech from the sets, respectively, of up to 3000 most used words and up to 100 most used of the most used words.

Осуществление изобретенияThe implementation of the invention

Особенность предлагаемого способа заключается в использовании технических приемов и средств, позволяющих активизировать запись языковых образов в правом полушарии мозга обучаемого.The peculiarity of the proposed method is the use of techniques and tools to enhance the recording of language images in the right hemisphere of the student's brain.

Известна разная специализация левого и правого полушарий мозга человека при восприятии и обработке всей поступающей в него информации, а именно то, что правое полушарие воспринимает цельные образы, пространственные картины и звуковые образы, в то время как левое полушарие у подавляющего большинства людей является доминирующим и отвечает за логическое формальное мышление, упорядочивание и логическое «увязывание» поступающей информации.There are different specializations of the left and right hemispheres of the human brain in the perception and processing of all information received by it, namely that the right hemisphere perceives whole images, spatial pictures and sound images, while the overwhelming majority of people dominate and respond to for logical formal thinking, ordering and logical "linking" of incoming information.

Поэтому родной язык (один или несколько) в детстве (до 5-6 лет) усваивается правым полушарием, в то время как все остальные языки, изучаемые в более позднем возрасте человека, усваиваются его левым полушарием и базируются на родном языке. Вследствие этого образующиеся довольно длинные нейронные рефлекторные дуги («образ - слово на родном языке - слово на новом языке»), которые связывают слова вновь изучаемого языка с хранящимися в памяти образами мира через родной язык, неоправданно увеличивают объем требующей запоминания информации и существенно усложняют процесс запоминания присвоенных имен нового языка уже известным образом.Therefore, the mother tongue (one or more) in childhood (up to 5-6 years old) is absorbed by the right hemisphere, while all other languages studied at a later age of a person are learned by his left hemisphere and are based on the native language. As a result, rather long neural reflex arcs (“image - word in native language - word in new language”), which connect the words of the newly studied language with images of the world stored in memory through the native language, unnecessarily increase the amount of information that needs to be memorized and significantly complicate the process. memorizing the assigned names of a new language in a manner already known.

Предлагаемый же способ обучения обеспечивает формирование новых условных рефлексов в правом полушарии головного мозга, вследствие чего слова нового языка связываются с хранящимися в правом полушарии комплексными образами картины мира напрямую. В результате образуются более короткие рефлекторные дуги, которые опираются на безусловные рефлексы и имеют высший приоритет. Поэтому не только существенно повышается эффективность и значительно уменьшается время изучения нового языка, но и человек сразу получает возможность думать на новом языке.The proposed method of teaching ensures the formation of new conditioned reflexes in the right hemisphere of the brain, as a result of which the words of the new language are connected directly with the complex images of the world picture stored in the right hemisphere. As a result, shorter reflex arcs are formed, which are based on unconditioned reflexes and have the highest priority. Therefore, not only does the efficiency significantly increase and the time for learning a new language is significantly reduced, but a person immediately gets the opportunity to think in a new language.

Поэтому так важно, что в течение всего занятия обучаемый видит, слышит и произносит слова только на новом языке. Причем обучение происходит с многократными повторениями и с высокой скоростью подачи комплексных образов. При этом на экране обучающего монитора одновременно с видеообразом объекта в зоне видения левого глаза обучаемого экспонируют изображение обозначающего его слова на новом языке. Надпись попадает в зоне видения левого глаза (левое поле зрения), так как обучаемый концентрируется на картинке, а надпись к ней находится слева.Therefore, it is so important that during the entire class the student sees, hears and speaks words only in a new language. Moreover, learning occurs with multiple repetitions and with a high feed rate of complex images. At the same time, on the screen of the training monitor, simultaneously with the video image of the object in the zone of vision of the student’s left eye, an image of the word designating it is displayed in a new language. The inscription falls in the zone of vision of the left eye (left field of view), as the student concentrates on the picture, and the inscription to it is on the left.

- 1 012756- 1 012756

Благодаря этим приемам, запоминание слов нового языка происходит через первую сигнальную систему по кратчайшей схеме «образ - слово на новом языке», как у детей в возрасте от 2 до 5-6 лет.Thanks to these techniques, the memorization of the words of a new language occurs through the first signal system according to the shortest “image-word in a new language” scheme, like in children aged 2 to 5-6 years.

На первом этапе на экран монитора выводят видеообраз слова/фразы при его параллельном озвучивании на новом изучаемом языке, после чего в течение минимально необходимого времени (2-5 с в зависимости от длины слова/фразы) слушатель должен повторить вслух услышанное слово/фразу, так как через указанный интервал времени включается уже следующий образ, который также необходимо услышать и повторить вслух.At the first stage, the video image of the word / phrase is displayed on the monitor when it is simultaneously voiced in the new language being studied, after which the listener must repeat the word / phrase heard out loud for the minimum required time (2-5 seconds depending on the length of the word / phrase). after a specified time interval, the next image is turned on, which also needs to be heard and repeated aloud.

На втором этапе в еще более быстром темпе выводится та же цепочка видеообразов, но теперь уже без звука, а обучающийся должен успеть за время экспозиции образа произнести его на новом языке.At the second stage, the same chain of video images is displayed at an even faster pace, but now without sound, and the student must have time to pronounce it in a new language during the exposure of the image.

Высокий темп поступления новых образов исключает возможность обдумывания и перевода услышанных фраз на родной язык, что обеспечивает отключение левого логического и активизацию правого полушария мозга обучаемого.The high rate of receipt of new images eliminates the possibility of thinking and translating the heard phrases into the native language, which ensures the disconnection of the left logical and activation of the student's right hemisphere.

Подача нового материала также организована таким образом, что новые слова постоянно идут в сочетаниях с другими, уже изученными. За счет этого достигается многократное ненавязчивое повторение одних и тех же слов, что существенно облегчает процесс запоминания и значительно увеличивает объем усваиваемых за один урок слов.The presentation of new material is also organized in such a way that new words are constantly being combined with others that have already been learned. Due to this, repeated unobtrusive repetition of the same words is achieved, which significantly facilitates the process of memorization and significantly increases the volume of words acquired in one lesson.

Уже на первом занятии за счет постепенного ввода новых слов материал подается в виде законченных предложений и вопросов к ним. Благодаря этому, у обучающегося обычно появляется уверенность в том, что он может легко усвоить новый язык.Already in the first lesson, due to the gradual introduction of new words, the material is submitted in the form of complete sentences and questions to them. Because of this, the learner usually has the confidence that he can easily learn a new language.

Также благодаря многократному повторению и проговариванию вслух слов нового языка в процессе каждого занятия, с одной стороны, у обучающегося формируется аппарат речепроизводства на новом языке, а с другой стороны, он начинает слышать и воспринимать новый язык намного быстрее, чем в нынешних традиционных способах. В ряде исследований было показано, что механизм распознавания речи физиологически тесно связан с механизмом произношения (речепроизводства). Этот процесс аналогичен распознаванию предмета при ощупывании его рукой или соответствующем «ощупывании» глазом при зрительном распознавании. В слухоречевом анализаторе функцию «ощупывания» звукового образа слова выполняет его «внутреннее проговаривание». В начальный период обучения новому языку человек обязательно должен проговаривать новые слова вслух и достаточно громко, чтобы хорошо себя слышать. При этом, с одной стороны, в мозгу формируется нейронная структура, которая распознает слово (звуковой образ), а с другой стороны, при громком произнесении вслух формируется нейронная структура, которая управляет голосовыми связками. Мозг постоянно отслеживает расхождение слышимого нового слова и произносимого человеком этого же слова и корректирует работу нейронного аппарата и голосовых связок таким образом, чтобы свести расхождение до минимума. В дальнейшем, когда язык уже усвоен, человек воспринимает его слова на слух, как бы ощупывая их своим внутренним произношением.Also, due to repeated repetition and pronouncing aloud the words of a new language in the process of each lesson, on the one hand, the learner forms a speech-production apparatus in a new language, and on the other hand, he begins to hear and perceive a new language much faster than in the current traditional ways. A number of studies have shown that the speech recognition mechanism is physiologically closely related to the pronunciation (speech production) mechanism. This process is similar to the recognition of an object when it is palpated with its hand or with the corresponding “palpation” with the eye during visual recognition. In the hearing-speech analyzer, the function of “palpation” of the sound image of the word is performed by its “internal pronunciation”. In the initial period of learning a new language, a person must necessarily pronounce new words out loud and loud enough to hear well. At the same time, on the one hand, a neural structure is formed in the brain that recognizes the word (sound image), and on the other hand, when loudly speaking out loud a neural structure is formed that controls the vocal cords. The brain constantly monitors the divergence of the audible word and the same word pronounced by the person and corrects the work of the neural apparatus and the vocal cords so as to reduce the divergence to a minimum. Later, when the language is already learned, the person perceives his words by ear, as if feeling them with his inner pronunciation.

Существует общая для всех языков глубинная структура речи, которая формируется у ребенка на первом этапе освоения им родного языка примерно к 5-6 годам. Затем на эту глубинную структуру наслаивается поверхностная структура, характерная для конкретного языка. Такая способность трансформировать глубинную структуру языка в поверхностную формируется у ребенка постепенно в возрасте от 6 до 12 лет. Именно поэтому мы хорошо владеем только тем языком, которым овладели в раннем возрасте.There is a common for all languages deep structure of speech, which is formed in a child at the first stage of mastering his native language by about 5-6 years. Then a superficial structure characteristic of a specific language is layered on this deep structure. Such an ability to transform the deep structure of the tongue into the surface is formed in a child gradually at the age of 6 to 12 years. That is why we are fluent only in the language we learned at an early age.

Специалисты утверждают, что освоение любого языка, в том числе и нового, эффективнее всего должно быть подобно росту дерева, на котором постоянно отрастают все новые и новые ветки, но все они связаны между собой и имеют четкую структуру дерева. Анализ показывает, что нынешние языки такой единой структуры не имеют. Принцип дерева в самой своей основе содержит новый Рунный Язык научной Школы Причинности.Experts say that the development of any language, including the new one, should most effectively be like growing a tree, on which more and more new branches constantly grow, but they are all interconnected and have a clear tree structure. The analysis shows that the current languages of such a single structure do not have. The principle of the tree basically contains the new Rune Language of the Scientific School of Causality.

В ходе исследований по новому языку был определен примерный перечень группы первичных базовых образов, посредством которых ребенок или взрослый человек воспринимает и оценивает картину мира. Отчасти решить указанную задачу помогла разработка специального частотного словаря наиболее употребляемых в разговорной речи слов. Ввиду того, что базовые образы вписаны в правое полушарие мозга человека, они замыкаются на безусловные рефлексы кратчайшим путем, поэтому имеют наивысший приоритет. Восстановление триединства сути, образа и звучания слова для этой группы является «фундаментом», на котором строится вся остальная система языка.In the course of research on a new language, an approximate list of groups of primary basic images was defined, through which a child or an adult perceives and evaluates a picture of the world. In part, the development of a special frequency dictionary of the most commonly used colloquial words helped to solve this problem. Due to the fact that the basic images are inscribed in the right hemisphere of the human brain, they are locked into unconditioned reflexes by the shortest path, therefore, they have the highest priority. The restoration of the trinity of essence, image and sound of the word for this group is the “foundation” on which the rest of the language system is built.

В последние десятилетия для ряда языков мира были выполнены исследования, которые убедительно показали, что интенсивность использования различных слов любого языка в устной и письменной речи далеко неодинакова. Оказалось, что есть некоторое, причем очень небольшое количество слов, которые используются всегда в любых текстах и чуть ли не во всех предложениях, независимо от тематики текстов. В то же время абсолютное большинство слов используется крайне редко. На основе указанных исследований были разработаны так называемые частотные словари, которые отражают интенсивность использования различных слов языка в устной и письменной речи (сколько раз встретилось слово в исследуемой базе текстов, обычно состоящей из определенного количества слов (порядка 50000)). Анализ частотного словаря подтверждает бытующее мнение, что в активном словаре людей не так-то много слов. В различных источниках утверждается, для того чтобы человеку прилично заговорить на какомIn recent decades, studies have been performed for a number of world languages that convincingly showed that the intensity of using various words in any language in speech and writing is far from the same. It turned out that there is some, with a very small number of words, which are always used in any texts and almost in all sentences, regardless of the subject of the texts. At the same time, the absolute majority of words are rarely used. Based on these studies, so-called frequency dictionaries were developed, which reflect the intensity of using different words of the language in speech and writing (how many times did a word occur in the studied text base, usually consisting of a certain number of words (about 50,000)). Analysis of the frequency dictionary confirms the prevailing opinion that there are not so many words in the active vocabulary of people. In various sources it is stated that in order for a person to speak decently on what

- 2 012756 нибудь языке, необходимо знать от 800 до 5000 слов (см. фиг. 1), что на порядок меньше словарного запаса (в среднем порядка 30000 слов) любого языка.- 2,012,756 in some language, you need to know from 800 to 5,000 words (see Fig. 1), which is an order of magnitude less than the vocabulary (on average, about 30,000 words) of any language.

На самом же деле пик использования образуют первые два-три десятка слов (см. фиг. 2). Это означает, что именно эти слова играют какую-то свою, особенную роль в системе языка. Исходя из частоты использования указанных слов в речи, можно предположить, что они встречаются почти в каждом предложении и поэтому, вероятно, они образуют глубинную систему языка. А чтобы понять глубинную суть системы языка, достаточно просто проанализировать эти слова.In fact, the peak of use is formed by the first two or three dozen words (see Fig. 2). This means that it is these words that play a special, special role in the language system. Based on the frequency of use of these words in speech, it can be assumed that they occur in almost every sentence and therefore, probably, they form a deep system of language. And in order to understand the deep essence of the language system, it is enough just to analyze these words.

Следует отметить, что в своем исследовании авторы способа воспользовались взятым из Интернета готовым частотным словарем, созданным по газетным статьям и обычным художественным произведениям. Резонно предположить, что построенный с использованием другой специальной литературы частотный словарь будет несколько отличаться от использованного из Интернета. Для проверки степени предполагаемого отличия в качестве такой специальной литературы была выбрана книга Гоч В.П., Белов С.В. Теория Причинности. - Киев: Ника-Центр, 1999, 304 с. (далее сокращенно ТП). В таблице для сравнения представлены по 100 первых слов из обычного частотного словаря из Интернета и из частотного словаря по ТП.It should be noted that in their study, the authors of the method used a ready-made frequency dictionary taken from the Internet, created from newspaper articles and ordinary works of art. It is reasonable to assume that a frequency dictionary constructed using other special literature will differ somewhat from that used from the Internet. To check the degree of alleged differences in the quality of such special literature, the book Goch VP, Belov SV was chosen. Theory of Causality. - Kiev: Nick Center, 1999, 304 p. (hereinafter abbreviated TP). The table for comparison presents 100 first words from the usual frequency dictionary from the Internet and from the frequency dictionary on TP.

По первому и второму десяткам слов в таблице оказывается, что на первых местах по частоте использования находятся не главные члены предложения: имена существительные, прилагательные или глаголы, а так называемые служебные слова: предлоги, союзы, частицы и местоимения. Это означает, что указанные служебные слова обладают своей собственной значимостью, которой до последнего времени никто не придавал особого значения. Они неизменно занимают первые 20-30 позиций в частотных словарях большинства языков мира. Будучи самостоятельными полноценными членами предложения, служебные слова показывают различные способы сочетаемости и соотнесенности разных категорий, предметов и процессов, чем определяют и формируют глубинный смысл предложений. Они вовсе не обобщают и не замещают конкретные предметы и категории, а раскрывают всю множественность их отношений и соответственно умножают оттенки значений.In the first and second dozens of words in the table it turns out that the first places in terms of frequency of use are not the main members of the sentence: nouns, adjectives or verbs, but the so-called service words: prepositions, conjunctions, particles and pronouns. This means that the aforementioned official words have their own significance, which until recently no one has attached much importance. They invariably occupy the first 20-30 positions in the frequency dictionaries of most languages of the world. Being independent full-fledged members of a sentence, official words show various ways of compatibility and correlation of various categories, objects and processes, which determine and form the deep meaning of sentences. They do not generalize and do not replace specific objects and categories, but reveal the whole multiplicity of their relations and, accordingly, multiply the shades of meanings.

Первые два места занимают предлог «в», который с точки зрения нового Рунного Языка означает место необходимого пути, и союз «и», который означает опыт сотрудничества и партнерства. Далее следует частица «не» - соседство частицы «не» с союзом и вытекает из ее смыслового значения - необходимость отделения дел человека от нечистого и дел смерти. Рядом с частицей «не» находится предлог «на» - данное место. Слово «человек» по частоте повторения соседствует с вышеназванными предлогами. Все взаимодействия происходят исключительно по законам Причинности - это фундаментальная основа всего Бытия. Не может быть взаимодействия без участия человека. По этой же причине личные, указательные и притяжательные местоимения занимают места в первых десятках слов. Это легко объясняется тем, что местоимения показывают все оттенки и глубину этих взаимодействий. Далее следуют другие служебные слова: предлоги, союзы, частицы, а также местоимения и наречия. При внимательном анализе нетрудно заметить, что служебные слова восходят к основополагающим Законам Творения и отражают условия пути и жизни человека в Творении. Именно поэтому они играют очень важную роль в предложениях. Например, предлог «с/со» - связь, сотрудничество - указывает на качество сотрудничества, кто, с кем и в каком направлении движется относительно Пути. Предлог «по» - основа будущего указывает на основу, на которой происходит взаимодействие. Предлог «от» - начало всего, само начало указывает на начальную точку движения. Частота появления даже самых употребляемых так называемых главных членов предложений (существительных) в 6-8 и более раз меньше, чем частота появления основных предлогов и союзов. Поэтому на основании вышеизложенного можно утверждать, что обозначающие основополагающие категории Бытия абстрактные существительные, которые доминируют в словарях классической философии, абсолютно не учитывают основополагающих причинных взаимодействий и представляют Мир назывательно, статично.The first two places are taken by the preposition "in", which, from the point of view of the new Runic Language, means the place of the necessary path, and the union "and", which means the experience of cooperation and partnership. Then follows the particle “not” - the neighborhood of the particle “not” with the union and follows from its semantic meaning - the need to separate the affairs of man from the unclean and the affairs of death. Next to the particle "not" is the preposition "on" - this place. The word "person" in terms of frequency of repetition is adjacent to the above-mentioned prepositions. All interactions occur solely according to the laws of Causality - this is the fundamental basis of all Being. There can be no interaction without human intervention. For the same reason, personal, demonstrative and possessive pronouns take places in the first ten words. This is easily explained by the fact that pronouns show all the shades and depths of these interactions. Other official words follow: prepositions, conjunctions, particles, as well as pronouns and adverbs. With a careful analysis, it is not difficult to notice that the official words go back to the fundamental Laws of Creation and reflect the conditions of the path and life of a person in Creation. That is why they play a very important role in the sentences. For example, the preposition “with / with” - communication, cooperation - indicates the quality of cooperation, who, with whom and in what direction is moving relative to the Path. The preposition "on" - the basis of the future indicates the basis on which the interaction takes place. The preposition "from" is the beginning of everything, the very beginning indicates the starting point of the movement. The frequency of occurrence of even the most used so-called main parts of sentences (nouns) is 6-8 or more times less than the frequency of occurrence of the main prepositions and conjunctions. Therefore, on the basis of the above, it can be argued that the abstract nouns that designate the fundamental categories of Being, which dominate the dictionaries of classical philosophy, absolutely do not take into account the underlying causal interactions and represent the world in a nominal, static way.

Изучение иностранного языка в школе начинается, по аналогии с родным языком, с «самых главных» членов предложения - существительных, которые играют в предложении роль подлежащего. Такая точка зрения может показаться вполне обоснованной - ведь до 40-50% слов в любом тексте - это существительные, поэтому и создается впечатление их главенства. Тем более, что и философия, и филология сегодня считают, что существительные являются основой, фундаментом языка, ведь они обозначают такие важные категории, как «время», «бытие», «материя», «пространство», «сила» и т. д.Learning a foreign language at school begins, by analogy with the native language, with the “most important” members of a sentence — nouns that play the role of the subject in the sentence. Such a point of view may seem quite reasonable - after all, up to 40-50% of words in any text are nouns, which is why the impression of their primacy is created. Moreover, both philosophy and philology today believe that nouns are the basis, the foundation of the language, because they denote such important categories as “time”, “being”, “matter”, “space”, “force”, etc. d.

Но именно в этой позиции и заключается основная ошибка: какими бы важными не были рассматриваемые категории, но каждая из них в отдельности представляет собой всего лишь оторванное понятие, пусть даже очень важное, но абсолютно изолированное от других. Следовательно, уже вначале современная система изучения иностранного языка дает человеку изначально раздробленную мозаичную картину мира.But it is precisely in this position that the main mistake lies: no matter how important the categories under consideration were, but each of them individually represents just a detached notion, even if it is very important, but completely isolated from the others. Consequently, already at the beginning a modern system of learning a foreign language gives a person a initially fragmented mosaic picture of the world.

Маленький ребенок познает мир не по отдельным категориям, а в единстве и во взаимосвязи всех предметов, процессов и явлений. Поэтому существующие в современных языках акценты на главные слова предложений - существительные, прилагательные и глаголы - не отражают реального характера взаимодействий, т.е. причинных отношений в мироздании, поэтому формируют искаженное представление о картине Мира.A small child learns the world not in separate categories, but in unity and in the interrelation of all objects, processes and phenomena. Therefore, the accents existing in modern languages for the main words of sentences - nouns, adjectives and verbs - do not reflect the real nature of interactions, i.e. causal relationships in the universe, therefore, form a distorted view of the picture of the World.

- 3 012756- 3 012756

Таким образом, раскрытие глубинной сути системы языка и внимательный анализ частотного словаря языка позволяют по-новому взглянуть на способ обучения языкам.Thus, the disclosure of the deep essence of the language system and a careful analysis of the frequency vocabulary of a language make it possible to take a fresh look at the way of learning languages.

Во-первых, он должен быть построен по принципу «образ - слово на изучаемом языке» с минимальным использованием родного языка. В качестве подлежащих первоочередному изучению необходимо выбирать слова из первой сотни частотного словаря.First, it should be built according to the principle “image - word in the studied language” with minimal use of the native language. As subjects for priority study, it is necessary to choose words from the first hundred frequency dictionary.

Во-вторых, для формирования новой глубинной структуры языка (на базе первой сигнальной системы) в первую очередь при помощи зрительных образов (рисунки или объекты) должны усваиваться занимающие первые места в частотных словарях предлоги причинных отношений и другие служебные слова. Это означает, что при изучении новых слов задачей должно быть не запоминание слов как таковых, а запоминание их в причинной связи с другими, уже известными или новыми словами, например «чашка на столе», «стол в комнате» и т.п.Secondly, to form a new depth structure of the language (based on the first signal system), first of all, with the help of visual images (pictures or objects), prepositions of causal relationships and other service words should occupy the first places in the frequency dictionaries. This means that when learning new words, the task should not be to memorize words as such, but to memorize them in causal relationship with other, already known or new words, such as “cup on the table”, “table in the room”, etc.

Слова, занимающие первые 100 позиций в частотных словарях по частоте повторения в разговорной и письменной речиWords occupying the first 100 positions in frequency dictionaries for repetition frequency in colloquial and written speech

№ п/п No. p / p Интернет the Internet Книга «ТП» Book "TP" № п/п No. p / p Интернет the Internet Книга «ТП» Book "TP" 1 one В AT И AND 51 51 большой big есть there is 2 2 и and в, во in, in 52 52 до before поле field 3 3 не not человек person 53 53 когда when через through 4 four на on не not 54 54 уже already такой such 5 five я I на on 55 55 если if a взаимодействие interaction 6 6 с, со with, with с, со with, with 56 56 дело a business это this 7 7 быть be причина cause 57 57 другой other сам myself 8 eight что what а but 58 58 чтобы to О ABOUT 9 9 он he к to 59 59 или or сознание consciousness 10 ten а but что what 60 60 сам myself форма the form 11 eleven как as свой your 61 61 время time действие act 12 12 это this он he 62 62 какой which one пол floor 13 13 ваш your сила strength 63 63 идти go один one 14 14 ваша your который which the 64 64 ну Well путь way 15 15 вапти wapti как as 65 65 новый new нечистый unclean 16 sixteen вы you мир world 66 66 самый most состояние state 17 17 ты you временить time 67 67 человек person причинность causality 18 18 мы we по by 68 68 мой my система system 19 nineteen этот this жизнь a life 69 69 люди people свойство property 20 20 но but этот this 70 70 рука arm любой any 21 21 по by при at 71 71 кто Who развитие development 22 22 весь the whole духовный spiritual 72 72 жизнь a life познание cognition 23 23 за behind от from 73 73 стать become же | same | 2424 то that все everything 74 74 видеть see мы { we { 25 25 всё everything работа Job 75 75 под under себя myself 26 26 У Have ИЗ OF 76 76 надо need to так So 27 27 из of но but 77 77 ни neither новый new 28 28 свой your тело body 78 78 очень highly иметь have 29 29 так So или or 79 79 без without за behind 30 thirty О ABOUT энергия energy 80 80 день day причинный causal 31 31 же same для for 81 81 два two знание knowledge 32 32 который which the образ form 82 82 более more карма karma 33 33 бы would ТО THAT 83 83 при at внутренний interior 34 34 от from пространство space 84 84 даже even болезнь disease 35 35 мочь be able to являться to appear 85 85 хотеть to want творчество creation 36 36 один one время time 86 86 раз time можно can 37 37 для for дух spirit 87 87 сейчас now место a place 38 38 такой such физический physical 88 88 теперь Now уровень level 39 39 сказать to tell она she is 89 89 товарищ comrade дело a business 40 40 тот that люди people 90 90 здесь here когда when 41 41 вот here Другой Other 91 91 ли whether ибо for 42 42 только only движение motion 92 92 должен should закон law 43 43 еще still мочь be able to 93 93 там there воздействие impact 44 44 говорить speak если if a 94 94 работа Job бог the God 45 45 наш our они, их they their 95 95 думать think отношение an attitude 46 46 да Yes быть be 96 96 глаз eye У Have 47 47 себя myself только only 97 97 страна a country поэтому so 48 48 знать know следствие consequence 98 98 ведь after all чтобы to 49 49 год year для for 99 99 земля land процесс process 50 50 нет not её, ей her, her 100 100 слово word поток flow

- 4 012756- 4 012756

Предлагаемый способ успешно апробирован авторами на базе ООО «ИЦДОМ «Айзорэль»», где одновременно проходят подготовку более тридцати обучаемых слушателей, и подтверждается следующими примерами.The proposed method was successfully tested by the authors on the basis of LLC “ICDM“ Ayzorel ””, where more than thirty trainees are trained at the same time, and is confirmed by the following examples.

Пример 1.Example 1

Работа с применением способа на начальном этапе обучения группы обучаемых «с нуля» новому Рунному Языку в течение интенсивной сессии из 8 дней подряд по 3 ч утренних и послеобеденных занятий в день. Кратность повторений подачи комплексных образов 3-5 раз, скорость подачи комплексных образов - один за другим по 5-7 образов в одном цикле. Результат: все обучаемые к концу сессии читают и самостоятельно рассказывают простые учебные тексты (до 5-10 предложений).Work using the method at the initial stage of training a group of students from scratch to the new Rune Language during an intensive session of 8 days in a row for 3 hours of morning and afternoon classes per day. The multiplicity of repetitions of the presentation of complex images 3-5 times, the feed rate of complex images - one after another, 5-7 images in one cycle. Result: all the students by the end of the session read and independently tell simple educational texts (up to 5-10 sentences).

Пример 2.Example 2

Менее интенсивная серия занятий (3-4 занятия в неделю по 1,5 ч в течение 2-4 недель) с обучаемыми после начального этапа обучения приводит к тому, что все новые языковые единицы (и лексические, и грамматические) усваиваются обучаемыми без опоры на родной (русский) язык и далее легко применяются в естественной речевой ситуации, при этом опора (перевод) на родной язык отсутствует. Кроме того, активизируются навыки говорения и восприятия на слух. Практически все обучаемые в качестве естественного следствия применения способа отмечают значительную активизацию образного мышления, повышение общей лингвистической компетенции, распространяющейся на использование и родного русского языка и на обучение наиболее распространенному в мире английскому языку, также изучаемому по выбору в рамках апробации предлагаемого способа.A less intensive series of classes (3-4 classes a week for 1.5 hours for 2-4 weeks) with trainees after the initial stage of training leads to the fact that all new language units (both lexical and grammatical) are learned by trainees without relying on the native (Russian) language is further easily applied in the natural speech situation, and there is no support (translation) into the native language. In addition, speaking and listening skills are activated. Almost all trainees as a natural consequence of applying the method note a significant activation of figurative thinking, increasing general linguistic competence, extending to the use of both the native Russian language and teaching the most common English language in the world, also studied by choice as part of testing the proposed method.

Claims (3)

ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯCLAIM 1. Способ ускоренного обучения новому языку, заключающийся в том, что содержит представление слов языка и их сочетаний в комплексной образной форме: визуальной, звуковой, символьной, мультимедийной с применением компьютерных средств, при этом в течение всего занятия обучаемому предлагают видеть, слышать и произносить слова только на новом языке, причем обучение происходит с многократными повторениями и с высокой скоростью подачи комплексных образов, и на экране обучающего монитора одновременно с видеообразом объекта в зоне видения левого глаза экспонируют изображение обозначающего его слова на новом языке.1. The method of accelerated learning a new language, which consists in the fact that it contains a representation of words of a language and their combinations in a complex figurative form: visual, sound, symbolic, multimedia using computer tools, while during the whole class the student is offered to see, hear and pronounce words are only in a new language, and learning takes place with multiple repetitions and with a high feed rate of complex images, and on the screen of the training monitor simultaneously with the video image of the object in the vision zone left on the eye is exposed to an image indicating his words in a new language. 2. Способ по п.1, заключающийся в том, что длительность занятия составляет 1,5-3 ч, кратность повторений подачи комплексных образов составляет 3-5 раз, скорость подачи комплексных образов - один за другим по 5-7 образов в одном цикле засветки образа и длительности звучания образа для повторения вслух.2. The method according to claim 1, which consists in the fact that the duration of the lesson is 1.5-3 hours, the multiplicity of repetitions of the presentation of complex images is 3-5 times, the feed rate of complex images - one after another 5-7 images in one cycle the illumination of the image and the duration of the sound image to repeat aloud. 3. Способ по п.1 или 2, заключающийся в том, что для начального этапа обучения в качестве подлежащих первоочередному обучению используют занимающие места в первых двух-трех десятках слов в частотном словаре нового языка предлоги причинных отношений, местоимения и другие служебные слова, образующие глубинную основу или систему языка, для быстрого запоминания и распознавания их в причинной связи с другими, уже известными или новыми словами, для дальнейшего наращивания словарного запаса также последовательно используют упомянутый частотный словарь.3. The method according to claim 1 or 2, which consists in the fact that for the initial stage of training, the prepositions of causal relations, pronouns and other official words forming the first two to three dozen words in the frequency dictionary of a new language are used as priority subjects. the depth basis or language system, for quick memorization and recognition of them in a causal relationship with other, already known or new words, to further build up the vocabulary also consistently use the mentioned frequency vocabulary. 36000-036000-0 28800 21600- >28800 21600-> I »I 1440014,400 7200 -ΐ7200 -ΐ 600 . . . . . . . ,.·.-. у·»,.«. .... . η.600 . . . . . . ,. · .-. y · ",.". .... η. 1200 1800 2400 3000 порядковый номер слова в частотном словаре1200 1800 2400 3000 the ordinal number of a word in the frequency dictionary
EA200900762A 2009-05-15 2009-05-15 METHOD OF ACCELERATED TEACHING OF A NEW LANGUAGE EA200900762A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EA200900762A EA200900762A1 (en) 2009-05-15 2009-05-15 METHOD OF ACCELERATED TEACHING OF A NEW LANGUAGE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EA200900762A EA200900762A1 (en) 2009-05-15 2009-05-15 METHOD OF ACCELERATED TEACHING OF A NEW LANGUAGE

Publications (2)

Publication Number Publication Date
EA012756B1 true EA012756B1 (en) 2009-12-30
EA200900762A1 EA200900762A1 (en) 2009-12-30

Family

ID=41563154

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EA200900762A EA200900762A1 (en) 2009-05-15 2009-05-15 METHOD OF ACCELERATED TEACHING OF A NEW LANGUAGE

Country Status (1)

Country Link
EA (1) EA200900762A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2659142C1 (en) * 2017-07-05 2018-06-28 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова" (МГУ) Method of estimation of ability to memorize foreign languages with the use of the eye-movement activity analysis

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5429513A (en) * 1994-02-10 1995-07-04 Diaz-Plaza; Ruth R. Interactive teaching apparatus and method for teaching graphemes, grapheme names, phonemes, and phonetics
RU93021383A (en) * 1993-04-19 1996-12-10 М.В. Кравченко METHOD FOR LANGUAGE TEACHING USING A COMPUTER
RU15087U1 (en) * 2000-01-28 2000-09-20 Котова Екатерина Владиславовна LEARNING GAME
EP1590780B1 (en) * 2003-01-16 2007-11-14 Klankie B.V. Device and method for voicing phonemes, and keyboard for use in such a device

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU93021383A (en) * 1993-04-19 1996-12-10 М.В. Кравченко METHOD FOR LANGUAGE TEACHING USING A COMPUTER
US5429513A (en) * 1994-02-10 1995-07-04 Diaz-Plaza; Ruth R. Interactive teaching apparatus and method for teaching graphemes, grapheme names, phonemes, and phonetics
RU15087U1 (en) * 2000-01-28 2000-09-20 Котова Екатерина Владиславовна LEARNING GAME
EP1590780B1 (en) * 2003-01-16 2007-11-14 Klankie B.V. Device and method for voicing phonemes, and keyboard for use in such a device

Also Published As

Publication number Publication date
EA200900762A1 (en) 2009-12-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Thompson et al. The importance of teaching pronunciation to adult learners
Xusnora et al. Ways to develop vocabulary in children with hearing impairment
Markowicz Some sociolinguistic considerations of American sign language
Li et al. Orthographic learning via self-teaching in Chinese: The roles of phonological recoding, context, and phonetic and semantic radicals
Gusdian et al. The use of Arabic consonant sounds to arrive at English pronunciation: A case study on Indonesian EFL students in tertiary level
Valbuena Tucker Signing as a Phonics Instruction Tool to Develop Phonemic Awareness in Children.
Chung Behavioural self-regulation and its contribution to reading among Chinese poor readers
Moseley Visual and Linguistic Determinants of Reading Fluency in Dyslexics: A Classroom Study with Talking Computers.
EA012756B1 (en) Method of accelerating teaching new languages
Szpyra-Kozłowska et al. Verifying a holistic multimodal approach to pronunciation training of intermediate Polish learners of English
Wahiduzzaman Effect of good English pronunciation in art of speaking during oral communication: A study among Tertiary level students in Bangladesh
Jedynak Teaching a foreign language to partially sighted and blind learners: Overview of research findings
SADIRDINOVNA WAYS AND METHODS OF SPEECH FORMATION OF CHILDREN WITH ALALIYA SPEECH DEFECTS
Kamola et al. Advantages and disadvantages of audio-lingual method in teaching
Van Berkel-van Hoof The influence of signs on spoken word learning by deaf and hard-of-hearing children
Owolabi Grapho-phonic discrepancy in English and the problem of vowel production by Yoruba Speakers of English as a Second Language
Chulembayeva et al. AUDITORY PERCEPTION AND PRONUNCIATION OF SPECIFIC SOUNDS OF THE KAZAKH LANGUAGE BY PRIMARY SCHOOL STUDENTS WITH HEARING IMPAIRMENT
Qizi THE IMPORTANCE OF PRONUNCIATION IN LEARNING ENGLISH AS A SECOND OR FOREIGN LANGUAGE. LITERATURE REVIEW
Kirylo et al. Issues in Education: Children Were Punished: Not for What They Said, but for What Their Teachers Heard
Zalisz Factors Affecting Perception and Production of Foreign Sounds in Language Learners
Palgova English Pronunciation Skills and Intelligibility of Native Russian Speakers
Maxmudjonovich TEACHING LISTENING AND ITS PECULIARITIES IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING
Farmonovna WAYS AND PRINCIPLES OF DEVELOPING PRONUNCIATION SUBSKILLS.
Ahima et al. The third language imitation of Spanish rhotic-lateral contrast by Akan-English bilingual children and adults: the effect of first language transfer, orthography, and age of acquisition
Хикматуллаева The role of neuro-linguistic research for linguistics and methods of teaching foreign languages in the formation of speech communication

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s)

Designated state(s): AM MD TM

MM4A Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s)

Designated state(s): AZ BY KZ KG TJ