EA012147B1 - Method for online interactive navigation-tourist means and device therefor - Google Patents

Method for online interactive navigation-tourist means and device therefor Download PDF

Info

Publication number
EA012147B1
EA012147B1 EA200802193A EA200802193A EA012147B1 EA 012147 B1 EA012147 B1 EA 012147B1 EA 200802193 A EA200802193 A EA 200802193A EA 200802193 A EA200802193 A EA 200802193A EA 012147 B1 EA012147 B1 EA 012147B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
excursion
route
mobile terminal
multimedia
data
Prior art date
Application number
EA200802193A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
EA200802193A1 (en
Inventor
Алексей Борисович Степанов
Владимир Иокимович Коротков
Александр Валентинович Флегонтов
Вадим Алексеевич Живичин
Олег Александрович Терляков
Алексей Олегович Воробьев
Дмитрий Григорьевич Ильин
Эдуард Валерьевич Портнягин
Александр Владимирович Рентель
Владислав Николаевич Смирнов
Original Assignee
Общество С Ограниченной Ответственностью "Телепроводник"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество С Ограниченной Ответственностью "Телепроводник" filed Critical Общество С Ограниченной Ответственностью "Телепроводник"
Priority to EA200802193A priority Critical patent/EA012147B1/en
Publication of EA200802193A1 publication Critical patent/EA200802193A1/en
Publication of EA012147B1 publication Critical patent/EA012147B1/en

Links

Abstract

An interactive navigation-tourist means comprises a mobile terminal (1), having a positioning means which transmits via wireless network (3) and Internet (4) to a stationary server (5) an inquiry for an excursion route according to the selected subject matter as a current location of the mobile terminal and the name of the excursion route, a server (5) storing a number of pre-prepared excursion routs, calculates an optimum route movement (8) from the current location of the mobile terminal (7) to the initial point of the selected excursion route (9), communicates the calculated route with the selected excursion route and transmits the reply to the mobile terminal (1), comprising a way to the initial point of the excursion route (80 and a combination comprising transport (10, 12) and pedestrian (14) parts of an excursion route in the form of pre-prepared and synchronized segments of roadways and multimedia sets of excursion data taking into account current data of transport situation, data concerning crossroads along the route and recommended velocity of movement along the excursion route, wherein the mobile terminal (1) reproduces alternatively the received multimedia indications concerning the route location and excursion information according to current location of the mobile terminal.

Description

Область техники, к которой относится изобретениеFIELD OF THE INVENTION

Изобретение относится к навигационно-туристическим системам, объединяющим в себе функциональные возможности оГГ-Ьоагб навигационных систем, соединенных с центральным сервером, и мобильных мультимедийных экскурсионных гидов. В частности, оно относится к усовершенствованиям, которые необходимо сделать для того, чтобы автомобильную оГГ-Ьоагб навигационную систему можно было бы использовать для проведения индивидуальных экскурсионных туров.The invention relates to navigation and tourist systems combining the functionality of the OGG-LOGG navigation systems connected to a central server and mobile multimedia sightseeing guides. In particular, it refers to the improvements that need to be made in order for the automobile navigation system to be used for individual sightseeing tours.

Сведения о предшествующем уровне техникиBackground of the Related Art

В настоящее время большой популярностью пользуются автобусные экскурсии по главным достопримечательностям того или иного города с использованием электронных устройств, называемых аудиогидами, воспроизводящих экскурсионный комментарий во время движения автобуса по экскурсионному маршруту (например см. \\л\лт.рап5-орсп1оиг.сот). Во время движения по маршруту турист получает заранее записанный голосовой экскурсионный комментарий на индивидуальное устройство на выбранном им языке (наушники, ручные аудио-гиды и т.п.). При этом водитель или его помощник регулируют включение и остановку воспроизведения соответствующего раздела экскурсионного комментария в зависимости от транспортной ситуации (остановка на светофоре, нахождение в пробке и т.п.). Данный способ проведения экскурсии имеет ряд ограничений.Currently, bus excursions to the main attractions of a city using electronic devices called audio guides reproducing sightseeing commentary while the bus is moving along the sightseeing route are very popular (for example, see \\ l \ lt.rap5-orsp1oig.ot). While traveling along the route, the tourist receives a pre-recorded voice excursion commentary on an individual device in his chosen language (headphones, hand-held audio guides, etc.). At the same time, the driver or his assistant regulate the inclusion and stop of playback of the corresponding section of the excursion commentary depending on the traffic situation (stop at the traffic light, being in a traffic jam, etc.). This method of conducting excursions has a number of limitations.

Во-первых, подобная услуга предоставляется, как правило, только в крупных мировых столицах. Другие, менее крупные, но не менее интересные с туристической точки зрения города, обычно не имеют такой услуги.Firstly, such a service is provided, as a rule, only in large world capitals. Other, smaller, but no less interesting from a tourist point of view of the city, usually do not have such a service.

Во-вторых, турист жестко привязан к расписанию движения автобуса, а в пик туристического сезона на остановках образуются очереди. Для автолюбителей, приехавших на собственном или арендованном транспорте, которые могут перемещаться по городу самостоятельно, возникает необходимость дополнительных расходов (плата за парковку, стоимость билетов, в которую включены расходы на автобус и т.п.) и отказ от преимуществ индивидуального транспорта.Secondly, the tourist is rigidly tied to the bus schedule, and at the peak of the tourist season, queues are formed at the stops. For motorists who have arrived on their own or rented vehicles, who can move around the city on their own, there is a need for additional costs (parking fees, ticket prices, which include bus costs, etc.) and the denial of the benefits of individual transport.

В-третьих, отсутствует возможность интерактивного выбора дополнительной информации, связанной с тем или иным объектом экскурсии. Также отсутствуют дополнительные мультимедийные возможности: просмотр текстовых, фото, видеофайлов. Этого не позволяет осуществить аудиогид, способный воспроизводить только звук.Thirdly, there is no possibility of interactive selection of additional information related to one or another object of the tour. There are also no additional multimedia features: viewing text, photos, video files. This does not allow an audio guide capable of reproducing only sound.

В-четвертых, поскольку аудиогид вмонтирован в автобус, то это делает невозможным его использование в совмещенных транспортно-пешеходных экскурсиях.Fourth, since the audio guide is mounted on the bus, this makes it impossible to use it in combined transport and walking tours.

В-пятых, ручное управление включением и отключением последовательных разделов экскурсии отвлекает водителя от управления транспортным средством.Fifthly, manual control of turning on and off successive sections of the excursion distracts the driver from driving the vehicle.

В патенте США 6381535 В1 описан интерактивный способ и устройство, так называемой, оГГ-Ьоагб навигации, которые используют в качестве навигационного средства мобильный телефон с функцией позиционирования и интернет-сервер, на котором хранятся навигационно-способная карта, позволяющая рассчитывать оптимальные маршруты движения, программное обеспечение для прокладки оптимальных маршрутов и другая мультимедийная информация, относящаяся к интересующим объектам местности. Пользователь с помощью устройства позиционирования мобильного телефона определяет свое местоположение, задает пункт назначения и другие параметры маршрута (наикратчайший, с учетом пробок, без учета пробок и т. п.) и отправляет запрос на центральный сервер по каналам мобильных средств связи (СРК.8, ЕЭСЕ. СИМА и т.п.). Сервер обрабатывает полученный запрос и передает обратно по тем же каналам на мобильное устройство ответ в виде сегментов дорожного маршрута, данных о перекрестках дорог и указаний по маневрам, которые необходимо осуществить на том или ином перекрестке, а также другую информацию об объектах, прилегающей к вычисленному маршруту местности. Программное обеспечение мобильного телефона обрабатывает полученный с сервера ответ и текущие данные позиционирования путем воспроизведения голосовых указаний при движении (например, «через триста метров приготовьтесь повернуть направо») через встроенный в телефон громкоговоритель и отображает на экране мобильного телефона фрагмент карты участка местности, где в настоящий момент находится транспортное средство. Во время движения транспортного средства возможно голосовое воспроизведение туристической, исторической, географической и другой информации, относящейся к проезжаемым в данный момент объектам прилегающей местности (например, «справа расположен Новодевичий монастырь», «слева протекает Москва-река» и т.п.).US Pat. No. 6,381,535 B1 describes an interactive method and device, the so-called OGG-LOGG navigation, which use a mobile phone with a positioning function and an Internet server as a navigation tool, which stores a navigation-capable map that allows you to calculate the optimal travel routes, software providing for laying optimal routes and other multimedia information related to objects of interest in the area. Using a mobile phone’s positioning device, the user determines his location, sets the destination and other route parameters (the shortest, taking into account traffic jams, excluding traffic jams, etc.) and sends a request to the central server via mobile communication channels (SRK.8, EESE. SIMA, etc.). The server processes the received request and sends back via the same channels to the mobile device a response in the form of segments of the road route, data about intersections and directions for maneuvers that need to be carried out at a particular intersection, as well as other information about objects adjacent to the calculated route terrain. The mobile phone software processes the response received from the server and the current positioning data by playing voice guidance during movement (for example, “get ready to turn right after three hundred meters”) through the loudspeaker built into the phone and display on the mobile phone’s screen a fragment of a map of the area where at present moment is the vehicle. While the vehicle is moving, voice-activated reproduction of tourist, historical, geographical and other information related to the objects of the surrounding area that are currently being transported is possible (for example, “the Novodevichy Convent is located on the right”, “the Moscow River flows on the left”, etc.).

Воспроизведение туристической информации для данного способа является вспомогательной функцией (основная задача - как можно быстрее добраться из пункта А в пункт Б) и не позволяет осуществить полноценную тематическую экскурсию, которая должна подчиняться определенной логике и иметь определенную последовательность. В данном техническом решении нет синхронизации скорости движения транспортного средства со временем воспроизведения и содержанием информационных сообщений и количеством объектов прилегающей местности, для которых возможно воспроизведение информации. Легко представить результат, который получится при использовании данного технического решения во время движения транспортного средства с разрешенной скоростью в исторической части города, где сконцентрировано большое количество культурных объектов, для которых имеется та или иная информация на сервере. Сообщения будут носить бессистемный, хаотичный и сумбурный характер.Reproduction of tourist information for this method is an auxiliary function (the main task is to get from point A to point B as quickly as possible) and does not allow for a full-fledged thematic tour, which must obey certain logic and have a certain sequence. In this technical solution, there is no synchronization of the vehicle speed with the playback time and the content of information messages and the number of objects in the surrounding area for which information can be reproduced. It is easy to imagine the result that will be obtained when using this technical solution while the vehicle is moving at a permitted speed in the historical part of the city, where a large number of cultural objects are concentrated for which this or that information is available on the server. Messages will be haphazard, chaotic and chaotic.

- 1 012147- 1 012147

Кроме того, в данном способе отсутствует синхронизация выдачи указаний по движению и информационных сообщений о проезжаемых объектах.In addition, in this method there is no synchronization of the issuance of instructions for movement and information messages about passing objects.

Развитие цифровых технологий создало возможность существенно модернизировать и расширить функциональные возможности традиционных аудиогидов. Одним из самых современных устройств, используемых в экскурсионной деятельности, является устройство ΟΚΉΡΕΟ ΝΕΟ французской фирмы ΟΡΗΒΥ3 3Υ3ΤΕΜ3 (см. ййр://^^те.орйгу8.пе(/рйГ/еп/пео ртойис( ΕΝΟ ИЗ У2.рйГ ), которое имеет множество потребительских названий: аудиогид, мультимедийный гид, визуальный гид, ΡΌΆ (карманный компьютер) для экскурсантов, УЭЛ - персональный электронный гид для экскурсантов и т.д.The development of digital technology has created the ability to significantly modernize and expand the functionality of traditional audio guides. One of the most modern devices used in excursion activities is the device ΟΚΉΡΕΟ ΝΕΟ of the French company ΟΡΗΒΥ3 3Υ3ΤΕΜ3 (see yyr: //^^ te.oryu8.pe (/ й й / / р / ео р той той ис ((((ΕΝΟ ΕΝΟ), which It has many consumer names: audio guide, multimedia guide, visual guide, ΡΌΆ (handheld computer) for sightseers, UEL - personal electronic guide for sightseers, etc.

Данное устройство имеет встроенную систему спутнкового позиционирования, позволяющую туристу ориентироваться в музее или на местности во время пешеходной или транспортной экскурсии и автоматически включать экскурсионный комментарий при подходе туриста к соответствующему объекту или экспонату. Также устройство позволяет получать, в том числе и из Интернета по каналу ^ί-Εί и воспроизводить дополнительную мультимедийную информацию по объектам.This device has a built-in satellite positioning system that allows a tourist to navigate in a museum or on the ground during a walking or transport excursion and automatically include an excursion comment when a tourist approaches the corresponding object or exhibit. Also, the device allows you to receive, including from the Internet via the channel ^ ί-Εί and play additional multimedia information on the objects.

Однако у данного устройства нет взаимодействия с навигационно-способной картой и нет средств предоставления голосовых указаний по движению. Данное устройство ориентировано для езды на экскурсионном транспорте (\\л\лт.сопГ.ср1С.ги/ир1оай/еуа20()4/герог15/йок1ай 350.йое), когда водитель четко знает маршрут движения. Отсутствует возможность выдачи указаний по движению к начальной точке экскурсии. При самостоятельном использовании автотуристом данного устройства в незнакомом ему городе/местности, при движении по маршруту ему потребуется постоянное обращение к карте для прокладки пути, что будет отвлекать его от самой экскурсии.However, this device has no interaction with a navigation-capable map and there is no means of providing voice guidance on movement. This device is designed for riding on a guided transport (\\ l \ lt.sopG.sr1.Sgi / ir1oay / eua20 () 4 / gerog15 / yok1ay 350.oye), when the driver clearly knows the route. There is no possibility of issuing directions on the movement to the starting point of the tour. When using this device in a city / locality unfamiliar to him, when traveling along a route, he will need to constantly turn to the map to get directions, which will distract him from the excursion itself.

Устройство обеспечивает работу только в зонах уверенного приема ОРЗ сигнала - на открытых территориях или внутри зданий (музеев), оборудованных системой ЛОРЗ. В зданиях, не оборудованных системой ЛОРЗ, прием сигнала ограничен или вообще отсутствует, что делает невозможным использование прототипа. Кроме того, из-за отсутствия ОРЗ сигнала и оборудования АОРЗ, данное устройство невозможно использовать для проведения популярных экскурсий в метрополитенах.The device provides operation only in areas of reliable reception of ARI signal - in open areas or inside buildings (museums) equipped with the LORZ system. In buildings not equipped with an LORZ system, signal reception is limited or even absent, which makes the use of a prototype impossible. In addition, due to the lack of ARI signal and AORZ equipment, this device cannot be used for conducting popular excursions in the subways.

Устройство не обеспечивает синхронизацию скорости движения, времени и объема контента воспроизведения с учетом транспортной ситуации на маршруте. Количество доступных экскурсий и объем их содержания ограничены памятью устройства (в настоящий момент - 2ОЬ). Данное устройство нельзя использовать для организации индивидуальных пространственно протяженных экскурсий (например, по городам Золотого Кольца России). Для аренды устройства туристу необходимо затратить дополнительное время для визита в специализированный экскурсионный центр с последующим повторным посещением центра для возврата оборудования. Кроме того, данное устройство будет «весовым» дополнением к традиционному набору туриста: фотокамера, видеокамера, мобильный телефон и т.п.The device does not provide synchronization of speed, time and volume of playback content, taking into account the transport situation on the route. The number of available excursions and the amount of their content are limited by the device’s memory (at the moment - 2XL). This device cannot be used to organize individual spatially extended excursions (for example, in the cities of the Golden Ring of Russia). To rent a device, a tourist needs to spend extra time to visit a specialized excursion center, followed by a second visit to the center to return the equipment. In addition, this device will be a "weighted" addition to the traditional set of tourists: cameras, camcorders, mobile phones, etc.

Краткое описание изобретенияSUMMARY OF THE INVENTION

Настоящее изобретение описывает способ интерактивного навигационно-туристического средства в реальном времени и устройство для его реализации, позволяющее заранее формировать различные по тематике и географическому положению (отдельные экскурсии для разных городов, экскурсии по ряду городов и т.п.) экскурсионные маршруты, осуществлять интерактивный выбор заранее подготовленных тематических экскурсионных маршрутов (включая совмещенные транспортно-пешеходные), осуществлять навигацию движения по маршруту, получать голосовые и визуальные указания по выполнению маневров движения, параллельно получать мультимедийный экскурсионный контент, синхронизированный с длиной маршрута, скоростью движения и текущей транспортной ситуацией, что устраняет указанные выше недостатки аналогов, повышает безопасность и обеспечивает удобства и комфорт при проведении индивидуальный экскурсионных туров.The present invention describes a real-time method of interactive navigation and tourist facilities and a device for its implementation, which allows you to pre-form various excursions for different cities, individual excursions for different cities, excursions in a number of cities, etc., make interactive selection pre-prepared thematic excursion routes (including combined transport and walking), navigate the route, receive voice and visa nye instructions to the motion maneuvers, parallel to receive multimedia excursion content synchronized with the length of the route, speed of movement and the current traffic situation, which eliminates the disadvantages mentioned above analogues, enhances security and provides convenience and comfort during individual tours.

Это достигается за счет использования в реальном времени интерактивного навигационнотуристического средства. Интерактивное навигационно-туристическое устройство включает мобильный терминал, имеющий средства позиционирования, который транслирует через беспроводную сеть на стационарный сервер запрос на экскурсионный маршрут по выбранной тематике в виде текущего местоположения мобильного терминала и названия экскурсионного маршрута, сервер, хранящий серию заранее подготовленных экскурсионных маршрутов, вычисляет оптимальный маршрут движения от текущего местоположения мобильного терминала до начального пункта выбранного экскурсионного маршрута, связывает вычисленный маршрут с выбранным экскурсионным маршрутом и транслирует на мобильный терминал ответ, включающий маршрут до начального пункта экскурсионного маршрута и комбинацию из транспортной и пешеходной частей экскурсионного маршрута, в виде заранее подготовленных и синхронизированных сегментов дорожной сети и мультимедийных наборов экскурсионных данных с учетом текущих данных транспортной ситуации, данных о перекрестках дорог вдоль маршрута и рекомендуемой скорости движения по экскурсионному маршруту, а мобильный терминал во время движения по маршруту попеременно воспроизводит полученные мультимедийные указания по движению и экскурсионную информацию в соответствии с текущим местоположением мобильного терминала.This is achieved through the use of real-time interactive navigation and tourist facilities. An interactive navigation and tourist device includes a mobile terminal with positioning means, which transmits via a wireless network to a stationary server a request for an excursion route on the selected topic in the form of the current location of the mobile terminal and the name of the excursion route, a server that stores a series of pre-prepared excursion routes calculates the optimal route from the current location of the mobile terminal to the starting point of the selected excursion route, connects the calculated route with the selected excursion route and transmits a response to the mobile terminal, including the route to the starting point of the excursion route and a combination of transport and pedestrian parts of the excursion route, in the form of pre-prepared and synchronized road network segments and multimedia sets of excursion data, taking into account the current data of the transport situation, data on the intersections of roads along the route and the recommended speed for the excursion route, and the mob While traveling along the route, the terminal plays alternately the received multimedia directions for the movement and excursion information in accordance with the current location of the mobile terminal.

Поскольку на сервере может храниться навигационно-способная карта практически на весь мир, это позволяет последовательно формировать базу данных экскурсионных маршрутов разнообразной тематики для различных городов, пригородов и любых других туристических мест в зависимости от спроса. ЭтоSince a navigation-capable map for almost the whole world can be stored on the server, this allows you to consistently create a database of excursion routes of various subjects for various cities, suburbs and any other tourist places, depending on demand. it

- 2 012147 решает проблему привязки современных электронных гидов к одному-двум культурным объектам. Это позволяет туристу интерактивно заказать интересующий его маршрут (в том числе и транспортнопешеходный), в любом географическом месте, находясь в любой другой географической точке и в любое удобное для него время, получить указания, как проехать от его текущего местонахождения до начальной точки экскурсионного маршрута, приехать на начальную точку маршрута в удобное для него время и, следуя укзаниям по движению, прослушивать экскурсионные комментарии, соответствующие проезжаемой им в настоящий момент местности, чередуя транспортные участки маршрута с пешеходными.- 2 012147 solves the problem of linking modern electronic guides to one or two cultural sites. This allows the tourist to interactively order the route of interest to him (including the pedestrian-transport one), in any geographical location, at any other geographical point and at any time convenient for him, to receive directions on how to travel from his current location to the starting point of the excursion route, to arrive at the starting point of the route at a convenient time for him and, following the instructions for movement, listen to excursion comments that correspond to the area he is currently traveling, alternating transport sections of the route with walking.

Изобретение характеризуется тем, что каждый сегмент дорожной сети экскурсионного маршрута, хранящийся на сервере, включает основной и ряд дополнительных мультимедийных наборов экскурсионных данных. Это позволяет в автоматическом режиме расширить объем и увеличить время экскурсии в случае транспортных затруднений (пробки) на маршруте или если турист захочет остановиться и получить более подробную информацию о заинтересовавшем его объекте.The invention is characterized in that each segment of the road network of the excursion route stored on the server includes a main and a number of additional multimedia sets of excursion data. This allows you to automatically expand the volume and increase the excursion time in case of traffic difficulties (traffic jams) on the route or if the tourist wants to stop and get more detailed information about the object that interests him.

Изобретение характеризуется тем, что каждый мультимедийных набор экскурсионных данных имеет заранее определенное время воспроизведения.The invention is characterized in that each multimedia set of excursion data has a predetermined reproduction time.

Изобретение характеризуется тем, что время воспроизведения основного мультимедийного набора экскурсионных данных определяет рекомендуемую скорость движения на соответствующем сегменте дорожной сети экскурсионного маршрута. Рекомендуемая скорость является дополнительным полезным указанием движения для водителя помимо указаний о маневрах.The invention is characterized in that the playing time of the main multimedia set of excursion data determines the recommended speed on the corresponding segment of the road network of the excursion route. Recommended speed is an additional useful indication of movement for the driver in addition to directions for maneuvers.

Изобретение характеризуется тем, что для каждого сегмента дорожной сети экскурсионного маршрута сервер передает основной мультимедийный набор экскурсионных данных и необходимое количество дополнительных наборов мультимедийных данных, которое определяется с учетом текущей транспортной ситуации на данном сегменте дорожной сети экскурсионного маршрута. Это позволяет не прерывать экскурсию во время стояния в пробках и давать дополнительную информацию. В свою очередь, это делает процесс стояния в пробке менее утомительным.The invention is characterized in that for each segment of the road network of the excursion route, the server transmits a basic multimedia set of excursion data and the required number of additional sets of multimedia data, which is determined taking into account the current transport situation on this segment of the road network of the excursion route. This allows you to not interrupt the tour while standing in traffic jams and provide additional information. In turn, this makes the process of standing in a traffic jam less tiring.

Изобретение характеризуется тем, что запрос на экскурсионный маршрут, отправляемый с мобильного терминала на сервер, включает данные о размере свободной памяти на мобильном терминале, а мультимедийные наборы экскурсионных данных транслируются сервером на мобильный терминал последовательными порциями, по объему равными объему свободной памяти мобильного терминала. Это позволяет создавать и проводить экскурсии с практически неограниченным объемом экскурсионного контента и с использованием любой модели мобильного телефона. Это не будет ограничивать искусствоведов при формировании экскурсии и даст им возможность создавать полноценные экскурсионные комментарии.The invention is characterized in that the request for an excursion route sent from the mobile terminal to the server includes data on the size of free memory on the mobile terminal, and multimedia sets of excursion data are transmitted by the server to the mobile terminal in successive portions equal in volume to the free memory of the mobile terminal. This allows you to create and conduct tours with an almost unlimited amount of excursion content and using any model of mobile phone. This will not limit art critics when forming excursions and will give them the opportunity to create full-fledged excursion comments.

Изобретение характеризуется тем, что при переходе на следующий сегмент дорожной сети экскурсионного маршрута, мобильный терминал автоматически включает воспроизведение основного мультимедийного набора экскурсионных данных, соответствующего данному сегменту дорожной сети. Это позволит выдерживать последовательность воспроизведения основного содержания экскурсии.The invention is characterized in that when moving to the next segment of the road network of the excursion route, the mobile terminal automatically includes the reproduction of the main multimedia set of excursion data corresponding to this segment of the road network. This will allow you to withstand the sequence of playback of the main content of the tour.

Изобретение характеризуется тем, что во время попеременного воспроизведения мобильным терминалом мультимедийных указаний по движению и экскурсионной информации приоритет имеют указания по движению. Это повышает безопасность движения.The invention is characterized in that during alternate playback of multimedia motion instructions and excursion information by the mobile terminal, motion instructions take precedence. This increases traffic safety.

Изобретение характеризуется тем, что указания по движению для транспортной части экскурсионного маршрута воспроизводятся только для водителя транспортного средства. Это создает более комфортные условия в случае, если в транспортном средстве находятся несколько человек.The invention is characterized in that movement instructions for the transport part of the excursion route are reproduced only for the driver of the vehicle. This creates more comfortable conditions if there are several people in the vehicle.

Изобретение характеризуется тем, что стационарный сервер связан с модулем формирования экскурсионных маршрутов, а мобильный терминал включает модуль интерактивного выбора экскурсионного маршрута, хранящегося на сервере, связанный с модулем определения местоположения, модулем угравления запоминающего устройства и с модулем радиосвязи с сервером, который используется одновременно для трансляции запросов и получения ответов с экскурсионными маршрутами, который связан с модулем управления запоминающего устройства, подключенным к запоминающему устройству, модулю обработки навигационных и экскурсионных данных, который подключен к модулю определения местоположения и модулю управления воспроизведением мультимедийных указаний движения и экскурсионной информации, который подключен к модулю воспроизведения мультимедийных указаний движения и экскурсионной информации, модулю управления запоминающего устройства и модулю интерактивного выбора экскурсионного маршрута.The invention is characterized in that the stationary server is connected to the module for generating excursion routes, and the mobile terminal includes an interactive selection module for the excursion route stored on the server, connected to the location module, the memory module of the storage device, and the radio module with the server, which is used simultaneously for broadcasting requests and answers with excursion routes, which is connected with the control module of the storage device connected to the an omnipresent device, a navigation and tour data processing module, which is connected to a location module and a multimedia motion direction and tour information reproducing control module, which is connected to a multimedia motion direction and tour information reproducing module, a memory control module and an interactive tour route selection module.

Изобретение характеризуется тем, что модуль определения местоположения включает блок спутникового позиционирования, блок позиционирования в беспроводных сетях и блок автоматического выбора системы позиционирования. Это позволит не прерывать процесс определения местоположения в зонах отсутствия спутникового сигнала и проводить экскурсии в музеях, не оборудованных аппаратурой ЛСР8 и в метрополитенах.The invention is characterized in that the positioning module includes a satellite positioning unit, a positioning unit in wireless networks and an automatic positioning system selection unit. This will allow us not to interrupt the process of determining the location in areas where there is no satellite signal and to conduct excursions in museums that are not equipped with LSR8 equipment and in the subways.

Перечень чертежейList of drawings

На фиг. 1 представлена общая схема интерактивной навигационно-туристической системы;In FIG. 1 shows a general diagram of an interactive navigation-tourist system;

на фиг. 2 - пример привязки мультимедийных данных к сегментам дорожной сети с учетом времени их воспроизведения при формировании экскурсионного маршрута;in FIG. 2 - an example of the binding of multimedia data to segments of the road network, taking into account the time of their reproduction during the formation of the excursion route;

- 3 012147 на фиг. 3 - блок-схема процесса привязки мультимедийных данных к сегментам дорожной сети;- 3 012147 in FIG. 3 is a flowchart of a process for linking multimedia data to road network segments;

на фиг. 4 - функциональная схема навигационно-туристической системы;in FIG. 4 is a functional diagram of a navigation-tourist system;

на фиг. 5 - блок-схема процесса обмена информации между мобильным терминалом и сервером во время запроса экскурсионного маршрута;in FIG. 5 is a flowchart of a process for exchanging information between a mobile terminal and a server during a tour route request;

на фиг. 6 - блок-схема процесса локального использования на мобильном терминале данных навигационного маршрута, полученных с сервера, при движении до начальной точки экскурсионного маршрута;in FIG. 6 is a flowchart of a process of local use on a mobile terminal of navigation route data received from the server when moving to the starting point of the excursion route;

на фиг. 7 - блок-схема процесса локального использования на мобильном терминале данных экскурсионного маршрута, полученных с сервера, при проведении экскурсии.in FIG. 7 is a flowchart of a process of local use of excursion route data received from a server on a mobile terminal during an excursion.

Подробное описание изобретенияDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

В соответствии с предпочтительным вариантом настоящего изобретения, согласно фиг. 1, мобильный терминал 1, выполненный, например, в виде мобильного телефона со встроенным или внешним приемником сигналов от навигационных спутников 2а, 2Ь, 2с (СР8, ГЛОНАСС, Сай1ео), связан с центральным сервером 5 по каналам безпроводных средств связи (СРК8, ЕЭСЕ. СИМА и т.д.) - в виде базовой станции 3 и интернет канала 4. Сервер 5 содержит навигационно-способную карту на требуемую территорию (Россия, Европа, Северная Америка и т.д. или комбинацию из всех частей), набор программ для вычисления оптимальных маршрутов и заранее подготовленную и пополняемую базу данных экскурсионных маршрутов. Навигационно-способная карта представляет собой набор географических данных, структура и содержание которых позволяют получать оптимальные по различным критериям маршруты перемещения транспортных средств.According to a preferred embodiment of the present invention, as shown in FIG. 1, a mobile terminal 1, made, for example, in the form of a mobile phone with an integrated or external receiver of signals from navigation satellites 2a, 2b, 2c (CP8, GLONASS, Sai1eo), connected to the central server 5 via wireless communication channels (CPK8, EECE SIMA, etc.) - in the form of a base station 3 and an Internet channel 4. Server 5 contains a navigation-capable map to the required territory (Russia, Europe, North America, etc. or a combination of all parts), a set of programs to calculate the optimal routes and prepared in advance and replenish my database of excursion routes. A navigation-capable map is a set of geographic data, the structure and content of which allows you to get the best routes for moving vehicles according to various criteria.

Навигационно-способные карты являются коммерческим продуктом и поставляются многими компаниями, например ΝΑΥΤΕΟ, США (ййр://пау!ед.сот), Те1еА11а8, США (йЦр://\у\у\у.1е1еа11а5.со1п/тйех.й11п) и др. Программные средства для сервера 5 также поставляются различными компаниями, например АеЬгакка, Франция (й11р:/АеЬга8ка.сот/), РТУ АС, Германия (й11р:/А^^.р1уад.сот/), АНазСТ, Израиль (ййр://а11а8с1.сот/) и др.Navigation-capable maps are a commercial product and are supplied by many companies, for example, ΝΑΥΤΕΟ, USA (yyr: // power! Unit hundred), Te1eA11a8, USA (yyk: // \ y \ y \ y.1e1ea11a5.so1p / tey.y11p ) and others. The software for server 5 is also supplied by various companies, for example AeGacca, France (11p: / AeBa8ka.sot/), RTU AC, Germany (11p: / A ^^. p1uad.sot /), ANazST, Israel ( yyr: //a11a8s1.ot/) and others.

Для создания и пополнения базы данных экскурсионных маршрутов сервер 5 связан с модулем формирования экскурсионных маршрутов 5.To create and replenish the database of excursion routes, server 5 is connected with the module for generating excursion routes 5.

Модуль формирования экскурсионных маршрутов 6 представляет собой комплекс программнотехнических средств, с использованием которых оператор осуществляет привязку (связывание) мультимедийных экскурсионных данных (видео, аудио, фото, текст) к сегментам карты дорожной сети, хранящимися на сервере 5 в различных форматах данных (файловых или баз данных). Наличие на сервере навигационно-способной карты, охватывающей страны и/или континенты, позволяет создавать и хранить экскурсионные маршруты практически для любого города, страны и региона.The module for the formation of excursion routes 6 is a set of software and hardware with which the operator binds (links) multimedia excursion data (video, audio, photo, text) to segments of the road network map stored on server 5 in various data formats (file or database) data). The presence on the server of a navigation-capable map covering countries and / or continents allows you to create and store excursion routes for almost any city, country and region.

Формирование экскурсионного маршрута начинают с написания текста экскурсионного комментария основного набора данных. Текст экскурсионного комментария может быть записан в виде звукового файла, созданного профессиональным диктором, либо обрабатываться впоследствии с помощью программ синтеза речи, как это описано в патенте США № 6381535. Объем текста экскурсионного комментария согласуют со временем проезда маршрута транспортным средством. Время проезда может быть определено опытным путем, например проезд маршрута на различных скоростях, получение информации от водителей автобусов и т.п. Затем производится подборка сопутствующей мультимедийной информации - цифровых фото, видео, музыкальных и т.п. файлов. В результате для каждого сегмента маршрута получают основной мультимедийный набор экскурсионных данных, время воспроизведения того или иного элемента из основного набора данных и рекомендуемую скорость движения по данному сегменту. Аналогичным образом формируют дополнительные наборы экскурсионных данных на основе статистической оценки возможного увеличения времени проезда маршрута, связанного с затруднением транспортной ситуации. Далее производится последовательная выборка сегментов дорожной сети из сервера 5 и привязка (связывание) основного и дополнительных наборов экскурсионных данных к соответствующему сегменту как это показано на фиг. 2. Данная операция выполняется с помощью коммерческих продуктов, так называемых, географических информационных систем (ГИС/С18). Наиболее распространенным программным продуктом для решения данной задачи служит продукт АгсС18 фирмы Е8Ш, США (йЦр://\у\у\у.е5п.сот/).The formation of the excursion route begins with writing the text of the excursion commentary of the main data set. The text of the excursion commentary can be recorded in the form of a sound file created by a professional announcer, or subsequently processed using speech synthesis programs, as described in US patent No. 6381535. The volume of the excursion comment text is coordinated with the travel time of the route by vehicle. Travel time can be determined empirically, for example, driving a route at various speeds, receiving information from bus drivers, etc. Then a compilation of related multimedia information is made - digital photos, videos, music, etc. files. As a result, for each segment of the route, the main multimedia set of excursion data, the playback time of an element from the main data set, and the recommended speed for this segment are obtained. Similarly, additional sets of excursion data are formed on the basis of a statistical assessment of a possible increase in travel time of the route due to difficulties in the transport situation. Next, the road network segments are sequentially sampled from server 5 and the main and additional sets of excursion data are linked (linked) to the corresponding segment as shown in FIG. 2. This operation is performed using commercial products, the so-called geographical information systems (GIS / C18). The most common software product for solving this problem is the AgsC18 product of E8Sh company, USA (ICR: // \ y \ y \ u.e5p.sot /).

На фиг. 2 показан вариант привязки аудиотрека основного мультимедийного набора данных.In FIG. Figure 2 shows an option to bind an audio track of a main multimedia data set.

Процедура привязки подготовленного экскурсионного комментария 16 к сегментам дорожной сети 18 представляет последовательность действий и состоит из следующих этапов, представленных на блоксхеме на фиг. 3.The procedure for linking the prepared excursion comment 16 to the segments of the road network 18 represents the sequence of actions and consists of the following steps presented on the block diagram in FIG. 3.

Вначале выполняют определение экскурсионного маршрута шаг 25, фиг. 3 с учетом картографических данных о дорожной сети 19, фиг. 2, после чего производят выборку из базы геоданных сегментов и узлов шаг 26, фиг. 3, соответствующих экскурсионному маршруту 18, фиг. 2. Определение времени проезда сегмента 18, фиг. 2 и рекомендуемой скорости движения для каждого сегмента (Ш1, Ш2, Ш3 и т.д., 20, фиг. 2) шаг 27, фиг. 3 производится путем эксперимента на местности 17, фиг. 2. Расчет времени экскурсионного комментария шаг 28, фиг. 3 для сегмента 18, фиг. 2 осуществляется по формуле:First, the excursion route is determined by step 25, FIG. 3, taking into account the cartographic data of the road network 19, FIG. 2, after which the step 26 is sampled from the geodatabase of the segments and nodes, FIG. 3, corresponding to the excursion route 18, FIG. 2. Determining the travel time of segment 18, FIG. 2 and the recommended speed for each segment (W1, W2, W3, etc., 20, FIG. 2) step 27, FIG. 3 is produced by experiment on the terrain 17, FIG. 2. Calculation of the tour commentary time step 28, FIG. 3 for segment 18, FIG. 2 is carried out according to the formula:

- 4 012147 ^зкс ~ ^осн ~ ^адап ~ ^вод г где 1экс - время, выделенное для экскурсионного комментария, на сегменте 18;- 4 012147 ^ scc ~ ^ main ~ ^ adapt ~ ^ water r where 1 e cs is the time allotted for the excursion comment on segment 18;

сн - общее время проезда сегмента 18, полученное экспериментальным путем на местности;1o sn - the total travel time of segment 18, obtained experimentally on the ground;

1адап - временной промежуток для адаптации водителя до и после комментариев 24;1 adapt - time period for driver adaptation before and after comments 24;

1вод - время для голосового указания по управлению движением транспортного средства 23.1 water - time for voice guidance for controlling the movement of the vehicle 23.

1адап принимает значение от 3 до 10 с и определяется оператором в зависимости от сложности маневра при перестроении с одного сегмента экскурсионного маршрута на другой. 1адап принимает значение равное 3 с при переходах с экскурсионного комментария на комментарий управления транспортным средством. 1вод принимает значение в зависимости от времени сообщения управляющей инструкции водителю транспортного средства.1 adapter takes a value from 3 to 10 s and is determined by the operator depending on the complexity of the maneuver when changing from one segment of the excursion route to another. 1 adapter takes a value of 3 s when switching from an excursion comment to a comment on driving a vehicle. 1 water takes on value depending on the time the control instruction is communicated to the driver of the vehicle.

Формирование экскурсионного комментария для текущего сегмента, шаг 29, фиг. 3, заключается в подборке сопутствующей экскурсионному маршруту мультимедийной информации. Если это голосовая информация, то это звуковой файл, созданный профессиональным диктором, или текстовый файл, обработанный с помощью программы синтеза речи.Formation of excursion commentary for the current segment, step 29, FIG. 3, consists in the selection of multimedia information accompanying the excursion route. If this is voice information, then this is a sound file created by a professional announcer, or a text file processed using a speech synthesis program.

Интеграция (сшивка), шаг 30, фиг. 3, экскурсионного комментария 16, 21, фиг. 2, с комментарием управления (голосовым указанием) транспортным средством 23, фиг. 2, и с интервалом для адаптации водителя 24, фиг. 2, осуществляется следующим образом.Integration (stitching), step 30, FIG. 3, excursion comment 16, 21, FIG. 2, with a commentary on the control (voice guidance) of the vehicle 23, FIG. 2, and at intervals for adaptation of the driver 24, FIG. 2 is carried out as follows.

Комментарий управления транспортным средством берется из стандартного набора сообщений управляющих инструкций водителю транспортного средства в зависимости от дорожной ситуации на сегменте. Как правило, наборы таких сообщений являются составной частью программного обеспечения сервера, выполняющего расчет навигационных маршрутов. Используя известные средства обработки мультимедийных данных, включающие средства монтажа в виде цифрового монтажного стола, соответствующие указания 23, фиг. 2, «врезаются» в аудиотрек 16, фиг. 2, в требуемом месте и «отделяются» от экскурсионного комментария временными паузами с интервалом 3-10 с.The vehicle control commentary is taken from the standard set of control instruction messages to the driver of the vehicle, depending on the traffic situation on the segment. As a rule, sets of such messages are an integral part of the server software that performs the calculation of navigation routes. Using known means for processing multimedia data, including editing tools in the form of a digital editing table, the corresponding instructions 23, FIG. 2, “crash” into audio track 16, FIG. 2, in the required place and are "separated" from the excursion commentary by temporary pauses with an interval of 3-10 s.

Привязка результирующего комментария к сегменту дорожной сети 31, фиг. 3, осуществляется путем последующих присвоений идентификаторов сегментов (ΙΌ1, Ш2, ΙΌ3 и т.д.) записи результирующего комментария через циклическую процедуру 32, 33, фиг. 3.Linking the resulting comment to the road network segment 31, FIG. 3 is carried out by subsequent assignments of segment identifiers (ΙΌ1, Ш2, ΙΌ3, etc.) to record the resulting comment through the cyclic procedure 32, 33, FIG. 3.

Далее производят запись в базу данных сформированного экскурсионного маршрута и комментария к нему 34, фиг. 3. При этом маршрут в базе данных хранится виде последовательности сегментов и связанных с ними комментариев.Next, write to the database of the formed excursion route and commentary on it 34, FIG. 3. In this case, the route is stored in the database as a sequence of segments and related comments.

Отметим, что аналогично формируются пешеходные фрагменты экскурсионного маршрута и объединяются с транспортными участками на уровне графических сегментов базы данных.Note that pedestrian fragments of the excursion route are similarly formed and are combined with transport sections at the level of graphic segments of the database.

На фиг. 4 представлена функциональная схема интерактивного навигационно-туристического устройства. Мобильный терминал 1 имеет встроенный модуль интерактивного выбора экскурсионного маршрута 35, который позволяет в интерактивном режиме через модуль радиосвязи 36 послать предварительный запрос на сервер 5 на предоставление метаданных об имеющихся в базе данных сервера 5 заранее подготовленных экскурсионных маршрутах, после чего сформировать окончательный запрос на получение экскурсионных данных выбранного маршрута. Метаданные экскурсионных маршрутов, сгруппированные по тематике и/или географическому местоположению и пересылаемые сервером 5 на мобильный терминал 1, включают название экскурсионного маршрута и краткую аннотацию. Окончательный запрос на получение выбранного экскурсионного маршрута должен включать название выбранного экскурсионного маршрута, объем свободной памяти мобильного терминала 1 и координаты его текущего местоположения. Для этого модуль интерактивного выбора экскурсионного маршрута 35 связан с модулем определения местоположения 38 и модулем управления запоминающего устройства 41, управляющим состоянием запоминающего устройства 42. Модуль управления запоминающего устройства 41 выполняет оценку объема свободной памяти запоминающего устройства 42 и осуществляет очистку памяти перед загрузкой очередной порции экскурсионного маршрута при проведении экскурсии.In FIG. 4 is a functional diagram of an interactive navigation-tourist device. Mobile terminal 1 has a built-in module for interactive selection of the excursion route 35, which allows you to interactively send a preliminary request to server 5 through the radio module 36 to provide metadata about the prepared excursion routes in the server database 5, and then generate a final request for excursion data of the selected route. The metadata of excursion routes, grouped by topic and / or geographical location and sent by server 5 to the mobile terminal 1, includes the name of the excursion route and a brief annotation. The final request for the selected excursion route should include the name of the selected excursion route, the amount of free memory of the mobile terminal 1 and the coordinates of its current location. For this, the module for interactive selection of the excursion route 35 is connected with the location determination module 38 and the control module of the storage device 41 that controls the state of the storage device 42. The control module of the storage device 41 estimates the amount of free memory of the storage device 42 and clears the memory before loading another portion of the excursion route during the tour.

Полученные с сервера 5 данные экскурсионного маршрута поступают в модуль обработки навигационных и экскурсионных данных 37, в который на регулярной основе (например, каждую секунду) также поступают данные координат текущего местоположения мобильного терминала 1 от модуля определения местоположения 38. Модуль обработки навигационных и экскурсионных данных 37 осуществляет сравнение текущих координат, выданных модулем определения местоположения 38, с координатами сегмента дорожной сети и синхронизирует фрагмент записи экскурсионного комментария с соответствующим участком сегмента дорожной сети. Модуль управления воспроизведением мультимедийных указаний по движению и экскурсионной информации 39 посылает соответствующий фрагмент экскурсионного комментария на воспроизведение в модуль воспроизведения мультимедийных указаний движения и экскурсионной информации 40, отслеживает момент окончания текущей порции экскурсионного комментария, осуществляет выдачу указания в модуль управления запоминающего устройства 41 на очистку памяти и выдачу указания в модуль интерактивного выбора экскурсионного маршрута 35 на закачку с сервера 5 следующей порции экскурсионного комментария.The data of the excursion route received from the server 5 are sent to the navigation and excursion data processing module 37, which on a regular basis (for example, every second) also receives the coordinate data of the current location of the mobile terminal 1 from the location module 38. The navigation and excursion data processing module 37 compares the current coordinates issued by the location determination module 38 with the coordinates of the road network segment and synchronizes the fragment of the excursion comm entry Ntare with a corresponding portion of a segment of the road network. The control module for reproducing multimedia directions for travel and excursion information 39 sends the corresponding fragment of the excursion comment for reproduction to the playback module for multimedia directions for excursion and excursion information 40, monitors the end of the current portion of the excursion comment, issues instructions to the control module of the memory device 41 to clear the memory and issuing instructions to the module for interactive selection of excursion route 35 for downloading from server 5 leduyuschey portion of the tour commentary.

Модуль управления воспроизведением мультимедийных указаний по движению и экскурсионнойThe module controls the playback of multimedia directions for movement and sightseeing

- 5 012147 информации 39 содержит средства, позволяющие прерывать (делать паузу) и возобновлять автоматическое воспроизведение экскурсионного комментария с прерванного места. Это требуется в случае остановки транспортного средства возле экскурсионного объекта для получения дополнительной информации. В случае остановки для получения дополнительной информации о заинтересовавшем объекте модуль управления воспроизведением мультимедийных указаний по движению и экскурсионной информации 39 запоминает место прерывания соответствующего фрагмента комментария, выдает указание в модуль интерактивного выбора экскурсионного маршрута 35 на запрос дополнительных мультимедийных данных, при необходимости выдает указание на очистку памяти в модуль управления запоминающего устройства 41 и передает полученную дополнительную мультимедийную информацию в модуль воспроизведения мультимедийных указаний по движению и экскурсионной информации 40. После окончания воспроизведения дополнительной информации об объекте и возобновления движения транспортного средства модуль управления воспроизведением мультимедийных указаний движения и экскурсионной информации 39 запрашивает через модуль обработки навигационных и экскурсионных данных 37 прерванный фрагмент экскурсионного комментария и возобновляет его воспроизведение с места прерывания, выдавая при необходимости соответствующее указание в модуль управления запоминающего устройства 41. Модуль воспроизведения мультимедийных указаний по движению и экскурсионной информации 40 включает экран для отображения графических данных и громкоговорители для воспроизведения звуковых данных.- 5 012147 information 39 contains tools that allow you to interrupt (pause) and resume automatic playback of excursion comments from the interrupted place. This is required if the vehicle stops near the excursion object for more information. In the case of a stop, for obtaining additional information about the object of interest, the control module for reproducing multimedia directions for travel and excursion information 39 remembers the place of interruption of the corresponding fragment of the comment, issues an instruction to the module for interactive selection of the excursion route 35 to request additional multimedia data, if necessary, gives an indication to clear the memory to the control module of the storage device 41 and transmits the received additional multimedia info mation into the module for reproducing multimedia directions for travel and excursion information 40. After completing the playback of additional information about the object and resuming the vehicle’s movement, the module for reproducing multimedia directions for excursions and information 39 requests, through the module for processing navigation and excursion data 37, an interrupted fragment of excursion commentary and resumes its reproduction from the place of interruption, issuing if necessary Kazan memory control module 41. Motion multimedia playback module instructions and sightseeing information 40 includes a screen for displaying graphics data and speakers for reproducing the audio data.

Модуль определения местоположения 38 включает блок спутникового позиционирования 38а (СР8, ГЛОНАС, СаШсо). блок позиционирования в беспроводных сетях 38Ь (68М, νί-Εί, νίΜΑΧ, 8ΌΜΑ и т.п.) и блок выбора системы позиционирования 38с. Блок выбора системы позиционирования 38с представляет собой мультиплексор, то есть блок, позволяющий передавать по одной коммуникационной линии одновременно несколько различных потоков данных. В нем используется статическое временное мультиплексирование, при котором канал представляется, по очереди только тем системам, которым способны немедленно начать передачу данных. В частности, если мобильный терминал 1 попадает в зону неуверенного приема спутникового сигнала, передача данных со спутника прекращается, и блок выбора системы позиционирования 38с включает блок позиционирования в беспроводных сетях 38Ь. При появлении устойчивого спутникового сигнала блок выбора системы позиционирования 38с переключает процесс определения местоположения обратно на блок спутникового позиционирования 38а.The positioning module 38 includes a satellite positioning unit 38a (CP8, GLONAS, SASCO). a positioning unit in 38b wireless networks (68M, νί-Εί, νίΜΑΧ, 8ΌΜΑ, etc.) and a positioning system selection unit 38c. The positioning system selection block 38c is a multiplexer, that is, a block that allows several different data streams to be transmitted simultaneously on one communication line. It uses static temporary multiplexing, in which the channel is presented, in turn, only to those systems that are able to immediately begin data transfer. In particular, if the mobile terminal 1 falls into the area of uncertain reception of a satellite signal, the data transmission from the satellite is stopped, and the positioning system selection unit 38c includes a positioning unit in wireless networks 38b. When a stable satellite signal appears, the positioning system selection unit 38c switches the positioning process back to the satellite positioning unit 38a.

Интерактивная навигационно-туристическая система, представленная на фиг. 1 и 4, работает следующим образом.The interactive navigation and tourist system shown in FIG. 1 and 4, works as follows.

Находясь в произвольной географической точке 7, фиг. 1, турист с помощью модуля интерактивного выбора экскурсионного маршрута 35, фиг. 4, мобильного терминала 1 составляет запрос на получение метаданных об имеющихся на интересующий его географический регион экскурсионных маршрутах, шаг 43, фиг. 5. Мобильный терминал 1 транслирует указанный запрос на сервер 5, шаг 44, фиг. 5. Сервер 5 по полученному запросу осуществляет выборку имеющихся в базе данных экскурсионных маршрутов, шаг 45, фиг. 5, и транслирует ответ на мобильный терминал, шаг 46, фиг. 5. Транслируемый ответ включает названия экскурсионных маршрутов и их краткие аннотации. Турист выбирает интересующий его экскурсионный маршрут, шаг 47, фиг. 5, мобильный терминал 1 производит определение текущего местоположения, шаг 48, фиг. 5, и транслирует на сервер 5 запрос на получение выбранного маршрута, шаг 49, фиг. 5. Транслируемый запрос включает название экскурсионного маршрута, текущее местоположение и объем свободной памяти мобильного терминала 1.Located at an arbitrary geographical point 7, FIG. 1, a tourist using the interactive selection module of the excursion route 35, FIG. 4, the mobile terminal 1 makes a request for metadata about the excursion routes available for the geographic region of interest, step 43, FIG. 5. Mobile terminal 1 transmits the specified request to server 5, step 44, FIG. 5. Server 5, upon request, selects excursion routes available in the database, step 45, FIG. 5, and broadcasts the response to the mobile terminal, step 46, FIG. 5. The broadcast response includes the names of the excursion routes and their brief annotations. The tourist chooses the interesting excursion route, step 47, FIG. 5, the mobile terminal 1 determines the current location, step 48, FIG. 5, and transmits to the server 5 a request for the selected route, step 49, FIG. 5. The broadcast request includes the name of the excursion route, the current location and the amount of free memory of the mobile terminal 1.

Сервер 5 осуществляет выборку экскурсионного маршрута из базы данных, шаг 50, фиг. 5, производит расчет оптимального навигационного маршрута 8, фиг. 1, от текущего местоположения 7, фиг. 1, до начальной точки экскурсионного маршрута 9, фиг. 1, шаг 51, фиг. 5. Далее сервер 5 объединяет вычисленный навигационный маршрут с экскурсионным маршрутом, шаг 52, фиг. 5, и производит деление экскурсионного комментария на отдельные порции, каждая из которых не превышает значение объема свободной памяти мобильного терминала 1, шаг 53, фиг. 5. Затем сервер 5 транслирует на мобильный терминал 1 ответ, шаг 54, фиг. 5, включающий объединенный маршрут движения, первую порцию экскурсионного комментария и перечень дополнительной мультимедийной информации для всего или для части экскурсионного маршрута. Мобильный терминал 1, обеспечивает хранение полученных данных в запоминающем устройстве 42, фиг. 4, а также их обработку и воспроизведение на этапе проведения экскурсии, шаг 55, фиг. 5.Server 5 selects the excursion route from the database, step 50, FIG. 5, calculates the optimal navigation route 8, FIG. 1, from the current location 7, FIG. 1, to the starting point of the excursion route 9, FIG. 1, step 51, FIG. 5. Next, the server 5 combines the calculated navigation route with the tour route, step 52, FIG. 5, and divides the excursion commentary into separate portions, each of which does not exceed the value of the free memory capacity of the mobile terminal 1, step 53, FIG. 5. Then, the server 5 broadcasts the response to the mobile terminal 1, step 54, FIG. 5, including the combined route of movement, the first portion of the tour commentary and a list of additional multimedia information for all or part of the tour route. The mobile terminal 1, provides storage of the received data in the storage device 42, FIG. 4, as well as their processing and reproduction at the stage of the excursion, step 55, FIG. 5.

На фиг. 6 представлена блок-схема процесса локального использования на мобильном терминале данных навигационного маршрута, полученных с сервера 5, при движении до начальной точки экскурсионного маршрута 9, фиг. 1. На этапе движения до начальной точки экскурсионного маршрута система работает в традиционном интерактивном режиме оГГ-Ьоагб навигации.In FIG. 6 is a flowchart of a process of local use on a mobile terminal of navigation route data received from server 5 when moving to the starting point of the tour route 9, FIG. 1. At the stage of movement to the starting point of the excursion route, the system operates in the traditional interactive mode of navigational navigation.

Мобильный терминал 1 регулярно (например, каждую секунду) определяет свое текущее местоположение, шаг 56, фиг. 6 и сравнивает его с положением на вычисленном маршруте, шаг 61, фиг. 6. Если мобильный терминал 1 определяет, что транспортное средство значительно удалилось от вычисленного маршрута, он осуществляет поиск вспомогательного маршрута внутри прилегающего к маршруту фрагмента навигационно-способной карты, шаг 57, фиг. 6, который передается на мобильный терминал 1The mobile terminal 1 regularly (for example, every second) determines its current location, step 56, FIG. 6 and compares it with the position on the calculated route, step 61, FIG. 6. If the mobile terminal 1 determines that the vehicle is far removed from the calculated route, it searches for an auxiliary route inside a fragment of the navigation-capable map adjacent to the route, step 57, FIG. 6, which is transmitted to the mobile terminal 1

- 6 012147 вместе с навигационным маршрутом (см. шаг 54, фиг. 5). Если такой маршрут определяется, то он сразу становится новым навигационным маршрутом, шаг 59, фиг. 6; если нет, то мобильный терминал 1 отправляет запрос на сервер 5 для прокладки нового маршрута из текущего местоположения, шаг 58, фиг.- 6 012147 together with the navigation route (see step 54, Fig. 5). If such a route is determined, then it immediately becomes a new navigation route, step 59, FIG. 6; if not, then the mobile terminal 1 sends a request to the server 5 for laying a new route from the current location, step 58, FIG.

6. В обоих случаях получают новый маршрут, который используется для указания движения до начальной точки экскурсионного маршрута, шаг 60, фиг. 6. Во время движения мобильный терминал 1 отображает на дисплее текущий сегмент дорожной сети и картографическую информацию прилегающей местности, расстояние до пункта назначения, графический символ предстоящего маневра и воспроизводит голосовое указание по выполнению очередного маневра, шаг 62, фиг. 6.6. In both cases, a new route is obtained, which is used to indicate movement to the starting point of the excursion route, step 60, FIG. 6. While driving, the mobile terminal 1 displays on the display the current segment of the road network and the cartographic information of the surrounding area, the distance to the destination, a graphic symbol of the upcoming maneuver and reproduces a voice prompt for the next maneuver, step 62, FIG. 6.

Мобильный терминал 1 оценивает расстояние до следующего места маршрута, где предстоит изменить направление движения, и оценивает близость до этой точки, шаг 63, фиг. 6. При достижении требуемой близости мобильный терминал 1 отображает на дисплее графический символ предстоящего маневра и воспроизводит его голосовое указание, шаг 64, фиг. 6, например, «через 200 метров приготовьтесь повернуть налево».The mobile terminal 1 estimates the distance to the next location on the route where the direction of movement is to be changed, and estimates the proximity to this point, step 63, FIG. 6. Upon reaching the desired proximity, the mobile terminal 1 displays a graphic symbol of the upcoming maneuver on the display and reproduces its voice guidance, step 64, FIG. 6, for example, “after 200 meters, get ready to turn left.”

При достижении начальной точки экскурсионного маршрута 9, фиг. 1, мобильный терминал 1 воспроизводит соответствующее голосовое сообщение (например, «Вы прибыли в начальную точку экскурсионного маршрута»), удаляет из памяти отработанный навигационный маршрут 8, фиг. 1, и загружает первуо порцию экскурсионного комментария, шаг 65, фиг. 7.Upon reaching the starting point of the excursion route 9, FIG. 1, the mobile terminal 1 plays the corresponding voice message (for example, “You have arrived at the starting point of the excursion route”), deletes the spent navigation route 8 from the memory, FIG. 1, and downloads the first portion of the tour commentary, step 65, FIG. 7.

На фиг. 7 представлена блок-схема предпочтительного варианта процесса локального использования на мобильном терминале 1 данных экскурсионного маршрута, полученных с сервера 5, при проведении экскурсии. Предпочтительный вариант предусматривает использование в качестве мобильного терминала 1 современных мобильных телефонов, обладающих объемом памяти, достаточным для одновременной загрузки порции экскурсионного комментария, число фрагментов которой пропорционально целому числу сегментов дорожной сети экскурсионного маршрута.In FIG. 7 is a flowchart of a preferred embodiment of the process of local use on the mobile terminal 1 of the excursion route data received from the server 5 during the excursion. The preferred option involves the use of modern mobile phones as a mobile terminal 1, which have enough memory to simultaneously download a portion of the tour commentary, the number of fragments of which is proportional to the whole number of segments of the road network of the tour route.

В предпочтительном варианте перед началом движения по первому сегменту экскурсионного маршрута 10, фиг. 1, мобильный терминал 1 информирует туриста о начале экскурсионного маршрута и предлагает оптимальную скорость движения с помощью голосового указания, например, «Вы находитесь в начале экскурсионного маршрута. Рекомендуемая скорость движения 30 км/ч». При движении по маршруту мобильный терминал 1 регулярно определяет свое местоположение, шаги 66 и 68, фиг. 7. После того как текущее местоположение мобильного терминала 1 совпадет с началом первого экскурсионного сегмента, шаг 67, фиг. 7, мобильный терминал определяет начало включения основного фрагмента экскурсионного комментария (ЭК) 22, фиг. 2, для первого сегмента, шаг 69, фиг. 7, и начинает воспроизведение основного фрагмента ЭК, шаг 70, фиг. 7. Во время воспроизведения фрагмента ЭК мобильный терминал 1 отслеживает метки начала воспроизведения очередного указания движения, интегрированного в ЭК, шаг 71, фиг. 7. Когда модуль управления воспроизведением мультимедийных указаний по движению и экскурсионной информации 39, фиг. 4, мобильного терминала 1 встречает очередную метку начала воспроизведения указания движения, он прерывает воспроизведение ЭК, шаг 72, фиг. 7, и включает воспроизведение указания движения, шаг 73, фиг. 7. Если транспортная ситуация на экскурсионном маршруте позволяет водителю двигаться с рекомендованной скоростью, то в этом случае момент окончания воспроизведения фрагмента ЭК для первого экскурсионного сегмента 10, фиг. 1, совпадет с моментом прибытия транспортного средства в конечную точку данного сегмента 11, фиг. 1. Если транспортная ситуация затруднена, то это приведет к увеличению времени движения по данному сегменту 10, а момент окончания воспроизведения основного фрагмента ЭК наступит раньше прибытия транспортного средства в точку 11, фиг. 1. В случае, если мобильный терминал 1 определяет конец воспроизведения основного фрагмента ЭК для текущего сегмента, шаг 74, фиг. 7, он осуществляет загрузку дополнительного фрагмента ЭК, шаг 75, фиг. 7, и начинает его воспроизведение, шаг 76, фиг. 7. Мобильный терминал 1 выполняет операции 63 и 64 до момента прибытия транспортного средства в конечную точку 11, фиг. 1, первого сегмента 10, фиг. 1, шаг 77, фиг. 7. Во время прибытия транспортного средства в конечную точку 11, фиг. 1, экскурсионного сегмента 10, фиг. 1, мобильный терминал 1 проверяет, не достигнута ли метка окончания воспроизведения загруженной порции ЭК, шаг 78, фиг. 7. В случае, если на шаге 65, фиг. 7, была осуществлена загрузка порции ЭК только для одного сегмента, то мобильный терминал 1 проверяет наличие метки окончания экскурсионного маршрута, шаг 79, фиг. 7. Если метка окончания экскурсионного маршрута не обнаружена, то мобильный терминал 1 переходит к загрузке следующей порции ЭК, шаг 65, фиг. 7. Если на шаге 78, фиг. 7, метка конца порции ЭК не обнаружена, то мобильный терминал 1 переходит к обработке следующего экскурсионного сегмента 12, фиг. 1 и 22, фиг. 2, шаг 67, фиг. 7.In a preferred embodiment, before starting on the first segment of the excursion route 10, FIG. 1, the mobile terminal 1 informs the tourist about the beginning of the excursion route and offers the optimal speed using voice guidance, for example, “You are at the beginning of the excursion route. Recommended speed 30 km / h. " When moving along a route, the mobile terminal 1 regularly determines its location, steps 66 and 68, FIG. 7. After the current location of the mobile terminal 1 coincides with the start of the first excursion segment, step 67, FIG. 7, the mobile terminal determines the start of the inclusion of the main fragment of the excursion comment (EC) 22, FIG. 2, for the first segment, step 69, FIG. 7, and the reproduction of the main EC fragment starts, step 70, FIG. 7. During the playback of the fragment of the EC, the mobile terminal 1 monitors the start mark of the next movement indication integrated into the EC, step 71, FIG. 7. When the playback control module for multimedia driving directions and tour information 39, FIG. 4, the mobile terminal 1 encounters the next start mark of the motion indication playback, it interrupts the EC playback, step 72, FIG. 7, and includes reproducing a motion indication, step 73, FIG. 7. If the transport situation on the excursion route allows the driver to move at the recommended speed, then in this case the moment the playback ends of the EC fragment for the first excursion segment 10, FIG. 1, coincides with the moment of arrival of the vehicle at the endpoint of this segment 11, FIG. 1. If the transport situation is difficult, this will lead to an increase in travel time for this segment 10, and the moment the playback ends of the main EC fragment will come before the vehicle arrives at point 11, FIG. 1. In the event that the mobile terminal 1 determines the end of reproduction of the main EC fragment for the current segment, step 74, FIG. 7, it downloads an additional fragment of EC, step 75, FIG. 7, and begins to reproduce it, step 76, FIG. 7. Mobile terminal 1 performs operations 63 and 64 until the vehicle arrives at endpoint 11, FIG. 1, the first segment 10, FIG. 1, step 77, FIG. 7. At the time of arrival of the vehicle at end point 11, FIG. 1, tour segment 10, FIG. 1, the mobile terminal 1 checks if the playback end mark of the loaded portion of the EC has not been reached, step 78, FIG. 7. In the event that at step 65, FIG. 7, the EC portion was loaded for only one segment, then the mobile terminal 1 checks for the end mark of the excursion route, step 79, FIG. 7. If the end mark of the excursion route is not found, then the mobile terminal 1 proceeds to download the next portion of EC, step 65, FIG. 7. If at step 78, FIG. 7, the end portion label of the EC was not detected, then the mobile terminal 1 proceeds to processing the next excursion segment 12, FIG. 1 and 22, FIG. 2, step 67, FIG. 7.

В случае совмещенного транспортно-пешеходного маршрута по прибытию в пункт 13, фиг. 1, мобильный терминал 1 прерывает воспроизведение транспортной части экскурсионного маршрута с соответствующим голосовым сопровождением и включает воспроизведение ЭК для пешеходной части маршрута 14, фиг. 1, также с соответствующим голосовым сопровождением о начале пешеходной части маршрута. Работа мобильного терминала 1 на пешеходной части экскурсионного маршрута аналогична работе мобильного терминала 1 на транспортной части фиг. 7.In the case of a combined transport and pedestrian route upon arrival at paragraph 13, FIG. 1, the mobile terminal 1 interrupts the reproduction of the transport part of the excursion route with the corresponding voice accompaniment and includes EC playback for the pedestrian part of the route 14, FIG. 1, also with appropriate voice guidance about the beginning of the pedestrian part of the route. The operation of the mobile terminal 1 on the pedestrian part of the excursion route is similar to the operation of the mobile terminal 1 on the transport part of FIG. 7.

После завершения пешеходной части маршрута 14, фиг. 1, турист возвращается в точку 13, фиг. 1, вAfter completion of the pedestrian part of route 14, FIG. 1, the tourist returns to point 13, FIG. 1 in

- 7 012147 которой была прервана транспортная часть и возобновляет автоматическое воспроизведение ЭК после начала движения на очередном сегменте с шага 65, фиг. 7. По прибытию в конечную точку маршрута 15, фиг. 1, мобильный терминал 1 определяет метку окончания экскурсионного маршрута, шаг 79, фиг. 7, и воспроизводит голосовое сообщение об окончании экскурсии.- 7 012147 which the transport part was interrupted and resumes automatic playback of EC after the start of movement in the next segment from step 65, FIG. 7. Upon arrival at the end point of route 15, FIG. 1, the mobile terminal 1 determines the end mark of the excursion route, step 79, FIG. 7, and plays a voice message about the end of the tour.

Если транспортная часть экскурсионного маршрута предусматривает остановки возле тех или иных объектов на маршруте для более подробного комментария, то в этом случае в ЭК интегрируются соответствующие указания движения (например, «через 100 м выберите место парковки и остановитесь» и «продолжайте движение»), а время стоянок учитывается при формировании экскурсионного маршрута.If the transport part of the excursion route provides for stops near certain objects on the route for a more detailed comment, then in this case the appropriate traffic directions are integrated into the EC (for example, “after 100 m choose a parking place and stop” and “continue driving”), and parking time is taken into account when forming the excursion route.

В предпочтительном варианте настоящего изобретения указания движения интегрируются в единый файл экскурсионного комментария (ЭК) и воспроизводятся последовательно. Однако при соответствующей модернизации модуля управления воспроизведения мультимедийных указаний по движению и экскурсионной информации 39, фиг. 4, возможно попеременное воспроизведение указаний движения и ЭК, хранящихся в разных файлах, путем прерывания в требуемой точке сегмента воспроизведения ЭК и включения воспроизведения указаний движения, по окончании которого возобновляется воспроизведения ЭК. При этом приоритет воспроизведения всегда принадлежит указаниям движения.In a preferred embodiment of the present invention, movement directions are integrated into a single excursion commentary (EC) file and are reproduced sequentially. However, with appropriate modernization of the control module for reproducing multimedia motion directions and excursion information 39, FIG. 4, it is possible to alternately reproduce the motion indications and EC stored in different files by interrupting at the desired point in the EC playback segment and start playing motion indications, at the end of which EC playback resumes. In this case, the playback priority always belongs to the motion directions.

После соответствующей модернизации модуля воспроизведения мультимедийных указаний по движению и экскурсионной информации 40, фиг. 4, возможно осуществлять воспроизведение указаний движения только для водителя. Это можно осуществить, например, при раздельном воспроизведении указаний движения и ЭК из разных файлов, когда указания движения транслируются водителю на наушники, а ЭК транслируется через систему громкоговорителей автомобиля.After a corresponding modernization of the module for reproducing multimedia directions for movement and excursion information 40, FIG. 4, it is possible to reproduce driving directions only for the driver. This can be accomplished, for example, by separately reproducing motion directions and EC from different files, when the motion instructions are transmitted to the driver via headphones, and the EC is transmitted through the car speaker system.

В то время как вариант интерактивной навигационно-туристической системы, показанный и описанный здесь в деталях, способен полностью обеспечить выполнение целей настоящего изобретения, должно быть понято, что это является в настоящий момент предпочтительным вариантом настоящего изобретения и, таким образом, является образцом предмета обсуждения, который рассматривается шире настоящим изобретением, таким образом, что рамки данного изобретения полностью включают в себя другие варианты, которые могут стать очевидными для специалистов в данной области техники, и что, следовательно, рамки настоящего изобретения не могут быть ограничены ничем, кроме как прилагаемой формулой изобретения, в которой ссылка на элемент в единственном числе не означает, что это «один и только один», если это специально не оговорено, но подразумевается «один или более». Все структурные и функциональные эквиваленты элементов в описанном выше предпочтительном варианте, который известен сейчас и может стать известным в будущем для специалистов, определенно должны быть включены в данное изобретение путем ссылки и подразумевать выполнение пунктов формулы настоящего изобретения. Более того, совершенно не обязательно для устройства или способа обращать внимание на то, чтобы каждая и все проблемы были решены настоящим изобретением путем выполнения пунктов формулы настоящего изобретения для него. Кроме того, ни элементы, ни компоненты или шаги способа в настоящем описании не планируются быть предназначенными для публичного ознакомления, кроме случаев, когда элементы, компоненты или шаги способа недвусмысленно изложены в пунктах формулы изобретения. При отсутствии недвусмысленных определений, термины формулы изобретения даны в обычных и устоявшихся значениях, которые не противоречат настоящей спецификации и материалам заявки.While the variant of the interactive navigation and tourist system shown and described in detail here is able to fully achieve the objectives of the present invention, it should be understood that this is currently the preferred option of the present invention and, thus, is an example of the subject of discussion, which is broader than the present invention, in such a way that the scope of this invention fully includes other options that may become apparent to those skilled in the art the technical field, and that, therefore, the scope of the present invention cannot be limited by anything other than the appended claims, in which a reference to an element in the singular does not mean that it is “one and only one”, unless expressly agreed, but implies "one or more." All structural and functional equivalents of the elements in the preferred embodiment described above, which is now known and may become known in the future for specialists, should definitely be incorporated into this invention by reference and mean the fulfillment of the claims of the present invention. Moreover, it is not necessary for a device or method to make sure that each and all problems are solved by the present invention by fulfilling the claims of the present invention for it. In addition, neither the elements, nor components or steps of the method in the present description are not intended to be made publicly available, unless the elements, components or steps of the method are expressly stated in the claims. In the absence of unambiguous definitions, the terms of the claims are given in ordinary and well-established meanings that do not contradict this specification and the application materials.

Claims (11)

ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯCLAIM 1. Способ интерактивного навигационно-туристического средства в реальном времени, в котором транслируют с мобильного терминала, имеющего средства позиционирования, через беспроводную сеть на стационарный сервер запрос на экскурсионный маршрут по выбранной тематике в виде текущего местоположения мобильного терминала и названия экскурсионного маршрута;1. Method of interactive navigation and travel tools in real time, which is transmitted from a mobile terminal with a positioning device, via a wireless network to a stationary server, a request for an excursion route on a selected topic in the form of the current location of the mobile terminal and the name of the excursion route; вычисляют на сервере, хранящем серию заранее подготовленных экскурсионных маршрутов, оптимальный маршрут движения от текущего местоположения мобильного терминала до начального пункта выбранного экскурсионного маршрута, связывают вычисленный маршрут с выбранным экскурсионным маршрутом и транслируют на мобильный терминал ответ, включающий маршрут до начального пункта экскурсионного маршрута и комбинацию из транспортной и пешеходной частей экскурсионного маршрута в виде заранее подготовленных и синхронизированных сегментов дорожной сети и мультимедийных наборов экскурсионных данных с учетом текущих данных транспортной ситуации, данных о перекрестках дорог вдоль маршрута и рекомендуемой скорости движения по экскурсионному маршруту;compute on the server storing a series of pre-arranged excursion routes, the optimal route from the current location of the mobile terminal to the starting point of the selected excursion route, associate the calculated route with the selected excursion route and transmit to the mobile terminal a response that includes the route to the starting point of the excursion route and a combination of transport and pedestrian parts of the excursion route in the form of pre-prepared and synchronized road segments th network and multimedia data sets excursion according to the current traffic situation data, data about road intersections along the route and the recommended speed on the tour route; воспроизводят на мобильный терминал во время движения по маршруту попеременно полученные мультимедийные указания по движению и экскурсионную информацию в соответствии с текущим местоположением мобильного терминала.reproduce, on the mobile terminal, while moving along the route, alternately obtained multimedia directions on the movement and tour information in accordance with the current location of the mobile terminal. 2. Способ по п.1, характеризующийся тем, что каждый сегмент дорожной сети экскурсионного маршрута, хранящийся на сервере, включает основной и ряд дополнительных мультимедийных наборов экскурсионных данных.2. The method according to claim 1, characterized in that each segment of the road network of the excursion route, stored on the server, includes the main and a number of additional multimedia sets of excursion data. 3. Способ по п.1, характеризующийся тем, что каждый мультимедийный набор экскурсионных дан3. The method according to claim 1, characterized in that each multimedia set of excursion is given - 8 012147 ных имеет заранее определенное время воспроизведения.- 8 012 147 has a predetermined playing time. 4. Способ по п.1, характеризующийся тем, что время воспроизведения основного мультимедийного набора экскурсионных данных соответствует среднестатистическому времени прохождения соответствующего сегмента дорожной сети экскурсионного маршрута.4. The method according to claim 1, characterized in that the playback time of the main multimedia set of excursion data corresponds to the average time of passage of the corresponding segment of the road network of the excursion route. 5. Способ по п.1, характеризующийся тем, что для каждого сегмента дорожной сети экскурсионного маршрута сервер передает основной мультимедийный набор экскурсионных данных и необходимое количество дополнительных наборов мультимедийных данных, которое определяется с учетом текущей транспортной ситуации на данном сегменте дорожной сети экскурсионного маршрута.5. The method according to claim 1, characterized in that for each segment of the road network of the excursion route the server transmits the main multimedia set of excursion data and the required number of additional sets of multimedia data, which is determined taking into account the current traffic situation on this segment of the road network of the excursion route. 6. Способ по п.1, характеризующийся тем, что запрос на экскурсионный маршрут, отправляемый с мобильного терминала на сервер, включает данные о размере свободной памяти на мобильном терминале, а мультимедийные наборы экскурсионных данных транслируются сервером на мобильный терминал последовательными порциями, по объему равными объему свободной памяти мобильного терминала.6. The method according to claim 1, characterized in that the request for the excursion route sent from the mobile terminal to the server includes data on the amount of free memory on the mobile terminal, and the multimedia sets of excursion data are transmitted by the server to the mobile terminal in successive portions equal in volume free memory of the mobile terminal. 7. Способ по п.1, характеризующийся тем, что при переходе на следующий сегмент дорожной сети экскурсионного маршрута мобильный терминал автоматически включает воспроизведение основного мультимедийного набора экскурсионных данных, соответствующего данному сегменту дорожной сети.7. The method according to claim 1, characterized in that upon transition to the next segment of the road network of the excursion route, the mobile terminal automatically starts playing the main multimedia set of excursion data corresponding to this segment of the road network. 8. Способ по п.1, характеризующийся тем, что во время попеременного воспроизведения мобильным терминалом мультимедийных указаний по движению и экскурсионной информации приоритет имеют указания по движению.8. The method according to claim 1, characterized in that during the alternate reproduction by the mobile terminal of multimedia directions on the movement and excursion information, the instructions on the movement have priority. 9. Способ по п.7, характеризующийся тем, что указания по движению для транспортной части экскурсионного маршрута воспроизводятся только для водителя транспортного средства.9. The method according to claim 7, characterized in that the traffic instructions for the transport part of the excursion route are reproduced only for the driver of the vehicle. 10. Устройство для реализации по п.1, включающее стационарный сервер, связанный с модулем формирования экскурсионных маршрутов;10. A device for implementing according to claim 1, comprising a fixed server associated with a module for forming excursion routes; мобильный терминал, включающий модуль интерактивного выбора экскурсионного маршрута, хранящегося на сервере, связанный с модулем определения местоположения, модулем управления запоминающего устройства и с модулем радиосвязи с сервером, который используется одновременно для трансляции запросов и получения ответов с экскурсионными маршрутами, который связан с модулем управления запоминающего устройства, подключенным к запоминающему устройству, модулю обработки навигационных и экскурсионных данных, который подключен к модулю определения местоположения и модулю управления воспроизведением мультимедийных указаний движения и экскурсионной информации, который подключен к модулю воспроизведения мультимедийных указаний движения и экскурсионной информации, модулю управления запоминающего устройства и модулю интерактивного выбора экскурсионного маршрута.a mobile terminal, including an interactive selection module of the excursion route stored on the server, associated with the location module, the storage control module and the radio module with the server, which is used simultaneously for transmitting requests and receiving responses with excursion routes that is connected to the storage management module devices connected to a memory device, a navigation and excursion data processing module that is connected to a module the location and the control module for playback of multimedia motion indications and excursion information, which is connected to the module of reproduction of multimedia indications of motion and excursion information, the storage control module and the interactive selection module of the excursion route. 11. Устройство по п.10, характеризующееся тем, что модуль определения местоположения включает блок спутникового позиционирования, блок позиционирования в беспроводных сетях и блок автоматического выбора системы позиционирования.11. The device according to claim 10, characterized in that the positioning module includes a satellite positioning unit, a positioning unit in wireless networks and an automatic positioning system selection unit.
EA200802193A 2008-10-17 2008-10-17 Method for online interactive navigation-tourist means and device therefor EA012147B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EA200802193A EA012147B1 (en) 2008-10-17 2008-10-17 Method for online interactive navigation-tourist means and device therefor

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EA200802193A EA012147B1 (en) 2008-10-17 2008-10-17 Method for online interactive navigation-tourist means and device therefor

Publications (2)

Publication Number Publication Date
EA200802193A1 EA200802193A1 (en) 2009-08-28
EA012147B1 true EA012147B1 (en) 2009-08-28

Family

ID=41127879

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EA200802193A EA012147B1 (en) 2008-10-17 2008-10-17 Method for online interactive navigation-tourist means and device therefor

Country Status (1)

Country Link
EA (1) EA012147B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2598808C2 (en) * 2010-11-16 2016-09-27 МАЙКРОСОФТ ТЕКНОЛОДЖИ ЛАЙСЕНСИНГ, ЭлЭлСи Techniques to annotate street view images with contextual information

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002092193A (en) * 2000-09-14 2002-03-29 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> Method and system for information guide
US6381535B1 (en) * 1997-04-08 2002-04-30 Webraska Mobile Technologies Interactive process for use as a navigational aid and device for its implementation
WO2003023733A1 (en) * 2001-09-07 2003-03-20 Eric Jacquelin Method and devices for assisting tourist movements
JP2003101659A (en) * 2001-09-20 2003-04-04 Yasushi Kudo Tourist support system and apparatus thereof
RU53037U1 (en) * 2004-12-14 2006-04-27 Валерий Викторович Иванов TOURIST SYSTEM "GOLDEN WAY OF RUSSIA"

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6381535B1 (en) * 1997-04-08 2002-04-30 Webraska Mobile Technologies Interactive process for use as a navigational aid and device for its implementation
JP2002092193A (en) * 2000-09-14 2002-03-29 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> Method and system for information guide
WO2003023733A1 (en) * 2001-09-07 2003-03-20 Eric Jacquelin Method and devices for assisting tourist movements
JP2003101659A (en) * 2001-09-20 2003-04-04 Yasushi Kudo Tourist support system and apparatus thereof
RU53037U1 (en) * 2004-12-14 2006-04-27 Валерий Викторович Иванов TOURIST SYSTEM "GOLDEN WAY OF RUSSIA"

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2598808C2 (en) * 2010-11-16 2016-09-27 МАЙКРОСОФТ ТЕКНОЛОДЖИ ЛАЙСЕНСИНГ, ЭлЭлСи Techniques to annotate street view images with contextual information

Also Published As

Publication number Publication date
EA200802193A1 (en) 2009-08-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10126142B2 (en) Methods and systems for obtaining navigation instructions
EP3967979B1 (en) Alternative routes
US20130282264A1 (en) Systems and methods for obtaining and using traffic flow information
JP2020518824A (en) Method and system for providing information using a navigation device
EP2843368B1 (en) Method and system for computer-based navigation
US20050137790A1 (en) Information distribution system and information distribution method
WO2010109597A1 (en) Route guiding system, route guiding server, and route guiding method
CN105745515A (en) Generating routes to optimise traffic flow
EP2051222A1 (en) Method and system for providing a visual information of a remote location to a user of a vehicle
JP6441638B2 (en) Mobile terminal, information output method, and program
JP2015210775A (en) Information processing apparatus, information processing method, and information processing system
KR20120115792A (en) System and method for providing information based on location information
JP2005055239A (en) Navigation device and screen display method at vehicle stop time in navigation device
EA012147B1 (en) Method for online interactive navigation-tourist means and device therefor
JP5026945B2 (en) Route data generation device, route guidance device, route data generation method, route guidance method, and computer program
WO2010066718A1 (en) Navigation device &amp; method
JP2006275965A (en) Navigation device, method and program
JP4347124B2 (en) Car navigation system
JP5693261B2 (en) Navigation device
JP5034997B2 (en) Navigation device and display information mediation method
JP5788959B2 (en) Information providing apparatus and information providing method
JP5438168B2 (en) Information providing apparatus and information providing method
TW201224396A (en) Methods and systems for obtaining location information
JP4306415B2 (en) Information providing system and program
JP2010262349A (en) Transfer search system, transfer search server, and transfer search method

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s)

Designated state(s): AM MD TM

MM4A Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s)

Designated state(s): AZ KG TJ

QB4A Registration of a licence in a contracting state
MM4A Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s)

Designated state(s): BY

MM4A Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s)

Designated state(s): KZ

MM4A Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s)

Designated state(s): RU