DES0029113MA - - Google Patents

Info

Publication number
DES0029113MA
DES0029113MA DES0029113MA DE S0029113M A DES0029113M A DE S0029113MA DE S0029113M A DES0029113M A DE S0029113MA
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
holder
arms
openings
holder according
lamella
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
Other languages
German (de)

Links

Description

BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLANDFEDERAL REPUBLIC OF GERMANY

Tag der Anmeldung: 28. Juni 1952 Bekanntgemacht am 2. Februar 1956 'Registration date: June 28, 1952 Advertised on February 2, 1956 '

DEUTSCHES PATENTAMTGERMAN PATENT OFFICE

Die Erfindung betrifft einen scheibenförmigen Halter für mehrere Stereobilder mit konzentrisch über Einschiebelaschen angeordneten. Bildfenstern, die sich paarweise gegenüberliegen.The invention relates to a disc-shaped holder for several stereo images with concentric arranged over slide-in flaps. Picture windows that face each other in pairs.

Aufgabe der Erfindung ist es, den Aufbau eines solchen Halters derart zu gestalten, daß er einfach herzustellen, trotzdem dauerhaft ist und die Diapositive in der richtigen Betrachtungslage sichert.The object of the invention is to make the structure of such a holder such that it is simple to produce, but is permanent and secures the slides in the correct viewing position.

Gemäß der Erfindung ist daher vorgesehen, daß die Scheibe aus drei übereinanderliegenden Lamellen besteht, deren mittelste in ihrer Dicke etwa der Dicke eines entwickelten Films entspricht und einen Stern bildet, dessen Arme zwischen sich Aussparungen zur lagerechten Aufnahme der einzelnen Stereoteilbilder lassen.According to the invention it is therefore provided that the disc consists of three superimposed lamellae consists, the middle of which corresponds in its thickness approximately to the thickness of a developed film and one Star forms, the arms of which have recesses between them to accommodate the individual in the correct position Let stereo sub-images.

Der Gegenstand der Erfindung ist in der Zeichnung beispielsweise dargestellt, in deren Figuren gleiche Teile mit gleichen Bezugszeichen bezeichnet sind. Es zeigtThe object of the invention is shown in the drawing, for example, in the figures the same parts are denoted by the same reference numerals. It shows

Fig. ι eine vollständige Ansicht auf die Vorderfläche des Bildhalters,Fig. Ι a complete view of the front surface of the picture holder,

Fig. 2 eine vollständige Ansicht der Rückfläche des Halters gemäß Fig. i,FIG. 2 shows a complete view of the rear surface of the holder according to FIG.

Fig. 3 eine vollständige Ansicht. der Mittellamelle, Fig. 3 is a complete view. the middle lamella,

Fig. 4 eine vergrößerte Teilansicht eines Teiles des Halters mit einem in eine Tasche eingeschobenen Diapositiv,4 is an enlarged partial view of part of the holder with one inserted into a pocket Slide,

Fig. 5 einen senkrechten Schnitt nach der Linie 5-5 von Fig. 4,Fig. 5 is a vertical section along the line 5-5 of Fig. 4,

509 656/227509 656/227

S 29113IXI 42hS 29113IXI 42h

Fig. 6 eine vergrößerte Rückansicht des linken Stereobildes eines Stereobildpaares für einen Halter gemäß Fig. ι bis 5 und6 shows an enlarged rear view of the left stereo image of a stereo image pair for a holder according to Fig. ι to 5 and

Fig. 7 eine Ansicht gemäß Fig. 6 für das rechte Bild.FIG. 7 shows a view according to FIG. 6 for the right image.

Der Halter besteht aus einer äußeren Lamelle 10, welche die Betrachtungsseite oder Fläche des zusammengebauten Halters bildet, einer zweiten äußeren Lamelle 11, welche die Rückfläche des Scheibenhalters bildet, und einer inneren Lamelle 12, welche ein Armkreuz bildet, welches zwischen den beiden äußeren Lamellen angeordnet und mit ihnen verbunden ist, vorzugsweise dadurch, daß die benachbarten Flächenteile der Lamellen miteinander verklebt sind. Die äußeren Lamellen bestehen vorzugsweise aus steifem, mit einem gut bedruckbaren Papier überzogenen Karton1. Statt dessen kann aber auch anderes Blattmaterial verwendet werden. Faseriges Material ist deswegen vorzuziehen, weil es das Eindringen von Klebstoffen bis zu einem gewissen Maße zuläßt. Der Grund hierfür wird später erläutert. Die Zwischenlamelle 12 kann vorzugsweise aus dünnem Blech bestehen, weil Blech gleichmäßiger Dicke aus einer großen Blechtafel herausgestanzt werden kann und die Kanten dann einwandfrei sind und stets genauso liegen, wie es zur Ausrichtung der Bilder im Halter erforderlich ist, damit die Kanten der Stereobildpaare jederzeit in genau der richtigen Lage zur stereoskopischen Betrachtung gehalten werden, und dann auch, weil die Blechlamelle dem Halter eine Festigkeit verleiht, welche seine wiederholte Verwendung in einer Betrachtungsvorrichtung oder einem Projektionsapparat gestattet, ohne daß die Gefahr besteht, daß der ruckweise arbeitende Vorschubmechanismus dieser Vorrichtung den Halter beschädigt.The holder consists of an outer lamella 10, which forms the viewing side or surface of the assembled holder, a second outer lamella 11, which forms the rear surface of the disc holder, and an inner lamella 12, which forms a spider, which is arranged between the two outer lamellae and is connected to them, preferably in that the adjacent surface parts of the lamellae are glued together. The outer lamellas are preferably made of stiff cardboard 1 covered with paper that is easy to print on. However, other sheet material can also be used instead. Fibrous material is preferable because it allows the penetration of adhesives to a certain extent. The reason for this will be explained later. The intermediate lamella 12 can preferably consist of thin sheet metal, because sheet metal of uniform thickness can be punched out of a large sheet metal and the edges are then flawless and always lie exactly as it is necessary to align the images in the holder, so that the edges of the stereo image pairs are always in are held in exactly the right position for stereoscopic viewing, and then also because the sheet metal lamella gives the holder a strength that allows it to be used repeatedly in a viewing device or a projection apparatus without the risk of the jerky feed mechanism of this device affecting the holder damaged.

Die äußere Lamelle iö hat eine Anzahl konzentrisch angeordneter rechteckiger Durchblick-Öffnungen 13, welche in gleichem Abstand vonein-.The outer lamella iö has a number concentric arranged rectangular see-through openings 13, which are equidistant from one another.

ander in der . Nähe,- des Umfanges der Scheibe angeordnet sind. Die zweite äußere Lamelle 11 hat eine Anzahl ausgestanzter Durchblicköffnungen 14, welche sich bei zusammengebautem Halter mit den öffnungen 13 decken. Die. vorzugsweise rechteckigen Durchblicköffnungen haben abgerundete Ecken und solche Abmessungen, daß das Licht durch den größeren Teil eines Diapositives 15, welches unter, den öffnungen liegt, hindurchtreten kann/ Es sind vorzugsweise vierzehn öffnungen vorhanden, welche somit sieben Paare von Öffnungen bilden.other in the. Proximity, - the circumference of the disc are arranged. The second outer lamella 11 has a number of punched out viewing openings 14 which, when the holder is assembled, coincide with the openings 13. The. preferably rectangular viewing openings have rounded corners and such dimensions that the light can pass through the larger part of a slide 15 which is below the openings / there are preferably fourteen openings, which thus form seven pairs of openings.

Die Lamelle 10'hat ferner eine Anzahl von Öffnungen 16, welche konzentrisch und in gleichem Abstand von der Scheibe angeordnet sind. Die Öffnungen 16 liegen in gleichem Abstand zum benachbarten Paar von öffnungen 13 und dicht am Umfang der Scheibe. Ihr Umriß ist vorzugsweise rechteckig'. Die äußere Lamelle 11 hat entsprechende öffnungen 17, welche' sich bei zusammengesetztem Halter mit den öffnungen 16 decken. Diese Öffnungen dienen dazu, in dem Wiedergabegerät in Eingriff mit der Vorschub- oder Einstellvorrichtung zu kommen, damit der Halter Schritt für Schritt gedreht werden kann, um nacheinander Paare von Stereobildern in eine horizontale und gegenüber den optischen Systemen ausgerichtete Lage zu bringen.The lamella 10 'also has a number of openings 16 which are arranged concentrically and at the same distance from the disc. The openings 16 are equidistant from the adjacent pair of openings 13 and close to the circumference of the disk. Your outline is preferably rectangular '. The outer lamella 11 has corresponding openings 17 which coincide with the openings 16 when the holder is assembled. These openings are used to come into engagement with the feed or adjustment device in the playback device so that the holder can be rotated step by step in order to bring successively pairs of stereo images into a horizontal position which is aligned with respect to the optical systems.

Die Scheibe 10 hat ferner eine Anzahl konzentrisch angeordneter kleiner Führungsöffnungen 18, welche in gleichem Abstand zwischen den Öffnungen 16 liegen, während die Scheibe 11 entsprechende Öffnungen 19 hat, welche sich bei zusammengesetztem Halter mit den Öffnungen 18 decken. Diese Öffnungen dienen zur Aufnahme von Stiften, um die verschiedenen Lamellen beim Zusammensetzen des Halters genau zueinander auszurichten, The disk 10 also has a number of concentrically arranged small guide openings 18 which are equidistant between the openings 16, while the disk 11 has corresponding openings 19 which coincide with the openings 18 when the holder is assembled. These openings are used to accommodate pins in order to align the various lamellas precisely with one another when assembling the holder,

Die Scheibe 10 hat eine runde Mittelöffnung 20 und die Scheibe 11 eine runde Mittelöffnung 21 für die Spindel beim Zusammensetzen oder für die Welle bei einem Projektions- oder Betrachtungsgerät. Ferner hat die Scheibe 10 ein Paar Kantennuten 22 und die Scheibe 11 ein Paar Kantennuten 23, um bei einer Zusammenbauvorrichtung die Lamellen gegeneinander auszurichten und fühlbare Merkzeichen an der Kante des zusammengebauten Halters zu schaffen, durch welche die richtige Stellung durch Fühlen zu ermitteln ist, um den Halter in einem Betrachtungs- oder Projektionsgerät einzusetzen, ohne daß es erforderlich ist, die Flächen des Halters zu' betrachten. Um die Beobachtungsfläche des Halters zu ergänzen, sind auf ihr vorzugsweise aufgedruckte Angaben vorgesehen, wie sie durch den Pfeil und den Buchstaben V bei 24 die Oberkante des Halters angeben, wenn er in ein Betrachtungsgerät eingesetzt ist, und wie sie der Pfeil und der Buchstabe P bei 25 die Oberkante des Halters angeben, wenn er in einen Projektionsapparat eingeführt ist.The disk 10 has a round central opening 20 and the disk 11 has a round central opening 21 for the spindle during assembly or for the shaft in a projection or viewing device. Furthermore, the disk 10 has a pair of edge grooves 22 and the disk 11 has a pair of edge grooves 23 in order to align the lamellas with one another in an assembly device and to create tactile marks on the edge of the assembled holder by means of which the correct position can be determined by feeling to use the holder in a viewing or projection device without the need to look at the surfaces of the holder. In order to complement the observation area of the holder, information is preferably printed on it, as indicated by the arrow and the letter V at 24 the upper edge of the holder when it is inserted into a viewing device, and as indicated by the arrow and the letter P. indicate at 25 the upper edge of the holder when it is inserted into a projection apparatus.

Die innere Lamelle 12 besteht aus dünnem Blech, welches etwa der Dicke eines entwickelten Films entspricht, und zwar vorzugsweise aus Leichtmetall, z. B. Aluminium, welches leicht aus einem größeren Blech herausgestanzt werden kann. Die innere Lamelle bildet ein Armkreuz mit einem Mittelteil 26 von relativ großer Fläche mit einer Mittelöffnurig 27, welche sich mit den öffnungen 20 und 21 der Lamellen 10 und 11 deckt. Von dem Mittelteil 26 ragen eine Anzahl von radialen Armen 28 nach außen. Diese Arme sind verhältnismäßig schmal und liegen zwischen den Durchblicköffnungen 13, 14. Die benachbarten Kanten jedes Armpaares begrenzen die Seitenkanten von Taschen 30, in welche die Diapositive 15 von außen in die Taschen am Umfang der Scheibe eingeschoben werden können. Die benachbarten Kanten verlaufen über den größten Teil ihrer Länge vom Maul der Tasche einwärts. Die inneren Enden dieser Seiten sind jedoch vorzugsweise gegeneinander geneigt, so daß das innere Ende der Tasche sich verjüngt. Die Bodenkante der Tasche wird durch die Umfangskante des Mittelteiles 26 zwischen den Armen 28 begrenzt. Die Seitenkanten und die Bodenkante der Tasche liegen in einem gewissen Abstand nach innen von den entsprechenden Seitenkanten der Betrachtungsöffnungen, so daß die überragendenThe inner lamella 12 consists of thin sheet metal, which corresponds approximately to the thickness of a developed film, preferably made of light metal, e.g. B. aluminum, which can easily be punched out of a larger sheet metal. The inner lamella forms a spider with a central part 26 of relatively large area with a central opening 27 which coincides with the openings 20 and 21 of the lamellae 10 and 11 . A number of radial arms 28 protrude outward from the central part 26. These arms are relatively narrow and lie between the viewing openings 13, 14. The adjacent edges of each pair of arms delimit the side edges of pockets 30 into which the slides 15 can be inserted from the outside into the pockets on the circumference of the disc. The adjacent edges extend inward from the mouth of the pocket for most of their length. However, the inner ends of these sides are preferably inclined towards one another so that the inner end of the pocket is tapered. The bottom edge of the pocket is delimited by the peripheral edge of the central part 26 between the arms 28. The side edges and the bottom edge of the bag are at a certain distance inward from the corresponding side edges of the viewing openings, so that the protruding

656/227656/227

S 29113 IX/42 hS 29113 IX / 42 h

Teile der Scheiben io und ii Begrenzungsflächen für die Außenflächen der Diapositive 15 bilden, um diese in einer gemeinsamen Ebene zu halten. Die äußeren Enden der Arme 28 liegen auf einem Kreis von etwas kleinerem Durchmesser als der. Durchmesser der Scheiben 10 und 11, wodurch die äußeren Kanten der Arme gegen den Umfang des zusammengesetzten Halters etwas nach innen zurücktreten. Hierdurch wird gewährleistet, daß keine scharfen Metallecken über den Umfang der ScheibeParts of the disks io and ii boundary surfaces form for the outer surfaces of the slides 15 in order to keep them in a common plane. the outer ends of the arms 28 lie on a circle of slightly smaller diameter than that. diameter of discs 10 and 11, making the outer The edges of the arms recede slightly inwards against the circumference of the assembled holder. This ensures that there are no sharp metal corners around the circumference of the disc

' hervorstehen und die stufenweise Drehung der Scheibe in einer Betrachtungsvorrichtung oder einem Projektionsapparat stören, selbst wenn,die Kante der Scheibe bereits etwas abgenutzt ist.'protrude and the gradual rotation of the Disc in a viewing device or a projection apparatus, even if that Edge of the disc is already a little worn.

Jeder zweite Arm hat eine rechteckige öffnung 31, welche sich jeweils mit den rechteckigen Öffnungen 16 und 17 deckt. Das Metall der mittleren Lamelle verstärkt infolgedessen die Öffnungen, so daß ihre wiederholte Verwendung nicht zu einer Abnutzung des Halters in einem solchen Ausmaße führt, daß seine stufenweise Drehung nicht mehr genau erfolgt. Entsprechend hat jeder andere zweite Arm eine Führungsöffnung 32, welche sich mit den Öffnungen 18 und 19 deckt, so daß hierdurch ein genauer Zusammenbau gewährleistet ist.Every other arm has a rectangular opening 31, which coincides with the rectangular openings 16 and 17, respectively. The metal of the middle As a result, the lamella reinforces the openings so that their repeated use does not result in one Wear of the holder to such an extent that its gradual rotation ceases done exactly. Accordingly, every other second arm has a guide opening 32, which with the Openings 18 and 19 covers, so that an accurate assembly is guaranteed.

Die äußere Scheibe 11 hat eine Anzahl von bogenförmigen Nuten 33 in gleichem Abstand voneinander längs ihres Umfanges. Die Nuten 33 liegen radial zu den Durchblicköffnuhgen 14 und erleichtern das Einsetzen von Diapositiven in die nach der Scheibenkante öffnenden Taschen 30.The outer disc 11 has a number of arcuate shapes Grooves 33 equidistant from one another along their circumference. The grooves 33 are located radially to the Durchblicköffnuhgen 14 and facilitate the insertion of slides in the after Window edge opening pockets 30.

Der zusammengesetzte Halter ist insbesondere zur Verwendung mit Stereo-Diapositiven bestimmt, welche vorzugsweise mit einer bestimmten Kamera aufgenommen werden. Bei einer solchen Kamera werden gleichzeitig Aufnahmen für ein rechtes Diapositiv 15 R und ein linkes Diapositiv 15 L hergestellt. Jedes Diapositiv hat einen Betrachtungsteil 34 mit dem aufbelichteten Bild und einen unbelichteten Zungenteil 35. Der Teil 35 ist breit genug, daß er sich von der Außenkante der Betrachtungsöffnung 14 bis zu einem Punkt innerhalb der Nut 33 erstreckt, so daß man das Diapositiv vollständig in die Tasche einschieben, es jedoch auch leicht mittels einer Pinzette od. dgl. aus der Tasche herausziehen kann. Die Kamera hat Einrichtungen, um identische Merkzeichen auf den , Filmen für die Diapositive zu erzeugen. Diese Merkzeichen erstrecken sich auf den Betrachtungsteil des Diapositivs in dem Zungenteil 35. Die so geschaffenen Merkzeichen sind von zwei Typen. Ein Merkzeichen hat z. B. eine bestimmte geometrische Außenlinie, wie bei 36 R angedeutet, um das rechte Diapositiv zu kennzeichnen, während eine andere bestimmte geometrische Außenlinie 36 L das linke Diapositiv kennzeichnet.
\ Die eine Seite des Halters ist mit aufgedruckten oder eingeprägten Merkzeichen auf der Lamelle 11 versehen. Diese Merkzeichen bestehen vorzugsweise aus einem Symbol und einem Buchstaben neben den Durchblicköffnungen. Die Zahlen 38 neben jedem Paar von Durchblicköffnungen sind die gleichen (Fig. 2). Die Zahlen neben jedem Fensterpaar unterscheiden sich von den Zahlen neben allen anderen Fensterpaaren des Halters. Die Zahlen bestehen vorzugsweise aus den Werten 1 bis 7, wodurch sieben Taschenpaare gekennzeichnet werden. Aus Fig. 2 ist ersichtlich, daß die Merkzeichen neben den Fensteröffnungen an deren äußeren oberen Ecken liegen, wenn das betreffende Fensterpaar horizontal zur Betrachtung durch eine Betrachtungsvorrichtung oder zur Erzeugung eines Bildes auf einem Bildschirm eingestellt ist. Wenn der Halter dann gegen den Uhrzeigersinn, in Fig. 2 gesehen, schrittweise gedreht wird, und zwar um den durch die Öffnungen 17 gegebenen Drehwinkel, so gelangt jedes Diapositivpaar in die horizontale Stellung, und seine Merkzeichen liegen dann an seiner oberen und äußeren Ecke. Die Symbole neben jeder Durchblicköffnung bestehen aus zwei Typen. Die eine Type ist vorzugsweise eine geometrische Form, wie sie bei 40 R angedeutet ist. Diese Form ■ entspricht der belichteten Fläche 36 i?. Die zweite Type 40 L entspricht in ihrem Umriß der belichteten Fläche 36 L. Die Diapositive können in bezug auf den Halter schnell geordnet und in ihre Taschen in die richtige Lage eingeschoben werden, indem man die belichteten Merkzeichen der Diapositive in Übereinstimmung mit den Symbolen auf dem Halter bringt und die Diapositive so in die Taschen go einschiebt, daß die belichteten Merkzeichen sich mit den Symbolen des Halters decken. Die Merkzeichen können jedes beliebige Aussehen und jede beliebige Lage auf dem Halter haben. Vorzugsweise sind sie neben der oberen und äußeren Ecke jedes Fensters vorgesehen, weil bei dem Diapositiv die obere und äußere Ecke für gewöhnlich in der Zone des Himmels auf dem Bild liegen und infolgedessen die belichteten Flächen 36 sich besonders stark auf den unbelichteten Filmzungen 35 abheben.
The assembled holder is intended in particular for use with stereo slides, which are preferably recorded with a specific camera. With such a camera, recordings for a right slide 15 R and a left slide 15 L are produced at the same time. Each slide has a viewing portion 34 with the exposed image and an unexposed tongue portion 35. The portion 35 is wide enough that it extends from the outer edge of the viewing opening 14 to a point within the groove 33 so that the slide can be completely inserted into the slide Push in the bag, but can also easily pull it out of the bag using tweezers or the like. The camera has means to produce identical marks on the films for the slides. These indicia extend to the viewing portion of the slide in the tongue portion 35. The indicia so created are of two types. A mark has z. B. a specific geometric outline, as indicated at 36 R , to identify the right slide, while another specific geometric outline 36 L identifies the left slide.
One side of the holder is provided with printed or embossed markings on the lamella 11. These marks preferably consist of a symbol and a letter next to the viewing openings. The numbers 38 next to each pair of portholes are the same (Fig. 2). The numbers next to each pair of windows are different from the numbers next to all other pairs of windows in the holder. The numbers preferably consist of the values 1 to 7, which identify seven pairs of pockets. From Fig. 2 it can be seen that the marks are next to the window openings at their outer upper corners when the window pair in question is set horizontally for viewing through a viewing device or for generating an image on a screen. If the holder is then turned counterclockwise, seen in Fig. 2, step by step, namely by the angle of rotation given by the openings 17, each slide pair comes into the horizontal position, and its marks are then at its upper and outer corner. The symbols next to each viewing port are of two types. The one type is preferably a geometric shape such as that indicated at 40 R. This shape corresponds to the exposed area 36 i ?. The outline of the second type 40 L corresponds to the exposed area 36 L. The slides can be quickly arranged in relation to the holder and inserted into their pockets in the correct position by adjusting the exposed marks of the slides in accordance with the symbols on the Brings holder and pushes the slides into the pockets go so that the exposed marks coincide with the symbols of the holder. The marks can have any desired appearance and any desired position on the holder. They are preferably provided next to the upper and outer corners of each window, because the upper and outer corners of the slide are usually in the zone of the sky on the picture and as a result the exposed areas 36 stand out particularly strongly on the unexposed film tongues 35.

Die Oberseite des Halters, welche von der Außenfläche der Scheibe 10 gebildet wird, trägt in der Mitte eine Anzahl Führungslinien 41, um das Anbringen eines Titels auf dem Halter zu erleichtern.The top of the holder, which is from the Outer surface of the disc 10 is formed, carries in the middle a number of guide lines 41 to the attachment of a title on the holder to facilitate.

Ferner sind eine Anzahl äußerer zur Mitte symmetrischer Linien 42 vorgesehen, um die Anbringung von Überschriften bzw. Schlagzeilen zu erleichtern. Neben jeder Gruppe, von Linien 42 befindet sich eine Bezugsziffer 43, deren Wert den Zahlen 38 entspricht. Die Zahlen 43 liegen in der Mitte, zwischen und über den Zahlen 38 der entsprechenden Fenster, so daß diese Fenster und ihre zugehörigen Schlagzeilen oder Überschriften aufrecht betrachtet werden, wenn die entsprechenden Szenen horizontal liegen. Die Linien 41 und 42 sind auf die Oberfläche des Halters vorzugsweise dünn aufgedruckt, so daß sie die Lesbarkeit von auf die Fläche des Halters geschriebenen Inschriften nicht stören.A number of outer center-symmetrical lines 42 are also provided to facilitate the application of headlines or headlines. Next to each group of lines 42 is a reference number 43, the value of which corresponds to the numbers 38. The numbers 43 lie in the middle, between, and above the numbers 38 of the corresponding windows, so that these windows and their associated headlines or headlines are viewed upright when the respective scenes are horizontal. The lines 41 and 42 are preferably printed thinly on the surface of the holder so that they do not interfere with the legibility of inscriptions written on the surface of the holder.

Aus Fig. 5 ist ersichtlich, daß die Dicke der inneren Lamelle 12 im wesentlichen der Dicke des entwickelten Films entspricht, so daß die Randflächen der Diapositive mit einer gewissen Reibung in den Taschen sitzen und dadurch gegen Verschiebung gesichert sind, solange man sie nicht herauszieht. Dadurch werden die Diapositive für dieFrom Fig. 5 it can be seen that the thickness of the inner lamella 12 is substantially the thickness of the developed film corresponds, so that the edge surfaces of the slides with a certain friction sit in the pockets and are thus secured against displacement as long as you do not pull them out. This will make the slides for the

509 656/227509 656/227

S 29113 IX/42 hS 29113 IX / 42 h

" stereoskopische Betrachtung in der richtigen. Lage zueinander gehalten."stereoscopic viewing in the correct. position held to each other.

Über den größeren Teil.ihrer Länge divergieren die beiden Seiten jedes Armes 28, während sie in der Nähe des Mittelteiles 26 parallel verlaufen, so daß an dieser Stelle die Seitenkanten der Taschen nach innen konvergieren. Hierdurch wird nicht nur die Festigkeit des Halters erhöht, sondern auch das Einschieben der Diapositive erleichtert, weil man diese dann ebenfalls mit konvergierenden Seitenkanten an ihren inneren Enden versehen kann. Vorzugsweise sind alle Ecken der Diapositive abgerundet, um scharfe Kanten zu vermeiden, welche "das Einschieben der Transparente über eine Ecke erschweren würden. Es sei erwähnt, daß die Diapositive aus einem Filmstreifen herausgestanzt oder sonstwie herausgeschnitten sind, welcher eine Anzahl Bilder trägt, die mit der erwähnten besonderen Kamera aufgenommen wurden. Die Blickfenster können jede beliebige Gestalt haben, Vorzugsweise sind sie jedoch rechteckig, um einen möglichst großen Teil der Bilder innerhalb der Begrenzungen der Haltevorrichtung sichtbar machen zu können.Over the greater part of its length, the two sides of each arm 28 diverge as they move into parallel to the vicinity of the central part 26, so that at this point the side edges of the pockets converge inwards. This not only increases the strength of the holder, but that too Pushing in the slides is made easier because they are then also with converging side edges can be provided at their inner ends. Preferably all corners of the slides are rounded, in order to avoid sharp edges, which "push the banners in over a corner would make it difficult. It should be mentioned that the slides are punched out of a film strip or otherwise cut out, which bears a number of pictures with the particular one mentioned Camera. The viewing windows can be of any shape, but are preferably rectangular, around a Make as large a part of the images as possible visible within the boundaries of the holding device to be able to.

Vorzugsweise kann man den Halter in der Weise herstellen, daß zunächst die beiden Außenflächen eines dünnen Metallbleches mit einer dünnen Schicht eines auf Wärme ansprechenden Klebstoffs überzogen werden. Hierzu ist jeder übliche, auf Wärme ansprechende Klebstoff verwendbar, welcher in einem Trägermittel gelöst oder emulgiert wird. Der Klebstoffüberzug wird dann so getrocknet, daß man eine ebene Blechscheibe erhält, welche auf beiden Seiten einen dünnen Klebstoffilm trägt.The holder can preferably be manufactured in such a way that first of all the two outer surfaces a thin sheet of metal with a thin layer of heat sensitive adhesive be coated. Any conventional heat-sensitive adhesive can be used for this purpose is dissolved or emulsified in a carrier. The adhesive coating is then dried in such a way that that a flat sheet metal disc is obtained, which carries a thin adhesive film on both sides.

Anschließend werden die Mittellamellen 12 aus dem großen Blechstück herausgestanzt, damit die so erzeugten Armkreuze eine Klebstoffschicht nur auf ihren flachen Außenflächen tragen, ihre Kanten jedoch allseitig von dem Klebstoff frei sind. Dann werden die Mittellamellen 12 zwischen die Außenlamellen 10 und 11 gelegt und mit ihnen ausgerichtet, indem man den Führungsstift durch die öffnungen 18, 19 und 32 steckt. Anschließend werden die Lamellen unter Einwirkung von Hitze zusammengepreßt, so daß der auf Wärme ansprechende Klebstoff die Lamellen miteinander verbindet.Then the middle lamellas 12 are punched out of the large piece of sheet metal so that the so Bracelets produced wearing a layer of adhesive only on their outer flat surfaces, their edges however, are free from the adhesive on all sides. Then the middle lamellae 12 are between the outer lamellae 10 and 11 and aligned with them, by inserting the guide pin through the openings 18, 19 and 32. Subsequently the lamellae are pressed together under the action of heat, so that the heat-sensitive Glue connects the slats together.

Die äußeren Lamellen bestehen vorzugsweise aus faserigem Blattmaterial, welches den Klebstoff bis zu einem bestimmten Grad absorbieren kann, um zu verhindern, daß der verflüssigte Klebstoff über die Kanten des Armkreuzes fließt und hier Tropfen bildet, welche das Einschieben der Diapositive verhindern. The outer slats are preferably made of fibrous sheet material, which the adhesive up can absorb to a certain extent to prevent the liquefied glue from overflowing flows along the edges of the spider and forms drops here, which prevent the slides from being inserted.

Claims (5)

55 Patentansprüche: . .55 Claims:. . 1. Scheibenförmiger Halter für mehrere Stereobildpaare mit konzentrisch über Einschiebelaschen angeordneten, sich paarweise gegenüberliegenden Bildfenstern, dadurch gekennzeichnet, daß die Scheibe aus drei übereinanderliegenden Lamellen (10, 11, 12) besteht, deren mittelste in ihrer Dicke etwa der Dicke eines entwickelten Films entspricht und einen Stern bildet, dessen Arme zwischen sich Aus-' sparungen zur lagegerechten Aufnahme der einzelnen Stereoteilbilder lassen.1. Disc-shaped holder for several pairs of stereo images with concentric slide-in tabs arranged picture windows opposite one another in pairs, characterized in that, that the disc consists of three superimposed lamellae (10, 11, 12), the middle of which corresponds approximately in its thickness to the thickness of a developed film and one Star forms, the arms of which have recesses between them for the correct positioning of the individual Let stereo sub-images. 2. Halter nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Zwischenlamelle (12) aus einem randlich ausgestanzten Metallblech mit im wesentlichen vollen Mittelteil besteht, auf dessen Stirnseiten die beiden ebenfalls in der Mitte vollen Außenlamellen aus Fasermaterial durch Verkleben befestigt sind. '2. Holder according to claim 1, characterized in that the intermediate lamella (12) from a metal sheet punched out at the edge with a substantially full central part whose end faces the two outer lamellae made of fiber material, which are also full in the middle are attached by gluing. ' 3. Halter nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die seitlichen Innenkanten der Taschen (30) an ihren Enden nach innen konvergieren.3. Holder according to claim 1 or 2, characterized in that the lateral inner edges of the pockets (30) converge inwards at their ends. 4. Halter nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Arme (12) der sternförmigen Mittellamelle schmaler als die Abstände zwischen den Durchblicköffnungen (14) sind und die Arme (12) schon kurz vor dem Umfang des Trägers enden.4. Holder according to one of claims 1 to 3, characterized in that the arms (12) of the star-shaped central lamella narrower than the distances between the viewing openings (14) and the arms (12) end just before the circumference of the wearer. 5. Halter nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die beiden äußeren Lamellen (10, 11) aus Fasermaterial eine Anzahl konzentrischer Löcher (16, 17) haben, die mit entsprechenden Löchern (31) in den Armen der Zwischenlamelle (12) zur Deckung kommen.5. Holder according to one of claims 1 to 4, characterized in that the two outer Lamellae (10, 11) made of fiber material a number have concentric holes (16, 17) mating with corresponding holes (31) in the arms the intermediate plate (12) come to cover. Angezogene Druckschriften:
USA.-Patentschrift Nr. 2 571 584.
Referred publications:
U.S. Patent No. 2,571,584.
Hierzu ι Blatt ZeichnungenFor this purpose ι sheet of drawings

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69533877T2 (en) DEVICE FOR LAMINATING CARD
DE3021138C2 (en) Slide tape
DE3638575A1 (en) METHOD FOR PRODUCING IDENTIFICATION CARDS WITH COLORED MAGNETIC SLOPES
DE2456876A1 (en) ID OR CHECK CARD
DE2110146C3 (en) Device for producing an image composed of at least two images
DE1786634B2 (en) PUNCH CARD
DE19804313A1 (en) Stereo picture frame for selection according to film positioning needs
DE2223290B2 (en) ID credit card and method of making it
DE19855880C2 (en) Stereo photography system
DE2721480C3 (en) Data light printing device for a camera
DE946190C (en) Disc-shaped holder for several stereo images with image windows arranged concentrically over slide-in flaps
DES0029113MA (en)
DE2444962C3 (en) MICRO IMAGE CARRIERS
DE951783C (en) Disc-shaped holder for stereo images
EP3160755A1 (en) Security element and method for producing same
DE10127256A1 (en) System for applying a flexible sheet of material
DE1812578U (en) IMAGE CARRIERS, IN PARTICULAR FOR DIAPOSITIVE PRINTS ON TRANSPARENT MATERIAL OD. DGL.
DES0042310MA (en)
DE2552024A1 (en) Selected area indicator for photographic negatives - has adjustable mask set in position by customer for precise indication of print or enlargement required
DE500659C (en) Device for recordings on photo images
DE1422041A1 (en) Sound recorder
DE853097C (en) Film tape of limited length with photographs of documents taken on a very small scale and invisible to the naked eye
DE630164C (en) Method for the clear arrangement of dental X-ray images in a certain order on a strip with fastening tongues
DE1811282C3 (en) Device for superimposing templates to be projected that are coordinated with one another
DE2816242A1 (en) METHOD AND DEVICE FOR MANUFACTURING A MATRIX CONTAINING A CHARACTER