Bei der Herstellung von Dichtungsringen mit dem bekannten Locheisen
hat man früher zunächst eine Scheibe ausgehauen und diese anschließend in einem
weiteren Arbeitsgang mit dem Loch versehen. Das war nivht nur zeitraubend, sondern
lieferte häufig auch unbefriedigende Ergebnisse, weil es schwierig ist, das Loch
genau- zentrisch zu schlagen. Um den Arbeitsgang zu vereinfachen, hat man deshalb
vorgeschlagen, das Locheisen mit zwei auswechselbaren Ringmessern zu versehen, so
daß mit einem Schlag sowohl die Scheibe ausgestanzt wie auch das Loch eingeschlagen
worden kann. Bei einer bekannten Ausführung eines Locheisens geht dessen Schaft
an seinem Arbeitsende in einen zylindrischen Ringansatz über, der außen vom äußeren
Ringmesser übergriffen wird, während er in seiner Bohrung das innere Ringmesser
aufnimmt. Die beiden Ringmesser sind dabei durch gemeinsame Befestigungsmittel in
ihrer Arbeitsstellung gesichert.In the production of sealing rings with the known punch
In the past, you first cut out a pane and then turned it into one
Provide the hole for the next step. That wasn't just time consuming, it was
also often gave unsatisfactory results because it is difficult to find the hole
to hit exactly centered. Therefore, in order to simplify the process, one has
proposed to provide the punch with two interchangeable ring knives, so
that both the disk punched out and the hole hammered in with one blow
can be. In a known embodiment of a punch, its shaft goes
at its working end into a cylindrical ring extension, the outside of the outer
Ring knife is overlapped while he is in its bore the inner ring knife
records. The two ring knives are in this case by common fastening means
their working position secured.
Es ist weiterhin ein Stanzwerkzeug bekanntgeworden, bei dem das äußere
und das innere Stanzmesser jedes für sich abnehmbar an einem Halter befestigt sind.
Die Befestigung des äußeren und des inneren Stanzmessers erfolgt unabhängig voneinander
durch Verschrauben mit dem Halter.It has also become known a punching tool in which the outer
and the inner punch knife are each detachably attached to a holder.
The outer and inner punch blades are attached independently of one another
by screwing it to the holder.
Während bei den bekannten Werkzeugen stets das innere und das äußere
Stanzmesser jedes für sich mit dem Halter in Verbindung gebracht werden, stellt
die Erfindung eine Vereinfachung insofern da-, weil nur das eine Ringmesser am Halter
unmittelbar befestigt ist. Die, Erfindung besteht darin, daß bei einem solchen Locheisen,
bei dem das äußere Ringmesser an einer Zylinderfläche des Schlag,s chaftes geführt
ist, das innere Ringmesser mit einem Bund in einer abgesetzten Eindrohung des äußeren
Ringmessers liegt, das zusammen mit dem inneren Ringmesser in eine Ausdrehung des
Schlagschaftkopfes lose einsetzbar ist. Auf diese Weise ergibt sich ein sehr einfacher
und stabiler Aufbau, bei dem keine Verschraubungen mit ihren Nachteilen vorhanden
sind. Die Ringmesser selbst und auch der dazugehörige Schaft bekommen eine wesentlich
einfachere Form. Befestigungsmittel für die Ringmesser sind nicht mehr erforderlich.While with the known tools always the inner and the outer
Punch knives are each associated with the holder
the invention is a simplification in that there is only one ring knife on the holder
is attached directly. The invention consists in the fact that with such a punch,
in which the outer ring knife is guided on a cylindrical surface of the impact shaft
is, the inner ring knife with a collar in a detached threat to the outer
Ring knife lies, which together with the inner ring knife in a recess of the
Impact shaft head can be used loosely. In this way the result is a very simple one
and stable construction, with no screw connections with their disadvantages
are. The ring knives themselves and the associated shaft get an essential
simpler form. Fastening means for the ring knife are no longer required.
Die Erfindung ist an Hand einiger Ausführungsbeispiele in der Zeichnung
erläutert.The invention is illustrated in the drawing using a few exemplary embodiments
explained.
Fig. i zeigt die Ringmesser i und 2, Fig. 2 den Schaft 5 mit der Kopfeindrehung
6. Wie aus Fig. i zu ersehen ist, weist das äußere Ringmesser 2 eine Eindrehung
7 auf, in die das innere Ringmesser i eingesetzt ist. Die so zusammengesetzten Ringmiesser
werden als Ganzes in die Eindrehung 6 des Schlagschaftes 5 eingesetzt.Fig. I shows the ring knives i and 2, Fig. 2 shows the shaft 5 with the head turning
6. As can be seen from Fig. I, the outer ring knife 2 has a recess
7, in which the inner ring knife i is inserted. The ring knives assembled in this way
are used as a whole in the recess 6 of the impact shaft 5.
Fig. 3 zeigt den gleichen Aufbau der Ringmesser, jedoch ist jetzt
das innere Ringmesser i durch eir: Ringmesser i" von kleinerem Schnittdurchmesser
ersetzt, so. daß bei gleichem Außendurchmesser auch Ringe mit kleinerer Bohrung
geschlagen werden können.Fig. 3 shows the same construction of the ring knife, but is now
the inner ring knife i through eir: ring knife i "of smaller cutting diameter
replaced so. that with the same outside diameter rings with a smaller bore
can be beaten.
Fig. q. und 5 zeigen die Umkehrung dieser Möglichkeit. Das innere
Ringmesser 3 ist in beiden Fällen gleich, dagegen haben die äußeren Ringmesser q.
und 4" verschiedenen Schnittdurchmesser, so daß bei gleicher Innenbohrung Ringe
verschiedenen Außendurchmessers geschlagen werden können. Die Durchmesser a und
b sind bei allen Elementen jeweils gleich.Fig. Q. and 5 show the reverse of this possibility. The inner
Ring knife 3 is the same in both cases, whereas the outer ring knives have q.
and 4 "different cutting diameters, so that rings with the same inner bore
different outside diameters can be struck. The diameters a and
b are the same for all elements.