Messerköpfe 'für Trockenrasierapparate, deren Messer als Stahllamellen ausgebildet und unter
Einschaltung von Abstandsscheiben, zu einem Paket zusammengefaßt sind, das fest zusammengehalten
wird, sind bekannt. Es ist weiterhin bekannt, Stahllamellen in Form einer Halbkreisfläche zu
verwenden.Cutter heads' for dry razors, the blades of which are designed as steel lamellae and under
Interposition of spacer washers, combined into a package that is firmly held together
is known. It is also known to have steel lamellas in the form of a semicircular area
use.
Demgegenüber besteht die Erfindung darin, daß die Stahllamellen und ihre Abstandsscheiben, die
ίο aus Leichtmetall bestehen, Mittelausschnitte aufweisen,
die an den Stahllämellen kleiner sind als an den Abstandsscheiben, und daß eine gemeinsame
Halteplatte in die Mittelausschnitte eingepreßt ist. Die Begrenzungskanten dieser Mittelausschnitte
sind derart vorgewölbt oder eingebuchtet, daß die Stahllamellen elastische Verformungen ausführen
können. Die Abstandsscheiben werden vorzugsweise aus Aluminium hergestellt. Die Abstandsscheiben
und die Stahllamellen sind in bekannter Weise mit übereinstimmenden Bohrungen versehen,
durch welche Bolzen, oder Niete geführt werden, welche sie zu einem festen Paket vereinigen.In contrast, the invention consists in the fact that the steel plates and their spacers, the
ίο are made of light metal, have central cut-outs,
which are smaller on the steel lamellas than on the spacer washers, and that a common one
Retaining plate is pressed into the central cut-outs. The boundary edges of these central cutouts
are bulged or indented in such a way that the steel lamellas perform elastic deformations
can. The spacer washers are preferably made from aluminum. The spacers
and the steel lamellas are provided with matching holes in a known manner,
through which bolts or rivets are passed, which unite them into a solid package.
Die Halteplatte wird ferner erfindungsgemäß als Übertragungsorgan für die hin und her gehende
Bewegung des Blechpaketes ausgenutzt und zu diesem Zweck mit Ausnehmungen od. dgl. versehen,
in welche die Betätigungshebel od. dgl. des Antriebes, z. B. eines Elektromagneten, eingreifen.
Die neue Ausbildung des Messerkopfes zeichnet sich durch eine einfache Fertigung und eine verbesserte
Wirkungsweise aus.The retaining plate is also according to the invention as a transmission element for the reciprocating
Movement of the laminated core exploited and provided with recesses or the like for this purpose,
in which the operating lever or the like of the drive, z. B. an electromagnet intervene.
The new design of the cutter head is characterized by a simple production and an improved one
Mode of action.
In der Zeichnung ist beispielsweise eine Ausführungsform des Erfindungsgegenstandes dargestellt.
Fig. ι zeigt ein Schermesser von etwa halbkreisförmiger
Fläche, das mit einem Mittelausschnitt 1 versehen ist. Die Begrenzungskanten dieses Ausschnittes
weisen bei 2 und 3 vorspringende Wölbungen und bei 4 und 5 schlitzartige Einbuchtungen
auf mit dem Zweck, eine Federung der Schenkel 6 und 7 der Lamelle zu erreichen. Die
Bohrungen 8, 9 und 10 stimmen mit den entsprechenden
Bohrungen der in Fig. 2 dargestellten Abstandsscheibe überein. Diese ist aus Aluminium
hergestellt, im Durchmesser kleiner als die Stahllamelle gemäß Fig. 1 und wesentlich' dicker
als jene. Ihr Mittelausschnitt 15 ist so bemessen, daß eine Halteplatte 14 bequem eingesetzt werden
kann.In the drawing, for example, an embodiment of the subject matter of the invention is shown.
Fig. Ι shows a cutter of approximately semicircular
Area which is provided with a central cutout 1. The boundary edges of this cutout
have protruding bulges at 2 and 3 and slot-like indentations at 4 and 5
on with the purpose of achieving a suspension of the legs 6 and 7 of the lamella. the
Bores 8, 9 and 10 match the corresponding ones
Bores of the spacer shown in Fig. 2 match. This is made of aluminum
produced, smaller in diameter than the steel plate according to FIG. 1 and much 'thicker
than that. Your central cutout 15 is dimensioned so that a retaining plate 14 can be used comfortably
can.
In Fig. 3 sind die Stahllamellen mit 11, die Ab-Standsscheiben
mit 12 bezeichnet. Bei 13 ist der Kopf eines Nietes dargestellt, von denen drei zum
Zusammenhalten des Paketes verwendet sind. 14 ist die Halteplatte, welche in die Ausschnitte 1 aller
Lamellen, eingepreßt wird. Dabei werden die Stahllamellen im Sinne einer Verformung beansprucht,
wodurch ein fester Halt aller Lamellen an der Platte 14 erreicht wird. Mit 16 und 17 sind Aussparungen
bezeichnet, in welche das Betätigungsorgan eines Elektromagneten eingreift, welcher die
hin und her gehende Bewegung des gesamten Messerblockes bewirkt.In Fig. 3, the steel lamellas are 11, the stand-off disks
designated by 12. At 13 the head of a rivet is shown, three of which for
Holding the package together are used. 14 is the retaining plate, which is in the cutouts 1 of all
Lamellae, is pressed in. The steel lamellas are stressed in terms of deformation,
whereby a firm hold of all slats on the plate 14 is achieved. With 16 and 17 there are recesses
referred to, in which the actuator of an electromagnet engages, which the
causes the entire knife block to move back and forth.
Die Herstellung eines solchen Messerkopfes ist sehr einfach, und trotzdem wird eine hohe Präzision
erreicht. Der Kopf ist leicht an Gewicht und dabei sehr stabil. Infolge der Elastizität des
Stahles ist eine Nachgiebigkeit der einzelnen Lamellen in gewissen Grenzen möglich, die sich beim
Rasieren vorteilhaft auswirkt.The manufacture of such a cutter head is very simple, and it is still very precise
achieved. The head is light in weight and very stable. Due to the elasticity of the
Steel, a flexibility of the individual slats is possible within certain limits, which are when
Shaving is beneficial.
Der Zusammenbau des Paketes aus Stahllamellen und Abstandsscheiben ist nicht an die Verwendung
einer Halteplatte 14 gebunden. Statt dieser können an beiden Enden des Paketes Endplatten,
z. B. der in Fig. 2 gezeigten Form, verwendet werden, die mit dem Paket durch Bolzen od. dgl. verspannt
werden. Auch können zwei solcher Endplätten durch eine Grundplatte oder einen schmalen
Träger starr verbunden sein, wobei dann die Antriebsbewegung des Elektromagneten od. dgl. auf
diese Grundplatte oder diesen Träger übertragen wird.The assembly of the package from steel plates and spacer washers is not to be used
a holding plate 14 bound. Instead of this, end plates can be used at both ends of the package,
z. B. the form shown in Fig. 2, can be used, which od with the package by bolts. Like. Braced
will. Two such end plates can also be replaced by a base plate or a narrow one
Carrier be rigidly connected, then od the drive movement of the electromagnet. Like. On
this base plate or this carrier is transferred.