Klappenscheibe für Absperr-Drosselklappen mit Weichgummi-Dichtung
Die Erfindung bezieht sich auf Absperr-Drosselklappen. Um bei derartigen Absperrorganen
die in einer am Umfang der Klappenscheibe befindlichen Nut mittels ringausschnittförmiger,
nachstellbarer Druckstücke seitlich gehaltene Dichtung sicher zu befestigen, ohne
den Querschnitt der Scheibe unnötig zu schwächen, wird erfindungsgemäß vorgeschlagen,
die Druckstücke zumindest mit dem Oberteil ihrer Andrückschrauben innerhalb der
radialen Tiefe der verbreiterten Umfangsnut zusammen mit der Dichtung anzuordnen.Disc for butterfly valves with soft rubber seal
The invention relates to butterfly valves. To with such shut-off devices
in a groove located on the circumference of the valve disc by means of an annular cutout-shaped,
adjustable pressure pieces to securely attach the seal held at the side without
to weaken the cross-section of the disk unnecessarily, it is proposed according to the invention,
the pressure pieces at least with the upper part of their pressure screws within the
to arrange radial depth of the enlarged circumferential groove together with the seal.
Es wurde früher bereits schon angeregt, bei Drosselklappen den Rand
der Abschlußscheibe mit einer elastischen Auflage zu versehen. Eine solche Anordnung,
bei der die Dichtung in einer Nut eingebettet oder durch besondere Gestaltung gegen
Verlagerung und Loslösen gesichert ist, hat den Nachteil, daß die Dichtung nur schwierig
in die Nut eingebracht und bei einer erforderlichen Auswechselung meistens nur durch
ihre Zerstörung entfernt werden kann. In der einschlägigen Technik ist es auch bekannt,
die Dichtung am Umfang der Klappenscheiben durch seitlich eingesetzte Schraubenbolzen
zu halten. Besondere Füllstücke dienen dabei zur Ausfüllung der Nut, in die die
Dichtung eingelegt wird. Das Anpressen der Dichtung an den Gehäuserand erfolgt durch
den Druck der Flüssigkeit, die durch seitliche Bohrungen unter die Dichtung geleitet
wird. Diese bekannte Bauart ist jedoch nicht einwandfrei dichtend. Die durch die
Dichtung
gehenden Bolzen verhindern an den Durchdringungsstellen
das vollständige Anpressen -des Dichtungskörpers an das Gehäuse.It has already been suggested earlier, the edge of throttle valves
to provide the cover lens with an elastic pad. Such an arrangement,
in which the seal is embedded in a groove or countered by a special design
Dislocation and detachment is secured, has the disadvantage that the seal is difficult
introduced into the groove and usually only through when a replacement is required
their destruction can be removed. In the relevant technology it is also known
the seal on the circumference of the valve discs by laterally inserted screw bolts
to keep. Special fillers are used to fill the groove in which the
Seal is inserted. The seal is pressed against the edge of the housing by
the pressure of the liquid, which is passed through the side holes under the seal
will. However, this known design does not provide a perfect seal. The through the
poetry
prevent going bolts at the penetration points
the complete pressing of the sealing body against the housing.
Bekannt ist auch eine Klappenscheibe mit einspannbarer Dichtung am
Klappenrand, bei der nachstellbare Druckstücke die Dichtung seitlich gegen eine
Schulter der Umfangsnut pressen. Diese Befestigungsart ist aber insofern nachteilig,
als für die Druckstücke seitlich vertiefte Aussparungen am Klappenrand nötig sind,
die die Festigkeit der Scheibe erheblich herabsetzen. -Im Vergleich mit dem oben
geschilderten Stand der Technik weist der Erfindungsgegenstand wesentliche Vorteile
auf. Gegenüber der letztgenannten bekannten Bauart ist die Festigkeit der Scheibe
größer. Im Gegensatz zu der anderen ist eine bedeutend leichtere Auswechselbarkeit,
ein einfacheres Nachstellen sowie ein gleichmäßiges Anpressen der Dichtung an den
Gegensitz vorhanden.Also known is a valve disc with a seal that can be clamped on
Flap edge, in which the adjustable pressure pieces press the seal against a side
Press the shoulder of the circumferential groove. This type of fastening is disadvantageous in that
than laterally deepened recesses on the flap edge are necessary for the pressure pieces,
which significantly reduce the strength of the disc. - Compared to the above
According to the prior art described, the subject matter of the invention has significant advantages
on. Compared to the last-mentioned known type of construction is the strength of the disk
greater. In contrast to the other is a significantly easier interchangeability,
easier readjustment and even pressing of the seal against the
Opposite seat available.
In der Zeichnung sind Ausführungsbeispiele der Erfindung veranschaulicht.
Es zeigt Abb. i im Aufriß einen Querschnitt durch eine als linsenförmiger Körper
ausgeführte Klappenscheite und Abb. 2 bis 6 verschiedene Befestigungsmöglichkeiten
der in der Abb. i nur angedeuteten. Dichtung. Der Klappenkörper i hat in seinem
Rand 2 die Weichgummi-Dichtung :in einer Nut 3 eingebettet (vgl. Abb. 2). Die mit
trapezförmigem Querschnitt ausgebildete Weichgummi-Dichtung 4 wird durch einseitig
keilförmige Segmentstücke 5 an eine Nutwandung gedrückt und damit festgehalten.
Radial in den Klappenumfang eingelassene Schrauben 6 dienen zur Befestigung und
zum Nachstellen der Segmentstücke. Bei der Ausführung nach der Abb.3 ist die Weichgummi-Dichtung
8 mit zwei seitlichen Tragfüßen 8' versehen, von denen einer in eine gut 7 eingreift.
Die Segmentstücke 9, die bei diesem Ausführungsbeispiel, auf dem anderen Tragfuß
aufliegen, sind durch radial angeordnete Schrauben To am Klappenumfang nachstellbar
eingespannt.Exemplary embodiments of the invention are illustrated in the drawing.
It shows Fig. I in elevation a cross-section through a lenticular body
Executed flap logs and Fig. 2 to 6 different fastening options
that in Fig. i only hinted at. Poetry. The valve body i has in his
Edge 2 the soft rubber seal: embedded in a groove 3 (see Fig. 2). With
trapezoidal cross-section formed soft rubber seal 4 is unilaterally
wedge-shaped segment pieces 5 pressed against a groove wall and thus held in place.
Screws 6 embedded radially in the flap circumference are used for fastening and
to readjust the segment pieces. In the design according to Figure 3, the soft rubber seal is
8 provided with two lateral support feet 8 ', one of which engages in a well 7.
The segment pieces 9, in this embodiment, on the other support foot
can be readjusted by means of radially arranged screws To on the flap circumference
clamped.
Die in der Abb. 4 dargestellte Bauform hält die im Querschnitt trapezförmige
Weichgummi-DichtUng 12 durch Segmentstücke 13 mit parallelogrammförmigem Querschnitt
in der Nut i i fest. Mittels seitlich angeordneter Schrauben 14 werden die Segmentstücke
angedrückt.' Die Weichgummi-Dichtung 16 kann auch, wie Abb. 5 zeigt, an eine Schulter
15 angedrückt und durch Segmentstücke 17 mittels radial angeordneter Schrauben 18
befestigt sein. Die Befestigung der Weichgummi-Dichtung 2o kann aber auch entsprechend
der Abb. 6 so vorgenommen werden, daß das Fußende der Dichtung in eine der Dichtung
angepaßte Nut T9 eingelegt ist. Oben ist die Nut einseitig offen. Hier legen sich
an die Dichtung die Segmentstücke 21 an, die durch radial angeordnete Schrauben
22 gehalten sind.The design shown in Fig. 4 holds the trapezoidal cross-section
Soft rubber seal 12 by segment pieces 13 with a parallelogram cross-section
stuck in the groove i i. The segment pieces are fastened by means of screws 14 arranged laterally
pressed on. ' The soft rubber seal 16 can also, as Fig. 5 shows, on a shoulder
15 pressed and by segment pieces 17 by means of radially arranged screws 18
be attached. The attachment of the soft rubber seal 2o can also accordingly
of Fig. 6 can be made so that the foot end of the seal in one of the seal
adapted groove T9 is inserted. The groove is open on one side at the top. Here lie down
to the seal, the segment pieces 21, which by means of radially arranged screws
22 are held.
Die Dichtung ist also in einer Nut angeordnet, die im wesentlichen
breiter ist als diese selbst. Dadurch ist ihr Einlegen sehr bequem und einfach.
Die seitlich an die Dichtung anschließenden Segmentstücke aus Nichteisenstoffen,
wie Messing od. dgl., halten sie unter Verwendung von Schrauben am Klappenrand fest,
drücken sie in die Nut ein und sichern dort ihre Lage. Um sie auszuwechseln, werden
nach Lösen der Schrauben -die Segmentstücke entfernt, so daß die Dichtung leicht
herausgenommen und durch eine neue ersetzt werden kann, sofern dies erforderlich
ist. Bevor eine Auswechslung jedoch erfolgt, kann die Dichtung durch Nachziehen
der Schrauben nachgestellt werden, wodurch eine ziemlich lange Verwendungsdauer
möglich ist.The seal is thus arranged in a groove that essentially
is wider than this itself. This makes it very convenient and easy to insert.
The segment pieces made of non-ferrous materials adjoining the seal on the side,
like brass or the like, hold them on the flap edge using screws,
press them into the groove and secure their position there. To change them will be
After loosening the screws - the segment pieces are removed so that the seal is easy
can be removed and replaced with a new one, if necessary
is. Before it is replaced, however, the seal can be tightened
the screws can be readjusted, resulting in a fairly long period of use
is possible.
Die in dem Klappenrand angeordnete Nut kann durch ein an sich bekanntes
Bearbeitungsverfahren so -ausgestaltet werden, daß die Querschnitte der Nut und
somit auch die Querschnitte der Dichtung über den ganzen Umfang gleichartig sind.
Dies gilt auch hinsichtlich der Andruckkörper.The groove arranged in the edge of the flap can be replaced by a groove which is known per se
Machining process -be designed so that the cross-sections of the groove and
thus the cross-sections of the seal are similar over the entire circumference.
This also applies to the pressure body.