Es ist ein bekannter Übelstand, daß sich die Lack- oder Faxbschicht,
insbesondere wenn es sich um schnell trocknende Materialien handelt, in den Borsten
der Pinsel verkrustet, wenn sie auch nur kurze Zeit aus der Hand gelegt werden,
so daß zu neuerlichem Streichen jedesmal erst ein Auswaschen des Pinsels in einem
Lösungsmittel erforderlich ist.It is a well-known disadvantage that the varnish or facsimile layer,
especially when it comes to quick-drying materials, in the bristles
the brush becomes encrusted if they are put out of hand, even for a short time,
so that each time the brush is washed out in one go, every time you paint it again
Solvent is required.
Allgemein ist es zwar üblich, bei Nichtgebrauch die Pinsel in einen
Lösungsmittel auszuwaschen oder aber -diese daselbst gleichzeitig mit aufzubewahren.
Die Charakteristik der Lösungsmittel besteht aber darin, daß diese leicht flüchtig
.sind, gleichgültig um welches es sich im einzelnen handelt, so daß die oben offenen
üblichen Gefäße nur sehr ungeeignet zur Aufbewahrung sind.In general, it is common to put the brushes in one when not in use
Wash out solvents or store them there at the same time.
The characteristic of solvents is that they are highly volatile
.are, regardless of what it is in detail, so that the above open
conventional vessels are only very unsuitable for storage.
Es ist schon ein Aufbewahrungsgefäß für Öl-und Lackpinsel vorgeschlagen,
bei welchem ein am Rande luftdicht .schließender Deckel Verwendung findet, der eine
Einstecköffnung für den Pinselstiel aufweist. Dabei wird um den Pinselstiel eine
Art Manschette aus nachgiebigem Material gelegt, welche sich in die Einstecköffnung
des Deckels einklemmt. Diese Ausführung hat den Nachteil, daß die Dichtungsmanschette
in der @instecköffnung nicht fest angeordnet ist, also verloren gehen kann. Außerdem
kann sie beim öfteren Abnehmen und Wiedereinsetzen durch die Kantender Einstecköffnung
beschädigt bzw. abgenutzt werden.A storage vessel for oil and varnish brushes has already been proposed,
in which a lid that closes airtight at the edge is used, the one
Has insertion opening for the brush handle. A
Kind of cuff made of flexible material, which is placed in the insertion opening
jammed in the lid. This design has the disadvantage that the sealing collar
is not firmly arranged in the slot, so it can be lost. aside from that
it can be removed and reinserted through the edges of the insertion opening
damaged or worn.
Diese Übelstände werden gemäß der Erfindung dadurch beseitigt, daß
ein Dichtungsring in der Einstecköffnung für den Pinselstiel unlösbar befestigt
ist und die Öffnungskanten einhüllt.These drawbacks are eliminated according to the invention in that
a sealing ring is permanently attached to the insertion opening for the brush handle
and envelops the opening edges.
Das Gefäß mit dem beschriebenen Deckel kann einmal mit einem der üblichen
Lösungsmittel, wie Terpentin od. dgl., angefüllt sein oder aber mit einem gleichen
oder artverwandten Material, wie es zum Streichen verwendet wird. So können beispielsweise
schnell trocknende Lacke, wie Mattine, in dem Gefäß aufbewahrt werden, welcher ebenfalls
gleichzeitig zum Lackieren benutzt wird. Dadurch ist ein einwandfreies Arbeiten
jederzeit möglich, da weder der Pinsel hart wird, ,noch die flüchtigen Bestandteile
des Lackes entweichen können. -Insbesondere bei Mattinepinseln war bisher kenne
andere Möglichkeit gegeben, als den Pinsel nach Möglichkeit sauber auszustreichen
und ihn erhärten zu lassen. Vor Wiedergebrauch mußte er erst längere Zeit in Mattine
stecken, damit er sich wieder erweichte. Dies hatte, abgesehen von dem dazu erforderlichen
Zeitaufwand, den Nachteil, daß die erhärtenden Mattineteilchen mit dem -Pinsel auf
die Anstrichfläche aufgetragen wurden und dort die Gleichmäßigkeit der Lackschicht
störten. Die Art und Größe des Gefäßes und des Deckels sind für die Erfindung ohne
Belang. Notwendig dafür ist lediglich, daß der erfindungsgemäße Deckel genau in
das verwendete Gefäß einpaßt und dieses an den Rändern luftdicht abschließt und
ebenso das Pinseleinsätzloch von einer Größe ist, daß der Pinsel darin festklemmt.
Aus diesem Grunde erscheint es zweckmäßig, für die verschiedenen Pinselstärken Deckel
mit verschiedenen Lochdurchmessern herzustellen, während der Außendurchmesser gleichgehalten
werden kann.The vessel with the lid described can once with one of the usual
Solvent, such as turpentine or the like. Be filled or with the same
or related material as used for painting. For example
quick-drying varnishes, such as Mattine, must be kept in the container, which is also
is used for painting at the same time. This is a flawless work
possible at any time, as neither the brush nor the volatile components become hard
the paint can escape. -Especially with mattine brushes was previously known
given other option than to paint the brush cleanly if possible
and let it harden. It had to be in Mattine for a long time before it could be used again
so that it softened again. Apart from what was necessary for this, this had to be done
Time required, the disadvantage that the hardening mattine particles with the brush on
the paint surface was applied and there the uniformity of the paint layer
bothered. The type and size of the vessel and the lid are without for the invention
Concern. All that is necessary for this is that the cover according to the invention is exactly in
the vessel used fits and this seals airtight at the edges and
likewise, the brush insertion hole is of a size that the brush is clamped therein.
For this reason, it seems advisable to have a lid for the different brush thicknesses
with different hole diameters while keeping the outside diameter the same
can be.
Die Erfindung ist in der Zeichnung beispielsweise dargestellt, und
zwar zeigt Abb. i Seitenansicht aufgebrochen, Abb. 2 und 3 Deckel im Schnitt: Der
Behälter i mit einet an seiner Öffnung an-'geordneten gebräuchlichen Bördelung 2
wird mit einem Deckel 3 durch den passenden Deckelbördel 4. luftdicht verschlossen.
In ein zentrisch ausgestanztes Loch ist ein Dichtungsring 5 so eingedrückt, daß
die Ringnut 6 sich dicht an dem Lochumfang anlegt. Durch die Öffnung des Dichtungsringes
5 wird von unten der Stiel 7 des Pinsels so weit eingeführt, bis er fest vom Dichtungsring
umschlossen wird. Es ist dadurch ein luftdichter Abschluß des Pinsels im Behälter
gewährleistet. Das Pinselhaar mit einem Teil des Stieles in eine entsprechende-
Flüssigkeit 8 hineinragend, macht den Pinsel jederzeit für die entsprechende Verwendung
gebrauchsfähig. Damit die Flüssigkeit des Aufbewahrungsbehälters i und der Flüssigkeitsspiegel
auf einem Mindestmaß gehalten werden soll, ist der Durchmesser des Behälters möglichst
klein zu halten. Seine Standfestigkeit ist dann tunlichst durch eine vergrößerte
Bodenfläche 9 zu erhöhen.The invention is shown in the drawing, for example, and
although Fig. i shows a side view broken away, Fig. 2 and 3 cover in section: The
Container i with a common flange 2 arranged at its opening
is closed airtight with a lid 3 by the matching lid flange 4..
In a centrally punched hole, a sealing ring 5 is pressed so that
the annular groove 6 rests close to the circumference of the hole. Through the opening of the sealing ring
5, the handle 7 of the brush is inserted from below until it is firmly attached to the sealing ring
is enclosed. This creates an airtight seal for the brush in the container
guaranteed. The brush hair with part of the handle in a corresponding-
Liquid 8 protruding into it makes the brush suitable for the appropriate use at any time
usable. So that the liquid of the storage container i and the liquid level
should be kept to a minimum, the diameter of the container is as close as possible
to keep it small. Its stability is then if possible by an increased
Increase floor area 9.
Je nach Größe der Pinsel können, wie in Abb. 2 und 3 ersichtlich,
unterschiedliche Bohrungen mit entsprechenden Dichtungsringen verwendet werden.
Auch Pinselstiele, die keinen Kreisquerschnitt besitzen, können durch entsprechend
passende Dichtungsringlichtprofile luftdichten Abschluß erhalten. Es soll auch vorbehalten
bleiben, Deckel mit Lochung und Dichtungsringen herzustellen und zu verwenden, welche
in die normalen Lack- oder Farbdosen einpassen, damit der Pinsel im Streichmittel
selbst weichgehalten werden kann.Depending on the size of the brush, as can be seen in Fig. 2 and 3,
different bores with corresponding sealing rings can be used.
Brush handles that do not have a circular cross-section can also be used accordingly
Matching sealing ring light profiles get airtight seal. It should also be reserved
remain to manufacture and use lids with perforations and sealing rings, which
Fit into the normal lacquer or paint cans so that the brush is in the paint
itself can be kept soft.