Das Beheizen von Körpern mit langen Bohrungen vom Innern der Bohrungen
her, wie es insbesondere bei Kalanderwalzen in der Textil-, Papier- und Gumrniindustrie
üblich ist, erfolgt oft mittels mit Druckluft betriebener Gasbrenner. Hierbei ist
der Brenner in Form eines feststehenden langgestreckten Rohres im Innern der Kalanderwalzen,
die mit geraden oder abgestuften Bohrungen versehen sind, angeordnet. Die Flammen
treten oben - aus dem Rohr an den dafür vorgesehenen Öffnungen aus und erwärmen
die sich drehende Walze. Hierbei wird der Brenner bei starker Beheizung und hohen
Abgastemperaturen 'infolge seiner Bauart sehr heiß. Er hält infolgedessen nicht
stand und biegt sich in der Mitte infolge der auftretenden Spannungen durch.The heating of bodies with long holes from the inside of the holes
especially with calender rolls in the textile, paper and rubber industries
is common, is often done by means of compressed air operated gas burners. Here is
the burner in the form of a fixed elongated tube inside the calender rolls,
which are provided with straight or stepped bores, arranged. The flames
step up - out of the pipe at the openings provided for this purpose and heat up
the spinning roller. Here, the burner is at strong heating and high
Exhaust gas temperatures' very hot due to its design. As a result, it does not hold up
stood and bends in the middle as a result of the stresses that arise.
Es ist ferner bekanntgeworden, in der .Bohrung von Kalanderwalzen
ein Brennerrohr anzuordnen, in dem das Gas-Luft-Gemisch durch axial gerichtete Flammen
verbrannt wird. Das Brennerrohr besitzt Austrittsöffnungen für die heißen Abgase,
die dort in Richtung der Bohrungswandung der Kalanderwalze austreten, die Walze
erwärmen und dann parallel zur Bohrung entweichen. Bei dieser Ausführung ist das
in Farm eines rohrförmigen Heizkörpers ausgebildete Brennerrohr feststehend im Gegensatz
zu der sich drehenden Walze ängeordnet. Infolgedessen biegt sich der rohrförmige
Heizkörper bei der auftretenden hohen Temperatur mit der Zeit ebenfalls nach unten
hin durch, so daß der Brennerkörper bei engen Bohrungen gegebenenfalls in der Mitte
an der Bohrungswandung schleift. Infolge der Durchbiegung ist ferner keine gleichmäßige
Beheizung der Walze über die Länge der Wälze hin gegeben, und der ursprünglich eingestellte
Erwärmungsgrad ist nach einiger Zeit nicht mehr gewährleistet. Aus diesem Grunde
haben sich derartige Ausführungen' im praktischen Betrieb nicht durchsetzen können.It has also become known in the .Bore of calender rolls
to arrange a burner tube, in which the gas-air mixture by axially directed flames
is burned. The burner tube has outlet openings for the hot exhaust gases,
which emerge there in the direction of the bore wall of the calender roll, the roll
heat and then escape parallel to the hole. In this version that is
In contrast, the burner tube formed in the form of a tubular radiator is fixed
to the rotating roller. As a result, the tubular bends
When the high temperature occurs, the heating element also goes down over time
through, so that the burner body may be in the middle in the case of narrow bores
grinds on the wall of the bore. As a result of the deflection, there is also no uniform
The roller is heated over the length of the roller, and the one originally set
The degree of warming is no longer guaranteed after a while. For this reason
Such designs have not been able to establish themselves in practical operation.
Nach der Erfindung is-t aus diesen; Gründen der im Innern der Bohrung
von langgestreckten Körpern angeordnete rohrförmige Heizkörper drehbar gelagert.
Infolge der Drehung werden die Wandungen des rohrförmigen Heizkörpers gleichmäßiger
erhitzt, und die Gefahr einer Durchbiegung ist dadurch herabgesetzt. Wird der rohrförmige
Heizkörper beispielsweise an den Enden drehbar gelagert und gleichzeitig mit der
Walze gedreht, so ist die Gefahr einer Dürchbiiegung sehr verringert, auch wenn
der Heizkörper sehr stark erhitzt und außer der Abgaswärme auch die Strahlungswärme
des Heizkörpers zur Beheizung der Walze ausgenutzt wird. Es isst empfehlenswert,
den. Heizkörper auf seiner Länge an mehreren Punkten beispielsweise mittels radial
am Heizkörper befestigter Rundeisenstücke abzustützen. Durch diese Stützen wird
dann gleichzeitig der drehbar gelagerte Heizkörper von der Walze mitgenommen. Um
einen gleichmäßigen Austritt der Abgase über die Länge der Bohrung hin zu erzielen,
ist der rohrförmige Heizkörper zweckmäßig von den Enden der -Bohrung nach deren
Mitte hin verjüngt. Der Heizkörper wird an seinen Drehlagern zweckmäßig durch. Labyrinthdi@ahtungen
abgedichtet, deren Durchgangswiderstand für das Gas oder -das Gas-Luft-Gemisch größer
ist als der im Brenner und auf dem Wege der Abgase auftretende Widerstand.According to the invention, these are; Reasons of inside the bore
tubular heating elements arranged by elongate bodies are rotatably supported.
As a result of the rotation, the walls of the tubular radiator become more uniform
heated, and the risk of deflection is reduced. Will be tubular
Radiator, for example, rotatably mounted at the ends and at the same time with the
If the roller is rotated, the risk of bending is very much reduced, even if
the radiator heats up very strongly and, in addition to the exhaust gas heat, also the radiant heat
of the heater is used to heat the roller. It is recommended to eat
the. Radiator along its length at several points, for example by means of radial
to support round iron pieces attached to the radiator. Through these supports becomes
then at the same time the rotatably mounted heating element is taken along by the roller. Around
to achieve a uniform exit of the exhaust gases over the length of the bore,
the tubular radiator is expediently from the ends of the bore to the
Tapered towards the middle. The radiator is expediently by its pivot bearings. Labyrinthdi @ ahtungen
sealed, whose volume resistance for the gas or gas-air mixture is greater
is than the resistance occurring in the burner and on the path of the exhaust gases.
An Hand der Zeichnung sei der Erfindungsgedanke an einem Ausführungsbeispiel
näher erläutert.The idea of the invention is based on an exemplary embodiment with reference to the drawing
explained in more detail.
Durch die abgestufte Bohrung der Kalanderwalze i verläuft der rohrförmige
Heizkörper 2 aus sehr wärmebeständigen, aneinandergeschweißten Rohrstücken. Der
Heizkörper 2 wird von den Enden her durch die mit Druckluft betriebenen, als Dreikammerbrenner
bezeichneten Strahlbrenner 3 beheizt. Die Flammen verlaufen hierbei von den Strahlbremnern
ausgehend in Längsrichtung des Heizkörpers 2. Die erhitzten Abgase treten aus den
Austrittsöffnungen 4 aus, beheizen die Walze und entweichen seitlich durch die Öffnungen
5. Die Größe der Austrittsöffnungen 4 -nimmt von den Seiten ausgehend nach der Mittehin
zu. Erfindungsgemäß verjüngt sich der Heizkörper 2 von den Enden her in Stufen nach
der Mitte hin. Der Heizkörper 2 ist gegen die Bohrungswandung der Walze durch :die
Rundeisen 6 abgestützt. An den Enden ist der Heizkörper :2 gegen die Brenner 3 drehbar
gelagert und durch die Labyrinthdichtungen 7. abgedichtet. Mit 8 sind die Zündlöcher
an den Enden des Heizkörpers bezeichnet.The tubular one runs through the stepped bore of the calender roll i
Radiator 2 made of very heat-resistant, welded pipe pieces. Of the
Radiator 2 is operated from the ends by the compressed air, as a three-chamber burner
designated jet burner 3 heated. The flames run away from the jet burners
starting in the longitudinal direction of the radiator 2. The heated exhaust gases emerge from the
Exit openings 4, heat the roller and escape laterally through the openings
5. The size of the outlet openings 4 increases from the sides towards the center
to. According to the invention, the heating element 2 tapers in steps from the ends
towards the middle. The heater 2 is against the bore wall of the roller by: the
Round iron 6 supported. At the ends the heating element is: 2 rotatable against the burner 3
stored and sealed by the labyrinth seals 7.. With 8 are the ignition holes
marked on the ends of the radiator.