DE9412116U1 - Laundry - Google Patents

Laundry

Info

Publication number
DE9412116U1
DE9412116U1 DE9412116U DE9412116U DE9412116U1 DE 9412116 U1 DE9412116 U1 DE 9412116U1 DE 9412116 U DE9412116 U DE 9412116U DE 9412116 U DE9412116 U DE 9412116U DE 9412116 U1 DE9412116 U1 DE 9412116U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
item
laundry according
shirt
elastic
laundry
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9412116U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Karl Conzelmann & Co GmbH
Original Assignee
Karl Conzelmann & Co GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Karl Conzelmann & Co GmbH filed Critical Karl Conzelmann & Co GmbH
Priority to DE9412116U priority Critical patent/DE9412116U1/en
Publication of DE9412116U1 publication Critical patent/DE9412116U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B9/00Undergarments
    • A41B9/06Undershirts; Chemises
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • A41C3/08Brassieres combined with other garments

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Woven Fabrics (AREA)

Description

:.*BR.-rNg; IJ.'RÜöel':DIPL-ING. HP. BARTHELT:.*BR.-rNg; IJ.'RÜöel':DIPL-ING. HP. BARTHELT

Patentanwälte European Patent AttorneysPatent Attorneys European Patent Attorneys

Postfach 348 D-73704 Esslingen (Neckar) Webergasse 3 D-73728 Esslingen (Neckar)PO Box 348 D-73704 Esslingen (Neckar) Webergasse 3 D-73728 Esslingen (Neckar)

Telefon (0711)356539 35 9619Telephone (0711)356539 35 9619

20. Juli 1994 Telefax (0711)35990320 July 1994 Fax (0711)359903

Telex 7 256 610smruTelex 7 256 610smru

Gm 1 abeh Telegramm PatentschutzGm 1 abeh telegram patent protection

Essllngenneckar VAT DE 145 265 771Esslingenneckar VAT DE 145 265 771

Karl Conzelmann GmbH + Co., Kleine Straße 12, 72461 AlbstadtKarl Conzelmann GmbH + Co., Kleine Straße 12, 72461 Albstadt

WäschestückLaundry item

Als Unterbekleidung für Damen sind sowohl Damenhemden als auch sogenannte Bodies bekannt, an denen Körbchen zum Formen und Stützen der Büste vorgesehen sind. Das betreffende Wäschestück, also das Damenhemd oder der Body weisen ein aus einem Gewebe oder einer Maschenware bestehendes Hemdteil mit einem Bauch- und einem Rückenabschnitt auf, die im Falle des Bodies, in einen Höschenabschnitt übergehen. Die Körbchen sind in den Bauchabschnitt bei seiner oberen Berandung eingearbeitet. Sie sind meist aus einer mehr oder weniger elastischen Spitze gefertigt und bei entsprechenden, in dem Bauchabschnitt vorgesehenen Ausschnitten mit dem übrigen Wäschestück vernäht. An den Körbchen sind meis.t einstückig mit dem Rückenteil ausgebildete Träger befestigt.Both women's shirts and so-called bodies are known as underwear for women, which have cups to shape and support the bust. The item of underwear in question, i.e. the women's shirt or body, has a shirt part made of woven or knitted fabric with a stomach and a back section, which in the case of the body transition into a panty section. The cups are incorporated into the stomach section at its upper edge. They are usually made of a more or less elastic lace and sewn to the rest of the item of underwear at appropriate cutouts in the stomach section. Straps that are usually made in one piece with the back section are attached to the cups.

Derartige Damenhemden oder Bodies gewähren mit ihrem durch die eingearbeiteten Körbchen gebildeten Büstenteil einen beschränkten Halt für die Büste der Trägerin. Deshalb werden Büstenhalter und Wäschestücke mit Büstenteil häufig übereinander getragen. Insbesondere bei leichterer oder durchscheinender Oberbekleidung werden dann die Träger des Büstenhalters und die Träger des betreffenden Wä-Such women's shirts or bodies, with their bust section formed by the integrated cups, provide limited support for the wearer's bust. This is why bras and underwear with a bust section are often worn on top of each other. In particular with lighter or translucent outerwear, the straps of the bra and the straps of the underwear in question are then

Konten: Deutsche Bank AG, Filiale EsSUn|<Sra 304 Ql 4*(BJ2 o\:l 70*($ 7<j>-.Postscheck Stuttgart 62451 -700 (BLZ 600 100 70)Accounts: Deutsche Bank AG, branch EsSUn|<Sra 304 Ql 4*(BJ2 o\ : l 70*($ 7<j> -.Postal check Stuttgart 62451 -700 (bank code 600 100 70)

schestuck.es an den schultern «derJ Tragtetirj sichtbar, was häufig unschön wirken kann.The pieces are visible on the shoulders of the wearer, which can often look unsightly.

Bei Bodies ist es bekannt, die Naht, bei der die Körbchen mit dem Bauchteil verbunden sind, durch elastische Bügel auszusteifen, die der Büste der Trägerin zusätzlichen Halt geben sollen. Der genaue Sitz des Bügels wird durch das Wäschestück jedoch lediglich grob festgelegt, wodurch die Stützwirkung, insbesondere bei größeren Korbchengroßen, relativ beschränkt bleibt.In the case of bodysuits, it is common to reinforce the seam where the cups are connected to the stomach area with elastic underwires, which are intended to give the wearer's bust additional support. However, the exact position of the underwire is only roughly determined by the item of clothing, which means that the support effect remains relatively limited, especially with larger cup sizes.

Außerdem ist es versucht worden, in das Rückenteil eines Damenhemdes ein Gummiband einzunähen, das den Büstenteil des Damenhemdes elastisch verengt.In addition, attempts have been made to sew an elastic band into the back of a woman's shirt, which elastically narrows the bust part of the woman's shirt.

Die Paßform und die Stützwirkung eines solchen Damenhemdes ist nicht allzu gut, insbesondere kann das in das Rückenteil eingenähte Gummiband dazu führen, daß sich das Damenhemd unschön verzieht.The fit and support of such a women's shirt is not very good, in particular the elastic band sewn into the back part can cause the women's shirt to distort unsightly.

Davon ausgehend ist es Aufgabe der Erfindung, ein als Damenhemd oder Body den Damenoberkörper wenigstens teilweise bedeckendes Wäschestück zu schaffen, das eine verbesserte Paßform aufweist.Based on this, it is the object of the invention to create an item of underwear that at least partially covers the upper body of a woman as a women's shirt or bodysuit and that has an improved fit.

Diese Aufgabe wird durch ein Wäschestück mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst.This object is achieved by a piece of laundry having the features of claim 1.

In das Wäschestück, das ein Damenhemd oder ein Body oder ein vergleichbares Dessousteil sein kann, ist ein vollständiger Büstenhalter integriert. Dieser weist zwei bedarfsweise formgebende und stützende Körbchen sowie ein Rückenteil auf, das die Körbchen über den Rücken der Trägerin hinweg miteinander verbindet. Die Körbchen werden dadurch sicher an dem jeweils richtigen Platz gehalten, wodurch sie der Büste einen guten Halt geben. Es ergibt sich ein besonders guter Sitz des betreffenden Wäschestückes, wodurch es, ohne daß ein gesonderter Büstenhalter erforderlich wäre, eine gute Stützfunktion hat und sehrA complete bra is integrated into the item of underwear, which can be a women's shirt or a bodysuit or a similar item of lingerie. This has two cups that provide shape and support as required, as well as a back section that connects the cups across the wearer's back. The cups are thus held securely in the right place, giving the bust good support. This results in the item of underwear in question fitting particularly well, which means that it has a good support function without the need for a separate bra and is very

bequem zu tragen ist.'Oie forinen&e WiÄ'&urpg und der Halt, den das Wäschestück bietet, ist insbesondere deshalb gut, weil die Körbchen im Unterbrustbereich dicht am Körper der Trägerin gehalten werden und dort anliegen.is comfortable to wear.'The shape and the support that the underwear offers is particularly good because the cups in the underbust area are held close to the wearer's body and lie there.

Die gute Stützfunktion des Wäschestückes erübrigt einen zusätzlichen Büstenhalter, was nicht nur bequemer, sondern auch ästetisch schöner ist. Über den Schultern der mit dem Wäschestück bekleideten Trägerin liegen lediglich die Träger des Wäschestückes, nicht aber zusätzliche Büstenhalterträger. Bei durchscheinender oder leichter Kleidung zeichnen sich durch diese lediglich zwei Träger ab; der unschöne Effekt, den mehrere, möglicherweise verschieden breite Träger an den Schultern hervorrufen, ist somit vermieden.The good support function of the garment means that an additional bra is not necessary, which is not only more comfortable, but also more aesthetically pleasing. Over the shoulders of the wearer wearing the garment are only the straps of the garment, not additional bra straps. With sheer or light clothing, only two straps are visible; the unsightly effect that several straps, possibly of different widths, create on the shoulders is thus avoided.

Ein sicherer glatter sowie faltenfreier oder -armer Sitz werden erreicht, wenn der Büstenhalter über seine gesamte in Richtung des Brustumfanges gemessene Länge mit dem Hemdteil verbunden ist. Die Verbindung kann mit einer elastischen Naht hergestellt werden, wobei in diese ein oder mehrere Gummibänder eingelegt sein können, die einen Längszug in Richtung des Brustumfanges auf das Wäschestück ausüben.A secure, smooth and crease-free or crease-free fit is achieved when the bra is connected to the shirt part over its entire length measured in the direction of the chest circumference. The connection can be made with an elastic seam, in which one or more elastic bands can be inserted, which exert a longitudinal pull on the item of clothing in the direction of the chest circumference.

Neben dem Rückenteil, das zur Verbesserung des Sitzes des Wäschestückes elastisch ausgebildet ist, können auch die Körbchen elastisch ausgebildet sein, wodurch eine Anpassung an die natürliche Form des Busens ermöglicht wird.In addition to the back part, which is elastic to improve the fit of the underwear, the cups can also be elastic, which allows for adjustment to the natural shape of the breasts.

Die Stützwirkung der Körbchen wird verbessert, wenn diese mit einer elastischen Naht an dem Bauchteil des Hemdteiles befestigt sind, wobei in die elastische Naht ein oder mehrere Gummibänder eingearbeitet sein können.The supportive effect of the cups is improved if they are attached to the stomach part of the shirt part with an elastic seam, whereby one or more elastic bands can be incorporated into the elastic seam.

Die stützende und formgebende Wirkung wird noch verbessert, wenn in die Naht ein elastischer, der Form des Körbchens angepaßter gekrümmter Bügel eingearbeitet ist. Dieser Bügel ist bogenförmig und der Form der BrustThe supporting and shaping effect is further improved if an elastic, curved underwire adapted to the shape of the cup is incorporated into the seam. This underwire is arched and follows the shape of the breast.

angepaßt. Um eine zusätzliche 'AnpassuK^ &zgr;&iacgr;&igr; ermöglichen, ist er elastisch.adapted. In order to allow additional 'adaptation', it is elastic.

Wird zur Formgebung lediglich eine elastische, die Körbchen mit dem Hemdteil· verbindende Naht verwendet, so kann diese über die Breite des Bauchabschnittes entiang der Richtung des Brustumfanges durchgehend ausgebildet sein. Auch damit ergibt sich insbesondere bei kleineren Brustgroßen ein guter Stützeffekt.If only an elastic seam is used to create the shape, connecting the cups to the shirt part, this can be continuous across the width of the stomach section in the direction of the chest circumference. This also provides a good support effect, especially for smaller breast sizes.

Die Körbchen können sowohl separat, d.h. voneinander beabstandet als auch aneinander anschließend, d.h. miteinander verbunden, in das Bauchteil· eingearbeitet sein. Die voneinander beabstandeten Körbchen sind bei größeren Brustweiten vorteiihaft.The cups can be incorporated into the belly part either separately, i.e. spaced apart from one another, or next to one another, i.e. connected to one another. The spaced apart cups are advantageous for larger breast sizes.

An dem Rückenteil· kann ein Verschluß vorgesehen sein, der das Anziehen des Wäschestückes erhebiich erieichtert. Bei dem Verschiuß ist das Rückenteil· unterbrochen, so daß das betreffende Wäschestück, also das Damenhemd oder der Body, bei geöffnetem Verschluß l·el·cht an- oder ausgezogen werden kann und bei geschlossenem Verschluß einen guten Halt bietet. Die Bewegungsfreiheit beim An- und Ausziehen wird dabei noch erhöht, wenn der Rückenabschnitt des Hemdteiles unterhaib des Verschisses einen V-förmigen Ausschnitt aufweist.A fastener can be provided on the back part, which makes putting on the item of clothing considerably easier. The fastener is interrupted by the back part, so that the item of clothing in question, i.e. the women's shirt or body, can be easily put on or taken off when the fastener is open and offers good support when the fastener is closed. The freedom of movement when putting on and taking off is increased even further if the back section of the shirt part has a V-shaped cutout below the fastener.

Wenn der Verschiuß in mehreren Ste^ungen verschließbar ist, iäßt sich bei der Trägerin ein besonders guter Sitz des Wäschestückes erreichen. Je nach Bedarf kann der Verschluß in einer engeren oder in einer weiteren Position arretiert werden, was die Anpassung an verschiedene Trägerinnen innerhaib einer Konfektionsgroße ermögiicht.If the fastener can be closed in several positions, the garment will fit the wearer particularly well. Depending on requirements, the fastener can be locked in a tighter or looser position, which allows it to be adjusted to different wearers within one clothing size.

Obwohl· des prinzipieil· denkbar ist, den integrierten Büstenhaiter trägeres auszuführen, bietet dieser doch einen besonders guten Hait und einen guten Sitz, wenn er mit Trägern versehen ist. Diese erstrecken sich jeweiis von einem Körbchen zu dem Rückenteil·. Die Träger könnenAlthough it is conceivable in principle to make the integrated bra more strappy, it offers particularly good support and a good fit when it is fitted with straps. These extend from one cup to the back. The straps can

längenverstellbar auäS*<§bildet««se«Ln, v*afe 4s ermöglicht, das Wäschestück an die Bedürfnisse der betreffenden Trägerin anzupassen.The garment is adjustable in length, which allows the garment to be adapted to the needs of the wearer.

Weitere Merkmale möglicher Ausführungsformen sind Gegenstand von Unteransprüchen.Further features of possible embodiments are the subject of subclaims.

In der Zeichnung sind Ausführungsbeispiele der Erfindung dargestellt. Es zeigen:The drawing shows embodiments of the invention.

Fig. 1 ein Damenhemd als Dessous mit einem integrierten Büstenhalter, in Vorderansicht und in einer schematisierten verkleinerten Darstellung,Fig. 1 a woman's shirt as lingerie with an integrated bra, in front view and in a schematized reduced representation,

Fig. 2 das Damenhemd nach Fig. 1 in einer Ansicht auf seine Rückseite und in schematisierter Darstellung, Fig. 2 the ladies' shirt according to Fig. 1 in a view of its back and in a schematic representation,

Fig. 3 einen an dem Damenhemd nach den Fig. 1 und 2 vorgesehenen Verschluß in schematisierter und verkleinerter Darstellung und in einem anderen Maßstab, Fig. 3 shows a closure provided on the ladies' shirt according to Figs. 1 and 2 in a schematic and reduced representation and on a different scale,

Fig. 4 ein Damenhemd in einer anderen Ausführungsform in einer schematisierten Vorderansicht und verkleinerter Darstellung undFig. 4 a women's shirt in another embodiment in a schematic front view and reduced representation and

Fig. 5 das Damenhemd nach Fig. 4 in einer Ansicht auf seine Rückseite in schematisierter und verkleinerter Darstellung.Fig. 5 shows the women's shirt according to Fig. 4 in a view of its back in a schematic and reduced representation.

In Fig. 1 ist ein Damenhemd 1 mit einem Büstenteil 2 dargestellt, das als Büstenhalter 3 ausgebildet ist. Der Büstenhalter 3 schließt an einen im wesentlichen schlauchförmig ausgebildeten Hemdteil 4 an, der leicht tailliert geschnitten ist. Der Hemdteil 4 besteht aus einem Gewebe oder einer Maschenware und ist beispielsweise aus einem Bauchabschnitt 5 und einem Rückenabschnitt 6 gebildet, die bei seitlichen Nähten 8, 9 miteinander vernäht sind. DerIn Fig. 1, a women's shirt 1 is shown with a bust part 2, which is designed as a bra 3. The bra 3 is connected to a shirt part 4 which is essentially tubular and has a slightly waisted cut. The shirt part 4 consists of a woven or knitted fabric and is formed, for example, from a belly section 5 and a back section 6, which are sewn together at side seams 8, 9. The

Hemdteil 4 kann, insBe*sOndere'*wenn er«*au^ einer Maschenware besteht, eine gewisse Eiastizität aufweisen, wodurch die Anpassung an verschiedene Körperformen erieichtert wird.Shirt part 4 can, especially if it is made of knitted fabric, have a certain elasticity, which makes it easier to adapt to different body shapes.

Das bei seinem unteren Rand 11 gesäumte Hemdteil· 4 ist an seinem oberen umiaufenden Rand 11 über eine elastische Naht 13 mit dem Büstenteil· 2 verbunden. Die Naht 13 veriäuft dabei unterhaib zweier an dem Büstenteil 2 vorgesehener Körbchen 15, 16, die aus elastischer Spitze genäht sind. Im weiteren Veriauf verbindet die Naht 13 ein zu dem Büstenteil· 2 gehöriges Rückenteil· 17 mit dem Hemdteil· 4, wobei sich die Naht 13 an der jeweiiigen Verbindungsste^e 18, 19 zwischen den Körbchen 15, 16 und dem Rückenteil· 17 gabe^ und jeweiis mit einem Zweig ais el·astische Verbindungsnaht zwischen dem Rückenteil· 17 und dem jeweiiigen Körbchen 15, 16 verläuft.The shirt part 4, which is hemmed at its lower edge 11, is connected to the bust part 2 via an elastic seam 13 at its upper, all-round edge 11. The seam 13 runs underneath two cups 15, 16 provided on the bust part 2, which are sewn from elastic lace. In the further course, the seam 13 connects a back part 17 belonging to the bust part 2 to the shirt part 4, whereby the seam 13 runs at the respective connecting point 18, 19 between the cups 15, 16 and the back part 17 and with a branch as an elastic connecting seam between the back part 17 and the respective cup 15, 16.

Der Rückenteil 17 ist, wie insbesondere aus Fig. 2 hervorgeht, ein das Körbchen 15 mit dem Körbchen 16 verbindendes, etwa 5 cm breites Band aus einer eiastischen Spitze. Zur eiastischen Befestigung dieser Spitze an dem Hemdteil· 4 ist die Naht 13 im Zickzackstich ausgeführt. An seinem sich wenigstens im Rückenbereich para^el· zu der Naht 13 erstreckenden oberen Rand 21 ist der Rückenteil· el·astisch gesäumt. Dieser Saum erstreckt sich über die Länge des Rückenteiis 17 hinaus bis in den Bereich der Körbchen 15, 16 zu einem jeweiiigen Punkt 22, 23, bei dem Träger 24, 25 befestigt sind. Die Träger 24, 25 erstrecken sich von dem jeweiiigen Körbchen 15, 16 bis zu dem Rückenteil· 17.The back part 17 is, as can be seen in particular from Fig. 2, a band made of elastic lace, approximately 5 cm wide, connecting the cup 15 to the cup 16. To elastically attach this lace to the shirt part 4, the seam 13 is made with a zigzag stitch. The back part is elastically hemmed on its upper edge 21, which extends parallel to the seam 13 at least in the back area. This hem extends over the length of the back part 17 into the area of the cups 15, 16 to a respective point 22, 23, at which straps 24, 25 are attached. The straps 24, 25 extend from the respective cup 15, 16 to the back part 17.

Das Rückenteil· 17 ist etwa mittig oberhaib des Rückenabschnittes 6 des Hemdteiies 4 getrennt und mit einem Verschiuß 26 versehen, der aus Fig. 2 hervorgeht und gesondert in Fig. 3 dargestel·^ ist. Unterhalb des Verschlusses 26 ist in dem Rückenabschnitt 6 des Hemdteiies ein V-förmiger Ausschnitt 27 angeordnet, der die mögiiche Öffnungsweite des Verschiusses 26 vergrößert.The back part 17 is separated approximately in the middle above the back section 6 of the shirt part 4 and is provided with a fastener 26, which can be seen in Fig. 2 and is shown separately in Fig. 3. Below the fastener 26, a V-shaped cutout 27 is arranged in the back section 6 of the shirt part, which increases the possible opening width of the fastener 26.

&bull; ··

&mdash; *7 &mdash;—*7—

Bei dem in Fig. *3**ge"sonde*rt'dargestellten Verschluß 26 handelt es sich um einen Häckchenverschluß, der auf einer in der Fig. 3 rechts dargestellten Seite einen mit drei Häckchen 28a, 28b, 28c versehenes Trägerteil 29 aufweist. Dem Trägerteil 29 ist ein Trägerteil 31 zugeordnet, das den Häckchen 28 entsprechende Ösen 32a, 32b, 32c trägt. Diese sind in einer senkrechten -Linie übereinander angeordnet. Parallel zu dieser Linie ist eine weitere Linie vorgesehen, auf der weitere Häckchen sitzen. Damit kann der Verschluß 26 in verschiedenen Positionen eingehakt werden.The fastener 26 shown separately in Fig. 3 is a hook fastener which has a carrier part 29 provided with three hooks 28a, 28b, 28c on a side shown on the right in Fig. 3. A carrier part 31 is assigned to the carrier part 29, which has eyelets 32a, 32b, 32c corresponding to the hooks 28. These are arranged one above the other in a vertical line. Parallel to this line there is another line on which further hooks are located. This allows the fastener 26 to be hooked in different positions.

In den Fig. 4 und 5 ist ein Damenhemd 1' dargestellt, das mit dem vorstehend beschriebenen Damenhemd 1 weitgehend übereinstimmt, so daß ohne erneute Beschreibung gleiche durch ein Apostroph gekennzeichnete Bezugszeichen verwendet worden sind. Bei dem in den Fig. 4 und 5 dargestellten Damenhemd 1' ist der Büstenteil· 2' anders ausgebildet als bei dem vorstehend beschriebenen Damenhemd 1. Die Körbchen 15', 16' des Büstenteils 2' sind im seitlichen Abstand voneinander angeordnet und zur zusätzlichen Aussteifung im Unterbrustbereich mit einem Formbügel 32 versehen. Der Formbügel 32 des Körbchens 15' erstreckt sich dabei entlang der bei diesem Damenhemd 1' im Korbchenbereich nicht elastisch ausgebildeten Naht 13' über den unteren Rand des Körbchens bis über die gesamte Verbindungsstelle 18'. Entsprechend erstreckt sich ein weiterer Formbügel 32 bei dem Körbchen 16' spiegelsymmetrisch zu dem vorstehend beschriebenen, entlang der hier ebenfalls nicht elastisch ausgebildeten Naht 13' bis in den Bereich der Verbindungsstelle 19'. Die Formbügel 32 sind dabei bei der Naht 13' in das Damenhemd 1 eingenäht. Sie steifen die Körbchen 15', 16' nach unten hin aus und geben ihnen zusätzlich Halt.In Fig. 4 and 5 a women's shirt 1' is shown that is largely identical to the women's shirt 1 described above, so that without further description the same reference numerals marked with an apostrophe have been used. In the women's shirt 1' shown in Fig. 4 and 5 the bust part 2' is designed differently than in the women's shirt 1 described above. The cups 15', 16' of the bust part 2' are arranged at a lateral distance from each other and are provided with a shaped underwire 32 for additional reinforcement in the under-bust area. The shaped underwire 32 of the cup 15' extends along the seam 13', which is not elastic in the cup area of this women's shirt 1', over the lower edge of the cup up to the entire connection point 18'. Accordingly, another shaped bracket 32 extends at the cup 16' in a mirror-symmetrical manner to the one described above, along the seam 13', which is also not elastic, up to the area of the connection point 19'. The shaped brackets 32 are sewn into the women's shirt 1 at the seam 13'. They stiffen the cups 15', 16' downwards and give them additional support.

Wie schon bei dem vorstehend beschriebenen Damenhemd 1 bestehen sowohl die Körbchen 15', 16' als auch das Rückenteil 17' aus elastischer Spitze. Insbesondere das Rückenteil 17' ist bei seinem oberen Rand 21' mit einem elasti-As with the women's shirt 1 described above, both the cups 15', 16' and the back part 17' are made of elastic lace. The back part 17' in particular is provided with an elastic lace at its upper edge 21'.

&bull; ··

&bull; ··

sehen Saum versehen. *fe*dwnl da's Btistenffeeii 2 als auch das Hemdteil 4 sind dabei aus einem Baumwollmaterial gefertigt. see hem. *fe*dwnl the bust 2 as well as the shirt part 4 are made of a cotton material.

Das Hemdteil 4 kann in ein Höschenteil übergehen, wobei bei entsprechendem Zuschnitt ein sogenannter Body erhalten wird.The shirt part 4 can be turned into a panty part, whereby a so-called body is obtained if cut accordingly.

Mit dem vorstehend beschriebenen Wäschestück wird ein guter Halt für die Büste der Trägerin erreicht, so daß diese auf einen gesonderten Büstenhalter verzichten kann. Der in das Wäschestück integrierte Büstenhalter 3 übernimmt dessen Funktion, wobei gleichzeitig ein guter Sitz des Wäschestückes erzielt wird. Dies ergibt einen hohen Tragekomfort. Auch ist das ästhetische Ergebnis wesentlich besser als bei mehreren übereinander angezogenen Kleidungsstücken.The item of underwear described above provides good support for the wearer's bust, so that she can do without a separate bra. The bra 3 integrated into the item of underwear takes over its function, while at the same time ensuring that the item of underwear fits well. This makes it very comfortable to wear. The aesthetic result is also much better than when several items of clothing are worn on top of each other.

Claims (21)

Schutzansprüche:Protection claims: 1. Wäschestück (1) zur Damenunterbekleidung1. Item (1) for women’s underwear mit einem, einen Bauchabschnitt (5) und einen Rückenabschnitt (6) aufweisenden Hemdteil (4), an dessen einer Öffnung ein funktionelles Büstenteil (2) mit Stütz- und
Haltefunktion, das zwei Körbchen (15, 16) und ein elastisches, die Körbchen (15, 16) miteinander verbindendes
Rückenteil (17) aufweist, derart befestigt ist, daß der
Bauchabschnitt (5) mit den Körbchen (15, 16) und der
Rückenabschnitt (6) mit dem Rückenteil (17) des Büstenteils (2) verbunden ist.
with a shirt part (4) having a stomach section (5) and a back section (6), at one opening of which a functional bust part (2) with support and
Holding function, the two baskets (15, 16) and an elastic, the baskets (15, 16) connecting
back part (17) is fastened in such a way that the
Abdominal section (5) with the cups (15, 16) and the
Back section (6) is connected to the back part (17) of the bust part (2).
2. Wäschestück nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Büstenteil (2) über seine gesamte, in Richtung des Brustumfanges gemessene Länge mit dem Hemdteil
(4) verbunden ist.
2. Item of underwear according to claim 1, characterized in that the bust part (2) is connected to the shirt part over its entire length measured in the direction of the chest circumference
(4) is connected.
3. Wäschestück nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Körbchen (15, 16) des Büstenteils (2) aus
einem elastischen Material besteht.
3. Item of laundry according to claim 1, characterized in that the cups (15, 16) of the bust part (2) are made of
an elastic material.
4. Wäschestück nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Körbchen (15, 16) mit einer elastischen Naht (13) an dem Hemdteil· (4) befestigt sind.4. Item of laundry according to claim 1, characterized in that the baskets (15, 16) are attached to the shirt part (4) with an elastic seam (13). 5. Wäschestück nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß in die Naht (13) ein Gummiband eingearbeitet ist.5. Item of laundry according to claim 4, characterized in that an elastic band is incorporated into the seam (13). 6. Wäschestück nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß in die Naht (13) wenigstens abschnittsweise ein elastischer, der Form des Körbchens (15, 16) angepaßter
gekrümmter Formbügel (32) eingearbeitet ist.
6. Item of laundry according to claim 4, characterized in that an elastic band adapted to the shape of the basket (15, 16) is inserted into the seam (13) at least in sections.
curved shaped bracket (32) is incorporated.
7. Wäschestück nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die die Körbchen (15, 16) mit dem Bauchabschnitt7. Item of laundry according to claim 4, characterized in that the baskets (15, 16) with the belly section (5) verbindende Naht *t 1*3 f übei**dle BröiteJ des Bauchabschnittes (5) entlang der Richtung des Brustumfanges durchgehend ausgebildet ist.(5) connecting seam *t 1*3 for the two breasts of the abdominal section (5) is continuous along the direction of the chest circumference. 8. Wäschestück nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Körbchen (15, 16) miteinander verbunden sind.8. Item of laundry according to claim 1, characterized in that the baskets (15, 16) are connected to one another. 9. Wäschestück nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die die Körbchen (15, 16) mit dem Bauchabschnitt verbindende Naht (13) zwischen den Körbchen (15, 16) unterbrochen ist.9. Item of laundry according to claim 4, characterized in that the seam (13) connecting the cups (15, 16) to the abdominal section is interrupted between the cups (15, 16). 10. Wäschestück nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Körbchen (15, 16) voneinander beabstandet und jeweils gesonders mit dem Bauchabschnitt (5) verbunden sind.10. Item of laundry according to claim 9, characterized in that the baskets (15, 16) are spaced apart from one another and are each separately connected to the belly section (5). 11. Wäschestück nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die bogenförmigen elastischen Formbügel (32) zwischen den beiden Körbchen (15, 16) auf einer gemeinsamen Höhe enden, die geringer ist als die bei der die Formbügel (32) bei dem elastischen Rückenteil (17) enden.11. Item of laundry according to claim 6, characterized in that the arched elastic shaped brackets (32) between the two baskets (15, 16) end at a common height which is lower than the height at which the shaped brackets (32) end at the elastic back part (17). 12. Wäschestück nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß an dem Rückenteil (17) ein Verschluß (26) vorgesehen ist.12. Item of laundry according to claim 1, characterized in that a fastener (26) is provided on the back part (17). 13. Wäschestück nach Anspruch 12, dadurch13. Item of laundry according to claim 12, characterized gekennzeichnet, daß der Ruckenabschnitt (6) im Anschluß an den Verschluß (26). einen V-förmigen Ausschnitt (27) aufweist. characterized in that the back section (6) has a V-shaped cutout (27) adjacent to the closure (26). 14. Wäschestück nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß der Verschluß (26) in Richtung des Brustumfanges in wenigstens zwei unterschiedlichen Positionen verschließbar ist.14. Item of laundry according to claim 12, characterized in that the fastener (26) can be closed in the direction of the chest circumference in at least two different positions. 15. Wäschestück'riäch Ans*]5rLfch 1,·· dadurch gekennzeichnet, daß die Körbchen (15, 16) aus einer elastischen Spitzenware bestehen.15. Item of laundry according to claim 1, characterized in that the baskets (15, 16) consist of an elastic lace material. 15. Wäschestück nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Rückenteil (17) aus einer elastischen Spitzenware besteht.15. Item of underwear according to claim 1, characterized in that the back part (17) consists of an elastic lace fabric. 17. Wäschestück nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Büstenteil (2) und das Hemdteil (4) aus Baumwolle bestehen.17. Item of underwear according to claim 1, characterized in that the bust part (2) and the shirt part (4) are made of cotton. 18. Wäschestück nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Büstenteil (2) sich jeweils von einem Körbchen (15, 16) zu dem Rückenteil (17) erstreckende Träger (24, 25) aufweist.18. Item of underwear according to claim 1, characterized in that the bust part (2) has straps (24, 25) extending from a cup (15, 16) to the back part (17). 19. Wäschestück nach Anspruch 18, dadurch gekennzeichnet, daß die Träger (24, 25) längenverstellbar ausgebildet sind.19. Item of laundry according to claim 18, characterized in that the supports (24, 25) are designed to be adjustable in length. 20. Wäschestück nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Wäschestück ein Damenhemd ist.20. Item of laundry according to claim 1, characterized in that the item of laundry is a ladies' shirt. 21. Wäschestück nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sich an den Hemdteil (4) ein Hoschenteil anschließt, so daß das Wäschestück als sogenannter Body ausgebildet ist.21. Item of laundry according to claim 1, characterized in that a panty part is connected to the shirt part (4), so that the item of laundry is designed as a so-called body.
DE9412116U 1994-07-27 1994-07-27 Laundry Expired - Lifetime DE9412116U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9412116U DE9412116U1 (en) 1994-07-27 1994-07-27 Laundry

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9412116U DE9412116U1 (en) 1994-07-27 1994-07-27 Laundry

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9412116U1 true DE9412116U1 (en) 1994-09-22

Family

ID=6911661

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9412116U Expired - Lifetime DE9412116U1 (en) 1994-07-27 1994-07-27 Laundry

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9412116U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19619874A1 (en) * 1995-06-02 1997-01-30 Benita Lipphardt Brassiere component, e.g. for use in sporting clothing - has lower curved members, two cups with lower edges sewn onto the curved members, and a rubber band connection

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2530829A (en) * 1947-02-11 1950-11-21 Licht Anna Lady's garment
DE7010375U (en) * 1970-03-20 1970-06-18 Triumph International Ag LADIES UNDERWEAR IN SHIRT SHAPE.
US4798557A (en) * 1987-09-22 1989-01-17 Scott Lucretia M Camisole underwire bra garment

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2530829A (en) * 1947-02-11 1950-11-21 Licht Anna Lady's garment
DE7010375U (en) * 1970-03-20 1970-06-18 Triumph International Ag LADIES UNDERWEAR IN SHIRT SHAPE.
US4798557A (en) * 1987-09-22 1989-01-17 Scott Lucretia M Camisole underwire bra garment

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19619874A1 (en) * 1995-06-02 1997-01-30 Benita Lipphardt Brassiere component, e.g. for use in sporting clothing - has lower curved members, two cups with lower edges sewn onto the curved members, and a rubber band connection
DE19619874C2 (en) * 1995-06-02 1998-12-10 Benita Lipphardt Bra part and a piece of women's clothing made therewith

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69216740T2 (en) Backless bra as underwear
WO2015062584A1 (en) Brassiere sculpting in the decollete area
EP2670264B1 (en) Brassière
DE20319890U1 (en) Clothing
DE10307173B3 (en) clothing
DE69301972T2 (en) Underpants
DE202007006704U1 (en) bra
DE202011001585U1 (en) Brassiere with strap arrangement
DE202006000289U1 (en) Waistband for trousers and the like
DE9412116U1 (en) Laundry
EP1696751B1 (en) String for a textile garment
DE202007006696U1 (en) Bra for lifting and optical enlargement of the breast, so-called &#34;push-up&#34; bra
DE2536920A1 (en) UPPER CLOTHING
DE202009005435U1 (en) Garment with basket
DE19619874C2 (en) Bra part and a piece of women&#39;s clothing made therewith
AT518873B1 (en) Outerwear for women, in particular bathrobe
DE202020101860U1 (en) One-piece or multi-piece swimsuit with multiple variations
DE202013003542U1 (en) Garment with bust basket
DE882231C (en) Bust holder or the like
DE1927346A1 (en) Garment
DE19539740C2 (en) Clothing for pregnant women
DE3732498C1 (en) Ladies skirt with inner lining
DE202021100545U1 (en) Women&#39;s clothing in the form of a brassiere or bikini top
DE958282C (en) Brassiere
DE6941034U (en) LADIES UNDERWEAR IN SHIRT SHAPE WITH ELABORATED BUEST PART