Es ist bekannt, Tageslicht-Filmspulen zur Lichtsicherung mit einer
Papierallonge zu umwickeln.. Die Papierallonge kann in die letzte Filmwicklung mit
eingerollt werden, wobei die Allonge lose verwendet oder durch ein Klebemittel mit
dem Fiten verbunden werden kann.It is known, daylight film reels for light protection with a
Paper allonge to be wrapped around .. The paper allonge can be used in the last film winding
be rolled up, with the allonge used loosely or with an adhesive
can be linked to fitness.
Aus der französischen Patentschrift 853 563 ist es auch bekannt, die
Allonge so zu falten, daß der Fiten zwischen zwei Papierlagen der Falte liegt. Neben
der Lichtschutzwirkung dienen die Allongen auch vor allem dazu, das Aufreißen der
Filmspule zu erleichtern. Die bisherigen Ausführungsformen zeigen jedoch mehr oder
weniger große Nachteile beim Anfassen des Films, um ihn weiter herauszuziehen.From French patent specification 853 563 it is also known that the
To fold the Allonge so that the Fiten lies between two layers of paper in the fold. Next to
the light protection effect, the allongs also serve primarily to tear open the
To facilitate film reel. However, the previous embodiments show more or
less major drawbacks in handling the film to pull it out further.
Es wurde nun gefunden, daß es für .die Handhabung der Tageslicht-Filmspulen
besonders vorteilhaft ist, den in die letzte Wicklung des Films mit eingerollten
Li chtschutzstreifen senkrecht zu dessen Längsrichtung so, zu falten, daß das Ende
-des Streifens das freie Filmende umschließt. Hierdurch ist .ein sicheres Erfassen
des Films zusammen mit den Lichtschutzstreifen gewährleistet. Man erreicht dadurch,
daß nach dem Einsetzen der Tageslichtspule in die Kassette beim Herausziehen des.
Lichtschutzpapieres der Film zwangläufig mitgenommen wird. Die Länge des Lichtschutzstreifens
und des umgefalteten Endumschlags richtet sich nach der Beschaffenheit der Filmspulen
und der Kassetten, in die diese Spulen eingelegt werden, sollen. Das umgefaltete
Ende kann in bekannter Weise besonders gestaltet werden, indem beispielsweise die
Ecken abgeschrägt oder das Ende kreisförmig zugeschnitten wird, wodurch ebenfalls
das Herausziehen des Lichtschutzstreifens mit dem Film aus den Kassetten erleichtert
wird.It has now been found that it is ideal for handling daylight film reels
it is particularly advantageous to have the one rolled into the last winding of the film
Light protection strips perpendicular to its longitudinal direction so that the end fold
-of the strip encloses the free end of the film. This is a reliable detection
of the film together with the light protection strips. One achieves thereby,
that after inserting the daylight coil into the cassette when pulling out the.
Light protection paper the film is inevitably taken. The length of the light protection strip
and the folded end envelope depends on the nature of the film spools
and the cassettes in which these reels are to be loaded. The folded
End can be specially designed in a known manner, for example by the
Corners beveled or the end cut in a circle, which also
making it easier to pull out the light protection strip with the film from the cassettes
will.
Die Lichtschutzstreifen können in bekannter Weise aus lichtdichtem
einfachem oder Duplexpapier sowie aus beliebigen lichtdichten Kunststoff-Folien
bestehen.The light protection strips can be made of light-tight in a known manner
simple or duplex paper as well as any light-tight plastic film
exist.
In der Zeichnung ist eine Ausführungsfarm der Tageslicht-Filmspulen
beispielsweise dargestellt. Abb. i a zeigt eine Filmspule mit gefaltetem Ende i,
durch .das das Filmende z teilweise umfa.ßt wird; Abb. i b zeigt diese Spule im
Schnitt A-B; in den Abb. z a und 2b sind verschieden gestaltete Enden eines Lichtschutzstreifens
dargestellt.In the drawing is an embodiment of the daylight film reels
for example shown. Fig.i a shows a film spool with folded end i,
by .that the end of the film z is partially encompassed; Fig. I b shows this coil im
Section A-B; in Figs. z a and 2b are differently designed ends of a light protection strip
shown.
Wie aus der Abb. i b hervorgeht, ist bei der hier abgebildeten Ausführungsform
der Tageslicht-Filmspule der Lichtschutzstreifen in der Weise angeordnet, daß. das
kürzere Ende desselben auf der Außenseite des Films liegt. Es ist selbstverständlich
auch möglich, diesen Lichtschutzstreifen in der Weise auf das Filmende aufzubringen,
daß das kürzere Ende desselben auf der 'unteren Seite zu liegen kommt.As can be seen from Fig. I b, is in the embodiment shown here
the daylight film reel of the light protection strips arranged in such a way that. the
the shorter end of the same is on the outside of the film. It goes without saying
also possible to apply this light protection strip to the end of the film,
that the shorter end of the same comes to lie on the 'lower side.