Die Erfindung bezieht sich. auf ein Taschemnesser, das ,auf jeder
Seite einen am Messererl befestigten Metallstreifen enthält, dessen Enden als ornamentale
Backenausgeprägt und ausgefüllt sind und dessen auf dem Erl aufliegender Metallteil
nach außen durch eine Schale abgedeckt ist. Bisher hat man vielfach Backen oder
Schalen benutzt, die aus Metall gegossen sind und die anschließend einer umfangreichen
Oberflächenbehandlung unterzogen werden müssen, beispielsweise vernickelt werden.
Wenn statt dieser aus Metall gegossenen Teile Metallstreifen verwendet werden, die
auf jeder Messerseite am Messererl befestigt sind, so liegen die ausgeprägten ornamentalen
Backen hohl auf dem Erlblech und können .daher, falls sie nicht sehr kräftig ausgeführt
sind, sich beim. Gebrauch des Messers leicht einbeulen.The invention relates to. on a pocket knife, that, on everyone
Side contains a metal strip attached to the knife, the ends of which are ornamental
The jaws are pronounced and filled, and the metal part that rests on the tang
is covered to the outside by a shell. So far one has often baked or
Shells are used that are cast from metal and then an extensive one
Surface treatment must be subjected to, for example, nickel-plated.
If metal strips are used instead of these cast metal parts, the
are attached to the knife on each side of the knife, so are the pronounced ornamental ones
Bake hollow on the roasting plate and can therefore, if they are not very vigorous
are at. Slightly dent in the use of the knife.
Um das Herstellungsverfahren zu vereinfachen, wird gemäß der Erfindung
vorgeschlagen, die Endbacken solcher Metallstreifen .mit gesonderten Füllstücken
entsprechender Formgebung auszufüllen und in bekannter Weise mittels durchgehender
Niete am Messeren zu befestigen. Man erreicht hierdurch, daß beliebig dünne Metallstreifen
verwendet werden können, deren Endbacken sich entsprechend leicht in die gewünschte
ornamentale Form prägen lassen. Das Ausfüllen der Endbacken mit Füllstücken entsprechender
Formgebung verhindert einerseits mit Sicherheit jedes Einbeulen der ausgeprägten
Endbacken und gewährleistet andererseits bei Verwendung durchgehender Niete ein
sicheres Halten der Endbacken am Messeren. Die Messer nach der Erfindung sind auch
bei verwickelter Formgebiung der Endbacken billig herzustellen.In order to simplify the manufacturing process, according to the invention
proposed the end jaws of such metal strips .mit separate filler pieces
appropriate shape to be filled in and in a known manner by means of continuous
To attach rivets to the knife. This achieves that metal strips of any desired thickness
can be used whose end jaws can be easily inserted into the desired
Let the ornamental shape be shaped. Filling the end jaws with filler pieces accordingly
On the one hand, shaping reliably prevents any denting of the pronounced
End jaws and guarantees on the other hand when using continuous rivets
secure holding of the end jaws on the knife. The knives according to the invention are also
cheap to manufacture with complex shape of the end jaws.
Die Füllstücke können aus Eisen oder Leichtmetall gegossen oder aus
Kunststoff gepreßt oder gespritzt sein. Die Backen selbst, was nicht zur Erfindung
gehöht, bestehen aus dünnem Blech aus beliebigem Werkstoff, wobei man vorteilhaft
massive Bleche des Werkstoffes benutzt, also beispielsweise vernickeltes Eisen,
Messing oder rostfreien Stahl. Hierdurch :erspart man jede besondere Oberflächenb.earbie2tung
der Endbacken.The filler pieces can be cast or made from iron or light metal
Plastic can be pressed or injected. The jaws themselves, which is not an invention
raised, consist of thin sheet metal of any material, which is advantageous
massive sheets of the material used, for example nickel-plated iron,
Brass or stainless steel. In this way: one saves every special surface treatment
the end jaws.
In dex Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel eines Taschenmessers
dargestellt, und zwar zeigt Fig. i die beiden Füllstücke einer Messerseite, Fig.
2 das geprägte Vorformstück und Fig. 3 den Zusammenbau finit einem Erl. Wenn ein
Taschenmesser mit den beiden Backen i und 2 ausgerüstet werden soll, werden in ein
entsprechend dünnes Blech 3 des gewünschten Werkstoffes diese Backen ausgeprägt,
wobei sie durch ein flach gehaltenes Mittelstück q. des Bleches in Verbindung bleiben.
Die Prägung erhält die gewünschte Ausführungsform. Eine Oberflächenbearbeitung ist
nicht notwendig, da man von vornherein ein; Blech nehmen kann, dessen Oberfläche
das gewünschte Aussehen besitzt.In the drawing is an embodiment of a pocket knife
shown, namely Fig. i shows the two filler pieces of a knife side, Fig.
2 the embossed preform and FIG. 3 the assembly finitely one tang
Pocket knives to be equipped with the two jaws i and 2 are in a
correspondingly thin sheet 3 of the desired material these jaws pronounced,
where they are held by a flat center piece q. of the sheet metal stay connected.
The embossing receives the desired embodiment. A surface treatment is
not necessary, as one a priori; Sheet metal can take its surface
has the desired appearance.
Unter die Ausprägungen kommen nun gemäß der Erfindung Zwischenstücke
5 und 6, deren Form in etwa denn Innenraum der Prägungen der Backen entspricht.
Beim Zusammensetzen werden diese Zwischenstücke 5 und 6 auf das Erlblech 7 aufgelegt
und durch das freigeschnittene Blech mit den Prägungen i und 2 abgedeckt. Befestigt
wird das Ganze beispielsweise durch je einen Niet 8 oder 9.Intermediate pieces now come under the expressions according to the invention
5 and 6, the shape of which corresponds approximately to the interior of the embossing of the jaws.
When assembling these intermediate pieces 5 and 6 are placed on the Erlblech 7
and covered by the cut sheet metal with the embossings i and 2. Attached
the whole thing is, for example, each with a rivet 8 or 9.
Auf den Zwischenteil q. wird dann noch eine beliebige Schale io aus
Holz, Metall, Kunststoff od- dgl. aufgelegt, wodurch die gewünschte Verzierung erreichbar
ist.On the intermediate part q. then any bowl will be ok
Wood, metal, plastic or the like. Placed, whereby the desired decoration can be achieved
is.