Impfdüse zur Bohrlochtränkung von Holz Bohrlochimpfgeräte zum Tränken
von Holz bestehen in der Regel aus einem Druckbehälter reit einer nadelartigen Einschraubdüse
oder auch aus einer Druckleitung mit einer ähnlichen Düse. Dieser Einschraubdüse
obliegt die Aufgabe, das Holzschutzmittel in das Holzinnere einzuführen. Sie wird
entweder selbst in das Holz eingebohrt bzw. eingetrieben, oder die Bohrlöcher werden
zunächst mittels eines anderen Werkzeuges hergestellt und die Düse wird dann eingeschraubt.Inoculation nozzle for soaking wood boreholes Borehole inoculating devices for soaking
made of wood usually consist of a pressure vessel riding a needle-like screw-in nozzle
or from a pressure line with a similar nozzle. This screw-in nozzle
it is the task of introducing the wood preservative into the interior of the wood. she will
either drilled or driven into the wood yourself, or the holes are drilled
first made with another tool and the nozzle is then screwed in.
Impfdüsen zum unmittelbaren Eintreiben -oder Einbohren in das Holz
sind in verschiedenen Ausführungen bekannt. Solche Düsen, die dafür vorgesehen sind,
durch einen Schlag oder durch Druck in das Holzinnere eingetrieben zu werden, besitzen
durchweg glatte Außenflächen und eine scharfe Spitze. Die Düsenbohrung für das Imprägniermittel
wird bei solchen Impfnadeln vorzugsweise nicht bis zur Spitze durchgeführt, sondern
mündet in seitliche Austrittskanäle oder Schlitze, die über die glatte Außenseite
der Nadel verteilt sein können. Derartige Impfdüsen haben jedoch den Nachteil, daß
auf Grund der notwendigerweise glatten Außenfläche der Nadeln kein hinreichend sicherer
Abschluß zwischen der Düse und dem Holz erreichbar ist, d. h. der zum Imprägnieren
aufgewandte Flüssigkeitsdruck dadurch verlorengeht, daß Teile der Flüssigkeit seitlich
zwischen der Impfdüse und dem Holz austreten.Inoculation nozzles for direct driving or drilling into the wood
are known in various designs. Such nozzles, which are intended to
to be driven into the interior of the wood by a blow or pressure
consistently smooth outer surfaces and a sharp point. The nozzle hole for the impregnation agent
is preferably not carried out to the tip with such inoculation needles, but
opens into lateral outlet channels or slits over the smooth outside
the needle can be distributed. However, such injection nozzles have the disadvantage that
Due to the necessarily smooth outer surface of the needles, it is not a sufficiently safe one
Termination between the nozzle and the wood is achievable, d. H. the one for impregnation
Applied liquid pressure is lost in that parts of the liquid laterally
leak between the injection nozzle and the wood.
Bei unmittelbar einzuschraubenden Düsen ist es bekannt, die Düse selbst
in Form eines Spiralbohrers auszubilden und die Spiralnut des Bohrers als Leitung
für die Impfflüssigkeit zu benutzen. Es ist jedoch bei solchen Impfdüsen als Nachteil
zu
beobachten, daß sie zu keinem dichten seitlichen Abschluß gegen
das Holz führen, da sich bereits die Spiralnut eines Spiralbohrers beim Einbohren
mit Holzspänen füllt und die Impfflüssigkeit schon bei geringstem Druck auszutreten
vermag. Andererseits ist es jedoch bekannt, die Impfdüse als Holzbohrer etwa in
der Form der bekannten Nagelbohrer auszubilden und mit einer als Flüssigkeitskanal
dienenden Mittelbohrung zu versehen. Es ist jedoch allgemein bekannt, daß bei derartigen
Holzbohrern Glas Bohrloch sehr stark aufreißt, so da.ß auch in diesem Fall die Imprägnierflüssigkeit
zum großen Teil zwischen dem Holz und dem Bohrer hindurch ins Freie tritt und die
Anwendung von Druck beim Imprägnieren unmöglich gemacht wird.In the case of nozzles to be screwed in directly, it is known to use the nozzle itself
in the form of a twist drill and the twist groove of the drill as a line
to use for the inoculation fluid. However, there is a disadvantage with such injection nozzles
to
observe that they do not lead to any tight lateral closure
guide the wood, as the spiral groove of a twist drill is already in place when drilling
fills with wood chips and the inoculation liquid comes out with the slightest pressure
able. On the other hand, however, it is known to use the injection nozzle as a wood drill approximately in
the shape of the known nail drill and with one as a fluid channel
serving central bore to be provided. However, it is well known that in such
Wood drills tear the glass drill hole very severely, so that the impregnation liquid also in this case
for the most part between the wood and the drill enters the open air and the
Application of pressure during impregnation is made impossible.
Es sind auch bereits Impfdüsen bekanntgeworden, die mit einem Außengewinde
versehen sind, um in ein vorbereitetes Bohrloch eingeschraubt zu werden. Die bekannten.
Impfdüsen dieser Art besitzen einen Gewindekamm mit dreieckigem spitzem Querschnitt,
bei welchem die Gewindesteigung mehr oder weniger größer ist als die Basis des Gewindekammes.
Die Erfahrung hat gezeigt, daß bei derartigen Gewinden beim Einschrauben der Düse
das Holz längs seiner Maserung stark aufgerissen wird und ein hinreichend sicherer
Abschluß zwischen der Impfdüse und dem Holz nicht erreicht wird.Inoculation nozzles have also become known that have an external thread
are provided to be screwed into a prepared borehole. The known.
Inoculation nozzles of this type have a thread comb with a triangular, pointed cross-section,
in which the thread pitch is more or less larger than the base of the thread crest.
Experience has shown that with such threads when screwing in the nozzle
the wood is severely torn along its grain and is sufficiently secure
Termination between the injection nozzle and the wood is not achieved.
Die Erfindung geht von der Feststellung aus, daß ein trapezförmiges
Gewinde das Holz zusammenquetscht und selbst bei wiederholtem Einschrauben der Düse
in das gleiche Loch zu einer unbedingt zuverlässigen Abdichtung zwischen Düse und
Holz führt. Bei der Impfdüse der Erfindung beträgt die Steigung des trapezförmigen
Querschnitt besitzenden Gewindes .ein Mehrfaches der Gewindetiefe; und der (abgeflachte)
Gewindekamm ist etwa doppelt so breit wie die Gewindetiefe, während die nach der
Düsenspitze gerichtete Trapezseite des Gewindequerschnittes, d. h. die vordere Gewindeflanke,
einen kleineren Winkel mit der Trapezbasis bildet als diejenige Seite, die nach
der Düsenbasis gerichtet ist, und die Düsenbohrung, außer oder statt der zentrischen
Austrittsöffnung in der Düsenspitze in der Wand des reit dem Gewinde versehenen
Vorderteiles seitliche Austrittsöffnungen, die in die durch das Gewinde gebildete
Spiralnut münden, besitzt.The invention is based on the finding that a trapezoidal
Thread squeezes the wood together and even with repeated screwing in of the nozzle
in the same hole for an absolutely reliable seal between the nozzle and
Wood leads. In the injection nozzle of the invention, the slope is trapezoidal
Cross-section having the thread .ein multiple of the thread depth; and the (flattened)
The thread comb is about twice as wide as the thread depth, while the one after the
Trapezoidal side of the thread cross-section directed towards the nozzle tip, d. H. the front thread flank,
forms a smaller angle with the trapezoidal base than the side following
the nozzle base is directed, and the nozzle bore, except or instead of the centric
Outlet opening in the nozzle tip provided in the wall of the rider's thread
Front part of the lateral outlet openings into the formed by the thread
Open into spiral groove, owns.
Gegenüber allen bisher bekannten bietet die Impfdüse der Erfindung
eine Reihe von: Vorteilen, die die Bohrlochtränkung von Holz wesentlich beeinflussen.
Durch ihren besonders .festen Sitz im Holz ist die erfindungsgemäße Düse geeignet,
einen erheblichen Rückstau des Tränkungsmittels aufzunehmen, so daß die Bohrlochtränkung
von Holz mit größerem Druck ausgeführt werden kann als bisher. Der Sitz der Düse
ist auch dann noch fest genug, wenn sie mehrmals in das gleiche Bohrloch eingeschraubt
worden ist. Es ist somit möglich, eine bedeutend größere Imprägniermittelmenge in
jedes einzelne Bohrloch einzuführen und somit den Bohrlochabstand zu vergrößern,
was wiederum gewährleistet, daß die einzelnen Holzteile nicht über ein erträgliches
Maß mit Bohrlöchern versehen werden müssen. Die Kombination des flachgängigen, die
sichere Abdichtung zwischen Holz und Düse gewährleistenden Gewindes mit den seitlichen
Austrittsöffnungen für die Imprägniermittelflüssigkeit bietet den weiteren Vorteil,
daß die Imprägnierung des Holzes auch die äußeren Holzschichten mit erfaßt. Außerdem
wird durch diese Kombination der Rückstau des Tränkungsmittels weitgehend beseitigt
und damit der feste Sitz der Düse im Holz sichergestellt.Compared to all previously known, the injection nozzle of the invention offers
a number of: Advantages that significantly influence the drilled hole impregnation of wood.
Due to its particularly firm seat in the wood, the nozzle according to the invention is suitable
take up a significant backlog of the impregnating agent, so that the borehole impregnation
of wood can be executed with greater pressure than before. The seat of the nozzle
is still firm enough even if it is screwed into the same drill hole several times
has been. It is thus possible to use a significantly larger amount of impregnating agent in
introduce each individual borehole and thus increase the borehole spacing,
which in turn ensures that the individual pieces of wood do not have a bearable
Dimension must be provided with drill holes. The combination of the flat, the
Secure sealing between the wood and the nozzle ensuring thread with the side
Outlet openings for the impregnating agent liquid offers the further advantage
that the impregnation of the wood also includes the outer layers of wood. aside from that
This combination largely eliminates the backlog of the impregnating agent
and thus the tight fit of the nozzle in the wood is ensured.
In der Zeichnung ist eine Ausführungsform der Erfindung beispielsweise
im Schnitt dargestellt. An ihrem oberen Ende besitzt die Düse ein Gewinde i zum
Einschrauben in den Druckbehälter des Gerätes. Am anderen Ende läuft die Düse zu
einer Spitze 2 aus. Sie ist auf ihrer ganzen Länge mit dem Durchlaßkanal 3 versehen.In the drawing, an embodiment of the invention is for example
shown in section. At its upper end, the nozzle has a thread i for
Screw into the pressure vessel of the device. The nozzle closes at the other end
a tip 2 off. It is provided with the passage 3 along its entire length.
Das sich im Holz festsetzende Außengewinde der Düse besitzt eine flache
Spiralnut. Der Gewindekamm ist in gleicher Weise abgeflacht, so daß die Gewindetiefe
t nur etwa die Hälfte der Kammbreite b beträgt; da die Breite b, annähernd
gleich der Kammbreite b ist, beträgt also die Gewindetiefe t etwa ein Viertel der
Steigung. Ferner ist ersichtlich, daß der Anstellwinkel der gegen die Spitze gerichteten
Flanke 4 kleiner ist als der der gegen die Grundfläche der Düse gerichteten Flanke
5. Von dem mittleren Kanal 3 zweigen annähernd radiale Bohrungen 6 ab; deren Durchmesser
verhältnismäßig klein gehalten ist. Durch diese seitlichen Kanäle tritt das Tränkungsmittel
gleichzeitig mit dem Ausfluß aus dem mittleren Kanal 3 aus.The nozzle's external thread, which is set in the wood, has a flat spiral groove. The thread crest is flattened in the same way, so that the thread depth t is only about half the ridge width b; since the width b is approximately equal to the ridge width b, the thread depth t is therefore about a quarter of the pitch. It can also be seen that the angle of incidence of the flank 4 directed towards the tip is smaller than that of the flank 5 directed towards the base of the nozzle. Approximately radial bores 6 branch off from the central channel 3; whose diameter is kept relatively small. The impregnating agent emerges through these lateral channels simultaneously with the outflow from the central channel 3.