Verfahren zur Inbetriebnahme von Dampferzeugern Die Erfindung betrifft
ein Verfahren zur Inbetriebnahme von Dampferzeugern, bei dem während des Anheizvorganges
Fremddampf in den Kessel und aus diesem durch den Überhitzer in solcher Menge geleitet
wird, daß die zulässige Dampftemperatur nicht überschritten wird, und besteht in
der Anwendung dieser Maßnahme auf mit Zwangdurchlauf betriebene Dampferzeuger, indem
der Fremddampf dem Zwangdurchlaufsystem an einer Sammel- oder Mischstelle zugeführt
wird, welche im Durchfluß vor dem im Regelbetrieb als Überhitzer wirkenden Heizflächenteil
liegt.Method for starting up steam generators The invention relates to
a procedure for the commissioning of steam generators, in which during the heating-up process
External steam is passed into the boiler and from there through the superheater in such an amount
is that the permissible steam temperature is not exceeded, and consists in
applying this measure to forced circulation steam generators by
the external steam is fed to the once-through system at a collection or mixing point
which is in the flow before the heating surface part acting as a superheater in normal operation
lies.
Während beim Dampferzeuger mit unveränderlicher Überhitzerheizfläche
das Durchleiten von Fremddampf durch den überhitzer die Schwierigkeiten beim Anheizen
behebt und ein schnelles Hochfahren ermöglicht, ist beim Durchflußkessel bisher
beim Anheizen so viel Wasser durch den Kessel gespeist worden, daß erst allmählich
Verdampfung und dann Überhitzung erreicht wurde. Es wurde also mit Hilfe der Wassermenge
die Überhitzerheizfläche verändert. Diese Art des Anheizens bedingt einen großen
Wasserverbrauch und verzögert die Zeit bis zum Erreichen von Druck und Temperatur.
Durch die Anwendung der Erfindungsmaßnahme wird es dagegen möglich, den Kessel mit
voller Feuerleistung anzufahren und ohne Entwässern beizuschalten. Diese Maßnahme
bewährt sich besonders bei kurzzeitigen Betriebspausen, bei denen ohne sie das Anfahren
viel umständlicher wäre.While with the steam generator with unchangeable superheater heating surface
the passage of external steam through the superheater eliminates the difficulties in heating up
fixes and enables a quick start-up, is so far with the flow-through boiler
so much water was fed through the boiler when it was heated up that only gradually
Evaporation and then superheating has been achieved. So it was with the help of the amount of water
the superheater heating surface changes. This type of heating requires a large one
Water consumption and delays the time to reach pressure and temperature.
By applying the inventive measure, however, it is possible to use the boiler
to start up with full combustion output and switch on without draining. This measure
It is particularly useful for short breaks in operation when starting up without it
would be much more cumbersome.
Wenn der Fremddampf an einer Misch- oder Sammelstelle, an der sich
die parallel geschalteten Rohre des Heizflächensystems vereinigen, zugeführt wird,
besteht keine Gefahr für die gleichmäßige
Verteilung. Er kann daher
bereits in den Eintrittssammler des Kessels eingeführt werden.If the external steam is at a mixing or collecting point where
unite the parallel-connected pipes of the heating surface system, are fed,
there is no danger to the uniform
Distribution. He can therefore
already introduced into the inlet header of the boiler.
Werden die Dampferzeuger mit Gleitdruck betrieben. so muß die Dampfabgabe
des den Fremddampf liefernden Kessels gedrosselt werden, damit er genügend Überdruck
hat.Are the steam generators operated with sliding pressure? so must the steam delivery
of the boiler supplying the external steam must be throttled so that there is sufficient overpressure
Has.
Um jede Gefahr einer Strömungsstörung zu vermeiden, kann der Fremddampf
im überkritischen Zustand, d. h. mit überkritischem Druck zugeführt werden. .In order to avoid any risk of flow disturbance, the external steam
in the supercritical state, d. H. are supplied with supercritical pressure. .