DE9105907U1 - diaper - Google Patents

diaper

Info

Publication number
DE9105907U1
DE9105907U1 DE9105907U DE9105907U DE9105907U1 DE 9105907 U1 DE9105907 U1 DE 9105907U1 DE 9105907 U DE9105907 U DE 9105907U DE 9105907 U DE9105907 U DE 9105907U DE 9105907 U1 DE9105907 U1 DE 9105907U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
diaper according
diaper
insert
fabric
middle section
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9105907U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Cw Windel - Express 2800 Bremen De GmbH
Original Assignee
Cw Windel - Express 2800 Bremen De GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE9005395U external-priority patent/DE9005395U1/en
Application filed by Cw Windel - Express 2800 Bremen De GmbH filed Critical Cw Windel - Express 2800 Bremen De GmbH
Priority to DE9105907U priority Critical patent/DE9105907U1/en
Publication of DE9105907U1 publication Critical patent/DE9105907U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/56Supporting or fastening means
    • A61F13/66Garments, holders or supports not integral with absorbent pads
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/45Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators characterised by the shape
    • A61F13/49Absorbent articles specially adapted to be worn around the waist, e.g. diapers
    • A61F13/49003Reusable, washable fabric diapers
    • A61F13/49004Reusable, washable fabric diapers with fastening means

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Absorbent Articles And Supports Therefor (AREA)

Description

BeschreibungDescription

Die Erfindung betrifft eine Windel, die ein an den Körper anlegbares, aus waschbarem Textilgewebe bestehendes Stofftuch aufweist.The invention relates to a diaper comprising a cloth made of washable textile fabric that can be placed on the body.

Solche Windeln sind seit langem bekannt und wurden insbesondere früher häufig benutzt. Das Stofftuch hatte im allgemeinen eine quadratische Form, wobei die Maße für die Verwendung an Kleinkindern in der Regel 80 cm &khgr; 80 cm betrugen. Für den Gebrauch wurde das quadratische Stofftuch entlang seiner Diagonalen zu einem sogenannten Dreieckstuch gefaltet und an den Körper in dessen Schritt- und Hüftbereich so angelegt, daß die dreiSuch diapers have been known for a long time and were used frequently, especially in the past. The cloth was generally square in shape, with the dimensions for use on small children usually being 80 cm x 80 cm. For use, the square cloth was folded along its diagonals to form a so-called triangular cloth and placed on the body in the crotch and hip area so that the three

JK/sst/asJK/sst/as

91 05 307.91 05 307.

Martinistrasse 24 · D-28OO Brennen &igr; 'Telefon &Ogr;421-328&Ogr;37 -Fax 0421 -326834 -Telex 244020fepatd· Datex-P4542104321 Martinistrasse 24 · D-28OO Brennen &igr;'Telephone&Ogr;421-328&Ogr;37 -Fax 0421 -326834 -Telex 244020fepatd· Datex-P45421 04321

Spitzen des Dreieckstuches miteinander verknotet wurden. Die Verknotung war jedoch mühsam und bot nicht immer den gewünschten Halt der Windel am Körper. In solchen Fällen wurde auf Klammern und ähnliche Befestigungsmittel zurückgegriffen, die jedoch ein erhebliches Verletzungsrisiko für den Träger der Windel bedeuteten. Außerdem war eine befriedigende Abdichtung im Beinbereich mit den herkömmlichen Windeln nicht möglich. Auch das Aufsaugvermögen von Körperflüssigkeit war bei diesen Windeln begrenzt. So kam es recht häufig vor, daß Körperflüssigkeit im Bereich der Beine austrat. Wegen der begrenzten Saugfähigkeit war auch ein häufiges Auswechseln und Waschen der Windel erforderlich.The tips of the triangular cloth were tied together. However, tying the knot was laborious and did not always provide the desired hold of the diaper on the body. In such cases, clips and similar fastening devices were used, which, however, posed a considerable risk of injury to the wearer of the diaper. In addition, a satisfactory seal in the leg area was not possible with conventional diapers. The absorption capacity of these diapers for body fluids was also limited. It was therefore quite common for body fluids to leak out in the leg area. Due to the limited absorbency, the diaper also had to be changed and washed frequently.

Wegen dieser Nachteile und insbesondere wegen der umständlichen Handhabung der bis dahin bekannten Stoffwindeln wurden Wegwerf-Windeln entwickelt, die saugfähigen Zellstoff enthielten und an der Außenseite von einer flüssigkeitsundurchlässigen Kunststoffolie bedeckt wurden. Diese Windeln wurden an den Körper so angelegt, daß das Rückenteil mit Seitenabschnitten auf die Seitenabschnitte des Vorderteils umgeschlagen und mittels Klebestreifen an diesem befestigt wurde. Diese Windel brauchte nur einmal angelegt zu werden, und nach Gebrauch wurde sie weggeworfen. Solche Windeln stellen jedoch eine erhebliche Belastung für die Umwelt dar, da beträchtliche Mengen an weggeworfenen Windeln entstehen, die entsorgt werden müssen. Die Entsorgung kann beispielsweise durch Verbrennung erfolgen. Dabei wird jedoch das Problem der zunehmenden Umweltbelastung durch Wegwerf-Windeln nur zum Teil gelöst, da bei der Verbrennung gasförmige und feste Abfallprodukte entstehen, die ebenfalls umweltschädlich sind.Because of these disadvantages and in particular because of the cumbersome handling of the cloth diapers known up to that point, disposable diapers were developed that contained absorbent cellulose and were covered on the outside with a liquid-impermeable plastic film. These diapers were put on the body in such a way that the back part with side sections was folded over the side sections of the front part and attached to it with adhesive strips. This diaper only had to be put on once and was thrown away after use. However, such diapers represent a significant burden on the environment, as considerable quantities of discarded diapers are produced that have to be disposed of. Disposal can be carried out, for example, by incineration. However, this only partially solves the problem of the increasing environmental pollution caused by disposable diapers, as incineration produces gaseous and solid waste products that are also harmful to the environment.

91 0591 05

Es ist daher Aufgabe der Erfindung, die früher als Windeln üblichen Stofftücher derart zu verbessern, daß sie einfacher handhabbar sind.It is therefore the object of the invention to improve the cloth towels previously used as diapers in such a way that they are easier to handle.

Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, daß die Windel zusätzlich eine Hose umfaßt und das Stofftuch als auswechselbare Einlage innerhalb der Hose mindestens in deren Schrittbereich angeordnet ist.This task is solved by the fact that the diaper also includes pants and the cloth is arranged as a replaceable insert inside the pants at least in the crotch area.

Die erfindungsgemäße Windel weist wie die früher benutzten, an dem Körper verknotbaren Windeln ein Stofftuch auf, das aus einem waschbaren Textilgewebe besteht. Nachdem das Stofftuch gewaschen worden ist, kann es also wiederverwendet werden. Auf die Verwendung von die Umwelt belastenden Wegwerf-Windeln aus Zeil- und Kunststoff kann verzichtet werden.The diaper according to the invention, like the diapers used previously that can be tied to the body, has a cloth made of washable textile fabric. After the cloth has been washed, it can be reused. The use of disposable diapers made of canvas and plastic, which are harmful to the environment, can be avoided.

Im Gegensatz zu den herkömmlichen, auswechselbaren Stoffwindeln ist die erfindungsgemäße jedoch Windel wesentlich einfacher handhabbar. Dies wird erfindungsgemäß dadurch erreicht, daß die Windel zusätzlich eine Hose umfaßt und das Stofftuch als Einlage für den Schrittbereich der Hose ausgebildet ist. Die Einlage braucht lediglich in den Schrittbereich der Hose gelegt zu werden, welche die Einlage dann im Schritt am Körper hält. Ein umständliches Verknoten oder sonstiges Befestigen mit die Verletzungsgefahr erhöhenden Befestigungsmitteln entfällt. Da die Einlage von der Hose gehalten wird und sich mindestens entlang des für die Aufnahme der abgegebenen Körperflüssigkeit wichtigen Schrittbereiches erstreckt, ist das Tragen der erfindungsgemäßen Windeleinlage wesentlich bequemer als bei den herkömmlichen Stoffwindeln. Außerdem liegt die erfindungsgemäße Windeleinlage im Gegensatz zu den her-In contrast to conventional, replaceable cloth diapers, the diaper according to the invention is significantly easier to handle. This is achieved according to the invention by the diaper additionally comprising pants and the cloth being designed as an insert for the crotch area of the pants. The insert only needs to be placed in the crotch area of the pants, which then holds the insert to the body in the crotch. There is no need for cumbersome knotting or other fastening with fastening devices that increase the risk of injury. Since the insert is held by the pants and extends at least along the crotch area, which is important for absorbing the released body fluid, wearing the diaper insert according to the invention is significantly more comfortable than with conventional cloth diapers. In addition, the diaper insert according to the invention lies in the crotch area of the pants, in contrast to the conventional

&eegr; &eegr; 1 &eegr; &eegr; 1

&ngr;* : &ngr;* :

köirrailichen Stoffwindeln aufgrund der Stützung durch die Hose eng am Körper an, so daß die abgegebene Körperflüssigkeit sofort aufgesogen werden kann.Cloth diapers fit tightly to the body due to the support provided by the pants, so that the body fluids released can be absorbed immediately.

Vorzugsweise besteht die Einlage aus Baumwolle, da Baumwolle ein besonders körperfreundlicher Textilstoff ist.Preferably, the insert is made of cotton, as cotton is a particularly body-friendly textile material.

Bei einer weiteren Ausführung der Erfindung ist die Einlage aus einer einzigen Stoffbahn hergestellt. Hierdurch wird die Herstellung der Windel erheblich vereinfacht.In a further embodiment of the invention, the insert is made from a single piece of fabric. This significantly simplifies the manufacture of the diaper.

Zweckmäßigerweise ist die Einlage in zwei Seitenrandabschnitte und einen dazwischenliegenden, mindestens den Schrittbereich abdeckenden mittleren Abschnitt unterteilt und ist der mittlere Abschnitt dicker als die Seitenrandabschnitte. Auf diese Weise wird die Saugfähigkeit der Windeleinlage in der Mitte erhöht, ohne daß der Tragekomfort beeinträchtigt wird. Die dünneren Seitenrandabschnitte können bevorzugt zur Anpassung der Form der Windeleinlage an den Verlauf des Schrittbereiches verwendet werden. Hierzu werden die Seitenrandabschnitte entsprechend dem Verlauf des Schrittbereiches über seine Länge unterschiedlich weit in Richtung zu dem oder direkt auf den mittleren Abschnitt umgefaltet. Auf diese Weise erhält die Windeleinlage ihre gewünschte Form.The insert is expediently divided into two side edge sections and a middle section in between that covers at least the crotch area, and the middle section is thicker than the side edge sections. In this way, the absorbency of the diaper insert in the middle is increased without compromising comfort. The thinner side edge sections can preferably be used to adapt the shape of the diaper insert to the course of the crotch area. To do this, the side edge sections are folded over to different extents along the length of the crotch area towards or directly onto the middle section. In this way, the diaper insert is given the desired shape.

Besonders einfach läßt sich die Windeleinlage mit einem verstärkten mittleren Abschnitt herstellen, wenn sie aus einer einzigen Stoffbahn besteht, die im mittleren Abschnitt um im wesentlichen in Längsrichtung des Schrittbereiches verlaufende Faltlinien zu mehreren Lagen zusammengefaltet und vernäht ist. Zweckmäßigerweise liegen die Faltlinien an beiden Seiten des mittleren Abschnit-The diaper insert with a reinforced middle section is particularly easy to produce if it consists of a single piece of fabric that is folded and sewn together in the middle section to form several layers around fold lines that run essentially in the longitudinal direction of the crotch area. The fold lines are expediently located on both sides of the middle section.

tes im wesentlichen übereinander und bilden die seitlichen Begrenzungslinien des mittleren Abschnittes und verlaufen Nähte im mittleren Abschnitt benachbart zu den Faltlinien. Dadurch wird erreicht, daß sich die Lagen über die gesamte Breite des mittleren Abschnittes erstrecken und sicher miteinander vernäht sind.tes essentially lie on top of each other and form the lateral boundary lines of the middle section and seams in the middle section run adjacent to the fold lines. This ensures that the layers extend across the entire width of the middle section and are securely sewn together.

Bevorzugt ist die Einlage rechteckig und weist Längsund Querkanten auf. Mit einer solchen Form ist die Windel besonders einfach aus Stoffbahnen herausschneidbar. Dabei sollten die seitlichen Begrenzungslinien des mittleren Abschnittes parallel zu den Längskanten verlaufen, so daß die drei Abschnitte eine längliche Rechteckform besitzen und sich in Längsrichtung der Einlage erstrekken. The insert is preferably rectangular and has longitudinal and transverse edges. With this shape, the diaper is particularly easy to cut out of fabric strips. The side boundary lines of the middle section should run parallel to the longitudinal edges so that the three sections have an elongated rectangular shape and extend in the longitudinal direction of the insert.

Bei einer weiteren bevorzugten Ausführung sind die Seitenrandabschnitte aus einer einzigen Stofflage gebildet, wodurch sie sich zur Anpassung der Windel an den Verlauf des Schrittbereiches besonders leicht umfalten lassen.In a further preferred embodiment, the side edge sections are made of a single layer of fabric, which makes them particularly easy to fold over to adapt the diaper to the shape of the crotch area.

Sofern die Einlage aus einer einzigen Stoffbahn hergestellt ist, zeichnet sich eine Weiterbildung dadurch aus, daß die Stoffbahn in dem einen Seitenrandabschnitt beginnt und über die eine seitliche Begrenzungslinie in den mittleren Abschnitt verläuft, dort mindestens einmal Z-förmig gefaltet, anschließend um die andere seitliche Begrenzungslinie auf die entgegengesetzte Seite des mittleren Abschnittes umgefaltet und um die eine seitliche Begrenzungslinie in Richtung auf den anderen Seitenrandabschnitt zurückgefaltet ist. Diese Weiterbildung ermöglicht eine besonders einfache und schnelle Faltung zur Herstellung der Einlage, was insbesondere für eine automatisierte Herstellung von Vorteil ist.If the insert is made from a single length of fabric, a further development is characterized by the fact that the length of fabric begins in one side edge section and runs over the one side boundary line into the middle section, where it is folded at least once in a Z shape, then folded around the other side boundary line to the opposite side of the middle section and folded back around the one side boundary line in the direction of the other side edge section. This further development enables particularly simple and quick folding to produce the insert, which is particularly advantageous for automated production.

Alternativ ist es auch für manche Anwendungsfälle von Vorteil, wenn die Seitenrandabschnitte aus mehreren Stofflagen gebildet sind. Zwar wird durch die mehrlagige Ausbildung die Einlage beim Falten der Seitenrandabschnitte zur Anpassung an den Verlauf des Schrittbereiches etwas dicker als bei der Ausführung mit den einlagigen Seitenrandabschnitten, jedoch sind mehrlagige Seitenrandabschnitte eher in der Lage, überschüssige Körperflüssigkeit aufzusaugen, wenn die Aufnahmekapazität des mittleren Abschnittes einmal nicht ausreichen sollte. Durch die mehrlagige Ausführung der Seitenrandabschnitte wird somit die Aufsaugkapazität der Einlage erhöht.Alternatively, it is also advantageous for some applications if the side edge sections are made of several layers of material. Although the multi-layered design makes the insert slightly thicker when the side edge sections are folded to adapt to the shape of the crotch area than with the single-layered side edge sections, multi-layered side edge sections are better able to absorb excess body fluid if the absorption capacity of the middle section is not sufficient. The multi-layered design of the side edge sections therefore increases the absorption capacity of the insert.

Eine besonders zweckmäßige Weiterbildung dieser Ausführung zeichnet sich dadurch aus, daß die Stoffbahn im mittleren Abschnitt zu ersten Lagen mehrlagig zusammengelegt ist, mit einer zweiten Lage vom mittleren Abschnitt durch den einen Seitenrandabschnitt zu der einen Längskante verläuft, dort zurückgefaltet ist und mit einer dritten Lage die zweite Lage in dem einen Seitenrandabschnitt und die ersten Lagen im mittleren Abschnitt bedeckt und durch den anderen Seitenrandabschnitt zur anderen Längskante verläuft, dort zurückgefaltet ist und mit einer vierten Lage die dritte Lage in dem anderen Seitenrandabschnitt bedeckt und in den mittleren Abschnitt zurückläuft, wo die Stoffbahn zwischen der zweiten und der vierten Lage zu fünften Lagen mehrlagig zusammengelegt ist. Diese Art der Faltung ermöglicht eine besonders einfache und schnelle Herstellung der Einlage, was insbesondere für eine automatisierte Herstellung von Vorteil ist. Ein weiterer Vorteil ist, daß bei dieser Art der Faltung vermieden wird, daß sichA particularly useful further development of this design is characterized in that the material web is folded into multiple layers in the middle section to form first layers, with a second layer running from the middle section through one side edge section to one long edge, where it is folded back, and with a third layer covering the second layer in one side edge section and the first layers in the middle section and running through the other side edge section to the other long edge, where it is folded back, and with a fourth layer covering the third layer in the other side edge section and running back into the middle section, where the material web is folded into multiple layers between the second and fourth layers to form fifth layers. This type of folding enables the insert to be produced particularly easily and quickly, which is particularly advantageous for automated production. A further advantage is that this type of folding avoids

entlang der einen oder anderen Längskante die beiden Enden der Stoffbahn treffen, welche dann vernäht werden müßten. Vielmehr werden beide Längskanten der Einlage durch Umfalten der Stoffbahn in den Seitenrandabschnitten gebildet, so daß ein Vernähen der beiden übereinanderliegenden Lagen zur Ausbildung der Längskante entbehrlich ist.the two ends of the fabric meet along one or the other long edge, which would then have to be sewn together. Instead, both long edges of the insert are formed by folding the fabric over in the side edge sections, so that sewing the two layers lying on top of each other to form the long edge is not necessary.

Vorzugsweise sind die ersten und fünften Lagen jeweils durch Wickelfaltung zusammengelegt. Dies hat zur Folge, daß die beiden Enden der Stoffbahn jeweils innerhalb der ersten und fünften Lagen liegen und von diesen "eingewickelt" sind. Daraus ergibt sich der Vorteil, daß die Enden der Stoffbahn nicht separat vernäht werden müssen. Da außerdem die Enden der Stoffbahn von außen zugänglich sind, besteht auch nicht die Gefahr des Ausfransens durch äußere Einwirkungen.Preferably, the first and fifth layers are folded together. This means that the two ends of the fabric are located within the first and fifth layers and are "wrapped" by them. This has the advantage that the ends of the fabric do not have to be sewn separately. Since the ends of the fabric are also accessible from the outside, there is no risk of fraying due to external influences.

Eine alternative Ausführung kann darin bestehen, daß die Einlage im Schrittbereich schmaler als im Gesäßbereich und im Vorderbereich ausgebildet ist. Die Form der Einlage bei dieser Ausführung hat also Ähnlichkeit mit der Form eines "Knochens" oder "Weinglases". Der Vorteil dieser Einlage besteht darin, daß sie nicht gefaltet zu werden braucht, da sie aufgrund ihrer eingeschnürten Form der Kontur der Hose angepaßt ist. Vorzugsweise kann der Gesäßbereich breiter als der Vorderbereich sein; dies ist dann vorteilhaft, wenn im Gesäßbereich eine größere Saugfähigkeit und ein stärkerer Nässeschutz als im Vorderbereich erzielt werden soll.An alternative design can be that the insert is narrower in the crotch area than in the seat area and the front area. The shape of the insert in this design is therefore similar to the shape of a "bone" or "wine glass". The advantage of this insert is that it does not need to be folded, as its constricted shape means it is adapted to the contour of the pants. Preferably, the seat area can be wider than the front area; this is advantageous if greater absorbency and stronger moisture protection are to be achieved in the seat area than in the front area.

Zur Erhöhung der Saugfähigkeit kann die Einlage aus mehreren übereinanderliegenden Stofflagen bestehen. Die äußeren Stofflagen können aus glattem und enggewebtemTo increase absorbency, the insert can consist of several layers of fabric on top of each other. The outer layers of fabric can be made of smooth and tightly woven

Tuch und die inneren Stofflagen aus lockergewebtem Stoff, der sich durch eine besonders hohe Saugfähigkeit auszeichnet, bestehen. Die inneren Stofflagen können dabei beispielsweise aus frottiertem Stoff bestehen. Eine gegenwärtig besonders bevorzugte Einlage besteht aus drei Stofflagen, bei denen eine mittlere Stofflage an beiden Seiten jeweils von einer äußeren Stofflage bedeckt wird.Cloth and the inner fabric layers are made of loosely woven fabric, which is characterized by a particularly high absorbency. The inner fabric layers can, for example, be made of terry cloth. A currently particularly preferred insert consists of three fabric layers, in which a middle fabric layer is covered on both sides by an outer fabric layer.

Die aus mehreren Stofflagen zusammengesetzte Einlage kann zweckmaßigerweise mit Steppnähten versehen sein, die die Stofflagen zusammenhalten. Dadurch wird ein gegenseitiges Verrutschen der Stofflagen verhindert. Vorzugsweise verlaufen die Steppnähte karo- oder rautenförmig. The insert, which is made up of several layers of fabric, can be provided with quilting seams that hold the layers of fabric together. This prevents the layers of fabric from slipping against each other. The quilting seams are preferably in a checkered or diamond shape.

Bei einer weiteren zweckmäßigen Ausführung der Erfindung ist die Hose als Höschen mit Beinaustrittsöffnungen und einem im wesentlichen flächigen Schrittbereich ausgebildet. Das Höschen ist also nach Art einer Unterhose ausgebildet und dient zum Halten der Einlage am Körper. Da der Schrittbereich des Höschens im wesentlichen flächig ausgebildet ist, läßt sich die Einlage flächig an den Körper anlegen.In a further practical embodiment of the invention, the pants are designed as briefs with leg openings and a substantially flat crotch area. The briefs are thus designed like underpants and serve to hold the insert on the body. Since the crotch area of the briefs is substantially flat, the insert can be placed flat against the body.

Vorzugsweise ist das Höschen zwischen dem Bund und mindestens einer Beinaustrittsöffnung geteilt und weisen das Vorderteil und das Rückenteil in diesem Bereich lösbar aneinander befestigbare Seitenabschnitte auf. Eine solche Ausbildung des Höschens erleichtert zum einen das Einlegen und Positionieren der Einlage im Schrittbereich und zum anderen das Anziehen und Fixieren des Höschens am Körper. Zum Anziehen sind die beiden Seitenabschnitte des Vorder- und Rückenteils voneinanderPreferably, the panties are divided between the waistband and at least one leg opening and the front part and the back part have side sections that can be releasably attached to one another in this area. Such a design of the panties makes it easier to insert and position the insert in the crotch area and also to put on and fix the panties to the body. To put them on, the two side sections of the front and back parts are separated from one another.

91 C91 C

gelöst, das Höschen ist also offen, wodurch sich eine größere Bewegungsfreiheit beim Anlegen des Höschens ergibt. Nach Anlegen wird dem Höschen durch Befestigung der beiden Seitenabschnitte aneinander ein fester Halt am Körper gegeben.loosened, so the panties are open, which allows for greater freedom of movement when putting the panties on. After putting them on, the panties are held firmly to the body by fastening the two side sections together.

Vorzugsweise ist das Höschen zwischen dem Bund und jeder Beinaustrittsöffnung geteilt. Diese Weiterbildung ermöglicht nicht nur eine noch leichtere Handhabung beim Anziehen, sondern auch eine einfachere Herstellung des Höschens. Die Form eines solchen Höschens kann nämlich vollständig aus einer ebenen Stoffbahn ausgeschnitten werden, wodurch sich eine besonders einfache Herstellung ergibt. Ein solches Höschen besitzt im geöffneten Zustand die Form eines "Hundeknochens" mit ohrförmig ausladenden Seitenabschnitten am Vorderteil und am Rückenteil und einem zwischen dem Vorder- und dem Rückenteil liegenden eingeschnürten Schrittbereich, dessen Kanten im geschlossenen Zustand der Hose die Beinaustrittsöffnungen bilden.Preferably, the panties are divided between the waistband and each leg opening. This development not only makes it easier to put on, but also makes the panties easier to manufacture. The shape of such panties can be cut out completely from a flat piece of fabric, which makes them particularly easy to manufacture. When opened, such panties have the shape of a "dog bone" with ear-shaped protruding side sections on the front and back and a laced crotch area between the front and back, the edges of which form the leg openings when the pants are closed.

Zweckmäßigerweise überlappen sich flächig die Seitenabschnitte während der Befestigung aneinander.For convenience, the side sections overlap one another during fastening.

Bei einer Weiterbildung ist zur lösbaren Befestigung der Seitenabschnitte aneinander ein Klettverschluß vorgesehen. Vorzugsweise kann auf der Innenseite des Seitenabschnittes des Rückenteils das Hakenelement und auf der Außenseite des Seitenabschnittes des Vorderteils das Vlieselement vorgesehen sein. Um die Weite der Hose einstellen zu können, kann sich das Vlieselement in dieselbe Richtung wie der Bund erstrecken, so daß das Hakenelement am Seitenabschnitt des Rückenteils an verschiedenen Stellen entlang des Vlieselementes befestig-In a further development, a Velcro fastener is provided for detachably fastening the side sections to one another. The hook element can preferably be provided on the inside of the side section of the back part and the fleece element on the outside of the side section of the front part. In order to be able to adjust the width of the pants, the fleece element can extend in the same direction as the waistband, so that the hook element can be fastened to the side section of the back part at various points along the fleece element.

9t 05 907.9t 05 907.

bar ist.is cash.

Schließlich können die Beinaustrittsöffnungen des Höschens jeweils mit einem Gummizug versehen sein, welcher für eine zusätzliche Abdichtung und einen besseren Halt der Einlage im Schrittbereich sorgt.Finally, the leg openings of the panties can each be provided with an elastic band, which provides additional sealing and a better hold of the insert in the crotch area.

Die Hose kann vorzugsweise luftdurchlässiges, jedoch flüssigkeitsundurchlässiges Material aufweisen. Bei Verwendung eines solchen Materials wird der Austritt von Körperflüssigkeit verhindert, ohne daß der Körper des Trägers im Bereich der Windel zum Schwitzen neigt.The pants can preferably be made of air-permeable but liquid-impermeable material. When such a material is used, the leakage of body fluids is prevented without the wearer's body tending to sweat in the area of the diaper.

Nachfolgend werden bevorzugte Ausführungsbeispiele der Erfindung anhand der beiliegenden Zeichnungen näher erläutert. Es zeigen:Preferred embodiments of the invention are explained in more detail below with reference to the accompanying drawings. They show:

eine Draufsicht auf eine Windelformeinlage; a top view of a diaper insert;

das Faltschema einer ersten Ausführungsform einer Windelformeinlage; the folding scheme of a first embodiment of a diaper insert;

das Faltschema einer zweiten Ausführungsform einer Windelformeinlage; the folding scheme of a second embodiment of a diaper insert;

eine Ansicht der Innenseite eines geöffneten Wickelhöschens mit darin angeordneter Windelformeinlage;a view of the inside of an opened diaper panty with a diaper insert arranged inside;

eine Ansicht der Außenseite des Wickelhöschens ;a view of the outside of the diaper cover;

eine Draufsicht auf eine weitere Ausführung einer Windelformeinlage; unda plan view of another embodiment of a diaper insert; and

eine Ansicht der Innenseite des geöffneten Wickelhöschens gemäß Fig. 4 mit darin angeordneter Windelformeinlage gemäß Fig. 6.a view of the inside of the opened diaper pants according to Fig. 4 with the diaper insert arranged therein according to Fig. 6.

Fig.Fig. 11 Fig.Fig. 22 Fig.Fig. 33 Fig.Fig. 44 Fig.Fig. 55 Fig.Fig. 66 Fig.Fig. 77

&Pgr;5 Q07.&Pgr;5 Q07.

In Figur 1 ist eine Windelformeinlage 2 dargestellt. Bei der Windelformeinlage 2 handelt es sich um ein aus waschbarem Textilgewebe bestehendes Stofftuch, das in den Schrittbereich einer Hose einlegbar ist, wie später noch ausführlich beschrieben wird. Die Windelformeinlage 2 besteht im allgemeinen aus Baumwolle oder aus einem Baumwolle enthaltenden Textilgewebe.Figure 1 shows a diaper insert 2. The diaper insert 2 is a cloth made of washable textile fabric that can be inserted into the crotch area of pants, as will be described in more detail later. The diaper insert 2 is generally made of cotton or a textile fabric containing cotton.

Wie Figur 1 erkennen läßt, besitzt die dargestellte Windelformeinlage 2 eine Rechteckform mit Längskanten 4, 5 und Querkanten 6, 7. Die Windelformeinlage 2 ist in zwei Seitenrandabschnitte 8, 10 und einen dazwischenliegenden mittleren Abschnitt 12 unterteilt. Die den mittleren Abschnitt 12 von den beiden Seitenrandabschnitten 8, 10 trennenden seitlichen Begrenzungslinien 14, 15 verlaufen parallel zu den Längskanten 4, 5, und zwar über die gesamte Länge der Windelformeinlage 2, so daß die Abschnitte 8, 10 und 12 eine längliche Rechteckform besitzen. Wie nachfolgend noch näher erläutert wird, besteht der mittlere Abschnitt 12 aus dickerem Stoff als die Seitenrandabschnitte 8, 10.As can be seen from Figure 1, the diaper insert 2 shown has a rectangular shape with longitudinal edges 4, 5 and transverse edges 6, 7. The diaper insert 2 is divided into two side edge sections 8, 10 and a middle section 12 in between. The lateral boundary lines 14, 15 separating the middle section 12 from the two side edge sections 8, 10 run parallel to the longitudinal edges 4, 5, over the entire length of the diaper insert 2, so that the sections 8, 10 and 12 have an elongated rectangular shape. As will be explained in more detail below, the middle section 12 is made of thicker material than the side edge sections 8, 10.

Die Windelformeinlage 2 ist in dem dargestellten Ausführungsbeispiel aus einer einzigen Stoffbahn hergestellt. Die Stoffbahn ist im mittleren Abschnitt 12 zu mehreren Lagen zusammengefaltet, wie nachfolgend noch näher beschrieben wird. Die Stofflagen im mittleren Abschnitt 12 sind mit Hilfe einer Naht 16 miteinander vernäht, die entlang der Ränder des mittleren Abschnittes 12 benachbart zu den Querkanten 6, 7 und den seitlichen Begrenzungslinien 14, 15 umläuft. Auf diese Weise werden die übereinanderliegenden Stofflagen im mittleren Abschnitt 12 fixiert.In the embodiment shown, the diaper insert 2 is made from a single fabric sheet. The fabric sheet is folded into several layers in the middle section 12, as will be described in more detail below. The fabric layers in the middle section 12 are sewn together using a seam 16 that runs along the edges of the middle section 12 adjacent to the transverse edges 6, 7 and the lateral boundary lines 14, 15. In this way, the fabric layers lying on top of one another in the middle section 12 are fixed.

qi D^ Qf) 7qi D^ Qf) 7

In Figur 2 ist eines der möglichen Faltschematas dargestellt, mittels derer die Stoffbahn zur Herstellung der Windelformeinlage 2 zusammengefaltet werden kann. Dabei bildet das eine Ende der Stoffbahn die Längskante 4. Von dieser Längskante 4 verläuft die Stoffbahn mit einer ersten Lage 18 über den Seitenrandabschnitt 8 und die zugehörige seitliche Begrenzungslinie 14 in den mittleren Abschnitt 12 zu einer mittleren Faltlinie 19 in der Nähe der anderen seitlichen Begrenzungslinie 15. Dort wird die Stoffbahn auf die erste Lage 18 zurückgefaltet und verläuft mit einer zweiten Lage 2 0 zu einer zweiten Faltlinie 21 im Bereich der seitlichen Begrenzungslinie 14. Dort wird die Stoffbahn wieder zurückgefaltet in Richtung auf die gegenüberliegende seitliche Begrenzungslinie 15, so daß sie mit einer dritten Lage 22 die zweite Lage 2 0 bedeckt. Die Stoffbahn ist also im Bereich der ersten bis dritten Lagen 18, 20, 22 Z-förmig gefaltet. An die dritte Lage 22 schließt sich eine vierte Lage 24 an, die um eine dritte Faltlinie 23 im Bereich der seitlichen Begrenzungslinie 15 auf die Rückseite der ersten Lage 18 zurückgefaltet ist, während die zweite und dritte Lage 20, 22 auf der Vorderseite der ersten Lage 18 angeordnet sind. Die Stoffbahn verläuft im Bereich ihrer vierten Lage bis zu einer vierten Faltlinie 25, wo sie zurückgefaltet wird und mit einer fünften Lage 26 über die vierte Lage 24 im mittleren Abschnitt 12 in den Seitenrandabschnitt 10 verläuft, wobei das andere Ende der Stoffbahn die Längskante 5 bildet. Wie aus dem zuvor beschriebenen Faltschema hervorgeht, liegen die Faltlinien 21, 25 im Bereich der seitlichen Begrenzungslinie 14 und die Faltlinien 19, 23 im Bereich der seitlichen Begrenzungslinie 15. Durch die zuvor beschriebene Naht 16, deren Position in Figur 2 anhand von Pfeilen angedeutet ist, Werden die Lagen 18, 20, 22,Figure 2 shows one of the possible folding schemes by means of which the fabric strip can be folded together to produce the diaper insert 2. One end of the fabric strip forms the longitudinal edge 4. From this longitudinal edge 4, the fabric strip runs with a first layer 18 over the side edge section 8 and the associated lateral boundary line 14 into the middle section 12 to a middle fold line 19 near the other lateral boundary line 15. There, the fabric strip is folded back onto the first layer 18 and runs with a second layer 20 to a second fold line 21 in the area of the lateral boundary line 14. There, the fabric strip is folded back again in the direction of the opposite lateral boundary line 15 so that it covers the second layer 20 with a third layer 22. The fabric strip is therefore folded in a Z shape in the area of the first to third layers 18, 20, 22. The third layer 22 is followed by a fourth layer 24, which is folded back around a third fold line 23 in the area of the lateral boundary line 15 onto the back of the first layer 18, while the second and third layers 20, 22 are arranged on the front of the first layer 18. The fabric strip runs in the area of its fourth layer up to a fourth fold line 25, where it is folded back and runs with a fifth layer 26 over the fourth layer 24 in the middle section 12 into the side edge section 10, with the other end of the fabric strip forming the longitudinal edge 5. As can be seen from the folding scheme described above, the folding lines 21, 25 are in the area of the lateral boundary line 14 and the folding lines 19, 23 are in the area of the lateral boundary line 15. The previously described seam 16, the position of which is indicated in Figure 2 by arrows, joins the layers 18, 20, 22,

24 und 26 im Bereich des mittleren Abschnittes 12 zusammengehalten. 24 and 26 are held together in the area of the middle section 12.

Während bei dem in Figur 2 dargestellten Wickelschema
die Seitenrandabschnitte 8, 10 einlagig ausgeführt sind, ist es auch möglich, diese mehrlagig auszuführen.
While in the winding scheme shown in Figure 2
The side edge sections 8, 10 are designed in one layer, but it is also possible to design them in multiple layers.

Figur 3 zeigt ein anderes Wickelschema, bei dem die Seitenrandabschnitte 8, 10 zweilagig ausgeführt sind. Dabei beginnt die Stoffbahn mit ihrem einen Ende 3 0 im Bereich der seitlichen Begrenzungslinie 15 und verläuft über den mittleren Abschnitt 12 mit einer ersten Lage 31 zu einer ersten Faltlinie 32 im Bereich der seitlichen Begrenzungslinie 14. Dort ist die Stoffbahn zurückgefaltet auf die erste Lage 31 und verläuft mit einer zweiten Lage 3 3 zu einer zweiten Faltlinie 34 im Bereich der seitlichen
Begrenzungslinie 15. Dort ist die Stoffbahn auf die erste Lage 31 umgefaltet und bedeckt die erste Lage 31 mit einer dritten Lage 35, welche sich bis zur einen Längskante 4 erstreckt. Diese Längskante 4 bildet zugleich
eine Faltlinie, um die die Stoffbahn auf die dritte Lage 35 zurückgefaltet ist. Die Stoffbahn verläuft nun von
der einen Längskante 4 mit einer vierten Lage 3 6 über
die zweite Lage 33 im mittleren Abschnitt 12 bis zur
anderen Längskante 5. Diese Längskante 5 bildet ebenfalls eine Faltlinie, um die die Stoffbahn auf die vierte Lage 3 6 zurückgefaltet ist. Von der Längskante 5
verläuft die Stoffbahn mit einer fünften Lage über den
Seitenrandabschnitt 10 und den mittleren Abschnitt 12 zu dessen seitlicher Begrenzungslinie 14. Dort ist die
Stoffbahn um eine fünfte Faltlinie 38 so zurückgefaltet, daß sie mit einer sechsten Lage 39 auf der dritten Lage
35 im mittleren Abschnitt 12 aufliegt. Die sechste Lage
39 endet im Bereich der seitlichen Begrenzungslinie 15
Figure 3 shows another winding pattern in which the side edge sections 8, 10 are made of two layers. The fabric sheet begins with one end 3 0 in the area of the side boundary line 15 and runs over the middle section 12 with a first layer 31 to a first fold line 32 in the area of the side boundary line 14. There the fabric sheet is folded back onto the first layer 31 and runs with a second layer 3 3 to a second fold line 34 in the area of the side
Boundary line 15. There, the fabric is folded over onto the first layer 31 and covers the first layer 31 with a third layer 35, which extends to one longitudinal edge 4. This longitudinal edge 4 also forms
a fold line around which the fabric is folded back to the third layer 35. The fabric now runs from
one longitudinal edge 4 with a fourth layer 3 6 over
the second layer 33 in the middle section 12 to the
other longitudinal edge 5. This longitudinal edge 5 also forms a fold line around which the fabric is folded back onto the fourth layer 3 6. From the longitudinal edge 5
The fabric runs with a fifth layer over the
Side edge section 10 and the middle section 12 to its lateral boundary line 14. There the
The fabric panel is folded back around a fifth fold line 38 so that it is connected to a sixth layer 39 on the third layer
35 in the middle section 12. The sixth layer
39 ends in the area of the lateral boundary line 15

an einer sechsten Faltlinie 40. Um diese sechste Faltlinie 40 ist die Stoffbahn auf die sechste Lage 39 so zurückgefaltet, daß sie mit einer siebten Lage 41 zwischen der fünften Lage 37 und der sechsten Lage 39 liegt und bei 42 im Bereich der seitlichen Begrenzungslinie 14 endet. Die ersten bis dritten Lagen 31, 3 3 und 3 5 sowie die fünften bis siebten Lagen 37, 39 und 41 sind im Bereich des mittleren Abschnittes 12 also mittels Wickelfaltung zusammengelegt. Dabei verlaufen die Faltlinien 32 und 38 sowie das Ende 42 der Stoffbahn im Bereich der einen seitlichen Begrenzungslinie 14, während das Ende 30 der Stoffbahn und die Faltlinien 34 und 40 im Bereich der anderen seitlichen Begrenzungslinie 15 liegen. Die im mittleren Abschitt 12 übereinanderliegenden Stofflagen werden auch bei dieser Ausführung durch die bereits erwähnte Naht 16 zusammengehalten, deren Position durch Pfeile in Figur 3 angedeutet ist.at a sixth fold line 40. The fabric panel is folded back around this sixth fold line 40 onto the sixth layer 39 so that it lies with a seventh layer 41 between the fifth layer 37 and the sixth layer 39 and ends at 42 in the area of the lateral boundary line 14. The first to third layers 31, 3 3 and 3 5 as well as the fifth to seventh layers 37, 39 and 41 are folded together in the area of the middle section 12 by means of a wrap-around fold. The fold lines 32 and 38 and the end 42 of the fabric panel run in the area of one lateral boundary line 14, while the end 30 of the fabric panel and the fold lines 34 and 40 lie in the area of the other lateral boundary line 15. In this embodiment, the layers of fabric lying one above the other in the middle section 12 are also held together by the seam 16 already mentioned, the position of which is indicated by arrows in Figure 3.

In Figur 4 ist die Innenseite eines geöffneten Wickelhöschens 50 gezeigt, in das die zuvor beschriebene Windelformeinlage 2 gelegt ist. Das Wickelhöschen 50 besteht aus einem Vorderteil 52, einem Rückenteil 54 und einem dazwischenliegenden im wesentlichen ebenen Schrittbereich 56. Der Schrittbereich 56 ist schmaler als das Vorderteil 52 und Rückenteil 54, so daß das Wickelhöschen 50 im geöffneten Zustand eine sogenannte "Hundeknochen"-Form erhält. Dementsprechend verlaufen die Seitenkanten 58, 59 im Schrittbereich 56 im wesentlichen konkav. Die Seitenkanten 58, 59 bilden mit ihren konkav verlaufenden Abschnitten im geschlossenen Zustand des Wickelhöschens 50 die Beinaustrittsöffnungen. Die Vorder- und Rückenteile 52, 54 werden durch Bündchen 60, 61 abgeschlossen, in die die Seitenkanten 58, 59 münden.Figure 4 shows the inside of an opened diaper panty 50, into which the previously described diaper insert 2 is placed. The diaper panty 50 consists of a front part 52, a back part 54 and an essentially flat crotch area 56 in between. The crotch area 56 is narrower than the front part 52 and back part 54, so that the diaper panty 50 has a so-called "dog bone" shape when opened. Accordingly, the side edges 58, 59 in the crotch area 56 are essentially concave. The side edges 58, 59 form the leg exit openings with their concave sections when the diaper panty 50 is closed. The front and back parts 52, 54 are closed by cuffs 60, 61, into which the side edges 58, 59 open.

Das Wickelhöschen 50 kann aus einer einzigen Stoffbahn hergestellt werden, wobei es entsprechend der zuvor beschriebenen Form aus der Stoffbahn herausgeschnitten wird. Das Wickelhöschen 50 kann aus luftdurchlässigem, jedoch flüssigkeitsundurchlässigem Material bestehen.The diaper pants 50 can be made from a single sheet of fabric, whereby it is cut out of the sheet of fabric according to the previously described shape. The diaper pants 50 can be made of air-permeable, but liquid-impermeable material.

Sowohl das Vorderteil 52 als auch das Rückenteil 54 besitzen ohrförmige Seitenabschnitte 62, 63 bzw. 64, 65, die jeweils über den Schrittbereich 56 hinausragen. Im Bereich dieser Seitenabschnitte 62 bis 65 laufen die Seitenkanten 58, 59 mit den Bündchen 60, 61 zusammen.Both the front part 52 and the back part 54 have ear-shaped side sections 62, 63 and 64, 65, respectively, which each extend beyond the crotch area 56. In the area of these side sections 62 to 65, the side edges 58, 59 converge with the cuffs 60, 61.

Die im Schrittbereich 56 verlaufenden Abschnitte der Seitenkanten 58, 59 sind mit jeweils einem Gummizug 66, 67 versehen, der somit die jeweiligen Seitenabschnitte 62, 64 und 63, 65 der Vorder- und Rückenteil 52, 54 miteinander verbindet. Im geschlossenen Zustand des Wickelhöschens 50 liegen die Gummizüge 66, 67 an den Beinen des Trägers an und verschließen somit die Beinaustrittsöffnungen im Schrittbereich 56.The sections of the side edges 58, 59 running in the crotch area 56 are each provided with an elastic band 66, 67, which thus connects the respective side sections 62, 64 and 63, 65 of the front and back parts 52, 54 to one another. When the wrap-around pants 50 are closed, the elastic bands 66, 67 lie against the legs of the wearer and thus close the leg exit openings in the crotch area 56.

Die Seitenabschnitte 62, 63 des Rückenteils 54 sind an ihrer Innenseite jeweils mit einem Hakenelement 70 versehen, das einen Klettverschluß mit einem Vlieselement 72 bildet, das auf der Außenseite des Vorderteils 52 angebracht ist, dessen beide Seitenabschnitte 64, 65 miteinander verbindet und entlang des Bündchens 60 verläuft. Die Außenseite des Wickelhöschens 50 ist in Figur 5 dargestellt.The side sections 62, 63 of the back part 54 are each provided on their inside with a hook element 70, which forms a Velcro fastener with a fleece element 72, which is attached to the outside of the front part 52, which connects the two side sections 64, 65 to one another and runs along the cuff 60. The outside of the diaper pants 50 is shown in Figure 5.

Zum Schließen des Wickelhöschens 50, das in den Figuren 4 und 5 in der geöffneten Stellung gezeigt ist, werden die Seitenabschnitte 62, 63 des Rückenteils 54 mit ihrer Innenseite auf die Außenseite der Seitenabschnitte 64,To close the diaper pants 50, which are shown in the open position in Figures 4 and 5, the side sections 62, 63 of the back part 54 are placed with their inside on the outside of the side sections 64,

65 des Vorderteils 52 gelegt. Dabei gelangen die Hakenelemente 70 auf der Innenseite der Seitenabschnitte 62, 63 des Rückenteils 54 mit dem Vlieselement 72 an der Außenseite des Vorderteils 52 in Eingriff. Das Wickelhöschen 50 ist nun geschlossen, und die Seitenkanten 58, 59 bilden die Beinaustrittsöffnungen.65 of the front part 52. The hook elements 70 on the inside of the side sections 62, 63 of the back part 54 engage with the fleece element 72 on the outside of the front part 52. The diaper pants 50 are now closed and the side edges 58, 59 form the leg exit openings.

Vor dem Anziehen des Wickelhöschens 50 wird die Windelformeinlage 2 in das Wickelhöschen 50 gelegt. Dabei wird die Windelformeinlage 2 innerhalb des Wickelhöschens 50 so ausgerichtet, daß ihr mittlerer Abschnitt 12 sich in Längsrichtung des Schrittbereiches 56 erstreckt und diesen überdeckt, wobei die Querkanten 6, 7 der Windelformeinlage 2 im wesentlichen parallel zu den Bündchen 60, 61 verlaufen. Dies ist wichtig, da der mittlere Abschnitt 12 wegen seiner Ausbildung aus mehreren Stofflagen eine besonders hohe Saugfähigkeit aufweist. Bei der Darstellung in Figur 4 erstreckt sich die Windelformeinlage 2 auch noch zusätzlich über einen Abschnitt des Vorderteils 52 und des Rückenteils 54. Damit die rechteckige Windelformeinlage 2 dem geschwungenen Verlauf der Seitenkanten 58, 59 angepaßt werden kann, werden die im Gegensatz zum mittleren Abschnitt 12 dünneren Seitenrandabschnitte 8, 9 entsprechend umgefaltet. Dabei können sie auch teilweise auf den mittleren Abschnitt zurückgefaltet sein, wie Figur 4 veranschaulicht.Before putting on the diaper pants 50, the diaper insert 2 is placed in the diaper pants 50. The diaper insert 2 is aligned within the diaper pants 50 so that its middle section 12 extends in the longitudinal direction of the crotch area 56 and covers it, with the transverse edges 6, 7 of the diaper insert 2 running essentially parallel to the cuffs 60, 61. This is important because the middle section 12 has a particularly high absorbency due to its formation from several layers of material. In the illustration in Figure 4, the diaper insert 2 also extends over a section of the front part 52 and the back part 54. So that the rectangular diaper insert 2 can be adapted to the curved course of the side edges 58, 59, the side edge sections 8, 9, which are thinner than the middle section 12, are folded over accordingly. They can also be partially folded back onto the middle section, as Figure 4 illustrates.

Für den Gebrauch wird das Wickelhöschen 50 mit der darin angeordneten Windelformeinlage 2 an den Körper des Trägers angelegt. Anschließend wird das Wickelhöschen 50 in der zuvor beschriebenen Weise geschlossen, indem die Seitenabschnitte 62, 63 des Rückenteils 54 in überlappender Anordnung an den Seitenabschnitten 64, 65 des Vorderteils 52 befestigt werden. Da sich das Vliesele-For use, the diaper pants 50 with the diaper insert 2 arranged therein is placed on the body of the wearer. The diaper pants 50 are then closed in the manner described above by attaching the side sections 62, 63 of the back part 54 in an overlapping arrangement to the side sections 64, 65 of the front part 52. Since the fleece element

1 !■1 !■

ment 72 über die gesamte Breite des Rückenteils 54 erstreckt (vgl. Figur 5), kann die Weite des Wickelhöschens 50 im geschlossenen Zustand durch Variierung der Befestigungspositionen der Hakenelemente 70 auf dem Vlieselement 72 entsprechend dem Körperumfang des Trägers eingestellt werden.element 72 extends over the entire width of the back part 54 (see Figure 5), the width of the diaper pants 50 in the closed state can be adjusted by varying the fastening positions of the hook elements 70 on the fleece element 72 according to the body circumference of the wearer.

Nach Anlegen des Wickelhöschens 50 wird die Windelformeinlage 2 vom Wickelhöschen 50 am Körper des Trägers gehalten. Ihre einzige Aufgabe besteht darin, die abgegebene Körperflüssigkeit aufzunehmen, wozu insbesondere der mittlere Abschnitt 12 vorgesehen ist. Nach Gebrauch wird durch Lösen der Hakenelemente 70 von dem Vlieselement 72 das Wickelhöschen 50 geöffnet und die Windelformeinlage 2 herausgenommen. Anschließend wird sie gewaschen und kann dann in der gleichen Weise, wie zuvor beschrieben, wiederverwendet werden.After putting on the diaper pants 50, the diaper insert 2 is held by the diaper pants 50 on the wearer's body. Its only task is to absorb the released body fluid, for which the middle section 12 is provided in particular. After use, the diaper pants 50 is opened by releasing the hook elements 70 from the fleece element 72 and the diaper insert 2 is removed. It is then washed and can then be reused in the same way as previously described.

In Figur 6 ist eine weitere bevorzugte Ausführung einer Windelformeinlage 80 dargestellt. Diese Windelformeinlage 80 ist in einen Gesäßbereich 82, einen Schrittbereich 84 und einen Vorderbereich 86 unterteilt, wobei der Schrittbereich 84 den Gesäßbereich 82 mit dem Vorderbereich 86 verbindet und schmaler als die beiden letztgenannten Bereiche 82, 86 ist. Außerdem ist der Gesäßbereich 82 breiter als der Vorderbereich 86. Die in Figur 6 dargestellte Windelformeinlage 80 besitzt also eine im Schrittbereich 84 eingeschnürte Form ähnlich wie die Form eines "Knochens" oder "Weinglases".Figure 6 shows a further preferred embodiment of a diaper insert 80. This diaper insert 80 is divided into a seat area 82, a crotch area 84 and a front area 86, whereby the crotch area 84 connects the seat area 82 to the front area 86 and is narrower than the last two areas 82, 86. In addition, the seat area 82 is wider than the front area 86. The diaper insert 80 shown in Figure 6 therefore has a constricted shape in the crotch area 84, similar to the shape of a "bone" or "wine glass".

In Figur 7 ist die Innenseite des geöffneten Wickelhöschens 50 gezeigt, welches anhand der Figuren 4 und 5 beschrieben worden ist. Wie Figur 7 erkennen läßt, ist die Form der Windelformeinlage 80 im wesentlichen derFigure 7 shows the inside of the opened diaper pants 50, which has been described with reference to Figures 4 and 5. As Figure 7 shows, the shape of the diaper insert 80 is essentially the

91 0591 05

Form des geöffneten Wickelhöschens 50 angepaßt. Die Windelformeinlage 80 folgt also der Kontur des geöffneten Wickelhöschens 50.Shape of the opened diaper pants 50. The diaper insert 80 therefore follows the contour of the opened diaper pants 50.

Die in den Figuren 6 und 7 dargestellte Windelformeinlage 80 ist aus drei übereinanderliegenden Stofflagen hergestellt, von denen die beiden äußeren Stofflagen aus glattem und enggewebtem Tuch und die innere Stofflage aus lockergewebtem, frottiertem Stoff bestehen. Insbesondere die frottierte innere Stofflage sorgt für eine gute Saugfähigkeit.The diaper insert 80 shown in Figures 6 and 7 is made of three layers of fabric placed one above the other, of which the two outer layers are made of smooth, tightly woven cloth and the inner layer is made of loosely woven, terry cloth. In particular, the terry cloth inner layer ensures good absorbency.

Am Rand der Windelformeinlage 80 werden die Stofflagen von einem umnähten Saum 88 zusammengehalten. Damit die Stofflagen innerhalb der Windelformeinlage 80 nicht gegeneinander verrutschen können, sind rautenförmig verlaufende Steppnähte 90 vorgesehen, die die Stofflagen zusammenhalten.At the edge of the diaper insert 80, the fabric layers are held together by a sewn seam 88. To ensure that the fabric layers cannot slip against each other within the diaper insert 80, diamond-shaped quilting seams 90 are provided to hold the fabric layers together.

Im Gegensatz zu der anhand der Figuren 1 bis 3 beschriebenen Windelformeinlage 2 braucht die Windelformeinlage 80 nicht gefaltet zu werden,.sondern kann ungefaltet in das Wickelhöschen 50 gelegt werden, wie in Figur 7 dargestellt ist.In contrast to the diaper insert 2 described with reference to Figures 1 to 3, the diaper insert 80 does not need to be folded, but can be placed unfolded in the diaper pants 50, as shown in Figure 7.

Die zuvor beschriebene Kombination aus Windelformeinlage 2 bzw. 80 und Wickelhöschen 50 kann vorzugsweise als sogenannte Mietwindel Verwendung finden. Dabei wird das Wickelhöschen und die Windelformeinlage dem Benutzer (Mieter) zur Verfügung gestellt, wobei die Windelformeinlage regelmäßig nach jedem Gebrauch von dem Vermieter abgeholt, gewaschen und anschließend dem Mieter zumThe previously described combination of diaper insert 2 or 80 and diaper pants 50 can preferably be used as a so-called rental diaper. The diaper pants and diaper insert are made available to the user (tenant), whereby the diaper insert is regularly collected by the landlord after each use, washed and then returned to the tenant for

weiteren Gebrauch übergeben wird. Vorzugsweise erhält der Mieter mehrere Wickelhoschen und eine Vielzahl von Windelformeinlagen.for further use. Preferably, the tenant receives several diaper pants and a variety of diaper inserts.

Claims (32)

AnsprücheExpectations 1. Windel, die ein an den Körper anlegbares aus Textilgewebe bestehendes Stofftuch aufweist, dadurch gekennzeichnet, daß die Windel zusätzlich eine Hose (50) umfaßt und das Stofftuch als auswechselbare Einlage (2; 80) innerhalb der Hose (50) mindestens in deren Schrittbereich (56) angeordnet ist.1. Diaper which has a cloth made of textile fabric which can be placed on the body, characterized in that the diaper additionally comprises pants (50) and the cloth is arranged as a replaceable insert (2; 80) inside the pants (50) at least in the crotch area (56) thereof. 2. Windel nach Anspruch 1,2. Diaper according to claim 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Einlage (2; 80) aus Baumwolle besteht.characterized in that the insert (2; 80) consists of cotton. 3. Windel nach Anspruch 1 oder 2,3. Diaper according to claim 1 or 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Einlage (2) aus einer einzigen Stoffbahn hergestellt ist.characterized in that the insert (2) is made from a single fabric web. 4. Windel nach einem der Ansprüche 1 bis 3,4. Diaper according to one of claims 1 to 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Einlage (2) in zwei Seitenrandabschnitte (8, 10) und einen dazwischenliegenden, mindestens den Schrittbereich (56) abdeckenden mittleren Abschnitt (12) unterteilt ist und daß der mittlere Abschnitt (12) dicker als die Seitenrandabschnitte (8, 10) ist.characterized in that the insert (2) is divided into two side edge sections (8, 10) and an intermediate middle section (12) covering at least the crotch area (56), and that the middle section (12) is thicker than the side edge sections (8, 10). 5. Windel nach den Ansprüchen 3 und 4,5. Diaper according to claims 3 and 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Stoffbahn im mittleren Abschnitt (12) um im wesentlichen in Längsrichtung des Schrittbereiches (56) verlaufende Faltlinien (19, 21,characterized in that the fabric web in the middle section (12) is folded about fold lines (19, 21, 23, 25; 32, 34, 38, 40) zu mehreren Lagen (18, 20, 22,23, 25; 32, 34, 38, 40) to several layers (18, 20, 22, 24, 26; 31, 33, 35, 36, 37, 39, 41) zusammengefaltet und vernäht ist.24, 26; 31, 33, 35, 36, 37, 39, 41) is folded and sewn. 6. Windel nach Anspruch 5,6. Diaper according to claim 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Faltlinien (19, 21, 23, 25; 32, 34, 38, 40) an beiden Seiten des mittleren Abschnittes (12) im wesentlichen übereinanderliegen und die seitlichen Begrenzungslinien (14, 15) des mittleren Abschnittes (12) bilden und daß Nähte (16) im mittleren Abschnitt (12) benachbart zu den Faltlinien (19, 21, 23, 25; 32, 34, 38, 40) verlaufen.characterized in that the fold lines (19, 21, 23, 25; 32, 34, 38, 40) on both sides of the middle section (12) lie essentially one above the other and form the lateral boundary lines (14, 15) of the middle section (12) and that seams (16) in the middle section (12) run adjacent to the fold lines (19, 21, 23, 25; 32, 34, 38, 40). 7. Windel nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Einlage (2) rechteckig ist und Längs- und Querkanten (4 bis 7) aufweist.7. Diaper according to one of claims 1 to 6, characterized in that the insert (2) is rectangular and has longitudinal and transverse edges (4 to 7). 8. Windel nach Anspruch 7 und Anspruch 48. Diaper according to claim 7 and claim 4 dadurch gekennzeichnet, daß die seitlichen Begrenzungslinien (14, 15) des mittleren Abschnittes (12) parallel zu den Längskanten (4, 5) verlaufen.characterized in that the lateral boundary lines (14, 15) of the central section (12) run parallel to the longitudinal edges (4, 5). 9. Windel nach den Ansprüchen 3 und 4 und einem der Ansprüche 5 bis 8,9. Diaper according to claims 3 and 4 and any one of claims 5 to 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Seitenrandabschnitte (8, 10) aus einer einzigen Stofflage gebildet sind.characterized in that the side edge portions (8, 10) are formed from a single layer of material. 10. Windel nach den Ansprüchen 6 bis 9,10. Diaper according to claims 6 to 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Stoffbahn in dem einen Seitenrandabschnitt (8) beginnt und über die eine seitliche Begrenzungslinie (14) in den mittleren Abschnitt (12) verläuft, dort mindestens einmal Z-förmig (18, 20, 22) gefaltet, anschließend um die andere seitliche Begrenzungslinie (15) auf die entgegengesetzte Seite des mittleren Abschnittes (12) umgefaltet und um die eine seitliche Begrenzungslinie (14) in Richtung auf den anderen Seitenrandabschnitt (10) zurückgefaltet ist.characterized in that the fabric web begins in one side edge section (8) and runs over the one side boundary line (14) into the middle section (12), is folded there at least once in a Z shape (18, 20, 22), is then folded over around the other side boundary line (15) to the opposite side of the middle section (12) and is folded back around the one side boundary line (14) in the direction of the other side edge section (10). 91 05 30791 05 307 11. Windel nach den Ansprüchen 3 und 4 und einem der Ansprüche 5 bis 8,11. Diaper according to claims 3 and 4 and any one of claims 5 to 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Seitenrandabschnitte (8, 10) aus mehreren Stofflagen (35, 36; 36, 37) gebildet sind.characterized in that the side edge sections (8, 10) are formed from several layers of material (35, 36; 36, 37). 12. Windel nach Anspruch 11 und den Ansprüchen 6 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Stoffbahn im mittleren Abschnitt (12) zu ersten Lagen (31, 33) mehrlagig zusammengelegt ist, mit einer zweiten Lage (35) vom mittleren Abschnitt (12) durch den einen Seitenrandabschnitt (8) zu der einen Längskante (4) verläuft, dort zurückgefaltet ist und mit einer dritten Lage (36) die zweite Lage (35) in dem einen Seitenrandabschnitt (8) und die ersten Lagen (31, 33) im mittleren Abschnitt (12) bedeckt und durch den anderen Seitenrandabschnitt (10) zur anderen Längskante (5) verläuft, dort zurückgefaltet und mit einer vierten Lage (37) die dritte Lage (36) in dem anderen Seitenrandabschnitt (10) bedeckt und in den mittleren Abschnitt (12) zurückläuft, wo die Stoffbahn zwischen der zweiten und vierten Lage (35, 37) zu fünften Lagen (39, 41) mehrlagig zusammengelegt ist.12. Diaper according to claim 11 and claims 6 to 8, characterized in that the fabric web is folded together in multiple layers in the middle section (12) to form first layers (31, 33), with a second layer (35) running from the middle section (12) through the one side edge section (8) to the one longitudinal edge (4), is folded back there, and with a third layer (36) covering the second layer (35) in the one side edge section (8) and the first layers (31, 33) in the middle section (12) and running through the other side edge section (10) to the other longitudinal edge (5), folded back there, and with a fourth layer (37) covering the third layer (36) in the other side edge section (10) and running back into the middle section (12), where the fabric web is folded together between the second and fourth layers (35, 37) to form fifth layers (39, 41) is laid together in several layers. 13. Windel nach Anspruch 12,13. Diaper according to claim 12, dadurch gekennzeichnet, daß die ersten und fünften Lagen (31, 33; 39, 41) durch Wickelfaltung zusammengelegt sind.characterized in that the first and fifth layers (31, 33; 39, 41) are folded together by wrapping. 14. Windel nach Anspruch 1 oder 2,14. Diaper according to claim 1 or 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Einlage (80) im Schrittbereich (84) schmaler als im Gesäßbereich (82) und im Vorderbereich (86) ausgebildet ist.characterized in that the insert (80) is narrower in the crotch area (84) than in the seat area (82) and in the front area (86). 15. Windel nach Anspruch 14,15. Diaper according to claim 14, dadurch gekennzeichnet, daß der Gesäßbereich (82) breiter als der Vorderbereich (86) ist.characterized in that the seat region (82) is wider than the front region (86). 16. Windel nach einem der Ansprüche 1, 2, 14 oder 15, dadurch gekennzeichnet, daß die Einlage (80) aus mehreren übereinander liegenden Stofflagen besteht.16. Diaper according to one of claims 1, 2, 14 or 15, characterized in that the insert (80) consists of several layers of material lying one above the other. 17. Windel nach Anspruch 16, '17. Diaper according to claim 16, ' dadurch gekennzeichnet, daß die äußeren Stofflagen aus glattem und enggewebtem Tuch bestehen.characterized in that the outer fabric layers consist of smooth and tightly woven cloth. 18. Windel nach Anspruch 16 oder 17,18. Diaper according to claim 16 or 17, dadurch gekennzeichnet, daß die inneren Stofflagen aus lockergewebtem Stoff bestehen.characterized in that the inner fabric layers consist of loosely woven fabric. 19. Windel nach Anspruch 18,19. Diaper according to claim 18, dadurch gekennzeichnet, daß die inneren Stofflagen aus frottiertem Stoff bestehen.characterized in that the inner fabric layers consist of terry cloth. 20. Windel nach einem der Ansprüche 16 bis 19,
dadurch gekennzeichnet, daß eine mittlere Stofflage an beiden Seiten jeweils von einer äußeren Stofflage bedeckt wird.
20. Diaper according to one of claims 16 to 19,
characterized in that a middle layer of fabric is covered on both sides by an outer layer of fabric.
21. Windel nach einem der Ansprüche 16 bis 20,
dadurch gekennzeichnet, daß die Einlage (80) mit Steppnähten (90) versehen ist, die die Stofflagen zusammenhalten.
21. Diaper according to one of claims 16 to 20,
characterized in that the insert (80) is provided with quilting seams (90) which hold the fabric layers together.
22. Windel nach Anspruch 21;22. A diaper according to claim 21; dadurch gekennzeichnet, daß die Steppnähte karo- oder
rautenförmig verlaufen.
characterized in that the quilting seams are checkered or
diamond-shaped.
23. Windel nach einem der Ansprüche 1 bis 22, dadurch gekennzeichnet, daß die Hose als Höschen (50) mit Beinaustrittsöffnungen und einem im wesentlichen flächigen Schrittbereich (56) ausgebildet ist.23. Diaper according to one of claims 1 to 22, characterized in that the pants are designed as briefs (50) with leg exit openings and a substantially flat crotch area (56). 24. Windel nach Anspruch 23,24. Diaper according to claim 23, dadurch gekennzeichnet, daß das Höschen (50) zwischen dem Bund (60, 61) und mindestens einer Beinaustrittsöffnung geteilt ist und das Vorderteil (52) und das Rückenteil (54) in diesem Bereich lösbar aneinander befestigbare Seitenabschnitte (62, 63 und 64, 65) aufweisen.characterized in that the panties (50) are divided between the waistband (60, 61) and at least one leg exit opening and the front part (52) and the back part (54) have side sections (62, 63 and 64, 65) which can be releasably fastened to one another in this area. 25. Windel nach Anspruch 24,25. Diaper according to claim 24, dadurch gekennzeichnet, daß das Höschen (50) zwischen dem Bund (60, 61) und jeder Beinaustrittsöffnung geteilt ist.characterized in that the panties (50) are divided between the waistband (60, 61) and each leg exit opening. 26. Windel nach Anspruch 24 oder 25,26. Diaper according to claim 24 or 25, dadurch gekennzeichnet, daß sich die Seitenabschnitte (62 bis 65) während der Befestigung aneinander flächig überlappen.characterized in that the side sections (62 to 65) overlap one another during fastening. 27. Windel nach einem der Ansprüche 24 bis 26, dadurch gekennzeichnet, daß zur lösbaren Befestigung der Seitenabschnitte (62 bis 65) aneinander ein Klettverschluß (70, 72) vorgesehen ist.27. Diaper according to one of claims 24 to 26, characterized in that a Velcro fastener (70, 72) is provided for releasably fastening the side sections (62 to 65) to one another. 28. Windel nach Anspruch 27,28. Diaper according to claim 27, dadurch gekennzeichnet, daß auf der Innenseite des Seitenabschnittes (62, 63) des Rückenteils (54) das Hakenelement (70) und auf der Außenseite des Seitenabschnittes (64, 65) des Vorderteils (52) das Vlieselement (72) vorgesehen ist.characterized in that the hook element (70) is provided on the inside of the side section (62, 63) of the back part (54) and the fleece element (72) is provided on the outside of the side section (64, 65) of the front part (52). 91 0591 05 29. Windel nach Anspruch 28,29. Diaper according to claim 28, dadurch gekennzeichnet, daß sich das Vlieselement (72) in dieselbe Richtung wie der Bund (60) erstreckt.characterized in that the fleece element (72) extends in the same direction as the waistband (60). 30. Windel nach einem der Ansprüche 23 bis 29, dadurch gekennzeichnet, daß die Beinaustrittsöffnungen jeweils mit einem Gummizug (66, 67) versehen sind.30. Diaper according to one of claims 23 to 29, characterized in that the leg outlet openings are each provided with an elastic band (66, 67). 31. Windel nach einem der Ansprüche 1 bis 30, dadurch gekennzeichnet, daß die Hose (50) ein luftdurchlässiges, jedoch flüssigkeitsundurchlässiges Material aufweist.31. Diaper according to one of claims 1 to 30, characterized in that the pants (50) comprise an air-permeable, but liquid-impermeable material. 32. Windel nach einem der Ansprüche 1 bis 31, dadurch gekennzeichnet, daß die Einlage (2; 80) saugfähiges Material enthält.32. Diaper according to one of claims 1 to 31, characterized in that the insert (2; 80) contains absorbent material. il5 &eegr;&eegr; il5 &eegr;&eegr;
DE9105907U 1990-05-11 1991-05-13 diaper Expired - Lifetime DE9105907U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9105907U DE9105907U1 (en) 1990-05-11 1991-05-13 diaper

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9005395U DE9005395U1 (en) 1990-05-11 1990-05-11 diaper
DE9105907U DE9105907U1 (en) 1990-05-11 1991-05-13 diaper

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9105907U1 true DE9105907U1 (en) 1991-07-18

Family

ID=25956652

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9105907U Expired - Lifetime DE9105907U1 (en) 1990-05-11 1991-05-13 diaper

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9105907U1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0538657A1 (en) * 1991-10-02 1993-04-28 Lothar Ziegler Diaper
DE9207610U1 (en) * 1992-06-04 1993-07-08 GFK Gesellschaft für Krankenhausbedarf mbH, 4050 Mönchengladbach Diaper pants for use in cases of urinary and/or fecal incontinence
DE29508007U1 (en) * 1995-05-16 1995-08-10 Riehl, Rita, 92348 Berg Hygiene pants with a trouser element and a suction pad
DE4426283A1 (en) * 1994-07-25 1996-04-11 Bettina Seyer Recyclable, absorbing, laminate material, e.g. a cloth or towel
DE19825995A1 (en) * 1998-06-10 1999-12-16 Jessica Bohlscheid Ready folded baby nappy of washable textile fabric, preferably cotton

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0538657A1 (en) * 1991-10-02 1993-04-28 Lothar Ziegler Diaper
DE9207610U1 (en) * 1992-06-04 1993-07-08 GFK Gesellschaft für Krankenhausbedarf mbH, 4050 Mönchengladbach Diaper pants for use in cases of urinary and/or fecal incontinence
DE4426283A1 (en) * 1994-07-25 1996-04-11 Bettina Seyer Recyclable, absorbing, laminate material, e.g. a cloth or towel
DE29508007U1 (en) * 1995-05-16 1995-08-10 Riehl, Rita, 92348 Berg Hygiene pants with a trouser element and a suction pad
DE19825995A1 (en) * 1998-06-10 1999-12-16 Jessica Bohlscheid Ready folded baby nappy of washable textile fabric, preferably cotton

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AT389629B (en) DISPOSAL DIAPER
EP0460467B1 (en) Pants-type disposable clothing
DE60116006T2 (en) Disposable diaper in panty form
DE60223311T2 (en) disposable diaper
EP0346477B1 (en) Disposable diaper
EP0412549B1 (en) Disposable garment
DE69617566T2 (en) Disposable absorbent diaper
DE3003513C2 (en)
DE69713474T2 (en) The disposable panty
DE69426964T2 (en) Disposable suction pads
EP0268858B1 (en) Process for manufacturing articles of body wear
DE69929400T2 (en) Pantsy disposable diaper
DE60022437T2 (en) disposable diaper
DE69331714T2 (en) ABSORBENT ARTICLE WITH HIGH FOLDING
DE69515041T2 (en) ABSORBENT ARTICLE
EP0446867B1 (en) Disposable nappy
DE69217243T2 (en) ABSORBENT HYGIENIC DISPOSABLE ARTICLE, LIKE A DIAPER, WITH IMPROVED SIDE PROTECTION
DE69929294T2 (en) sanitary napkin
DE69931719T2 (en) Disposable pull-on diaper
CH670189A5 (en)
WO1996036305A1 (en) Sanitary pants with pants component and absorbent pad
EP0510343B1 (en) Urine bag harness
DE60036997T2 (en) disposable diaper
DE9105907U1 (en) diaper
DE9005395U1 (en) diaper