DE9100378U1 - Sewer pipe with inspection line - Google Patents

Sewer pipe with inspection line

Info

Publication number
DE9100378U1
DE9100378U1 DE9100378U DE9100378U DE9100378U1 DE 9100378 U1 DE9100378 U1 DE 9100378U1 DE 9100378 U DE9100378 U DE 9100378U DE 9100378 U DE9100378 U DE 9100378U DE 9100378 U1 DE9100378 U1 DE 9100378U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
pipe
sewer pipe
reinforced concrete
sewer
control line
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9100378U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Siegburger Betonwerk Bellinghausen & Co Kg 5205 St Augustin De GmbH
Original Assignee
Siegburger Betonwerk Bellinghausen & Co Kg 5205 St Augustin De GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Siegburger Betonwerk Bellinghausen & Co Kg 5205 St Augustin De GmbH filed Critical Siegburger Betonwerk Bellinghausen & Co Kg 5205 St Augustin De GmbH
Priority to DE9100378U priority Critical patent/DE9100378U1/en
Publication of DE9100378U1 publication Critical patent/DE9100378U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03FSEWERS; CESSPOOLS
    • E03F3/00Sewer pipe-line systems
    • E03F3/04Pipes or fittings specially adapted to sewers
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E21EARTH OR ROCK DRILLING; MINING
    • E21DSHAFTS; TUNNELS; GALLERIES; LARGE UNDERGROUND CHAMBERS
    • E21D11/00Lining tunnels, galleries or other underground cavities, e.g. large underground chambers; Linings therefor; Making such linings in situ, e.g. by assembling
    • E21D11/38Waterproofing; Heat insulating; Soundproofing; Electric insulating
    • E21D11/385Sealing means positioned between adjacent lining members

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Mining & Mineral Resources (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Hydrology & Water Resources (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Water Supply & Treatment (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Geochemistry & Mineralogy (AREA)
  • Geology (AREA)
  • Sewage (AREA)

Description

Siegburger Betonwerk 19. Dez. 1990Siegburg Concrete Plant 19 Dec. 1990

Bellinghausen GmbH & Co KG De/Tu (1150A)Bellinghausen GmbH & Co KG De/Tu (1150A)

Buisdorfer Str. 36 90.541 DE 0
5205 St. Augustin
Buisdorfer Str. 36 90.541 DE 0
5205 St. Augustine

Kanalisationsrohr mit KontroileitungSewer pipe with control line

BeschreibungDescription

Die Erfindung betrifft ein Kanalisationsrohr mit einem Stahlbetonmantel und einem Innenrohr als Korrosionsschutz, insbesondere für den Einsatz in unterirdischen städtischen Kanalnetzen, welches an den Stoßfugen von Vorpireßrohren im Bereich des Stahlbetonmantels jeweils einen Druckring aufweist und über eine äußere und innere Dichtung gegen Eindringen von Grundwasser und Auslaufen der zu transportierenden Flüssigkeit gegeneinander abgedichtet ist.The invention relates to a sewer pipe with a reinforced concrete casing and an inner pipe as corrosion protection, in particular for use in underground urban sewer networks, which has a pressure ring at the butt joints of pre-pipes in the area of the reinforced concrete casing and is sealed against each other by an outer and inner seal against the ingress of groundwater and the leakage of the liquid to be transported.

Zur Abwassersammlung werden in den Großstädten seit Jahrzehnten unterirdisch verlegte Kanalnetze vorgesehen, welche aus einzelnen Rohren bestehen und als getrennte Regen- oder Abwasserkanäle oder aber auch als gemeinsame Mischwasserkanäle eingesetzt werden. Bei einem größeren Entsorgungsbedarf bzw. als Sammelleitungen werden Beton-
und Stahlbetonrohre mit einem größeren Durchmesser benötigt. Aufgrund des teilweise sehr stark aggressiven Abwassers ist es hierbei erforderlich, daß die Stahlbetonrohre zusätzlich mit einem weiteren Innenrohr als Korrosionsschutz versehen werden. Dieses Innenrohr kann aus einem zweiten eingeschobenen Rohr oder einer Innenverkleidung der Stahlbetonrohre bestehen. Die Stoßfugen der einzelnen Stahlbetonrohre werden hierbei über eine innere und äußere Dichtung gegen austretendes Abwasser bzw. eindringendes Grundwasser abgedichtet.
For decades, underground sewer networks have been used in large cities to collect wastewater. These consist of individual pipes and are used as separate rain or sewer channels or as common combined sewers. If there is a greater need for disposal or as collection lines, concrete
and reinforced concrete pipes with a larger diameter are required. Due to the sometimes very aggressive waste water, it is necessary for the reinforced concrete pipes to be provided with an additional inner pipe as corrosion protection. This inner pipe can consist of a second inserted pipe or an inner lining of the reinforced concrete pipes. The butt joints of the individual reinforced concrete pipes are sealed against leaking waste water or penetrating groundwater using an inner and outer seal.

Hierdurch wird erreicht, daß zum einen keine Verschmutzung des Grundwassers eintreten kann und zum anderen wird gleichzeitig verhindert, daß durch eindringendes Grundwasser die Abwassermenge erhöht wird. Zwischen den einzelnen Stößen der Rohre sind bei Vorpreßrohren Druckringe vorgesehen, die in der Regel aus Holz hergestellt werden. Die Druckringe bestehen aus einem Kreisring, der entsprechend der Größe des Stahlbetonrohres ausgelegt ist und eine Zerstörung der Stahlbetonrohre im Bereich der Stoßfugen verhindern soll. Diese Druckringe sind besonders wichtig, wenn die Stahlbetonrohre durch ein hydraulisches Verfahren in das Erdreich gepreßt werden. Hierbei kommt es auch häufiger zu Verschiebungen der einzelnen Rohrstücke aus der idealen Vortriebsrichtung mit einer mehr oder weniger gut dichtenden äußeren und inneren Dichtung. Nachträgliche Straßenbauarbeiten oder Erdverschiebungen können ebenfalls zu einem Versatz der einzelnen Rohrstücke führen. Bei den o.g. Rohren mit äußerer und innerer Dichtung kann mit der üblichen Wasserdichtheitsprüfung, d.h. Prüfung mit Wasserfüllung von 0,5 bar nach DIN 4033 jedoch nicht festgestellt werden, inwieweit beide Dichtungen die Anforderungen erfüllen. Merkbare Wasserverluste treten nur auf, wenn die innere wie auch die äußere Dichtung undicht geworden sind. Im Zuge eines steigenden Umweltbewußtseins wird von den Städten eine höhere Sicherheit und eine bessere Kontrollmöglichkeit des Kanalnetzes gefordert. Um die Dichtigkeit der inneren, wie auch der äußeren Dichtung hierbei kontrollieren zu können müssen andere Lösungswege gesucht werden.This ensures that, on the one hand, no contamination of the groundwater can occur and, on the other hand, it prevents the amount of wastewater from increasing due to groundwater penetrating. Pressure rings, which are usually made of wood, are provided between the individual pipe joints in pre-press pipes. The pressure rings consist of a circular ring that is designed according to the size of the reinforced concrete pipe and is intended to prevent the reinforced concrete pipes from being destroyed in the area of the joints. These pressure rings are particularly important when the reinforced concrete pipes are pressed into the ground using a hydraulic process. This also frequently leads to the individual pipe sections being displaced from the ideal direction of advance, with a more or less well-sealed outer and inner seal. Subsequent road construction work or earth movements can also lead to the individual pipe sections being displaced. However, in the case of the above-mentioned pipes with external and internal seals, the usual watertightness test, i.e. test with water filling of 0.5 bar according to DIN 4033, cannot determine to what extent both seals meet the requirements. Noticeable water losses only occur if the internal and external seals have become leaky. As environmental awareness increases, cities are demanding greater safety and better control of the sewer network. In order to be able to control the tightness of the internal and external seals, other solutions must be sought.

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Kanalisationsrohr mit innerer und äußerer Dichtung dahingehend zu verbessern, das jederzeit eine Kontrolle der inneren und äußeren Dichtung möglich ist.The invention is therefore based on the object of improving a sewer pipe with an inner and outer seal so that the inner and outer seal can be checked at any time.

Erfindungsgemäß ist vorgesehen, daß zumindest eine weitere Kontrolleitung unterhalb der Rohrsohle des Innenrohres in der Wandung des Stahlbetonmantels vorgesehen ist und im Bereich der Stoßfugen jeweils mit einem zwischen Druckring und äußerer sowie innerer Dichtung gebildeten Ringraum über Verbindungskanäle verbunden ist.According to the invention, at least one further control line is provided below the pipe base of the inner pipe in the wall of the reinforced concrete casing and is connected in the area of the butt joints to an annular space formed between the pressure ring and the outer and inner seal via connecting channels.

Durch eine Kontrolleitung unterhalb der Rohrsohle des Steinzeugrohres besteht die Möglichkeit, eine Dichtigkeitskontrolle der inneren und äußeren Dichtung vorzunehmen, wobei gleichzeitig mehrere Stoßfugen kontrolliert werden können. Die Kontrolleitung steht mit dem zwischen innerer und äußerer Dichtung gebildeten Ringraum über Verbindungskanäle in den Druckringen in Verbindung und sammelt das eintretende Grundwasser bzw. das austretende Abwasser des Innenrohres in der Kontrolleitung. Aufgrund des vorgesehenen Gefälles des Kanalnetzes fließt das Grundwasser bzw. das Abwasser von der Undichtigkeitsstelle bis zum nächsten Kontrollschacht. Diese Kontrollschächte befinden sich in Abständen von ca. 80 m auf der Straße und ermöglichen eine jederzeitige Kontrolle, inwieweit Grund-
und/oder Abwasser in die Kontrolleitung eingetreten ist. Hierbei besteht auch die Möglichkeit durch eine chemische Analyse festzustellen, ob es sich um reines Grundwasser oder Abwasser handelt.
A control line beneath the base of the vitrified clay pipe makes it possible to check the tightness of the inner and outer seals, whereby several butt joints can be checked at the same time. The control line is connected to the annular space formed between the inner and outer seals via connecting channels in the pressure rings and collects the incoming groundwater or the outgoing waste water from the inner pipe in the control line. Due to the intended gradient of the sewer network, the groundwater or the waste water flows from the leak point to the next inspection shaft. These inspection shafts are located at intervals of approx. 80 m on the street and enable the extent to which groundwater is leaking can be checked at any time.
and/or waste water has entered the control line. It is also possible to determine through chemical analysis whether it is pure groundwater or waste water.

Um die Dichtigkeit der inneren wie auch der äußeren Dichtung mit einer Kontrolleitung bestimmen zu können, sind beispielsweise folgende Prüfungen erforderlich. Treten nur die berechneten Wasserverluste ein und zeigt sich in der Kontrolleitung keine Wasseransammlung, so kann davon ausgegangen werden, daß die inneren und äußeren Dichtungen funktionstüchtig sind. Im anderen Fall ist eines der nachstehend aufgeführten Kontrollverfahren zur Ermittlung der Undichtigkeitsstelle anzuwenden.In order to determine the tightness of the inner and outer seals using a control line, the following tests are required. If only the calculated water losses occur and no water accumulation is visible in the control line, it can be assumed that the inner and outer seals are functioning properly. If not, one of the control methods listed below must be used to determine the leak location.

Die Lokalisierung der undichten inneren Dichtung kann nach dem Muffen-Prüfverfahren z. B. mit Luft erfolgen. Die Abdichtung selbst sollte, um die Funktionsfähigkeit des Kontrollkanales weiterhin zu gewährleisten, nicht nach den zur Zeit üblichen Muffenabdichtungsverfahren erfolgen, sondern mit einer Kompressionsdichtung durchgeführt werden, wobei bei Rohrnennweiten kleiner DN 600 der Einbau der Dichtung mit einem Robotor erfolgen kann. Sollten andere Dichtungsverfahren angewendet werden, so ist die Kontroileitung ggfs. durch einen Packer zu verschließen, um die spätere Durchgängigkeit zu gewährleisten. Wenn die undichten Stoßfugen abgedichtet sind, so sind . die Voraussetzungen für die Prüfung der äußeren Dichtung gegeben.The leaky inner seal can be located using the socket test method, e.g. with air. In order to ensure that the control channel continues to function, the sealing itself should not be carried out using the socket sealing methods currently in use, but rather with a compression seal. For pipes with nominal diameters of less than DN 600, the seal can be installed using a robot. If other sealing methods are used, the control line may need to be sealed with a packer to ensure that it can be passed through later. If the leaky butt joints are sealed, the conditions for testing the outer seal are met.

Die Kontrolleitung wird zur Prüfung der äußeren Dichtung mit Wasser oder Luft gefüllt, und mit dem entsprechenden Prüfdruck beaufschlagt. Steht der Prüfdruck nach kurzer Zeit an, so kann aufgrund der geringen Füllmenge davon ausgegangen werden, daß die äußeren Dichtungen dicht schließen. Sinkt der Prüfdruck jedoch nach kurzer Zeit ab, muß davon ausgegangen werden, daß eine oder mehrere äußere Dichtungen undicht sind. Die Lokalisierung der undichten äußeren Dichtung erfolgt analog dem Muffenprüfverfahren mit entsprechend dimensionierten Packern über die Kontrolleitung. Für die Abdichtung werden verschiedene Verfahren angewendet, die hier im Einzelnen nicht weiter beschrieben werden sollen.To test the external seal, the control line is filled with water or air and subjected to the appropriate test pressure. If the test pressure is reached after a short time, it can be assumed that the external seals are sealed tightly due to the small filling quantity. However, if the test pressure drops after a short time, it must be assumed that one or more external seals are leaking. The leaky external seal is located in the same way as the socket test method using appropriately dimensioned packers via the control line. Various methods are used for sealing, which will not be described in detail here.

Weitergehende Undichtigkeiten des Kanalisationsrohres sind aus Fertigungsgründen unwahrscheinlich und können durch geeignete Prüfmöglichkeiten während der Montage festgestellt werden, so daß schadhafte Rohre rechtzeitig ausgewechselt werden können. Aus diesem Grunde wird insbesondere eine Wasserdichtheitsprüfung über die Kontrolleitungen vorgenommen, die es innerhalb kürzester Zeit ermög-Further leaks in the sewer pipe are unlikely for manufacturing reasons and can be detected by suitable testing during assembly, so that defective pipes can be replaced in good time. For this reason, a watertightness test is carried out on the control pipes, which enables the

licht, die äußeren wie auch die inneren Dichtungen zu überprüfen. Im Falle eines nicht ordnungsgemäßen Anliegens der Dichtringe können sie durch Druckbeaufschlagung über die Kontrolleitungen mit ihrer Dichtlippe an die benachbarten Rohrstücke angedrückt werden. Der Zeitaufwand und der Wasserbedarf für diese Prüfung ist äußerst gering und aufgrund des schnell auftretenden Prüfdruckes ist eine schnelle Kontrollmoglxchkeit gegeben.It is easy to check both the external and internal seals. If the sealing rings are not properly fitted, they can be pressed against the adjacent pipe sections with their sealing lips by applying pressure via the inspection lines. The time and water required for this test is extremely short and the test pressure that occurs quickly means that a quick check can be carried out.

Um eine separate Kontrolleitung der inneren oder äußeren Dichtung unabhängig von einer chemischen Analyse und den zuletzt genannten Prüfverfahren durchführen zu können, ist vorgesehen, daß zwei versetzte Kontrolleitungen unterhalb der Rohrsohle vorgesehen sind, von denen eine mit dem inneren Ringraum und eine mit dem äußeren Ringraum über Verbindungskanäle in den Druckringen verbunden sind.In order to be able to carry out a separate inspection line of the inner or outer seal independently of a chemical analysis and the last-mentioned test procedures, two offset inspection lines are provided below the pipe bottom, one of which is connected to the inner annular space and one to the outer annular space via connecting channels in the pressure rings.

Für die Kontrolle der inneren und äußeren Dichtung sind hierbei zwei Kontrolleitungen vorgesehen, welche jeweils mit dem Ringraum zwischen Druckring und innerer bzw. äußerer Dichtung über Verbindungskanäle in den Druckringen verbunden sind. Hierdurch reicht eine optische Kontrolleitung an den Kontrollschächten aus und erlaubt sofortige Rückschlüsse auf die Art der Undichtigkeit. Es muß lediglich die undichte Stoßfuge nach einem der vorgenannten Verfahren ermittelt und abgedichtet werden.Two inspection lines are provided for checking the inner and outer seals, each of which is connected to the annular space between the pressure ring and the inner or outer seal via connecting channels in the pressure rings. This means that an optical inspection line on the inspection shafts is sufficient and allows immediate conclusions to be drawn about the type of leak. The leaky joint only needs to be identified and sealed using one of the aforementioned methods.

In Ausgestaltung der Erfindung ist vorgesehen, daß das Innenrohr aus einem Steinzeug- oder Kunststoffrohr besteht. In an embodiment of the invention, it is provided that the inner pipe consists of a stoneware or plastic pipe.

In weiterer Ausgestaltung der Erfindung ist vorgesehen, daß die Kontrolleitung aus einem Hart-PVC-Rohr besteht, welches an den Enden im Bereich der Stoßfugen muffenförmig aufgeweitet ist und daß ein mit Öffnungen versehenesIn a further embodiment of the invention, it is provided that the control line consists of a rigid PVC pipe, which is widened at the ends in the area of the butt joints and that a

Kupplungsstück in beide Muffen hineinragt und über Dichtringe abgedichtet ist.Coupling piece protrudes into both sleeves and is sealed by sealing rings.

Zur maschinellen und einfachen Fertigung der Stahlbetonrohre kann unterhalb der Rohrsohle des Steinzeugrohres in der Wandung des Stahlbetonmantels ein oder zwei Hart-PVC-Rohr eingebaut werden, welche an den Rohrenden im Bereich der Stoßfugen muffenförmig aufgeweitet sind.For the mechanical and simple production of the reinforced concrete pipes, one or two rigid PVC pipes can be installed below the pipe base of the stoneware pipe in the wall of the reinforced concrete casing, which are expanded in the shape of a sleeve at the pipe ends in the area of the butt joints.

Ein Kupplungsstück wird beim Zusammenfügen der Stahlbetonrohre in das zur Muffe aufgeweitete Hart-PVC-Rohr eingeschoben und über Dichtringe abgedichtet. Die Öffnungen der Kupplungsstücke sollen einen Flüssigkeitseintritt an den Stoßfugen in die Kontroileitungen ermöglichen, so daß in den vorhandenen Kontrollschächten durch eine einfache optische Kontrolleitung festgestellt werden kann, ob eine der Dichtungen undicht geworden ist.When the reinforced concrete pipes are joined together, a coupling piece is inserted into the hard PVC pipe that has been expanded to form a socket and sealed with sealing rings. The openings in the coupling pieces are intended to allow fluid to enter the inspection lines at the butt joints, so that a simple visual inspection line in the existing inspection shafts can be used to determine whether one of the seals has become leaky.

Um eine längere Funktionstüchtigkeit der Kontrolleitung zu gewährleisten, ist u.a. vorgesehen, daß die Kupplungsstücke teilweise gelochte oder geschlitzte Edelstahlrohrstücke aus V4A sind.In order to ensure that the control line functions for a longer period of time, it is intended, among other things, that the coupling pieces are partially perforated or slotted stainless steel pipe pieces made of V4A.

In weiterer Ausgestaltung der Erfindung ist vorgesehen, daß die Druckringe aus jeweils einem gefrästen Holzring bestehen, welche korrespondierende Durchbrüche für die Kupplungsstücke und auf beiden Planseiten als Verbindungskanäle ausgebildete radial verlaufende Nuten besitzen, die den inneren und äußeren Ringraum im Bereich der Stoßfugen mit jeweils einer Kontrolleitung getrennt verbinden.In a further embodiment of the invention, it is provided that the pressure rings each consist of a milled wooden ring, which has corresponding openings for the coupling pieces and radially extending grooves on both flat sides designed as connecting channels, which separately connect the inner and outer annular space in the area of the butt joints with a control line each.

Die Holzringe verhindern einerseits ein Splittern bzw. Zerstören der Stahlbetonrohre während des Vortriebs und bilden einen zusätzlichen Dichtring zwischen den Stoß-On the one hand, the wooden rings prevent the reinforced concrete pipes from splintering or being destroyed during the tunnelling process and form an additional sealing ring between the joints.

fugen, der den Ringraum zwischen den inneren und äußeren Dichtungen nochmals unterteilt, wobei in den Holzringen Nuten eingefräst sind, die die Zwischenräume mit einem oder zwei Kontroileitungen verbinden, so daß jeweils ein getrennter Flüssigkeitseintritt in die Kontroileitungen ermöglicht wird.joints, which further divides the annular space between the inner and outer seals, whereby grooves are milled into the wooden rings, which connect the spaces with one or two control lines, so that separate fluid entry into the control lines is possible.

Um die Zuführung der bereits erwähnten Hilfsmittel zur Dichtigkeitsprüfung zu erleichtern und die verschiedenen Abdichtungsverfahren zu ermöglichen, ist es besonders vorteilhaft, daß die Hart-PVC-Rohre in den Kontrollschächten bis auf Bankett- oder Scheitelhöhe geführt sind. Die äußere und innere Dichtung bestehen hierbei jeweils aus Elastomeren, wobei die äußere Dichtung zwischen einem muffenförmigen Außenring des Stahlbetonmantels und einem radial abgesetzten Ende des folgenden Rohres angeordnet ist. Die innere Dichtung ist zwischen Stahlbetonmantel und Steinzeugrohr festgelegt und weist eine Dichtlippe auf, welche sich unter Innendruck an die Gegenfläche des benachbarten Innenrohres anlegt und die Stoßfuge überdeckend abdichtet.In order to facilitate the supply of the previously mentioned aids for leak testing and to enable the various sealing processes, it is particularly advantageous that the rigid PVC pipes in the inspection shafts are guided up to the embankment or crest height. The outer and inner seals are each made of elastomers, with the outer seal being arranged between a sleeve-shaped outer ring of the reinforced concrete casing and a radially offset end of the following pipe. The inner seal is fixed between the reinforced concrete casing and the stoneware pipe and has a sealing lip which, under internal pressure, rests against the counter surface of the adjacent inner pipe and seals the butt joint.

Die Erfindung wird anhand von drei Zeichnungen näher beschrieben.The invention is described in more detail with reference to three drawings.

Es zeigtIt shows

Figur 1 ein Kanalisationsrohr, bestehend aus einem äußeren Stahlbetonmantel und einem inneren Steinzeugrohr sowie einer Kontrolleitung,Figure 1 a sewer pipe consisting of an outer reinforced concrete casing and an inner stoneware pipe as well as a control line,

Figur 2 ein Detail Z gemäß Figur 1 in vergrößerter Darstellung,Figure 2 shows a detail Z according to Figure 1 in an enlarged view,

Figur 3 eine Ansicht des Holzringes, mit eingefrästen radial verlaufenden Nuten.Figure 3 is a view of the wooden ring with milled radial grooves.

Figur 1 zeigt zwei Rohrstücke eines Kanalisationsrohres 1 für die Verwendung in unterirdischen Kanalnetzen. Das Kanalisationsrohr 1 besteht aus einem äußeren Stahlbetonmantel 2, der mit einem inneren Steinzeugrohr 3 ausgestattet ist. Hierbei besteht die Möglichkeit, daß das innere Steinzeugrohr 3 nachträglich in den Stahlbetonmantel 2 eingeschoben wird. Beide Rohre schließen im Bereich der Stoßfugen 4 bündig ab und werden über eine äußere Dichtung 5 und eine innere Dichtung 6 abgedichtet. Zur besseren Führung des Stahlbetonmantels 2 während des maschinellen Vortriebs befinden sich in Kämpferhöhe des Stahlbetonmantels 2 Führungshülsen 8 und Führungsbolzen 9 im Bereich der Stoßfugen 4. Desweiteren besitzt der Stahlbetonmantel 2 einen Außenring 10 in Form eines Stahlringes, welcher muffenartig über das radial abgesetzte Ende 11 des folgenden Stahlbetonrohres 2 geschoben ist. Zwischen Außenring 10 und dem radial abgesetzten Ende 11 des benachbarten Kanalisationsrohres 1 befindet sich die äußere Dichtung 5. Die innere Dichtung 6 ist zwischen Stahlbetonrohr 2 und Steinzeugrohr 3 aufgenommen und liegt mit einer Dichtlippe 12 an der Gegenfläche 24 des folgenden Steinzeugrohres 3 an.Figure 1 shows two pipe sections of a sewer pipe 1 for use in underground sewer networks. The sewer pipe 1 consists of an outer reinforced concrete casing 2, which is equipped with an inner stoneware pipe 3. Here, it is possible for the inner stoneware pipe 3 to be subsequently inserted into the reinforced concrete casing 2. Both pipes are flush in the area of the butt joints 4 and are sealed using an outer seal 5 and an inner seal 6. To better guide the reinforced concrete casing 2 during mechanical advance, there are guide sleeves 8 and guide bolts 9 at the height of the reinforced concrete casing 2 in the area of the butt joints 4. The reinforced concrete casing 2 also has an outer ring 10 in the form of a steel ring, which is pushed like a sleeve over the radially offset end 11 of the following reinforced concrete pipe 2. The outer seal 5 is located between the outer ring 10 and the radially offset end 11 of the adjacent sewer pipe 1. The inner seal 6 is accommodated between the reinforced concrete pipe 2 and the stoneware pipe 3 and rests with a sealing lip 12 on the counter surface 24 of the following stoneware pipe 3.

Figur 2 zeigt eine Ausschnittsvergrößerung gemäß Detail A, aus der die genaue Lage der inneren 6 und äußeren Dichtung 5 erkennbar ist. Ferner ist aus beiden Zeichnungsfiguren entnehmbar, daß unterhalb der Rohrsohle 13 in der Wandung 14 des Stahlbetonmantels 2 eine Kontroileitung 15 vorgesehen ist. Die Kontrolleitung 15 kann beispielsweise aus Hart-PVC oder anderen vergleichbaren Materialien bestehen. Es ist auch denkbar, daß die Kontrolleitung bei der Herstellung des Stahlbetonmantels 2 unmittelbar ausgespart wird. Im Bereich der Stoßfugen 4 ist die Kontrolleitung 15 muffenförmig erweitert und dient zur Aufnahme eines Kupplungsstückes 16, beispielsweise eines Edelstahlrohr-Figure 2 shows an enlarged detail according to detail A, from which the exact position of the inner 6 and outer seal 5 can be seen. Furthermore, it can be seen from both drawing figures that a control line 15 is provided below the pipe base 13 in the wall 14 of the reinforced concrete casing 2. The control line 15 can be made of hard PVC or other comparable materials, for example. It is also conceivable that the control line is directly cut out during the manufacture of the reinforced concrete casing 2. In the area of the butt joints 4, the control line 15 is widened in the shape of a sleeve and serves to accommodate a coupling piece 16, for example a stainless steel pipe

Stückes, welches teilweise gelocht oder geschlitzt ist. Die Kupplungsstücke 16 werden bei der Verlegung der Kanalisationsrohre über Dichtringe 17 in die Muffe der Kontrolleitung 15 geschoben. Die Druckringe 7 sind in Figur 3 dargestellt und besitzen radial verlaufende Nuten 18, welche die Ringräume 19,20 verbinden. Die Ringräume 19,20 liegen zwischen dem Druckring 7 und der inneren 6 bzw. der äußeren Dichtung 5. Bei der Verwendung einer Kontrolleitung 15 sind beide Ringräume 19,20 durch die als radial verlaufende Nuten 18 ausgebildeten Verbindungskanäle 21,22 mit dem Kupplungsstück 16 verbunden, so daß austretendes Abwasser bzw. eindringendes Grundwasser in die Kontrolleitung 15 im Falle einer Undichtigkeit eintreten kann.Piece which is partially perforated or slotted. The coupling pieces 16 are pushed into the socket of the control line 15 via sealing rings 17 when laying the sewer pipes. The pressure rings 7 are shown in Figure 3 and have radially running grooves 18 which connect the annular spaces 19,20. The annular spaces 19,20 are located between the pressure ring 7 and the inner 6 or the outer seal 5. When using a control line 15, both annular spaces 19,20 are connected to the coupling piece 16 by the connecting channels 21,22 designed as radially running grooves 18, so that escaping waste water or penetrating groundwater can enter the control line 15 in the event of a leak.

Die äußere Dichtung 5 dichtet hierbei das Kanalisationsrohr 1 gegen eindringendes Grundwasser und die innere Dichtung 6 dichtet das Kanalisationsrohr 1 gegen austretendes Abwasser ab.The outer seal 5 seals the sewer pipe 1 against penetrating groundwater and the inner seal 6 seals the sewer pipe 1 against escaping waste water.

Bei der Ausführung des Kanalisationsrohres 1 mit zwei Kontrolleitungen 15 weist der Druckring 7 zwei Durchbrüche 25 für die Kupplungsstücke 16 auf und eine oder beide Planseiten 23 weisen zwei radial verlaufende Nuten 18 auf, welche als Verbindungskanäle ausgebildet den inneren Ringraum 19 bzw. den äußeren Ringraum 20 mit der Kontrolleitung 15 getrennt verbinden.When the sewer pipe 1 is designed with two control lines 15, the pressure ring 7 has two openings 25 for the coupling pieces 16 and one or both flat sides 23 have two radially extending grooves 18, which are designed as connecting channels and separately connect the inner annular space 19 or the outer annular space 20 with the control line 15.

Hierdurch wird die Möglichkeit geschaffen, daß von außen über die äußere Dichtung 5 eindringendes Grundwasser über den Verbindungskanal 21 und den Ringraum 19 in die erste Kontrolleitung einfließt. Das ggfs. ausfließende Abwasser des Steinzeugrohres 3 wird über eine undichte Stelle derThis creates the possibility for groundwater penetrating from the outside via the outer seal 5 to flow into the first control line via the connecting channel 21 and the annular space 19. Any waste water flowing out of the stoneware pipe 3 is drained away via a leak in the

inneren Dichtung 6 und den Ringraum 20 sowie den Verbindungskanal 22 in die zweite Kontroileitung 15 geleitet. Beide Kontrolleitungen 15 bzw. bei der erstgenannten Ausführung mit einer Kontrolleitung 15 ermöglichen in den in großen Abständen vorhandenen Kontrollschächten eine einfache optische Dichtigkeitskontrolle.inner seal 6 and the annular space 20 as well as the connecting channel 22 into the second control line 15. Both control lines 15 or, in the first-mentioned version, with one control line 15, enable a simple visual leak test in the inspection shafts that are located at large intervals.

Siegburger Betonwerk 19· Dez. 1930Siegburg Concrete Plant 19 Dec. 1930

Bellinghausen GmbH & Co KG De/Tu ;115UA)Bellinghausen GmbH & Co KG De/Tu ;115UA)

Buisdorfer Str. 36 90.541 DE 5205 St. AugustinBuisdorfer Str. 36 90.541 DE 5205 St. Augustin

Kanalisationsrohrmxt KontrolleitungSewer pipe mxt control line

BezugszeichenlisteList of reference symbols

1 Kanalisationsrohr1 sewer pipe

2 Stahlbetonrohr2 reinforced concrete pipe

3 Steinzeugrohr3 Stoneware pipe

4 Stoßfuge4 Butt joint

5 äußere Dichtung5 outer seal

6 innere Dichtung6 inner seal

7 Druckring7 Pressure ring

8 Führungshülse8 Guide sleeve

9 Führungsbolzen9 Guide bolts

10 Außenring10 Outer ring

11 Ende11 End

12 Dichtlippe12 Sealing lip

13 Rohrsohle13 Pipe sole

14 Wandung des Stahlbetonmantels14 Wall of the reinforced concrete shell

15 Kontroileitung15 Control line

16 Kupplungsstück16 Coupling piece

17 Dichtring17 Sealing ring

18 radiale Nut 19,20 Ringraum 21,22 Verbindungskanal18 radial groove 19,20 annular space 21,22 connecting channel

23 Planseite23 Plan page

24 Gegenfläche24 Counter surface

25 Durchbruch25 Breakthrough

Claims (10)

Siegburger Betonwerk 19. Dez. 1990 Bellinghausen GmbH & Co KG De/&Tgr;&agr; (&lgr;150A) Buisdorfer Str. 36 90.541 DE 0 St. Augustin Kanalisationsrohr mit Kontroileitung SchutzansprücheSiegburger Betonwerk 19. Dec. 1990 Bellinghausen GmbH & Co KG De/&Tgr;&agr;(&lgr;150A) Buisdorfer Str. 36 90.541 DE 0 St. Augustin Sewer pipe with control line Protection claims 1. Kanalisationsrohr (1) mit einem Stahlbetonmantel (2) und einem Innenrohr (3) als Korrosionsschutz, insbesondere für den Einsatz in unterirdischen städtischen Kanalnetzen, welches an den Stoßfugen (4) ^on Vorpreßrohren im Bereich des Stahlbetonmantels (2) jeweils einen Druckring (7) aufweist und über eine äußere (5) und innere Dichtung (6) gegen Eindringen von Grundwasser und Auslaufen der zu transportierenden Flüssigkeit gegeneinander abgedichtet ist,1. Sewer pipe (1) with a reinforced concrete casing (2) and an inner pipe (3) as corrosion protection, in particular for use in underground urban sewer networks, which has a pressure ring (7) at the butt joints (4) of pre-press pipes in the area of the reinforced concrete casing (2) and is sealed against each other by an outer (5) and inner seal (6) against the ingress of groundwater and leakage of the liquid to be transported, dadurch gekennzeichnet,characterized, daß zumindest eine weitere Kontrolleitung (15) unterhalb der Rohrsohle (13) des Innenrohres in der Wandung des Stahlbetonmantels (2) vorgesehen ist und im Bereich der Stoßfugen (4) jeweils mit einem zwischen Druckring (7) und äußerer (5) sowie innerer Dichtung (6) gebildeten Ringraum (19, 20) über Verbindungskanäle (21, 22) verbunden ist. that at least one further control line (15) is provided below the pipe base (13) of the inner pipe in the wall of the reinforced concrete casing (2) and is connected in the area of the butt joints (4) to an annular space (19, 20) formed between the pressure ring (7) and the outer (5) and inner seal (6) via connecting channels (21, 22). 2. Kanalisationsrohr nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet,
2. Sewer pipe according to claim 1,
characterized,
daß zwei versetzte Kontroileitungen (15) unterhalb der Rohrsohle (13) vorgesehen sind, von denen eine mit dem inneren Ringraum (19) und eine mit dem äußeren Ring-that two offset control lines (15) are provided below the pipe bottom (13), one of which is connected to the inner annular space (19) and one to the outer annular space raum (20) über Verbindungskanäle (21, 22) in den Druckringen (7) verbunden ist.chamber (20) via connecting channels (21, 22) in the pressure rings (7).
3. Kanalisationsrohr nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet,
3. Sewer pipe according to claim 1,
characterized,
daß das Innenrohr aus einem Steinzeug- (3) oder Kunststoffrohr besteht.that the inner pipe consists of a stoneware (3) or plastic pipe.
4. Kanalisationsrohr nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet,
4. Sewer pipe according to claim 1,
characterized,
daß die Kontrolleitung (15) aus einem Hart-PVC-Rohr besteht, welches an den Enden im Bereich der Stoßfugen (4) muffenförmig aufgeweitet ist und daß ein mit Öffnungen versehenes Kupplungsstück (16) in beide Muffen hineinragt und über Dichtringe (17) abgedichtet ist.that the control line (15) consists of a hard PVC pipe which is widened at the ends in the area of the butt joints (4) in the form of a sleeve and that a coupling piece (16) provided with openings protrudes into both sleeves and is sealed by sealing rings (17).
5. Kanalisationsrohr nach Anspruch 4,
dadurch gekennzeichnet,
5. Sewer pipe according to claim 4,
characterized,
daß die Kupplungsstücke (16) teilweise gelochte oder geschlitzte Edelstahlrohrstücke aus V4A sind.that the coupling pieces (16) are partially perforated or slotted stainless steel pipe pieces made of V4A.
6. Kanalisationsrohr nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet,
6. Sewer pipe according to claim 1,
characterized,
daß die Druckringe (7) aus jeweils einem gefrästen Holzring bestehen, welche korrespondierende Durchbrüche (25) für die Kupplungsstücke (16) und auf beidenthat the pressure rings (7) each consist of a milled wooden ring, which has corresponding openings (25) for the coupling pieces (16) and on both Planseiten (23) als Verbindungskanäle (21, 22) ausgebildete radial verlaufende Nuten (18) besitzen, die den inneren (19) und äußeren Ringraum (20) im Bereich der Stoßfugen (4) mit jeweils einer Kontrolleitung (15) getrennt verbinden.Flat sides (23) have radially extending grooves (18) designed as connecting channels (21, 22), which separately connect the inner (19) and outer annular space (20) in the area of the butt joints (4) with a control line (15) each.
7. Kanalisationsrohr nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet,
7. Sewer pipe according to claim 1,
characterized,
daß die Hart-PVC-Rohre in den Kontrollschächten bis auf Bankett- oder Scheitelhöhe geführt sind.that the rigid PVC pipes in the inspection shafts are led up to the verge or crown height.
8. Kanalisationsrohr nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet,
8. Sewer pipe according to claim 1,
characterized,
daß die äußere Dichtung (5) zwischen einem muffenförmigen Außenring (10) des Stahlbetonmantels (2) und einem radial abgesetzten Ende (11) des folgenden Rohres angeordnet ist.that the outer seal (5) is arranged between a sleeve-shaped outer ring (10) of the reinforced concrete casing (2) and a radially offset end (11) of the following pipe.
9. Kanalisationsrohr nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet,
9. Sewer pipe according to claim 1,
characterized,
daß die innere Dichtung (6) zwischen Stahlbetonmantel (2) und Steinzeugrohr (3) festgelegt ist und eine Dichtlippe (12) aufweist, welche sich unter Innendruck an der Gegenfläche (24) des benachbarten Innenrohres anlegt und die Stoßfuge (4) überdeckend abdichtet.that the inner seal (6) is fixed between the reinforced concrete casing (2) and the stoneware pipe (3) and has a sealing lip (12) which, under internal pressure, rests against the counter surface (24) of the adjacent inner pipe and seals the butt joint (4) covering it.
10. Kanalisationsrohr nach Anspruch 6 oder 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtungen (5, 6) aus Elastomeren bestehen,10. Sewer pipe according to claim 6 or 7, characterized in that the seals (5, 6) consist of elastomers,
DE9100378U 1991-01-14 1991-01-14 Sewer pipe with inspection line Expired - Lifetime DE9100378U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9100378U DE9100378U1 (en) 1991-01-14 1991-01-14 Sewer pipe with inspection line

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9100378U DE9100378U1 (en) 1991-01-14 1991-01-14 Sewer pipe with inspection line

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9100378U1 true DE9100378U1 (en) 1991-04-04

Family

ID=6863322

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9100378U Expired - Lifetime DE9100378U1 (en) 1991-01-14 1991-01-14 Sewer pipe with inspection line

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9100378U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0654629A1 (en) * 1993-11-19 1995-05-24 INSPECTA-PIPE GESELLSCHAFT FÜR UMWELTSICHERE ABWASSERLEITUNG m.b.H. Testable and reconstructable pipe joint
DE29614583U1 (en) * 1996-08-22 1996-10-10 Steinzeug-Gesellschaft mbH, 50858 Köln Pressure transmission ring for driving sewage pipes

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0654629A1 (en) * 1993-11-19 1995-05-24 INSPECTA-PIPE GESELLSCHAFT FÜR UMWELTSICHERE ABWASSERLEITUNG m.b.H. Testable and reconstructable pipe joint
DE29614583U1 (en) * 1996-08-22 1996-10-10 Steinzeug-Gesellschaft mbH, 50858 Köln Pressure transmission ring for driving sewage pipes

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102008021470A1 (en) Elastomer insert for a branch pipe connection
DE2053725A1 (en) Method and device for sealing a leak in pipes
EP2116750B1 (en) Duct system with control device
WO2005024183A1 (en) Concrete element for cladding a tunnel
CH640623A5 (en) METHOD AND DEVICE FOR SEALING A LEAKAGE IN A NON-ACCESSIBLE, UNDERGROUND PIPELINE.
DE9100378U1 (en) Sewer pipe with inspection line
DE202012010724U1 (en) Tiefbaurohrsystem with at least one concrete hollow body and end element for this purpose
DE4217583C1 (en) Sealing testing device for drainage pipe connection - monitors raised or reduced pressure of test fluid in hollow space between two elastomer pipe seals supplied with test medium.
DE3939599C2 (en)
DE202007018296U1 (en) Sealing system for pipe and cable bushings
DE4439597C2 (en) Process for repairing damaged areas of underground sewers
DE202016106901U1 (en) pipe connectors
DE19823328C1 (en) Sewage system with separating line designed respectively between adjacent sewage pipes in which prim. seal is arranged
DE2734054A1 (en) Sealing strip for waterproofing plastics-lined building elements - has Y-cross=section with one flange inserted into gap to be sealed
DE3926879A1 (en) Coupling seal for concrete drainage pipes - has inner elastomeric hose seal fitted in radial space between pipe ends and subjected to internal gas pressure
DE69324055T2 (en) Hollow tubular liner for sewers and method of lining a sewer
EP0654629B1 (en) Testable and reconstructable pipe joint
DE29813467U1 (en) Guide ring for jacking pipes
DE102009053319A1 (en) Channel system's damaged pipeline reconstructing arrangement for sewage network, has intact inner pipeline including axially slotted pipe sections, arranged inside damaged pipeline and made of polymer concrete or high-performance concrete
DE19860259B4 (en) Jacking pipe
DE19536914C1 (en) Stop-tap connection for fluid supply line to building
EP0372535B1 (en) Process for establishing a measuring point for ground water, and device for carrying out this process
DE3801472A1 (en) Process for repairing a buried pipeline
DE10345124B4 (en) Device for lining a canal
DE19540707A1 (en) Cleaning out and repair of old gas connection pipe