Flachrelais, insbesondere für Fernmeldezwecke (Bei den in der Fernmeldetechnik
verwendeten Flachrelais wird zwischen Kern und Anker ein sogenanntes Trennblech
angebracht. Dieses Trennblech soll verhindern, .daß der Anker, nachdem er angezogen
hat, haftenbleibt, wenn die magnetische Erregung der Relaiswicklungen aufhört.Flat relays, especially for telecommunication purposes (in telecommunication technology
A so-called separating plate is used between the core and armature
appropriate. This separating plate is intended to prevent the armature after it has been tightened
remains when the magnetic excitation of the relay windings ceases.
Bei dem Relais, gemäß .der Erfindung wird diese an sich unerwünschte
Erscheinung nicht mit Hilfe eines Trennbleches beseitigt, sondern im Gegenteil im
positiven Sinn zur Schaffung eines selbsthaltenden Relais verw ert-:t. Es ist bereits
versucht worden, selbsthaltende Relais durch Fortlassen .des Trennbleches zu schaffen.
_'111e solche Relais hatten aber eine ungenügende Haltekraft. Selbst darüber hinaus
ergriffene Maßnahmen, wie Einfügen oder Anbringen magnetisch harter Teile im bzw.
am Eisenkreis; die im übrigen wesentliche konstruktive E-ingriffe darstellen und
das Verhalten des Relais stark beeinträchtigen, haben keineswegs die erforderlichen
Haltekräfte ergeben. Derartige Relais haben daher auch keinen Eingang in die Praxis
gefunden.In the case of the relay according to the invention, this is undesirable in itself
Appearance is not eliminated with the help of a partition, but on the contrary in
positive sense for creating a self-holding relay: t. It is already
Attempts have been made to create self-holding relays by leaving out .des separating plate.
But such relays had insufficient holding power. Even beyond that
measures taken, such as inserting or attaching magnetically hard parts in or
at the iron circle; which represent the rest of the essential constructive measures and
severely affect the behavior of the relay, by no means have the necessary
Holding forces result. Such relays are therefore not used in practice
found.
Die Erfindung geht einen anderen Weg zur Erzielung der erforderlichen
Haltekraft. Sie beruht auf der Erkenntnis, daß bei Relais die in dem magnetischen
Kreis sich einstellende Remanenz in hohem Maße abhängig ist von dem magnetischen
Übergangswiderstand an der Berührungsstelle zwischen Kern und Anker. Die erfindungsgemäße
Verminderung des magnetischen Übergangswiderstandes an der Berührungsstelle zwischen
Kern und Anker zwecks Schaffung eines fugenlos geschlossenen Eisenkreises wird erreicht
durch Schliff der sich berührenden Flächen. Die Haltekraft kann
dadurch
überraschenderweise so stark gemacht werden, daß der Anker bei voller Kontaktbestückung
auch bei allen normalerweise vorkommenden Erschütterungen beliebig lange haftenbleibt
und erst dann abgeworfen wird. wenn eine magnetische Gegenerregung von einstellbarer
Größe auf den Relaiskern ausgeübt wird.The invention takes a different approach to achieving the required
Holding power. It is based on the knowledge that the relay in the magnetic
Circular remanence is highly dependent on the magnetic
Contact resistance at the point of contact between core and anchor. The inventive
Reduction of the magnetic contact resistance at the point of contact between
Core and anchor for the purpose of creating a seamlessly closed iron circle is achieved
by grinding the touching surfaces. The holding power can
through this
Surprisingly made so strong that the anchor with full contacts
remains in place for any length of time even with all normally occurring vibrations
and only then is thrown off. when a magnetic counter excitation of adjustable
Size is exerted on the relay core.
Je nach Wahl der magnetischen Materialien für Kern und Anker und Schliff
der Auflagefläche kann man erreichen, daß der Anker erst abfällt, wenn die Gegenerregung
zwischen i o und 5o % der ursprünglichen Anzugserregung liegt. Mit diesen Zahlen
liegt man einerseits hinreichend weit über dem normalen Störpegel und andererseits,
hinreichend weit unter den Werten, bei denen der Anker nach dem Abfall etwa wieder
anziehen könnte.Depending on the choice of magnetic materials for core and armature and ground joint
the contact surface can be achieved that the armature only falls off when the counter-excitation
lies between i o and 5o% of the original pull-in excitation. With these numbers
one is on the one hand sufficiently far above the normal interference level and on the other hand,
sufficiently far below the values at which the anchor approximately again after falling
could attract.
Das erfindungsgemäße Relais, bei dem die Haltekraft ausschließlich
durch die Remanenz des fugenlos geschlossenen Eisenkreises erzielt ist, hat neben
der erheblich höheren Haltekraft einen weiteren wesentlichen Vorteil gegenüber den
selbsthalternden Relais, die magnetisch harte Materialien im oder am Eisenkreis
enthalten. In dem Augenblick, in dem der Abwurf -des. Ankers beginnt und der erste
Luftspalt sich zwischen Kern und Anker bildet., verschwindet die Remanenz des Eisenkreises,
und wenn der Anker sich einmal gelöst hat, kann er von der dann verbliebenen Restremanenz
nicht mehr gehalten werden. Magnetisch harte Materialien ergeben wegen ihrer Höhen
Koerzitivkraft dagegen keine Sicherheit. .dafür, daß die Remanenz bei Abwurf des
Ankers in hinreichendem Maße verschwindet.The relay according to the invention, in which the holding force is exclusively
is achieved by the remanence of the seamlessly closed iron circle, has next
the significantly higher holding force another significant advantage over the
self-retaining relays, the magnetically hard materials in or on the iron circuit
contain. At the moment when the dropping of the. Ankers begins and the first
Air gap forms between core and armature, the remanence of the iron circle disappears,
and once the anchor has loosened, it can use the remaining remanence
can no longer be held. Magnetically hard materials arise because of their heights
Coercive force, on the other hand, has no certainty. . for the fact that the remanence when the
Anchor disappears to a sufficient extent.
Das erfindungsgemäße Relais bringt wesentliche Ersparnisse, insbesondere
in a11 den Fällen, in denen man bisher besondere Haltestromkreise benötigte. Die
Ersparnis, eines besonderen Haltestromkreises ist ferner in solchen Schaltungen
von erheblicher Bedeutung, wo entfernte Unterzentralen geringer Größe vorhanden
sind und man für die Betätigung der Haltestromkreise ohne Verwendung der erfindungsgemäßen
Relais besondere Stromquellen oder besondere Zuleitungen verwenden müßte.The relay according to the invention brings substantial savings, in particular
in a11 cases in which special holding circuits were previously required. the
Savings, a special holding circuit is also in such circuits
of considerable importance where there are remote, small-sized sub-centers
are and you for the actuation of the holding circuits without using the inventive
Relays would have to use special power sources or special leads.