Die Erindiung betrifft einen Absperrsdhieber, bei welchem der Gehäusekörper
aus einem einerseits geschlossenen Werkstück besteht. Sie besteht darin, daß die
Rohrwand des Gehäusekörpers an den Ansatzstellen der Anschlußstutzen ebengepreßt--und
mit Einbördelungen versehen sist, wobei die Anschlußstutzen in die gebördelten Öffnungen
eingesetzt sind. Dadurch ist es möglich, eine tiefe Tulpenschweißnaht zur Befestigung
der Anschlußstutzen vorzusehen, und an der Innenseite können die Anschlußstutzen
zusätzlich verschweißt werden. Zweckmäßig werden sie mit einem inneren Bund versehen,
mit dem sie an denn Bördel anliegen, so daß die Zugkräfite in Durchfußrichtung unmittelbar
vom Stutzen auf den Gehäusekörper übertragen werden und die Schweißverbindung nur
die Abdichtung ,zu übernehmen braucht.The invention relates to a gate valve in which the housing body
consists of a workpiece that is closed on the one hand. It consists in the
The pipe wall of the housing body is pressed flat at the attachment points of the connecting pieces - and
provided with flanges, the connecting pieces in the flanged openings
are used. This makes it possible to use a deep tulip weld for attachment
the connecting piece to be provided, and on the inside the connecting piece
additionally be welded. They are expediently provided with an inner collar,
with which they rest against the flange, so that the tensile forces in the flow direction directly
are transferred from the nozzle to the housing body and the welded joint only
the seal needs to take over.
Eine gemäß der Erfindung ausgebildeter Absperrschieber tst in den
Abb. I und 2 im Längsschnitt und im Querschnitt dargestellt. Er besteht aus dem
rohrförmigen Gehäusekörper I, welcher an der Unterseite durch Kümpeln geschlossen
und mit einem Verschlußstopfen 2 versehen Ist. Die Ansatzstellen 3 und 4 für die
Rohrstutzen sind ebengepreßt und mit einer Aushalsung 5, 6 versehen. Diese zunächst
vorgeschmiedeten Öffnungen werden durch spanabhebende Formung auf das Paßmaß für
die passend gedrehten und mit einsem Bund 7, B. versehenen Stutzen 9, Io erweitert.
Die Stutzen 9, Io sind in der Länge so bemessen, daß sie durch die Haubenöffnung
II des Gehäuses eingebracht werden können und daß die Schweißnaht I2, I3 durch den
anderen Stutzen Io bzw: 9 hindurch hergestellt werden kann. Zweckmäßig werden die
aus Hartmetall bestehenden Dichtflächen I4, I5 der Stutzen 9 und Io auf diese aufgeschweißt
und vorbearbeitet, bevor die Stutzen in das Gehäuse eingesetzt werden. Die Tulpenschweißungen
I6, I7 vervollständigen die Verbindung. An die Stutzen 9, Io werden nach Bedarf
kegelige Übergangsstücke I8, I9 oder Verschweißflansche angeschweißt.A gate valve designed according to the invention is inserted into the
Fig. I and 2 shown in longitudinal section and in cross section. It consists of the
tubular housing body I, which is closed at the bottom by bulging
and is provided with a sealing plug 2. The attachment points 3 and 4 for the
Pipe sockets are pressed flat and provided with a neck 5, 6. This first
Pre-forged openings are machined to fit
the appropriately turned and provided with a collar 7, B. stub 9, Io expanded.
The connecting pieces 9, Io are dimensioned in length so that they pass through the hood opening
II of the housing can be introduced and that the weld seam I2, I3 through the
other nozzle Io or: 9 can be produced through it. The
Sealing surfaces I4, I5 of the connecting pieces 9 and Io made of hard metal are welded onto them
and pre-machined before the nozzles are inserted into the housing. The tulip welds
I6, I7 complete the connection. To the nozzle 9, Io are as required
Conical transition pieces I8, I9 or welding flanges welded on.
Der Schieiber ist selbstdichtend. Der Abschlußkörper 2o ist in dem
Querhaupt 2,I um die Durchflußachse drehbar sowie axial verschiebbar angeordnet
und gegen Herausfallen durch einen Tangentialstift 22 gesichert. Der Abschlußkörper
2o hat Rohrform, und der Hohlraum des Rohrkörpers ist durch eine in hder verlängerten
Ebene der Spindel liegende Querwand 23 geteilt, was beides bekannt ist. Der Körper
kann sich dien jeweiligen Temperaturen schnell anpassen, und die durch die Querwand
gebildeten Taschen bewirken sowohl eine Vergrößerung der wärmeaustauschenden Flächen
al8 auch ein Ansammeln von Zunder und Schweißperlen, so daß dieser Schmnute nicht
zwischen die Dichtflächen gelangen, kann. Die Wulste 26, 27 grenzen die Taschen
nach den Anschlüßstutzen zu ab.The slider is self-sealing. The closure body 2o is in that
Crosshead 2, I arranged to be rotatable about the flow axis and axially displaceable
and secured against falling out by a tangential pin 22. The final body
2o has a tubular shape, and the cavity of the tubular body is extended by an in hder
The transverse wall 23 lying at the level of the spindle is divided, both of which are known. The body
can adapt to the respective temperatures quickly, and through the bulkhead
The pockets formed both cause an enlargement of the heat-exchanging surfaces
al8 also an accumulation of tinder and beads of sweat, so that this does not smudge
can get between the sealing surfaces. The bulges 26, 27 delimit the pockets
after the connection piece.
In den Abb. 3 und 4 ist im Längs- und Querschnitt ein Schieber mit
Anpreßdichtung dargestellt in dessen Gehäuse die Bördel 5, 6 nach innen gezogen
sind. Sonst stimmt das Gehäuse mit dem dier Abb. I und 2 überein, so daß gleiche
Bezugsziffern gleiche Teile bezeichnen. Abweichend von ML I und 2 ist die Schieberhaube
mit Flansch befestigt, zu welchem Zweck der Flansahteil 28 an dem Gehäuseteil I
angeschweißt ist. Dies hat den Vorteil, daß der Flansch beim Pressen des Gehäuses
nicht hindert und daß die Preßwerkzeuge leichter eingesetzt werden können.In Figs. 3 and 4, a slide is in the longitudinal and cross-section
Pressure seal shown in the housing, the flange 5, 6 pulled inward
are. Otherwise the housing corresponds to that of Fig. I and 2, so that the same
Reference numerals denote the same parts. The valve cover differs from ML I and 2
fastened with a flange, for which purpose the flange part 28 is attached to the housing part I.
is welded on. This has the advantage that the flange when pressing the housing
does not prevent and that the pressing tools can be used more easily.
Die innere Dichtschweiße I2, I3 ist nicht unbedingt erforderlich.
Die Abb. 4 zeigt den Schieber ohne diese Schweißnaht.The inner sealing weld I2, I3 is not absolutely necessary.
Fig. 4 shows the slide without this weld.