Man kann bekanntlich in Lichtbogenkammern elektrischer Schaltgeräte
Metallplatten zur Entionisierung des Lichtbogens dadurch befestigen, @daß man in
einander gegenüberliegenden Seitenwänden der keramischen Lichtbogenkammer Nuten
vorsieht -und in diesen passende Blechplatten einkittet oder einglast. Diese Verfahren
erfordern verhältnismäßig; viel Arbeitszeit, und diese Befestigungsarten haben den
Nachteil, daß bei häufigen Schaltungen die Befestigungsmittel infolge der auf die
Lichtbogenkammer übertragenen Erschütterungen zerbröckeln und die dadurch lose gewordenen
Platten sich nach Art eines Luftdruckmeißels längs der Nuten in .den.. Kammerwänden
nach unten durchgraben und schließlich nach völligem Durchstoßen der Nuten zwischen
die Schalterteile fallen.As is well known, electrical switching devices can be used in arcing chambers
Fasten metal plates for deionizing the arc by @ that one in
opposing side walls of the ceramic arc chamber grooves
provides -and in these suitable sheet metal plates cemented or glazed. These procedures
require proportionately; a lot of working time, and these types of fastening have the
Disadvantage that with frequent circuits the fastening means as a result of the
The vibrations transmitted through the arc chamber crumble and the vibrations that have become loose as a result
Plates in the manner of an air pressure chisel along the grooves in the chamber walls
dig down and finally after completely piercing the grooves between
the switch parts fall.
Nach der Erfindung werden diese Nachteile dadurch beseitigt, daß je
ein Paar schwach gewölbter, spiegelbildlich aufeinandergelegter $lechplatten mindestens
an einer ihrer Berührungsstellen miteinander fest verbunden und derart in die Nuten:
ein- j geschoben sind, daß sie durch ihr Auseinanderfedern .sich gegen Verschiebung
sicherni Eihe %e=--sonders zweckmäßige Ausführungsform ergibt sich, -wenn zwei mit
ihren konvexen Flächen aufeinanderliegende Blechplatten etwa in ihrer Längsmitte
durch einen oder mehrere Schweißpunkte miteinander verbunden sind. Wie Dauerversuche
gezeigt, haben, sitzen die Platten in ihren Nuten infolge ihres Auseinanderfederns
so fest"daß auch bei sehr, großer Schalthäufigkeit keine Lageveränderung eintritt
und die Lichtbogenkammern auch nach Millionen von Schaltungen unverändert betriebssicher
bleiben. Bei dieser Ausführung ist die Arbeit des Zusammensetzers der Lichtbogenkammer
besonders einfach, da in jede Nut ein solches Plattenpaar einfach eingeschoben wird.According to the invention, these disadvantages are eliminated in that each
at least one pair of slightly arched, mirror-inverted perforated plates
firmly connected to one another at one of their points of contact and in the grooves as follows:
are pushed in so that they spring apart against displacement
secure i Eihe% e = - a particularly useful embodiment results, -when two with
sheet metal plates lying on top of one another on their convex surfaces approximately in their longitudinal center
are connected to one another by one or more welding points. Like long-term tests
have shown, the plates sit in their grooves as a result of their springing apart
so tight "that no change in position occurs even with very high switching frequencies
and the arc chambers remain operationally reliable even after millions of switchings
stay. In this embodiment, the work of the assembler is the arc chamber
particularly simple, since such a pair of plates is simply pushed into each groove.
Ein Ausführungsbeispiel zeigen die Fig. I bis 3 in drei aufeinander
senkrechten Ansichten; Fig.4 zeigt ein Blechplattenpaar vor dem Einsetzen -in die
Kammer. Die Seitenwände der Lichtbogenkammer ca sind mit Nuten b zur Aufnahme der
Blechplatten versehen. Die Nuten laufen parallel von oben nach unten, können aber
auch jede andere geeignete Lage haben. Zwei in ihrer Längsrichtung sc'hwac'h gewölbte
Blechplatten c sind mit ihren konvexen Seiten spiegelbildlich aufeinandergelegt
und an der Berührungsstelle d durch Punktschweißung miteinander verbunden. Das zusammengeschweißte
Plattenpaar wird, z. B. mit einer Schnabelzange, in der Längsrichtung gefaßt, so
daß die auseinanderspreizenden Enden -zusammengedrückt werden, und in die Nut eingeschoben.
Nach dem Loslassen federt es genügend auf, um durch Reibung- in der -Nut gegen Verschiebungen
durch Schalterschütterungen gesichert zu sein.An exemplary embodiment is shown in FIGS. I to 3 in three on top of one another
vertical views; 4 shows a pair of sheet metal plates before insertion into the
Chamber. The side walls of the arc chamber ca are provided with grooves b for receiving the
Sheet metal plates provided. The grooves run parallel from top to bottom, but can
also have any other suitable location. Two vaulted lengthways
Sheet metal plates c are placed on top of one another with their convex sides in a mirror image
and connected to one another at the point of contact d by spot welding. The welded together
Plate pair is, for. B. with a pair of beak pliers, taken in the longitudinal direction, so
that the spreading ends are pressed together and pushed into the groove.
After releasing it, it springs up enough to prevent movement through friction in the groove
to be protected from switch shocks.
Man kann die beiden Platten des Paares statt in der Mitte auch an
ihrem oberen und unteren Ende öder an einer anderen geeigneten Stelle miteinander
verschweißen, vernieten oder auf andere Art fest verbinden. Wesentlich ist nur,
daß die beiden Teile-- des entstandenen Paares genügend gegeneinander auffedern
können, um die erforderliche Rei-.büng an -den Nutenwänden zu erzeugen.You can also attach the two plates of the pair instead of in the middle
their upper and lower ends or at another suitable point with one another
weld, rivet or otherwise firmly connect. It is only essential
that the two parts of the resulting pair spring up enough against each other
can to generate the necessary friction .büng on the groove walls.
Die Wölbung der Bleche kann statt in der _-Längsri.cht4ngauch in der
Querrichtung liegen, so däß die in den Nuten liegenden Längskanten infolge der Querwölbung
-auf ihrer ganzen Länge äuseinanderfedern.' Statt' mit den konvexen Seiten können.
die beiden längs gewölbten Platten auch mit ihren konkaven Seiten aufeinandergelegt
und: am oberen oder unteren Ende oder an beiden miteinander verbunden iv@rden, °sd
daß ihr mittlerer bauchiger Tell auseinanderfedert. An sich genügt es, wenn von
'den beiden Platten des Paares nur die eine gewölbt un,d die andere eben ist. Vom
Standpunkt der Fertigung und wegen der besseren Federung ist es zweckmäßiger, zwei
gleiche Bleche zu einem Paar zu verbinden.The curvature of the metal sheets can also be in the longitudinal direction instead of in the
Lying transverse direction, so that the longitudinal edges lying in the grooves as a result of the transverse curvature
- Feather together along their entire length. ' Instead 'with the convex sides you can.
the two longitudinally curved plates are also placed on top of one another with their concave sides
and: at the upper or lower end or both connected to each other iv @ rden, ° sd
that her middle bulbous plate springs apart. In itself it is sufficient if from
Only one of the two plates of the pair is arched and the other is flat. From the
From a manufacturing point of view and because of the better suspension, it is more appropriate to have two
to connect the same sheets to a pair.