Es ist bekannt, zur Ausnutzung der in den Abgasen von Lokomotivkesseln
noch enthaltenen Wärme hinter :den normalen Lokomotivkessel einen mit Abgas beheizten
Speisewasservorwärmer zu schalten. Da bei dem niedrigen nur, noch zur Verfügung
stehenden Temperaturgefälle vom Gas an das Wasser eine verhältnismäßig großeVorwärmerheizfläche
benötigt wird, bereitet die Anordnung der Vorwärmerheizfläche auf :der Lokomotive
erhebliche Schwierigkeiten. So gibt es Ausführungen mit Wärme-austauschertrommeln
beiderseits des Langkessels, durch :die die Rauchgase von vorn nach hinten durch
Röhrenbündel geleitet werden, die vom Speisewasser umspült werden. Diese Trommeln
sind vorn an die weit nach unten gezogene Rauchkammer angeschlossen. Die Rauchgase
werden nach Durchströmen der Vorwärmer durch seitlich um den Langkessel nach oben
geführte Schornsteine abgeführt. Diese Konstruktion führt zu einer sehr schweren
Rauchkammerkonstruktion, zu einer unsymmetrischen, nach unten gezogenen Tür und
zu einem unorganischen Aufbau, da die Vorwärmer vorn an der Rauchkammer hängen und
hinten auf dem Rahmen ruhen. Die Ausnutzung der aufgewandten Baustoffe ist schlecht.
Die Sicht vom Führerstand ist behindert.It is known to take advantage of the in the exhaust gases from locomotive boilers
still contained heat behind: the normal locomotive boiler is heated with exhaust gas
To switch the feed water preheater. Since at the low only, still available
standing temperature gradient from the gas to the water a relatively large preheater heating surface
is required, prepares the arrangement of the preheater heating surface: the locomotive
considerable difficulties. There are versions with heat exchanger drums
on both sides of the long boiler, through: which the flue gases through from the front to the back
Tube bundles are passed, which are washed by the feed water. These drums
are connected at the front to the smoke chamber, which is drawn far down. The smoke gases
after flowing through the preheater through the side of the long boiler upwards
guided chimneys removed. This construction leads to a very serious one
Smoke chamber construction, to an asymmetrical, downwardly drawn door and
to an inorganic structure, since the preheaters are attached to the front of the smoke chamber and
rest on the frame at the back. The utilization of the building materials used is poor.
The view from the driver's cab is obstructed.
Diese Nachteile werden .durch die Erfindung vermieden. Sie ist .dadurch
gekennzeichnet, daß die Rauchgase aus dem Kessel am Boden der Rauchkammer,durch
einen Ausschnitt in den allseitig geschlossenen Rauchkammerträger und von dort in
den an den Träger angeschlossenen Vorwärmer übertreten.These disadvantages are avoided by the invention. It is .through it
characterized in that the smoke gases from the boiler at the bottom of the smoke chamber, through
a cutout in the smoke chamber support, which is closed on all sides, and from there in
pass over the preheater connected to the carrier.
Der normale Lokomotivkessel i bleibt in seiner Grundform vollständig
erhalten. Er wird auch in bekannter Weise- auf dem einen Teil des Rahmens bildenden
Rauchkammerträger 2 aufgelagert. Der Träger 2 wird nunmehr in seinem unterhalb der
Rauchkammer des eigentlichen Kessels liegenden Teil als geschlossener Raum ausgebildet,
vorn durch eine Tür 3 zugänglich. Nach hinten schließt sich die Rauchgasvorwärmertrommel
q. an, die durch den Ausschnitt 5 im Träger - von hinten eingeschoben und mit ihm
verbunden ist. Durch einen Ausschnitt 6 im Boden der Rauchkammer des Kessels i treten
die Rauchgase in .den Rauchkammerträger 2, und von dort in den Rauchgasvorwärmer
:4. Um !das Mitreißen von Flugasche in den Vorwärmer zu vermindern und um die Blasrohrauswirkung
möglichst gleichmäßig auf .die Rohrwand des Kessels i zu verteilen, ist in Ausschnitt
6 ein Einsatz 7, schräg nach vorn gerichtet, mit seiner oberen . Eintrittsöffnung
zur Umlenkung der Rauchgase eingesetzt. Der Einsatz kann leicht herausgenommen werden,
um an, die Kesselrohre des Kessels ii zu gelangen. Der vorn am Rauchkammerträger
2 festsitzende Vorwärmer q. ist hinten am Kessel :i mit Blechen 8, g pendelnd aufgehängt,
so daß er sich frei ausdehnen kann.The normal locomotive boiler i remains complete in its basic form
obtain. He is also in a known manner - on the one part of the frame forming
Smoke chamber support 2 supported. The carrier 2 is now in its below the
The smoke chamber of the actual boiler is designed as a closed space,
Accessible through a door 3 at the front. The flue gas preheater drum closes at the rear
q. to that through the cutout 5 in the carrier - inserted from behind and with him
connected is. Step through a cutout 6 in the bottom of the smoke chamber of the boiler i
the flue gases in .the smoke chamber support 2, and from there into the flue gas preheater
: 4. To reduce fly ash entrainment into the preheater and to reduce the blowpipe effect
to distribute as evenly as possible on the pipe wall of the boiler i is in the cutout
6 an insert 7, directed obliquely forward, with its upper one. Inlet opening
used to redirect the smoke gases. The insert can be easily removed
to get to the boiler tubes of boiler ii. The one at the front of the smoke box support
2 fixed preheaters q. is at the back of the boiler: i is suspended from metal sheets 8, g pendulum,
so that it can expand freely.
Die Rauchgase werden durch Blasrohre ro und Seitenschornstein in aus
dem Abgasvorwärmer nach außen gefördert. Um die Sicht vom Führerstand nach vorn
durch den Seitenschornstein nicht zu behindern, ist dieser einmal auf der Heizerseite
angeordnet, außerdem oval ausgebildet und in einer Einpolterung i:2 des Langkessels
nach oben geführt.The flue gases are in out through blowpipes ro and side chimney
conveyed to the outside of the exhaust gas preheater. To the view from the driver's cab to the front
not to be obstructed by the side chimney, this is once on the heater side
arranged, also oval and in a polishing i: 2 of the long boiler
led up.