Die Erfindung hat ein auf einem Tisch zu befestigendes Bügelbrett
mit Ärmelbrett zum Gegenstand. Bügelbretter, deren Ärmelbrett in der Nichtgebrauchslage
in die Ebene des Hauptbrettes einklappbar sind, sind schon in verschiedenen Ausführungen
bekannt. Ebenso sind Einrichtungen dieser Art nicht neu, bei welchen das Hauptbrett
aufgeklappt oder umgedreht wird, um das Ärmelbrett in Gebrauch zu nehmen. Es kann
dabei stets nur das Ärmelbrett oder das Hauptbrett verwendet werden. Alle diese
Einrichtungen erweisen sich als kompliziert, umständlich und zeitraubend im Gebrauch.The invention has an ironing board to be attached to a table
with sleeve board to the subject. Ironing boards with their sleeve boards in the non-use position
are foldable into the plane of the main board, are already in different versions
known. Likewise, facilities of this type are not new in which the main board
unfolded or turned over to use the sleeve board. It can
only the sleeve board or the main board can be used. All these
Facilities are found to be complicated, cumbersome and time consuming to use.
Diesen bekannten, Einrichtungen gegenüber besteht das Neue der Erfindung
darin"daß das Bügelbrett frei tragend ist und mit einem Handgriff auf jedem Tisch
befestigt werden kann und das Hauptbrett sowie das Ärmelbrett gleichzeitig wie auch
einzeln in Gebrauch genommen werden können, ohne die Gebrauchslage des Hauptbrettes
und: dessen Unterbau zu verändern. Das mit einem einfachen Griff in die Gebrauchs-
oder Nichtgeb-rauch@slage zu bringende Ärmelbrett ist mit einem besonders gefertigten
,Scharnier und Schnappriegel versehen und steht in seiner jeweiligen Lage fest.
In der Nichtgebrauchslage ist es parallel unter das Hauptbrett eingeschwenkt und
von diesem verdeckt.In relation to these known devices, there is the novelty of the invention
in "that the ironing board is self-supporting and with a handle on every table
can be attached and the main board as well as the sleeve board at the same time as well
can be used individually without changing the position of the main board
and: to change its substructure. That with a simple grip in the utility
or not in use, sleeve board is provided with a specially manufactured one
, Hinge and latch and is fixed in its respective position.
When not in use, it is swiveled in parallel under the main board and
covered by this.
Abb. i zeigt im Grundriß das Hauptbrett mit ausgeschwenktem Ärmelbrett
in der Gebrauchslage, tvelche die gleichzeitige Verwendung beider Teile zuläßt;
Abb. a zeigt eine Seitenansicht mit eingeschwenktem Ärmelbrett in der Gebrauchslage
des Hauptbrettes allein.Fig. I shows the plan view of the main board with the sleeve board swung out
in the position of use, tvelche allows the simultaneous use of both parts;
Fig. A shows a side view with the sleeve board swiveled in in the position of use
the main board alone.
Das Bügelbrett besteht aus dem Hauptbrett A, welches mit dem Unterbau
E fest verbunden ist, und dem Ärmelbrett B, welches mittels eines Scharniers C mit
dem Unterbau E verbunden und um 9o° seitlich schwenkbar ist. Hauptbrett A und Ärmelbrett
B bestehen, aus Fichtenholz und sind auf ihrer Oberfläche mit einem Flachpolster
versehen. Der Unterbau E besteht aus Hartholz und ist an einem Ende mit der Befestigungsschraube
F versehen, welche zum Befestigen des Bügelbrettes auf einem Tisch dient. An der
Unterseite des Ärmelbrettes B ist ein Schnappriegel D angebracht,
welcher durch Federdruck in das Ärmelbrett einrastet und dasselbe in seiner eingeschwenkten
Lage festhält. Durch Fingerdruck auf den Schnappriegel D wird dieser ausgerastet
und gibt dadurch das Ein- oder Ausschwenken des Ärmelbrettes frei.The ironing board consists of the main board A, which is firmly connected to the substructure E, and the sleeve board B, which is connected to the substructure E by means of a hinge C and can be pivoted to the side by 90 °. Main board A and sleeve board B are made of spruce wood and have a flat cushion on their surface. The substructure E consists of hardwood and is provided at one end with the fastening screw F, which is used to fasten the ironing board to a table. On the underside of the sleeve board B , a snap lock D is attached, which engages in the sleeve board by spring pressure and holds the same in its swiveled-in position. By pressing the snap lock D with your finger, it is disengaged, thereby enabling the sleeve board to be pivoted in or out.
Die gleichzeitige Gebrauchslage des Hauptbrettes und des Ärmelbrettes
ist aus Abb. i leicht ersichtlich. In dieser Gebrauchslage ist das Ärmelbrett .auch
einzeln, benutzbar und dient das Hauptbrett als Auflage für größere Kleidungsstücke.
Die Gebtauchslage des Hauptbrettes allein und die Nichtgebrauchslage des Ärmelbrettes
sind' aus Abb. z ersichtlich. In dieser Lage i,st das Ärmelbrett eingeschwenkt und
befindet sich parallel unter dem Hauptbrett von diesem verdeckt.The simultaneous use position of the main board and the sleeve board
can be easily seen from Fig. i. In this position of use, the sleeve board is also
individually, usable and the main board serves as a support for larger items of clothing.
The in-use position of the main board alone and the non-use position of the sleeve board
can be seen in Fig. z. In this position the sleeve board is swiveled in and
is located parallel under the main board covered by this.