Kontaktstifte werden gewöhnlich aus einem Rundmaterial hergestellt,
nicht etwa, weil zur Stromleitung ein so großer Querschnitt notwendig wäre, sondern
um die Kontaktstifte gegen mechanischeBeschädigungenwiderstandsfähig zu machen.
Die mechanischen Beanspruchungen sind je nach der Größe des Steckers auch größer
als die elektrischen. Je leichter der Stecker ist, desto kleiner ist die Gefahr
des Verbegens der Stifte. Bekanntlich ist das Widerstandsmoment eines rohrförmigen
Körpers von gleichem Querschnitt wie ein voller Körper aus Rundmaterial größer.
Es werden deshalb vielfach auch Kontaktstifte aus Rohr hergestellt. Zum Anschließen
des Leitungsdrahtes ist es notwendig, an dem Rohrende eine entsprechende Verstärkung
.des Materials vorzunehmen. Erfindungsgemäß wird dies dadurch erreicht, daß die
Wandstärke des Rohres durch Zurückbiegen des Rohrendes oder eines Teiles derselben
verdoppelt wird. Die doppelte Rohrwandstärke kann dann auch die nötige Anzahl Gewindegänge
für eine Anschlußschraube aufnehmen.Contact pins are usually made from a round material,
not because such a large cross-section would be necessary for the power line, but rather
to make the contact pins resistant to mechanical damage.
The mechanical stresses are also greater depending on the size of the connector
than the electric. The lighter the plug, the smaller the risk
of hiding the pens. As is known, the section modulus of a tubular
Body of the same cross-section as a full body made of round material larger.
For this reason, contact pins are often also made from tube. To connect
of the conduit wire, it is necessary to provide appropriate reinforcement at the end of the pipe
. of the material. According to the invention this is achieved in that the
Wall thickness of the pipe by bending back the pipe end or part of the same
is doubled. The twice the pipe wall thickness can then also have the necessary number of threads
record for a connection screw.
Abb. z zeigt einen Steckerstift im Längsschnitt und Abb. 2 in der
Draufsicht. Bei dem aus Rohr hergestellten Stift z ist am Ende, an welchem der Anschlußdraht
z angeschlossen wird, ein lappenartiges Teil 3 umgebogen und durch den Niet .4 befestigt.
Dadurch entsteht eine doppelte Wandstärke des Stiftes, durch :die die beiden Klemmschrauben
5 und 6 in Gewinden hindurchtreten. Das entisolierte Ende des Anschlu'ßidrahtes
a ist in den Hohlraum des Stiftes eingeführt und wird durch die beiden Schrauben
5 und 6 in dem Stift gut kontalztschlüssig gehalten. Ein wesentlicher Vorteil dieser
Ausführung besteht darin, :daß der Stift äußerst raumsparend ist, und zwar deshalb,
weil der Anschluß,draht in das Innere des rohrförmigen Stiftes eingeschoben wird.Fig. Z shows a connector pin in longitudinal section and Fig. 2 in the
Top view. In the case of the pin made of tube z is at the end at which the connecting wire
z is connected, a flap-like part 3 is bent and fastened by the rivet .4.
This creates a double wall thickness of the pin, due to: the two clamping screws
5 and 6 pass in threads. The stripped end of the connection wire
a is inserted into the cavity of the pin and is secured by the two screws
5 and 6 held well in the pen with a close fit. A major benefit of this
Execution consists in: that the pen is extremely space-saving, and that is why,
because the connection wire is pushed into the interior of the tubular pin.