Bei Spiegelreflexkameras ist es nötig, die Sucherbildfläche gegen
störendes Nebenlicht abzuschirmen, um eine einwandfreie Beobachtung und Scharfstellung
des. Bildes zu ermöglichen. Diese Sucherlichtschächte sind in den meisten bekannten
Ausführungen fest an der Kamera angelenkt und überdecken bei Nichtgebrauch die Mattscheibe:
Die Höhe der Lichtschutzblende wird also hauptsächlich durch die Größe der Mattscheibe,
d. h. des Aufnahmeformats, begrenzt, Da der normale Betrachtungsäbstand etwa 25
cm beträgt, reicht die Höhe @dieser Schächte, bei weitem nicht aus, um alles störende
Nebenlicht, das zwischen Auge und Mattscheibe einfallen kann, abzuhalten. Bei Lupenbetrachtung
des Mattscheibenbildes wird dieser Abstand zwar wesentlich verringert, doch treten
nun unter ungünstigen Verhältnissen auf der Lupe selbst störende Reflexe auf, die
ein eimwanidfraies Beobachten erschweren. Es ist eine Ausführung eines Lichtschachtes
;bekanntgeworden, bei dem der gesamte Raum zwischen Auge und Mattscheibe durch einen
zusammenfaltbaren Lichtschacht albgeschirmt wird. Solche zusätzlich mitzuführende
Zubehörteile haben .die bekannten Nachteile.With SLR cameras it is necessary to face the viewfinder screen
Screen off disturbing secondary light in order to ensure perfect observation and focusing
of the image to enable. These finder light shafts are known in most of them
Versions firmly attached to the camera and cover the screen when not in use:
The height of the light protection screen is mainly determined by the size of the ground glass,
d. H. of the recording format, limited, since the normal viewing distance is around 25
cm, the height of these shafts is nowhere near enough to avoid anything disturbing
To keep out side light that can fall between the eye and the screen. When looking at a magnifying glass
of the focusing screen image, this distance is significantly reduced, but step
now under unfavorable conditions on the magnifying glass even disturbing reflections that
make an eimwanidfraies observation difficult. It is a version of a light shaft
; became known, in which the entire space between the eye and the screen is replaced by a
collapsible light shaft is shielded. Such additional ones to be carried
Accessories have the known disadvantages.
Nach der Erfindung besteht,der Lichtschacht aus einem Rohrstutzen,
der, in Nichtgebrauchsstellung auf dem Objektiv der Kamera aufgesteckt, zugleich
als Objektivschutzkappe, die das ganze Objektiv überdeckt, dient. Dies ist besonders
bei siolchen Kameraas vorteilhaft, bei welchen die Bedienungsorgane so abgedeckt
wenden können, daß sich die sonst notwendige Schutz- oder Bereitschaftstasche vollkommen
erübrigt.According to the invention, the light shaft consists of a pipe socket,
which, when not in use, is attached to the lens of the camera, at the same time
serves as a lens cap that covers the entire lens. This is special
advantageous for siolchen camera systems in which the operating elements are covered in this way
can turn that the otherwise necessary protective or ever-ready case is perfect
unnecessary.
Die Abb. i, 2 und 3 zeigen beispielhafte Ausführungen desi Lichtschachtes.
Bei der Ausführung nach Abb. z sind auf der Stirnfläche des Lichtschachtes i aufklappbare
Seitenwände2 vorgesehen, die bei Gelbrauch als Objektivdeckel geschlossen sind und
.die Frontseite des Objektivs schützen, in Gebrauchsstellung aber als Lichtschutzschacht
aufgeklappt,den Schacht verlängern. Bei der beispielhaften Ausführung nach Abb,
2 bildet ein durchsichtiges Material (Glas, Plexiglas uaw.) die Stirnfläche 3 des
Lichtschachtes. Diese Stirnfläche kann auch, wie Abb. 3 zeigt, als Betrachtungslinse
q. ausgebildet sein.Figs. I, 2 and 3 show exemplary designs of the light shaft.
In the case of the design according to Fig
Side walls2 are provided, which are closed as a lens cover in case of yellow smoke and
.protect the front of the lens, but in the position of use as a light protection shaft
opened, extend the shaft. In the exemplary embodiment according to Fig.
2, a transparent material (glass, plexiglass, etc.) forms the face 3 of the
Light shaft. As shown in Fig. 3, this end face can also be used as a viewing lens
q. be trained.
Der nach den Abb. i bis 3 ausgebildete Lichtschacht kann.. sowohl
auf die Mattscheibe direkt aufgesetzt .den Lichtschutz darstellen (Abb. q.), ebenso
aber einem in, bekannter Waise an der Kamera angelenkten Lichtschacht alis Verlängerung
dienen (Abb. 5).The light shaft formed according to Figs. I to 3 can .. both
placed directly on the ground glass. represent the light protection (fig. q.), likewise
but a light shaft hinged to the camera in a well-known orphan as an extension
serve (Fig. 5).
Die Abb. 5 zeigt zugleich eine Ausführung des Lichtschachtes in Ni,chtgebrauchsstellung
als -Objektivschutzkappe. Die Befestigung des Lichtschachtes an der Kamera in beiden
Stellungen kann durchIekannte Mittel, wie z. B. Bajonett, erfolgen.Fig. 5 also shows an embodiment of the light shaft in the non-use position
as a lens cap. The attachment of the light shaft to the camera in both
Postures can be achieved by known means, e.g. B. bayonet.