Verfahren und Anlage zum Herstellen und Klären von Butterschmalz Beim
Herstellen von Butterschmalz wird die Butter entweder in großräumigen, doppelwandigen,
mit Heizung versehenen Behältern geschmolzen und im Anschluß daran von der Schmelztemperatur
von etwa -h ¢o° auf Separierungstemperatur von etwa -I- 75° erwärmt, oder das Schmelzen
erfolgt auf beheizten Schmelzrosten und nur das Nachwärmen in den Behältern. In
beiden Fällen scheiden sich Molken und Eiweißstoffe aus der geschmolzenen Butter,
die als Emulsion nach einer gewissen Zeit von unten aus den Behältern abgezogen
und in besonderen Emulsionsseparatoren getrennt entfettet werden. Die während der
Absetzzeit innerhalb gewisser Grenzen geklärten oberen Schichten flüssiger Butter
werden dann in besonderen Separatoren geklärt und weiterverarbeitet.Process and plant for the production and clarification of clarified butter Beim
For the production of clarified butter, the butter is either in spacious, double-walled,
containers provided with heating melted and then from the melting temperature
heated from about -h ¢ o ° to a separation temperature of about -I- 75 °, or the melting
takes place on heated melting grids and only reheating in the containers. In
in both cases, whey and proteins separate from the melted butter,
which is withdrawn from the bottom of the containers as an emulsion after a certain time
and degreased separately in special emulsion separators. The during the
Settling time within certain limits cleared upper layers of liquid butter
are then clarified and processed in special separators.
Bei dieser Arbeitsweise entstehen nun erhebliche Nachteile, die die
Wirtschaftlichkeit sehr beeinträchtigen und zu Verlusten des heute so wichtigen
hochwertigen Butterfettes führen. Zunächst ist ja das stagnierende flüssige Fett
ein schlechter Wärmeleiter, so daß das Anwärmen auf Separierungstemperatur in den
Großraumbehältern sehr lange dauert. Ein vollständig kontinuierliches Arbeiten war
nicht zu ermöglichen, obgleich mehrere Behälter aufgestellt werden, deren Inhalt
nacheinander
den verschiedenen Separatoren zugeführt werden muß,
Die Anlage wird durch Aufstellen mehrerer Behälter teuer, beansprucht viel Raum
und -große Aufmerksamkeit bei der Bedienung und Reinigung. Infolge der schlechten
Wärmeleitung des Fettes werden die Behälterheizflächen schnell überhitzt, die ausgeschiedenen
Eiweißstoffe setzen sich an den Heizflächen fest, vermindern den Wärmeaustausch
und erschweren die Reinigung nach dem Betriebe. Außerdem nimmt die Ware leicht den
gefürchteten Kochgeschmack an,. besonders die Schichten, die in,der Nähe der Heizflächen
stehen. Es ist ferner zu beachten, dal& die lange Anwärmzeit in Großbehältern
die Absetzzeit verlängern. Infolge der langen Anwärmzeit werden die Eiweißstoffe
aufgequellt, voluminöser und spez. leichter und begünstigen als gute Emulsionsbildner
die Bindung des Fettes zu festeren Emulsionen. Dadurch wird aber auch das Absetzen
erschwert, da die spez. leichteren Eiweißstoffe den beim Heizen auftretenden thermischen
Strömungen folgen, d. h. sichnach oben bewegen-und sdch-nicht so vollkommen am Boden
des Behälters sammeln, wie dieses im Interesse einer möglichst restlosen Fettgewinnung
erwünscht ist. Die Folge ist, daß das Vorklären des Fettes durch Absetzen sehr unvollkommen
ist und das Ausscheiden der aufgequollenen schwebenden Stoffe mehr im" Separator
erfolgt. Das Fassungsvermögen der Separatortrommel ist aber gering, so daß eine
häufige Reinigung erfolgen muß, wodurch der Wirkungsgrad bzw. die Leiistungsfähigkeit
der Separatoren stark herabgesetzt wird. Andererseits ist der Bodensatz in den Behältern
viel lockerer und schließt viel Fett ein, so da, bei der Emulsionsseparierung nicht
nur die gleichen Übelstände eintreten, sondern auch hochwertiges Fett verlorengeht.In this way of working there are now considerable disadvantages that the
Impact profitability very much and lead to losses of what is so important today
lead high quality butter fat. First is the stagnant liquid fat
a poor heat conductor, so that the heating to separation temperature in the
Large capacity containers takes a very long time. It was a completely continuous work
not to enable, although several containers are set up, their contents
after another
must be fed to the various separators,
The installation of several containers makes the system expensive and takes up a lot of space
and - great attention to handling and cleaning. As a result of the bad
Thermal conduction of the fat, the container heating surfaces are quickly overheated, the excreted
Proteins stick to the heating surfaces and reduce the exchange of heat
and make cleaning more difficult after operation. In addition, the goods easily take the
dreaded cooking taste. especially the layers that are in, near the heating surfaces
stand. It should also be noted that the long warm-up time in large containers
extend the settling time. As a result of the long warm-up time, the proteins
swollen, more voluminous and spec. lighter and favor than good emulsifier
the binding of the fat to solid emulsions. But this also causes the weaning
difficult because the spec. lighter proteins the thermal occurring during heating
Follow currents, d. H. move up - and sdch - not so completely on the ground
of the container, like this one, in the interest of the most complete fat extraction possible
is desired. The result is that the primary clarification of the fat by settling is very imperfect
and the excretion of the swollen, suspended matter is more in the "separator
he follows. The capacity of the separator drum is small, so that one
frequent cleaning must be carried out, whereby the efficiency or the performance
the separators is greatly reduced. On the other hand, the sediment is in the containers
much looser and includes a lot of fat, so there, not with emulsion separation
only the same evils occur, but high-quality fat is also lost.
Diese Nachteile werden durch die Erfindung beseitigt, indem die geschmolzene
Butter in Moment-oder Kurzzeiterhitzern, z. B. Plattenerhitzern; in dünnen Schichten
so schnell auf die Separierungstemperatur gebracht wird, daß das Quellen der Eiweißstoffe
mit allen geschilderten Nachteilen entfällt. Beim Durchlauf durch derartige Erhitzer
unterliegen die Strömungsschichten außerdem einer starken Turbulenz. Das hat zur
Folge, daß nicht nur alle Flüssigkeitsteilchen mit der Heizfläche in Berührung kommen,
die nur wenige Grad wärrmer ist als die Höchsttemperatur des Schmelzgutes, sondern
da,ß auch eine gleichmäßige Erhitzung der ganzen Masse. erfolgt. Außerdem wird die
Gefahr des Anbrerinens und des Auftretens eines Kochgeschmackes weitgehend verhindert.
Die Benutzung eines derartigen Erhitzers ermöglicht auch die Schaltung im Gegenstrom,
wodurch nicht nur eine gute Temperierwirkung und beste Ausnutzung des Heizmittels
erzielt, sondern auch die Verweildauer der eiweißhaltigen geschmolzenen Butter auf
Höchsttemperatur noch mehr eingeschränkt wird. Ganz abgesehen von der Beseitigung
der eingangs geschilderten fabrikationstechnischen Nachteile des bisherigen.Verfahrens
wird durch Anwendung des neuen Verfahrens die Anlage sehr verbilligt, übersichtlicher
in der Bedienung und ist schneller zu reinigen. Ein weiterer wichtiger Vorteil ist,
daß nunmehr das Herstellen von Butterschmalz in kontinuierlicher Weise erfolgen
kann.These disadvantages are eliminated by the invention by the melted
Butter in instant or short-term heaters, e.g. B. Plate heaters; in thin layers
is brought to the separation temperature so quickly that the swelling of the proteins
with all the disadvantages described is not applicable. When passing through such a heater
the flow layers are also subject to strong turbulence. That has to
The result is that not only all liquid particles come into contact with the heating surface,
which is only a few degrees warmer than the maximum temperature of the melt, but
there, ß even heating of the whole mass. he follows. In addition, the
Risk of sticking and the appearance of a cooking taste largely prevented.
The use of such a heater also enables countercurrent switching,
thereby not only a good temperature control effect and best utilization of the heating medium
achieved, but also the retention time of the protein-containing melted butter
Maximum temperature is restricted even more. Not to mention the elimination
the manufacturing-related disadvantages of the previous process described at the beginning
if the new process is used, the system becomes much cheaper, more clearly laid out
in operation and is quicker to clean. Another important benefit is
that now the production of clarified butter take place in a continuous manner
can.
Durch die beschriebene Einschaltung eines Momenterhitzers wird somit
erreicht, daß sofort mit Eintritt der fertig erhitzten Butter in den Zwischenbehälter
die Schwerkraftscheidung der Molken und der ungequellten Eiweißstoffe aus dem dünnfllü@sigen
Butterfett beginnt. Es liegt auch im Rahmen der Erfindung, Form und Inhalt des Zwischenbehälters
so auszuführen, daß die Schwerkrafttrennung während eines langsamen, der Trenngeschwindigkeit
angepa'ßten Durchlaufes erfolgt.As a result of the described activation of a moment heater
achieved that immediately with entry of the finished heated butter into the intermediate container
the gravity separation of the whey and the unswollen proteins from the thin liquid
Butterfat begins. It is also within the scope of the invention, the shape and content of the intermediate container
perform so that the gravity separation during a slow, the separation speed
adapted run takes place.
Durch besondere Leitvorrichtungen im Behälter und Anschlüsse der Separatoren
an denselben wird eine Führung der sich trennenden Komponenten erreicht, derart,
daßi die Unterschicht zum Emulsionsseparator und die Oberschicht zum Butterfettseparator
kontinuierlich zulaufen.Through special guide devices in the container and connections of the separators
at the same a guidance of the separating components is achieved in such a way,
thati the lower layer to the emulsion separator and the upper layer to the butterfat separator
run continuously.
In der Zeichnung wird die Anlage zum Durchführen des Verfahrens veranschaulicht.In the drawing, the system for carrying out the method is illustrated.
Die zu verarbeitende Butter wird auf dem Roste i geschmolzen und in
dickflüssiger Form mit einer Temperatur von etwa -I- 4o°@ durch die Pumpe 2 über
ein Vorsieb 3 für mechanische Verunreinigungen durch den Moment- oder Kurzzeiterhitzer
4 gedrückt. Als solcher ist beispielsweise ein sog. Plattenerhitzer dargestellt.
Nach der Erhitzung auf Separierungstemperatur gelangt dann das Gut in den isolierten
oder temperierten Behälter 5, zur kontinuierlichen Schwerkrafttrennung, die auf
dem Wege von den Zu- bis zu den Abläufen für Ober-und Unterschicht erfolgt. Das
vorgeklärte Fett gelangt dann zum Klären in den Separator 6, während gleichzeitig
der Bodensatz, also die grobe Emulsion, über den Separator 5 geführt und dort entfettet
ist.The butter to be processed is melted on the wire rack and in
viscous form with a temperature of about -I- 4o ° @ by the pump 2 over
a pre-sieve 3 for mechanical contamination from the momentary or short-term heater
4 pressed. A so-called plate heater, for example, is shown as such.
After heating to the separation temperature, the material then enters the insulated one
or temperature-controlled container 5, for continuous gravity separation, which on
the way from the inflow to the processes for upper and lower class takes place. That
Pre-clarified fat then passes into the separator 6 for clarification, while at the same time
the sediment, ie the coarse emulsion, passed over the separator 5 and degreased there
is.