Die Erfindung bezieht sich auf vakuumdichte Einschmelzungen eines
Metallfolienbandes in Quarzglas oder quarzähnliche Gläser, bei denen nicht nur das
Folienband; sondern auch noch die Endteile seiner Anschlußdrähte in das Quarzglas
miteingeschmolzen sind. Derartige Einschmelzungen werden insbesondere bei hochbelasteten
Überdruckentladungslampen benutzt. Mit wachsender Dicke und Breite des vorzugsweise
aus Molybdän, Wolfram oder Tantal bestehenden Folienbandes sinkt aber bekanntlich
die Zuverlässigkeit der Einschmelzung. Bei Entladungslampen mit sehr hohen Temperatur-
und Druckbeanspruchungen darf das Folienband mit Rücksicht auf die Betriebssicherheit
nicht dicker- als höchstens etwa 30,u und nicht breiter als etwa 3 bis 4 mm gewählt
werden. Die Einschmelzung wird sonst leicht durch Sprünge zerstört; die nach den
angestellten Versuchen fast stets von der Übergangsstelle ausgehen, an welcher der
in das Lampeninnere führende, nicht dicht mit dem Quarz-. glas verbundene Stromzuführungsdraht
in üblicher Weise an das vakuumdicht mit dem Quarzglas verschmolzene Folienband
angeschweißt oder angelötet ist. Da der zulässige Folienbandquerschnitt für die
gewünschten Stromstärken vielfach nicht ausreicht, hilft man sich damit, mehrere
Folienbänder für sich in das Quarzglas einzuschmelzen und parallel zu schalten.
Dies führt jedoch zu großen und teueren Einschmelzungen.The invention relates to vacuum-tight seals of a
Metal foil tape in quartz glass or quartz-like glasses, where not only that
Foil tape; but also the end parts of its connecting wires in the quartz glass
are melted down. Such melt-downs are particularly common in the case of high loads
Overpressure discharge lamps used. With increasing thickness and width of the preferably
made of molybdenum, tungsten or tantalum, but is known to decrease
the reliability of the meltdown. In the case of discharge lamps with very high temperature
and pressure loads, the foil tape may with regard to operational safety
not thicker than at most about 30 u and not wider than about 3 to 4 mm
will. Otherwise the melt is easily destroyed by cracks; the after the
made experiments almost always start from the transition point at which the
leading into the inside of the lamp, not close to the quartz. glass connected power supply wire
in the usual way to the vacuum-tight fused film strip with the quartz glass
is welded or soldered on. Since the permissible foil strip cross-section for the
The desired currents are often not sufficient, you can help yourself with several
Melting foil strips into the quartz glass and connecting them in parallel.
However, this leads to large and expensive meltdowns.
Die Erfindung bezweckt,- eine Vergrößerung des Folienbandquerschnittes
ohne Beeinträchtigung der Betriebssicherheit der Einschmelzung zu erreichen. Dies
gelingt unter Beibehaltung der bisher üblichen Foliendicke von höchstens etwa 30,u
durch eine Verbreiterung der Metallfolie über 3 mm hinaus; wenn nach der Erfindung
der in das Lampeninnere führende Anschlußdraht mit dem Folienband durch einen schmaleren,
vorzugsweise höchstens 2,5 mm breiten Metallfolienhilfsstreifen verbunden ist, dessen
Länge mindestens das Vierfache seiner Breite und höchstens die Hälfte der Länge
des Folienbandes beträgt.The aim of the invention is to enlarge the cross-section of the film strip
to achieve without impairing the operational safety of the meltdown. this
succeeds while maintaining the previously usual film thickness of at most about 30, u
by widening the metal foil beyond 3 mm; if according to the invention
the connecting wire leading into the inside of the lamp with the foil tape through a narrower,
preferably at most 2.5 mm wide metal foil auxiliary strips is connected, the
Length at least four times its width and no more than half its length
of the foil tape is.
Dieser bei der neuen Einschmelzung denn Folienband vorgesetzte kurze
Folienhilfsstreifen ist wegen seines geringen Querschnittes im Betrieb der Lampe
zwar etwas überlastet, -jedoch hat sich gezeigt, daß bei Einhaltung der angegebenen
Abmessungen die Güte der gesamten Einschmelzung durch die gringe örtliche Überhitzung
an der Stelle des Hilfsstreifens nicht nachteilig beeinflußt wird.This is the short one in front of the foil strip when the new meltdown is carried out
Foil auxiliary strip is in operation of the lamp because of its small cross-section
a bit overloaded, but it has been shown that if the specified
Dimensions the quality of the entire meltdown due to the slight local overheating
is not adversely affected at the location of the auxiliary strip.
In der Zeichnung ist als Ausführungsbeispiel ein nach der Erfindung
ausgebildeter, in einen Rohrstutzen einer überdruckgäsentladungslampe eingeschmolzener
Einschmeizfuß dargestellt.In the drawing is an embodiment according to the invention
trained, fused into a pipe socket of an overpressure gas discharge lamp
Melting foot shown.
Zur Stromeinführung dient ein 8 mm breites, :25,u dickes und 4o mm
langes Molybdänfolienband i, dem ein - Molybdänfolienhilfsstreifen 2 vorangestellt
ist, der bei einer Dicke von ebenfalls 25,u eine Länge von fo mm und eine Breite
von 2 mm aufweist. Dieser Hilfsstreifen 2 ist einerseits an das vordere Ende des
Molybdänbandes i und andererseits an den in das Lampeninnere führenden, die Elektrode
3 tragenden Stromzuführungsdraht 4 angeschweißt bzw. angelötet: Das rückwärtige
Ende des Molybdänbandes i ist unmittelbar mit dem nach außen führenden Stromzuführungsdraht
5 verbunden. Das Molybdänband i mit dem vorgesetzten Hilfsstreifen 2 und den anschließenden
Endteilen der Stromzuführungsdrahte 4, 5 wird in üblicher Weise bei der Herstellung
des Quarzglasfußes 6 in das Quarzglas . vakuumdicht eingebettet. Darauf wird der
für sich hergestellte Einschmelzfuß 6 in den Rohrstutzen des Lampengefäßes 7 eingesetzt
und damit verschmolzen. Eine derart ausgebildete Einschmelzung kann mit einer Betriebsstromstärke
von etwa 15 Ampere belastet werden und bleibt auch bei Entladungslampen,. die eine
Gasfüllung mit einem Druck von mehr als 5o Atmospähren enthalten und sehr hohen
Betriebstemperaturen ausgesetzt sind, trotz der ungewöhnlichen Breite des Folienbandes
i mit Sicherheit vakuumdicht.An 8 mm wide,: 25, u thick and 40 mm thick is used to introduce the current
long molybdenum foil strip i, preceded by a - molybdenum foil auxiliary strip 2
is, which with a thickness of also 25, u a length of fo mm and a width
of 2 mm. This auxiliary strip 2 is on the one hand at the front end of the
Molybdenum strip i and, on the other hand, to the electrode that leads into the interior of the lamp
3 carrying power supply wire 4 welded or soldered on: the rear
The end of the molybdenum strip i is directly connected to the power supply wire leading to the outside
5 connected. The molybdenum strip i with the auxiliary strip 2 in front of it and the subsequent ones
End parts of the power supply wires 4, 5 are used in the usual manner during manufacture
of the quartz glass base 6 into the quartz glass. embedded vacuum-tight. Then the
Fusible base 6 made for itself is inserted into the pipe socket of the lamp vessel 7
and merged with it. A seal formed in this way can be operated with an operating current intensity
load of about 15 amps and remains even with discharge lamps. the one
Contains gas filling with a pressure of more than 50 atmospheres and very high
Operating temperatures are exposed, despite the unusual width of the foil tape
i vacuum-tight for sure.
Das Folienband i und der Hilfsstreifen 2 können auch aus einem Stück
bestehen; es wird dann ein entsprechend längeres Folienband i am vorderen Teil stufenförmig
mit rechtwinkliger oder schräger Schulter zugeschnitten. Für den Fall, daß noch
wesentlich :größere Stromstärken erforderlich sind, können auch bei einer nach der
Erfindung ausgebildeten Einschmelzung mehrere mit vorgesetzten Hilfsstreifen :2
versehene Folienbänder i für sich in das Quarzglas eingebettet und parallel geschaltet
werden. Im Vergleich mit den bekannten Mehrfachfolieneinschmelzungen ergibt sich
dann der Vorteil, däß man für eine gegebene Stromstärke mit einer geringeren Anzahl
von Folienbändern auskommt.The foil tape i and the auxiliary strip 2 can also be made in one piece
exist; a correspondingly longer film strip i is then stepped on the front part
cut with a right-angled or sloping shoulder. In the event that still
essential: larger currents are required, can also be done with one after the
Invention formed several fusions with superposed auxiliary strips: 2
provided foil strips i embedded in the quartz glass and connected in parallel
will. In comparison with the known multiple film melts, the result is
then the advantage that for a given amperage one can use a smaller number
of foil tapes.