Man hat schon eine Kesselfeuerung mit einem Brennstoffschwelschacht
in der Weise vereinigt, daß der teste Schwelrückstand in der Feuerung verbrannt
wird, um bei der Schwelung die in dem Brennstoff enthaltenen Teere, und Öle nutzbar
zu machen. Es ist dabei bekannt, seinen Teil der Verbrennungsgase zur mittelbaren
oder unmittelbaren Beheinn;g des Schwelofens heranzuziehen und auf diese Weisse
die in dien. Verbrennungsgasen der Feuerung enthaltene Wärmte nicht nur für die
Erhitzung des Dampfkessels, sondern auch für die Schwelung des Brennstoffes auszunutzen.
Auch hat man schon den Verbrennungsgasen zur Temperaturregelung andere, und zwar
kalte Gase, daxunter auch das Schwelgas selbst, beigegeben.You already have a boiler with a fuel smelter
united in such a way that the greatest smoldering residue is burned in the furnace
the tars and oils contained in the fuel can be used during the smoldering process
close. It is known that its part of the combustion gases for indirect
or immediate commencement; g of the smoldering furnace to be used and in this way
those in dien. Warmth contained in combustion gases of the furnace not only for the
Heating of the steam boiler, but also to use for the smoldering of the fuel.
The combustion gases for temperature control are also different, namely
cold gases, including the carbonization gas itself, are added.
Die 'Verbrennungsgasse senthalten nun einen betnächtlichen Luftüberschuß,
der beim Durchleiten durch Glas Schwe betut eine teilweise Verbrennung des festen
Brennstoffes oder der ietwa im Gemisch mit den Verbrennungsgasen hindurchgeleiteten
brennbaren Gase bewirkt und damit zur Zerstörung der Schwelerzeugnisse führt. Es
soll nun die fühlbare Wärme der Verbrennungsgasse auch für die unmittelbare Beheizung
des Schwelgutes herangezogen, eine Beeinträchtigung der Schwelerzeugnisse jedoch
vermieden werden. Vorzugsweise werden die Verbrennungsgasse 'mit seiner Temperatur
von 8oo bis iooo° C ;abgezogen, biet der sie bereits einen Teil ihrer Wärme abgegeben
haben. Innerhalb der Kesselfeuerung wird der Verbrennungsgasstrom aufgeteilt: der
leine Teilstrom dient zur weiteren Erhitzung ,des Kessels und der Dampf- und Wass@ervorwärmeeinrichtungen,
der andere Teilstrom wird zur #3eheizung dies Schwelraumes benutzt.The incineration lanes now contain an excess of air every night,
the sweat when passing through glass causes partial combustion of the solid
Fuel or that passed through in a mixture with the combustion gases
causes flammable gases and thus leads to the destruction of the smoldering products. It
the sensible warmth of the combustion gas should now also be used for immediate heating
of the Schwelgood used, however, an impairment of the Schwelgoods
be avoided. The combustion gases are preferably 'with its temperature
from 8oo to 100o ° C; deducted, they already give off part of their heat
to have. The combustion gas flow is divided within the boiler: the
A partial flow is used for further heating of the boiler and the steam and water preheating devices,
the other partial flow is used to # 3heat this smoldering room.
Diese erfolgt nun gemäß der Erfindung in der Weisse, daß zunächst
:eine mittelbare Beheizung mit einem Gemisch von Verbrennungsgas und gereinigtem
Schwelgas, die einem dem Bnennstoffschwels,chacht vorgeschalteten Heizrauen zugeführt
werden" durchgeführt und dadurch der im Verbrennungsgas vorhandene Sauerstoffüberschuß
gebunden wird; das anfallende, praktisch sauerstofffreie Verbrennungsgasgemisch
wird darauf ,als Spülmittel im Brennstoffschwelschacht benutzt.This is now done according to the invention in the white that initially
: indirect heating with a mixture of combustion gas and purified
Carbonization gas, which is fed to a heating chamber upstream of the fuel smelter shaft
are carried out "and thereby the excess oxygen present in the combustion gas
is bound; the resulting, practically oxygen-free combustion gas mixture
is then used as a detergent in the fuel smelter.
Das zugeführte gereinigte und im allgemeinen kalte Schwelgas kann
gleichzeitig zur Förderung des Gases innerhalb des Brennstoffschwelschachtes benutzt
werden, indem es unter Druck durch Düsen eingeführt wird und die Saugwirkung dieser
Düsen sich auf die Kanäle .erstreckt, irdenen die Verbirennungsgas:e ,aus der Dampfkesselfieuerung
in den Heizraum geleitet werden.The purified and generally cold carbonization gas supplied can
used at the same time to convey the gas within the fuel smelter
by introducing it under pressure through nozzles and the suction effect of these
Nozzles on the canals., Earth the combustion gas: e, from the steam boiler
into the boiler room.
Die Abbildung zeigt in einem senkrechten Schnitt schematisch
.eine Anordnung gemäß' der Erfindung. Der, Schwelraum ist ,als kontinuierlich betriebener
senkrechter Schacht i mit Füllvorrichtung 2 ausgebildet. Die Austragvorrichtung
3 befördert den festen Schwelrückstand auf den Wanderrost q. der Kesselfeuerung.
Die Verbrennungsgase, deren Höchsttemperatur etwa bei i2oo bis 1300° liegt" wirken
auf die Schrägrohre 5 ?ein, die die beiden Kesseltrommeln 6 und 7 miteinander verbinden,
und werden dabei zunächst heruntergekühlt. Am oberen Ende des Kessels befindet sich
eine Abzugsöffnung 8, in die ein. Teil der Verbrennungsgase zeit einer zwischen
8oo und iooo° liegenden Temperatureintritt. Der größere Teil der Verbrennungsgase
strömt über den Dampfvorwärmier 9 und den Speisewassererhitzer io zum Kamin.The figure shows in a vertical section schematically an arrangement according to the invention. The "smoldering room" is designed as a continuously operated vertical shaft i with a filling device 2. The discharge device 3 conveys the solid smoldering residue on the traveling grate q. the boiler. The combustion gases, the maximum temperature of which is around 1200 to 1300 ° "act on the inclined tubes 5? Which connect the two boiler drums 6 and 7 to one another, and are initially cooled down. At the upper end of the boiler there is an exhaust opening 8 into which Part of the combustion gases occurs at a temperature of between 800 and 100 ° C. The greater part of the combustion gases flows through the steam preheater 9 and the feed water heater to the chimney.
Der Schwelschacht ist beiderseits von Wänden i i begrenzt, in denen
sich Durchtrittsäffnungen 12 für das Spülgas befinden und an die sich seinerseits
sein Heizraum 13, .der durch -die Wand i q. von dem Feuerungsraum abgeschlossen
ist, anderseits ein Gasabzugsraum 15 anschließt. Das aus dem Raum 15 abgezogene
Gas gelangt durch die Leitung 16 in einen Kühler 17, wird von dem, Gassauger 18
in die Leitung 1,9 gedrückt und aus dieser eine mittels der Ventile 2o und 21 bestimmbare
Teilmenge in die in dem Heizraum 13 gelegenen Düsen.22, :eine andere Teilmenge in
den Gasbrenner 23 geleitet. Die Düsen 22 sind so angeordnet, daß durch die Öffnungen
8 noch auf hoher Temperatur befindliche Verbrennungsgase in die Hieizräumme 13 gefördert
werden und hier zusammen mit dem gekühlten und gereinigten Schwelgas, gegebenenfalls
unter Luftzufuhr, zu einem praktisch sauerstofffreien Gemisch verbrennen, -das durch
die öffnungen 12 in dien Schwelschacht :eintritt und diesen in etwa waagerechter
Richtung durchströmt, um zusammen mit den gebildeten Schwelerzeugnissen aus dem
Raum 15 durch das Rohr 16 abgezogen zu werden.The smoldering shaft is bounded on both sides by walls i i, in which
there are passage openings 12 for the purge gas and to which in turn
his boiler room 13, .through -the wall i q. locked from the furnace
is, on the other hand, a gas exhaust chamber 15 is connected. The one withdrawn from room 15
Gas passes through line 16 into a cooler 17, from which gas suction device 18
pressed into the line 1,9 and from this one can be determined by means of the valves 2o and 21
Partial amount into the nozzles located in the heating room 13. 22,: another partial amount in
the gas burner 23 passed. The nozzles 22 are arranged so that through the openings
8 combustion gases that are still at a high temperature are conveyed into the heating rooms 13
and here together with the cooled and cleaned carbonization gas, if necessary
Burn with air supply to a practically oxygen-free mixture, -that through
the openings 12 in the smoldering shaft: enter and this more horizontally
Direction flows through to together with the formed smoldering products from the
Space 15 to be withdrawn through the pipe 16.
Durch die Leitung2q. kann das gekühlte Gemisch von Verbrennungsgas
und Schwelgas auch anderen Verwendungszwecken zugeführt werden.Through the line2q. can be the cooled mixture of combustion gas
and carbonization gas can also be used for other purposes.