Die Erfindung betrifft - eine Vorrichtung zur Überwachung von elektrisch
beheizten Öfen, bei denen jeweils mehrere Silitstäbe hintereinandergeschaltet und
diese hintereinandergeschalteten Stäbe einzeln oder in Gruppen zwischen einer Phase
und dem Nulleiter (oder Erde) liegen. Die Stromaufnahme dieser Öfen wird in der
Praxis durch ein Amperemeter kontrolliert, das in einer der drei Phasen liegt. Dies
dient hauptsächlich zu dem Zweck, die für den Betrieb des Ofens nötige Stromstärke
einzustellen, indem je nach dem Alterungszustand der Stäbe über einen Transformator
eine bestimmte Spannung eingestellt wird. Geht nun einer der Heizstäbe zu Bruch
oder entsteht sonstwie eine Unterbrechung, z. B. durch Abschmoren der Kontakte,
so ist dieser Fehler am Amperemeter nicht mit Deutlichkeit festzustellen, besonders
dann nicht, wenn das Amperemeter in einer anderen Phase liegt. Eine Bestimmung des
ausgefallenen Heizstabes ist ohne Öffnung des Ofens überhaupt nicht möglich und
nur dann, wenn die Stäbe sichtbar liegen. Hierfür ist meistens das Abschließen aller
Heizstäbe und einzelnes Ableuchten erforderlich. Dazu muß der Betrieb für längere
Zeit unterbrochen werden, damit der Ofen abkühlen kann. Meistens aber wird aus den
angegebenen Gründen der Ausfall einzelner Heizstäbe während des Ofenbetriebes überhaupt
nicht oder zu spät entdeckt, so daß im Ofen durch ungleichmäßige Temperaturverteilung
das Glühgut verdorben werden kann.The invention relates to a device for monitoring electrical
heated ovens, each of which has several silit rods connected in series and
these successively connected bars individually or in groups between a phase
and the neutral (or earth). The power consumption of these ovens is in the
Practice controlled by an ammeter, which is in one of the three phases. this
mainly serves the purpose of providing the amperage required for the operation of the furnace
adjust by using a transformer depending on the aging of the bars
a certain voltage is set. If one of the heating elements breaks
or there is some other interruption, e.g. B. by scorching off the contacts,
so this fault on the ammeter cannot be clearly identified, especially
then not if the ammeter is in a different phase. A determination of the
failed heating element is not possible at all without opening the furnace and
only if the bars are visible. This usually involves locking everyone
Heating rods and individual lighting required. To do this, the company must operate for longer
Time to allow the oven to cool down. Most of the time, however, the
given reasons, the failure of individual heating elements during furnace operation at all
not discovered or discovered too late, so that in the oven due to uneven temperature distribution
the annealing material can be spoiled.
Diese Nachteile werden durch die Erfindung vermieden. Diese besteht
darin, daß an die Verbindungsstelle der hintereinandergeschalteten Heizstäbe einerseits
und dem Nulleiter andererseits ein stromanzeigendes Gerät, vorzugsweise eine Glüh-oder
Glimmlampe, angelegt ist, die durch Unterbrechung eines der Silitstäbe entweder
stromlos wird oder aber einen erhöhten Stromdurchgang hat. Zum Zweck des schnellen
Beurteilens der Helligkeit dieser Lampen ist eine Vergleichslampe zwischen die Eingangsstelle
der Phase und den Nullleiter geschaltet.These disadvantages are avoided by the invention. This exists
in that at the junction of the heating rods connected in series on the one hand
and the neutral conductor, on the other hand, a current indicating device, preferably a glow or
Glow lamp, is applied, either by interrupting one of the silicon rods
becomes de-energized or has an increased current passage. For the sake of speed
Judging the brightness of these lamps is a comparison lamp between the entry point
the phase and the neutral conductor switched.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in der Zeichnung schematisch
dargestellt. Sie zeigt das Schaltschema eines Silitstabofens, der an ein Dreileitersystem
mit Nulleitung angeschaltet ist. Die Silitstäbe sind in drei Gruppen zu je drei
Paaren gleichmäßig auf die Phasen R, S und T verteilt. Zum Verständnis der Wirkung
ist nur die Betrachtung einer Gruppe notwendig. *Die drei Stabpaare ia-ib, 24-2b
und 34-3b haben an ihren Verbindungsstellen 4, 5 und 6 je eine Zuleitung, die zu
den Glühlampen 7, 8 und 9 führen. Die zweiten Pole der Glühlampen liegen über einer
gemeinsamen Rückleitung bei Punkt io am Nulleiter. Die Silitstäbe wirken in dieser
Schaltung für die Glühlampen als Spannungsteiler, so daß bei normalem Betrieb die
drei Lampen gleichmäßig mit halber Betriebsspannung brennen. Bei Ausfall z. B. des
Stabes 3a würde die Lampe 7 erlöschen, da am Verbindungspunkt 6 keine Spannung mehr
liegt. Bei Ausfall des Stabes 3b dagegen leuchtet die Lampe 7 mit voller Betriebsspannung
auf. Da infolge des verschiedenen Alterungszustandes der Stäbe Schwankungen an den
Abnahmestellen 4, 5 und 6 auftreten können, ist zum Vergleich eine Vergleichslampe
i i zwischen den Punkten 12 und 13 angeordnet. Die Vergleichslampe brennt stets
mit der Phasenbetriebsspannung, so daß z. B. bei Ausfall des Stabes 3b die Lampen
9 und i i mit gleicher Helligkeit brennen.An embodiment of the invention is shown schematically in the drawing
shown. It shows the circuit diagram of a silicon furnace connected to a three-wire system
is switched on with neutral. The silicon bars are in three groups of three each
Pairs evenly distributed over the phases R, S and T. To understand the effect
it is only necessary to consider a group. * The three pairs of rods ia-ib, 24-2b
and 34-3b each have a feed line at their connection points 4, 5 and 6 that lead to
lead the bulbs 7, 8 and 9. The second poles of the light bulbs are above one
common return at point io on the neutral conductor. The silicon bars work in this
Circuit for the incandescent lamps as a voltage divider, so that during normal operation the
three lamps burn evenly at half the operating voltage. In case of failure z. B. des
Rod 3a, the lamp 7 would go out, since there is no longer any voltage at the connection point 6
lies. In contrast, if the rod 3b fails, the lamp 7 lights up with full operating voltage
on. Because of the different aging conditions of the rods, fluctuations in the
Acceptance points 4, 5 and 6 can occur, is a comparison lamp for comparison
i i arranged between points 12 and 13. The comparison lamp is always on
with the phase operating voltage, so that, for. B. if the rod 3b fails, the lamps
9 and i i burn with the same brightness.
Es versteht sich von selbst, daß die anderen Gruppen genau so wie
die besprochene ausgerüstet werden können. Sämtliche Lampen werden zweckmäßig gruppenweise
auf einem Tableau vereinigt, so daß die Ofenbedienung sofort mit einem Blick jeden
Schaden an den Stäben und den Schadensort erkennen kann. Dies bedeutet, daß bei
Ausfall eines Stabes dieser ohne längere Unterbrechung des Stromes in kürzester
Frist gewechselt werden kann.It goes without saying that the other groups just like that
the discussed can be equipped. All lamps are expediently grouped
combined on one panel, so that everyone can be operated immediately at a glance
Can detect damage to the bars and the location of the damage. This means that at
Failure of a rod of this without a long interruption of the current in the shortest possible time
Deadline can be changed.
Ein weiterer Vorteil ergibt sich daraus, daß der Alterungszustand
der verschiedenen Stäbe an den Helligkeitsunterschieden der einzelnen Lampen gleichzeitig
erkennbar ist. So wird z. B. bei einem vorzeitigen starken Altern des Stabes 2b
die Lampe 8 heller als die übrigen aufleuchten, jedoch nicht die Helligkeit der
Lampe 11 erreichen.Another advantage results from the fact that the state of aging
of the different bars on the differences in brightness of the individual lamps at the same time
is recognizable. So z. B. premature severe aging of the rod 2b
the lamp 8 light up brighter than the rest, but not the brightness of the
Reach lamp 11.