Claims (1)
KAISERLICHESIMPERIAL
PATENTAMT.PATENT OFFICE.
Die Klammer α hat den Zweck, winkelförmige
Zinken b, seitlich oder rückseitig anliegend, nachstellbar an beliebigen Punkten
eines Eggengerüstes oder Eggenbalkens zu befestigen. The purpose of the bracket α is to attach angular prongs b, lying on the side or on the back, adjustable at any point on a harrow frame or harrow beam.
In den Fig. 1 bis 3 sowie 4 und 5 sind die verschiedenen Befestigungsarten seitlich und
rückseitig in ihrer Zusammensetzung dargestellt. In Figs. 1 to 3 and 4 and 5, the different types of attachment are laterally and
The composition is shown on the reverse.
Die Klammer α (Fig. 6 bis 8) umfafst entweder
als halbe Schelle oder winkelförmig das Eggengerüst oder den Eggenbalken, welcher
letztere auch im Querschnitt beliebig gewählt werden kann.The bracket α (Fig. 6 to 8) encompasses either as a half clamp or angled the harrow frame or the harrow beam, which the latter can also be selected as desired in cross-section.
Die Klammer α ist in dem einen Schenkel des Winkels dem Querschnitt der Zinke entsprechend
gelocht.The bracket α is perforated in one leg of the angle corresponding to the cross section of the prong.
Nach dem Aufbringen der Klammer α auf den Eggenbalken wird die Zinke b in das
Loch eingeschoben und die Klammer α und die Zinke b umfassen dann den Eggenbalken
allseitig. Gleichzeitig wird auch die Zinke b durch die Augenschraube c (Fig. 10 und 11)
geschoben, welche durch den anderen Schenkel des Winkels mit ihrem Gewindeschaft hindurchgeht.
Durch Anziehen der Mutter auf der Augenschraube c wird die Zinke unverrückbar
auf dem Eggenbalken festgehalten und gestattet durch Lösen der Mutter bei Abnutzung
ein Nachstellen der Eggenzinke in der Tiefe.After the clip α has been applied to the harrow beam, the tine b is pushed into the hole and the clip α and the tine b then encompass the harrow beam on all sides. At the same time, the prong b is pushed through the eyebolt c (Fig. 10 and 11), which goes through the other leg of the bracket with its threaded shaft. By tightening the nut on the eyebolt c , the tine is held immovably on the harrow beam and, by loosening the nut, allows the harrow tine to be readjusted in depth when worn.
Zur Sicherung gegen Verschiebung der Klammer α auf dem Eggenbalken dient die
Körnerspitze d, welche einer eingebohrten Vertiefung auf dem Eggenbalken entspricht, wobei
zu bemerken ist, dafs die Körnerspitze d nicht unbedingt nöthig ist und auch in Wegfall
kommen kann.To secure against displacement of the clamp α on the harrow beam, the grain point d, which corresponds to a drilled recess on the harrow beam, is used, whereby it should be noted that the grain point d is not absolutely necessary and can also be omitted.
Um bei Anwendung von Hohlzinken beim Festziehen der Augenschraube c einer Formveränderung
der Zinken vorzubeugen, wird das bereits bekannte keilförmige Füllstück e
in den Hohlraum eingeschoben.In order to prevent a change in the shape of the prongs when using hollow prongs when tightening the eyebolt c , the already known wedge-shaped filler piece e is pushed into the cavity.
Patenτ-Anspruch:Patenτ claim:
Winkelklammer, in deren einem Schenkel die Oeffhung zum Einschieben der Zinke b
und in deren anderem mit Rippen versehenen Schenkel ein Loch für den Schaft der Augenschraube
c sich befindet und welche nach dem Einschieben der Zinke b in Verbindung mit
der Augenschraube c den Eggenbalken allseitig umfafst, so dafs durch Festziehen der Mutter
auf der Augenschraube c Klammer und Zinke unverrückbar befestigt werden.Angle clamp, in one leg of which there is the opening for inserting the tine b and in the other leg, which is provided with ribs, there is a hole for the shaft of the eyebolt c and which, after the tine b has been inserted in connection with the eyebolt c, encompasses the harrow beam on all sides, so that by tightening the nut on the eyebolt c, the clamp and prong are fixed immovably.
Hierzu 1 Blatt Zeichnungen.1 sheet of drawings.