Verfahren und Vorrichtung zur Oberflächenbehandlung von Leder, insbesondere
von Spaltleder
Es ist bekannt Leder, und zwar insbesondere Spaltleder, zur Erzielung
besonderer Oberflächeneffekte mit einem Überzug zu versehen, der durch Streichen
oder Spritzen aufgetragen wird. So werden z. B. Lackleder in der Weise hergestellt,
daß Spaltleder nach dem Auftragen glättender Mittel mit einer oder mehreren Grundierungs-und
Lackschichten versehen werden. Die dazu benutzten Lacke sin von der verschiedensten
art und Zusammenscfzung. So werden außer Leinö- und Öllacken auch Nitro- und Kunstharzlacke,
ja sogar wäßrige Lösungen künstlicher Latices verwandt.Method and device for the surface treatment of leather, in particular
of split leather
It is known leather, and in particular split leather, to achieve this
to provide special surface effects with a coating, which can be achieved by painting
or spraying. So z. B. Patent leather manufactured in the way
that split leather after applying smoothing agents with one or more primers and
Paint layers are provided. The varnishes used for this are of the most varied
type and composition. In addition to linseed oil and oil varnishes, nitro and synthetic resin varnishes,
even aqueous solutions of artificial latices are used.
Alle diese Stoffe sind jedoch mit mehr oder minder schwerwiegenden
Nachteilen behaftet. So können bei der Verarbeitung tesundheitsschäcliche oder sonstige
störende Dämpfe frei werden. Teils sind die Stoffe feuergefährlich. Die meisten
dieser, Stoffe brauchen eine lange Trocknungszeit. Der wes,entlichste Nachteil ist
aber die mangelhafte Qualitat des fertigen Erzeugnisses. DEr Lacküberzug bricht
leicht, vielfach schon bei der Verarbeitung zu Schuh- oder Täschnerwaren, Sitzpolstern
od. dgl. Er ist vielfach nicht ausreichend kältebeständig. Die Abreibfestigkeit
ist nur gering.However, all of these substances are more or less serious
Disadvantages. For example, health-related or other issues can occur during processing
disturbing vapors are released. Some of the substances are flammable. Most
this, fabrics need a long drying time. The worst disadvantage is
but the poor quality of the finished product. The paint coating breaks
light, often already during processing into shoes or bags, seat cushions
or the like. It is often not sufficiently cold-resistant. The abrasion resistance
is only slight.
Die Erfindung geht von der Erkenntnis aus, daß Kunstharzmassen, wie
Polyvinylchlorid und andere Thermoplasten ; viere Eigenschaften aufweisen, die sie
als Lederüberzug geeignet erscheinen lassen. Sie sind hoch kältebeständig, bruch-,
riß-, abreib- und flammenfest, außerdem sind sie geruchlos. Diese Kunstharz massen
lassen sìch jedoch nicht durch Lösungsmittel verflüssigen, um in der bekannten Weise
auf das Leder aufgetragen zu werden; -Erfindungsgemäß'wird die thermoplastísche
Masse nach vorherigem Auswalzen zu einer Folie auf das Leder gelegt. Darauf wird
die Folie von
freien Oberseite aus unter gleichzeitiger Anpressung
so weit erhitzt, bis sie an ihrer dem Leder zugekehrten Unterseite die Fließtemperatur
erreicht und dabei infolge der Anpressung'teilweise in die Unebenheiten des Leders
eindringt. Die Fließtemperatur und der Druck müssen eine gewisse Zeit, die von allen
Dingen von der Höhe der Temperatur abhängig ist, aufrechterhalten werden. Auf der
anderen Seite darf das Leder nicht zu stark erhitzt werden, damit es nicht verbrennt
oder brüchig wird Aus diesem Grunde ruht das Leder während der Hitzeperiode auf
einer kühlen Unterlage. Auch die Abkühlung wird zweckmäßig unter Druck stattfinden,
damit licht durch etwa aus dem Leder frei werdende Dämpfe noch eine nachträgliche
Ablösung der kaschierten Kunststoffolie erfolgt. Im übrigen wird das Leder während
der Hitzeperiode so abgestützt, daß etwa ausgetriebene Wrasen zur Rückseite, also
zu der der Kunststoffolie abgekehrten Seite entweichen können. Um diese Dampfmengen
möghchst gering zu halten, wird empfohlen, das Leder zuvor z. B. durch Erwärmung
bis unterhalb 100° zum Teil zu entfeuchten. The invention is based on the knowledge that synthetic resin compositions, such as
Polyvinyl chloride and other thermoplastics; four properties they have
make it appear suitable as a leather cover. They are highly resistant to cold, breakable,
crack, abrasion and flame resistant, and they are odorless. This synthetic resin mass
however, they cannot be liquefied by solvents in order to be able to do so in the known manner
to be applied to the leather; -Er invention'wird the thermoplastic
Put the mass on the leather after rolling it out into a foil. On it will
the slide of
free top with simultaneous pressure
Heated until it reaches the flow temperature on the underside facing the leather
reached and thereby partly into the unevenness of the leather due to the pressure
penetrates. The flow temperature and pressure must have a certain amount of time used by all
Things depend on the level of temperature to be maintained. On the
On the other hand, the leather must not be heated too much so that it does not burn
or becomes brittle. For this reason, the leather rests during the hot spell
a cool pad. The cooling is also expediently carried out under pressure,
This means that the vapors released from the leather, for example, light up a subsequent effect
The laminated plastic film is detached. Otherwise the leather is during
the heat period so supported that about expelled vapors to the rear, so
can escape to the side facing away from the plastic film. About these amounts of steam
To keep it as low as possible, it is recommended that the leather be cleaned beforehand, e.g. B. by heating
to be partially dehumidified up to below 100 °.
Zur Erzielung einer beliebigen Oberfläche des kaschierten Leders
wird zwischen der Heizplatte und der Kunststoffolie eine zweckmäßig aus Metall gefertigte
Preßplatte eingeschaltet. Je nachdem, ob die der Kunststoffolie zugekehrte Flachseite
dieser Preßplatte hochglanzpoliert, durch Ätzen, Sandstrahlbehandlung oder in sonstiger
Weise gerauht ist, wird das fertig kaschierte Leder als hochglänzendes Lackleder
auzusprechen sein oder ein mehr oder minder stumpfes Aussehen haben. Auch bei dem
der der ErfindugefertiXten Leder kann jedes gewünschte Narbenmuster in der bekannten
Weise aufgepragt werden. To achieve any surface of the laminated leather
an expediently made of metal is placed between the heating plate and the plastic film
Press plate switched on. Depending on whether the flat side facing the plastic film
this press plate is polished to a high gloss, by etching, sandblasting or otherwise
If the leather is roughened, the finished laminated leather is a high-gloss patent leather
speak out or have a more or less dull appearance. Even with that
The leather of the invention can have any desired grain pattern in the known
Way to be impressed.
Wie schon erwähnt wurde, findet zweckmäßig nicht nur die Aufheizung,
sondern auch die Abkühlung unter Druck statt. Bei der erneuten Aufheizung ist unzweifelhaft
der größte Teil der aufzuwendenden Wärmeenergie notwendig, um die Heizplatte selbst
zu erwärmen. Damit die Wärmeenergie der Heizplatte nicht bei jedem Preßv'organg
restlos verlorengeht, kann die Beheizung und Abkühlung in getrennten Pressen erfolgen.
Das Leder mit der aufgelegten Kunststoffolie und dem Preßblech wird also zunächst
in einer Presse auf die notwendige Temperatur erhitzt. Dann bleibt der Druck eine
kurze Zeit bestehen. Alsdann wird die Heizpresse aufgefahren und das Preßgut mit
dem Prefiblech in die Kühlpresse eingeführt, die darauf sofort zugefahren wird.
Um einen kontinuierlichen Verlauf des Herstellungsprozesses zu erzielen, kann aber
auch eine Presse so ausgebildet sein, daß ein Teil, z. B. die eine Hälfte der oberen
Druckplatte, als Heizplatte ausgebildet ist, während der andere Teil von Kühlkanälen
durchzogen wird. Nach erfolgter Warmpressung wird daim der Preßling zur zweiten
Hälfte des Preßtisches hinübergeschoben und auf der ersten Hälfte ein neuer Preßling
eingeführt, bevor die Presse zugefahren wird. Durch Anordnung einer geeigneten Isolierung
zwischen den beiden Hälften der Oberplatte kann ein Wärmekurzschluß zwischen denselben
weitgehend vermieden oder vermindert werden. As already mentioned, not only is the heating useful,
but also the cooling under pressure takes place. When reheating is unquestionable
Most of the heat energy to be expended is necessary for the heating plate itself
to warm up. So that the heat energy of the heating plate is not used with every pressing process
is completely lost, the heating and cooling can take place in separate presses.
The leather with the applied plastic film and the press plate is therefore first
heated in a press to the necessary temperature. Then the pressure remains one
persist for a short time. Then the heating press is opened and the material to be pressed with it
the prefabricated sheet is introduced into the cooling press, which is then brought up immediately.
However, in order to achieve a continuous course of the manufacturing process
a press can also be designed so that a part, e.g. B. one half of the top
Pressure plate, is designed as a heating plate, while the other part of cooling channels
is traversed. After the hot pressing has taken place, the pressed part becomes the second
Half of the press table pushed over and a new compact on the first half
introduced before the press is closed. By arranging suitable insulation
between the two halves of the top plate can be a thermal short circuit between the same
largely avoided or reduced.
Ausfüllrungshei sl) iel Um farbiges Lackleder herzustellen, wird
die zu behandelnde Spaltlederplatte zunächst etwa 2 Minuten lang bei etwa 90° entfeuchtet.
Alsdann wird eine auf entsprechende Form und Größe zugeschnittene und ungefähr 0,2
mm starke Folie aus entsprechend gefärbtem Polyvinylchlorid aufgelegt, die unter
Verwendung eines hochsiedenden und kältebeständigen Weichmachers gewonnen wurde.
Leder und Folie werden darauf in die Presse eingeführt und nach Auflegen eines dünnen,
aber hochglanzpolierten Preßbleches bei ungefähr 2000 an der Preßplatte eine Minute
lang unter einem Druck von 3 atü gehalten. Ein Verbrennen oder Brüchigwerden des
.Leders wird dadurch verhindert, daß als Preßunterlage eine wassergekühlte Metallplatte
verwand. wird, die als dampfdurchlässige Abdeckung eine Abdeckung aus Asbest, Draht-
oder Textilgewebe trägt. Nach Beendigung der Heizperiode wird unter Beibehaltung
eines gewissen Druckes in der gleichen oder einer zweiten Presse die Kühlung bewirkt. Filling requirements In order to produce colored patent leather,
first dehumidify the split leather panel to be treated for about 2 minutes at about 90 °.
Then a cut to the appropriate shape and size and about 0.2
mm thick film made of appropriately colored polyvinyl chloride is placed under
Using a high-boiling and cold-resistant plasticizer was obtained.
Leather and foil are then introduced into the press and, after a thin,
but mirror polished press plate at about 2000 on the press plate one minute
kept under a pressure of 3 atmospheres for a long time. Burning or breaking of the
.Leders is prevented by using a water-cooled metal plate as a press pad
related. which is a vapor-permeable cover made of asbestos, wire
or textile fabric. After the end of the heating season is maintained
a certain pressure in the same or a second press causes the cooling.