Wenn in Gehäusekappen empfindliche mechanische oder elektrische Teile
untergebracht werden, so müssen diese vielfach gegen das Eindringen von Fremdkörpern,
Staub, säurehaltigem Dampf, Gase u. dgl. geschützt werden. Die üblichen Gummidichtungen
genügen solchen Ansprüchen in der Regel nicht. Entweder sind sie nicht genügend
dicht oder sie gewährleisten keine eindeutig begrenzte Lage der Kappe gegenüber
dem Gehäuse, was in der Regel früher oder später ebenfalls zur Undichtigkeit führt.If there are sensitive mechanical or electrical parts in the housing caps
are housed, so these must often be protected against the ingress of foreign bodies,
Dust, acidic steam, gases and the like must be protected. The usual rubber seals
usually do not meet such demands. Either they are not enough
tight or they do not ensure a clearly delimited position of the cap opposite
the housing, which usually leads to leakage sooner or later.
Die Erfindung bringt eine Gummidichtung, welche weitgehend wasser-
und dampfdicht ist und damit auch jede Art von Fremdkörpern, auch feinen Staub,
vom Innern der Kappe fernhält. Sie gewährleistet auch den gewünschten Sitz der Kappe
im Verhältnis zum Gehäuse.The invention brings a rubber seal, which is largely water-
and is vapor-tight and therefore also any type of foreign body, including fine dust,
from inside the cap. It also ensures the desired fit of the cap
in relation to the housing.
Die Erfindung besteht darin, daß die Kappe am abzudichtenden Ende
umgebogen, vorzugsweise einwärts gebogen ist und die Einbiegung von dem mit I-Querschnitt
ausgestatteten Gummiring allseitig fest umschlossen ist. Der Innenflansch dieser
Dichtung hat einen nach dem Inneren des Profils gerichteten Vorsprung, der den Raum
für die Einbiegung der Kappe im entspannten Zustand schmälert, also beim Einführen
der Kappe in die Gummidichtung ab-. gedrückt werden muß und sich daher unter Spannung
an die Seitenfläche der Einbiegung anlegt. Damit ist eine außerordentlich zuverlässige
Abdichtung geschaffen, welche selbst das Arbeiten in Säuredämpfen gestattet.The invention consists in that the cap at the end to be sealed
is bent over, preferably bent inwards, and the inflection of the one with an I-cross section
equipped rubber ring is firmly enclosed on all sides. The inner flange of this
The seal has a protrusion directed towards the interior of the profile that defines the space
for the bending of the cap in the relaxed state, i.e. when inserting it
the cap into the rubber seal. must be pressed and therefore under tension
on the side surface of the inflection. This is an extremely reliable one
Sealing created, which even allows working in acid fumes.
Ein weiterer Erfindungsgedanke besteht darin, den Außenflansch des
Gummiringquerschnitts so zu formen, daß er im entspannten Zustand nach innen gebogen
ist, so daß er im eingebogenen Zustand unter Spannung an der Außenfläche von Gehäuse
und Kappe anliegt. Macht man dazu noch diesen unter Spannung anliegenden Außenflansch
des I -Profils wesentlich breiter als den Innenflansch, so ergibt sich eine Dichtung,
die allen vernünftigen Anforderungen gewachsen ist und die innenliegenden Teile
in vollkommener Weise schützt.Another idea of the invention consists in the outer flange of the
To shape rubber ring cross-section so that it is bent inwards in the relaxed state
is so that it is in the bent state under tension on the outer surface of the housing
and cap fits. You also make this outer flange under tension
of the I-profile is much wider than the inner flange, this results in a seal,
which is up to all reasonable requirements and the internal parts
protects in a perfect way.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt,
und zwar zeigt Abb. i den Querschnitt der Gummidichtung im entspannten Zustand,
während Abb. 2 die Dichtung im Einbauzustand wiedergibt. Das I-Profil der Dichtung
weist nach Abb. i einen sehr breiten Außenflansch auf, der nach beiden Seiten sehr
stark gekrümmt ist. Der Innenflansch 2, der durch einen Steg 3 mit dem Außenflansch
verbunden ist, weist einen Fortsatz 4 auf, der nach dem Innern des Profils zu gerichtet
ist und den Raum 5 für das Kappenende beträchtlich verschmälert. Will man die Dichtung
in Arbeitsstellung bringen, so wird sie zunächst über die Einbiegung 9 der Kappe
8 geschoben, und zwar so, daß die Einbiegung 9 in den Raum 5 eingreift und dabei
den Fortsatz 4 abdrückt. Er legt sich also unter wesentlicher Spannung an die Einbiegung
an, so daß eine besonders gute Abdichtung erzielt wird. Schließlich liegt auch der
linke Teil des Außenprofils auf langer Fläche und mit Spannung an der Außenfläche
der Kappe an. Damit wird außer einer einwandfreien Abdichtung eine feste Anordnung
der Dichtung an der Kappe erreicht. Sodann wird die andere offene Seite des I-Profils
über den schwachkegelig gehaltenen Teil 6 des Maschinengehäuses 7 geschoben. Sie
liegt dann auf langer Fläche an, und zwar unter Spannung, da sie ja aus ihrer in
Abb. i gezeigten natürlichen Lage gebracht ist. Eine Zueinanderbewegung des Maschinengehäuses
7 und der Kappe 8, die z. B. durch Anpres8ung der Kappe an das Maschinengehäuse
vorgenommen werden kann, bewirkt, daß die bereits wirksame Abdichtung noch erhöht
und eine bisher nicht erreichbare Abdichtung erzielt wird.In the drawing, an embodiment of the invention is shown,
namely Fig. i shows the cross section of the rubber seal in the relaxed state,
while Fig. 2 shows the seal in the installed state. The I-profile of the seal
shows a very wide outer flange, as shown in Fig. i, which is very wide on both sides
is strongly curved. The inner flange 2, which is connected to the outer flange by a web 3
is connected, has an extension 4, which is directed towards the interior of the profile
and the space 5 for the cap end is considerably narrowed. Do you want poetry?
bring it into the working position, it is first over the inflection 9 of the cap
8 pushed, in such a way that the inflection 9 engages in the space 5 and thereby
the extension 4 pushes. So he leans against the inflection under considerable tension
on, so that a particularly good seal is achieved. After all, that too
left part of the outer profile on a long surface and with tension on the outer surface
the cap on. In addition to a perfect seal, this creates a fixed arrangement
the seal on the cap. Then the other open side of the I-profile becomes
pushed over the slightly tapered part 6 of the machine housing 7. she
is then on a long surface, and under tension, since it is from its in
Fig. I is brought to the natural position shown. Movement of the machine housing towards each other
7 and the cap 8, the z. B. by pressing the cap against the machine housing
can be made, causes the already effective seal to be increased
and a previously unattainable seal is achieved.
Die Erfindung ist vorzugsweise bestimmt für Elektroflaschenzüge,und
ähnliche Blockwinden, deren elektrischer Teil durch eine Kappe geschützt werden
soll. Da solche Flaschenzüge oft in Färbereien, Wäschereien od. dgl. arbeiten müssen,
in denen Säuredämpfe oder Laugendämpfe auftreten, ist die einwandfreie Abdichtung
von besonderem Wert.The invention is preferably intended for electric pulley blocks, and
similar logging winches, the electrical part of which is protected by a cap
target. Since such pulleys often have to work in dye works, laundries or the like,
in which acid vapors or caustic vapors occur, is the perfect seal
of particular value.
Die Erfindung ist aber nicht unbedingt auf diesen Anwendungsfall beschränkt.
Sie bietet außer der guten Abdichtung auch noch den Vorteil, daß die Kappe oder
der sonstige anschließende Gehäuseteil gegen das Gehäuse 'selbst zentriert wird,
zumal sich die Kappe und das Gehäuseende mit etwa gleichen Stirnflächen gegenüberstehen.However, the invention is not necessarily restricted to this application.
In addition to the good seal, it also offers the advantage that the cap or
the other adjoining housing part is centered against the housing itself,
especially since the cap and the end of the housing face each other with approximately the same end faces.