Gegenstand der Erfindung ist ein Binder mit veränderlicher Stützweite
für Satteldächer.The invention relates to a girder with a variable span
for gable roofs.
Die Erfindung bezweckt die Herstellung von Bindern in arbeitssparender
Serienanfertigung ohne vorherige Kenntnis der genauen Stützweiten. Dabei soll auch
Werkstoff eingespart werden, und zwar durch die Verwendung nur statisch günstiger
Querschnitte in ,den tatsächlich erforderlichen Längen nach einmaliger Berechnung
und Zeichnung. Sofern der Binder aus Holz hergestellt wird., soll eine weitgehende
Verminderung des Einschnittes von Vorratsholz durch Beeinflussung der Sägewerke
zum Einschnitt nur der verlangten bzw. benötigten Querschnitte in den erforderlichen
Längen erzielt werden.The invention aims to produce binders in a labor-saving manner
Series production without prior knowledge of the exact spans. It should also
Material can be saved, and only statically cheaper by using it
Cross-sections in the actually required lengths after a one-off calculation
and drawing. If the binder is made of wood, an extensive one should be
Reduction of the cutting of stock wood by influencing the sawmills
to cut only the required or required cross-sections in the required ones
Lengths can be achieved.
Der erstrebte Zweck wird erfindungsgemäß dadurch erreicht, daßbei
dem gewählten Konstruktionssystem der übliche lotrechte lUittelstab fehlt., wodurch
der Oberteil des Binderobergurtes (Sparrenes) tnit den beiderseitigen Streben eine
in dient Eckwinkeln verschiebbare Raute bildet, während der Untergurt ausziehbar
ist. Die Verlängerung dies Untergurtes erfolgt dabei zweckmäßig mittels Laschen
mit einer den technischen und praktischen ErfordernissenangepaßtenLochteilung. Der
Binderobergurt, der zugleich als Sparrenpaar ,dienen kann, bleibt bei den Uingenänderungen
des Untergurtes vollkommen gerade und in seinen Längen unverändert; er ändert jedoch
bei gelenkigem Firstpunkt seine Neigung entsprechend dien veränderten Basissingen.
Die das Mittelfeld begrenzenden Streben bleiben in den Längen .ebenfalls unverändert,
ändern jedoch .die Neigung entsprechend. Die Anschlüsse sind auch hierbei gelenkig
ausgeführt, so daß die volle Stabbeweglichkeit innerhalb der vorgesehenen Neigungsgrenzen
gewährleistet ist.The intended purpose is achieved according to the invention in that
the chosen construction system lacks the usual vertical vertical bar
the upper part of the upper truss chord (rafter) with the struts on both sides
A rhombus is used in corner angles, while the lower chord can be pulled out
is. The extension of this lower chord is expediently done by means of tabs
with a hole pitch adapted to the technical and practical requirements. Of the
Upper truss strap, which can also serve as a pair of rafters, remains with the strap changes
the lower chord perfectly straight and unchanged in length; however, he changes
if the ridge point is articulated, its inclination corresponds to the changed basic singing.
The struts delimiting the midfield also remain unchanged in length,
however, change the inclination accordingly. The connections are also articulated here
executed so that the full rod mobility within the intended inclination limits
is guaranteed.
\\'erden außer den genannten Streben weitere Fülfstäbe erforderlich,
z. B. bei Anordnung einer Decke, so bedürfen diese einer Ablängung beim Zusammenbau
des Binders an der Bawste.lle. Da für die geringe Deckenlast im allgemeinen nur
Lattenquerschnitte erforderlich sind, ist der dafür erforderliche Arbeitsaufwand
gering und kann von jedem Hilfsarbeiter geleistet werden.\\ 'In addition to the struts mentioned, further connecting rods are required,
z. B. when arranging a ceiling, they need to be cut to length during assembly
of the binder on the Bawste.lle. As for the low ceiling load in general only
Lath cross-sections are required, is the amount of work required
low and can be done by any unskilled worker.
In der Zeichnung ist die Erfindung am Beispiel eines Binders auf vier
Stützen in Holzausführung näher erläutert.In the drawing, the invention is shown using the example of a tie on four
Wooden supports explained in more detail.
Abb. t zeigt den Bitoder in Ansicht, Abb. 2 Teilstücke des Obergurtes
in Ansicht und Draufsicht, Abb. 3 den Fußpunkt und Abb.4 den Strebenanschluß am
Untergurt, jeweils in größerem Maßstab.Fig. T shows the bit or in a view, Fig. 2 parts of the top flange
in view and top view, Fig. 3 the base and Fig.4 the strut connection on the
Lower chord, each on a larger scale.
Abb. t zeigt das Binderschema mit strichpunktierter Einzeichnung der
Grenzstufen. Hierbei ist h die kleinste Stützweite mit der größten Firsthöhe hl,
13 die größte Stützweite mit der kleinsten Frosthöhe h3, während h mit h,
einer günstigen Dachneigung entspricht, die noch Ziegeldeckung erlaubt. Zwischen
diesen Stützweiten sind noch so viele Zwischenlängen einstellbar, wie dies die Lochteilung
der Lasche d zuläßt. Es ist hier, wie aus Abb. 3 und 4 ersichtlich, die Anschlußlasche
c nicht alts Ausziehlasche ausgebildet. Diese Anordnung ist für größere Stützweiten
gedacht. Zur Einsparung dien Mittelunterstützung bei fast immer vorhandenen Zwischenwänden
i,st hierbei die Ausziehmitbellasche so stark bemessen, daß die Mittelstützlasten
auf die vorhandenen Zwischenwäade übertragen wenden.Fig. T shows the binder scheme with dash-dot drawing of the limit levels. Here h is the smallest span with the greatest ridge height hl, 13 the largest span with the smallest frost height h3, while h with h, corresponds to a favorable roof pitch that still allows tile covering. As many intermediate lengths can be set between these spans as the hole division of the bracket d allows. It is here, as can be seen from Fig. 3 and 4, the connection tab c is not formed as a pull-out tab. This arrangement is intended for larger spans. In order to save the middle support in the case of almost always existing partition walls, the pull-out flap is dimensioned so strong that the middle support loads are transferred to the existing intermediate walls.
Abb.2 zeigt den zweiteiligen Binderobergurt (Sparren) a in Ansicht
und Draufsicht mit den Anschlüssen der Verbindungslaschen c und f des Untergtzrbes
d und der Strebe e sowie die Ausblattung h im Firstpunkt.Fig. 2 shows the two-part upper truss chord (rafter) a in view and top view with the connections of the connecting straps c and f of the lower girder d and the strut e as well as the leaf h in the ridge point.
Abb. 3 zeigt den Sparrenfußpunkt bei größter Dachneigung mit Anschluß
der Verbindungslasche c an dien Obergurt bzw. Sparren a.Fig. 3 shows the rafter base with the greatest roof pitch with connection
the connecting plate c to the top chord or rafter a.